<html>
<head>
<meta name="generator" content="Windows Mail 17.5.9600.20689">
<style data-externalstyle="true"><!--
p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph {
margin-top:0in;
margin-right:0in;
margin-bottom:0in;
margin-left:.5in;
margin-bottom:.0001pt;
}
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {
margin:0in;
margin-bottom:.0001pt;
}
p.MsoListParagraphCxSpFirst, li.MsoListParagraphCxSpFirst, div.MsoListParagraphCxSpFirst, 
p.MsoListParagraphCxSpMiddle, li.MsoListParagraphCxSpMiddle, div.MsoListParagraphCxSpMiddle, 
p.MsoListParagraphCxSpLast, li.MsoListParagraphCxSpLast, div.MsoListParagraphCxSpLast {
margin-top:0in;
margin-right:0in;
margin-bottom:0in;
margin-left:.5in;
margin-bottom:.0001pt;
line-height:115%;
}
--></style></head>
<body dir="ltr">
<div data-externalstyle="false" dir="ltr" style="font-family: 'Calibri', 'Segoe UI', 'Meiryo', 'Microsoft YaHei UI', 'Microsoft JhengHei UI', 'Malgun Gothic', 'sans-serif';font-size:12pt;"><div style="color: rgb(0, 0, 0);">Olá, Daniel.</div><div style="color: rgb(0, 0, 0);"><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0);">Quanto ao GFDL, vou ler com calma a tradução e ver como aplicar ao texto traduzido.</div><div style="color: rgb(0, 0, 0);">Quanto ao Finance::Quote, HOOORAY!</div><div style="color: rgb(0, 0, 0);"><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0);">Obrigado, Daniel.</div><div style="color: rgb(0, 0, 0);"><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0);">João Santana<br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0);" data-signatureblock="true"><div style="color: rgb(0, 0, 0);"><br></div><div style="color: rgb(0, 0, 0);">Enviado do Email do Windows</div><div style="color: rgb(0, 0, 0);"><br></div></div><div style="padding-top: 5px; border-top-color: rgb(229, 229, 229); border-top-width: 1px; border-top-style: solid;"><div><font face=" 'Calibri', 'Segoe UI', 'Meiryo', 'Microsoft YaHei UI', 'Microsoft JhengHei UI', 'Malgun Gothic', 'sans-serif'" style='line-height: 15pt; letter-spacing: 0.02em; font-family: "Calibri", "Segoe UI", "Meiryo", "Microsoft YaHei UI", "Microsoft JhengHei UI", "Malgun Gothic", "sans-serif"; font-size: 12pt;'><b>De:</b> <a href="mailto:daniel.victoria@gmail.com" target="_parent">Daniel Victoria</a><br><b>Enviado:</b> ‎sexta-feira‎, ‎23‎ de ‎janeiro‎ de ‎2015 ‎16‎:‎34<br><b>Para:</b> <a href="mailto:gnucash-br@gnucash.org" target="_parent">gnucash-br@gnucash.org</a></font></div></div><div><br></div><div dir=""><div dir="ltr"><div><div><div><div>Oi João:<br><br></div>Quanto ao GFDL, achei essa tradução não oficial, quem sabe ajuda: <a href="http://www.ic.unicamp.br/~norton/fdl.html" target="_parent">http://www.ic.unicamp.br/~norton/fdl.html</a><br><br></div>Já quanto ao Finance::Quote, tive um problema semelhante no começo do mês e postei a minha solução aqui na lista. O post pode ser visto em:<br><a href="http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-br/2015-January/000391.html" target="_parent">http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-br/2015-January/000391.html</a><br><br></div>[]'s<br></div>Daniel<br></div><div class="gmail_extra"><br><div class="gmail_quote">2015-01-23 15:00 GMT-02:00  <span dir="ltr"><<a href="mailto:gnucash-br-request@gnucash.org" target="_parent">gnucash-br-request@gnucash.org</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin: 0px 0px 0px 0.8ex; padding-left: 1ex; border-left-color: rgb(204, 204, 204); border-left-width: 1px; border-left-style: solid;">Enviar submissões para a lista de discussão gnucash-br para<br>
        <a href="mailto:gnucash-br@gnucash.org" target="_parent">gnucash-br@gnucash.org</a><br>
<br>
Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço<br>
        <a href="https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-br" target="_parent">https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-br</a><br>
ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou<br>
corpo da mensagem para<br>
        <a href="mailto:gnucash-br-request@gnucash.org" target="_parent">gnucash-br-request@gnucash.org</a><br>
<br>
Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo<br>
endereço<br>
        <a href="mailto:gnucash-br-owner@gnucash.org" target="_parent">gnucash-br-owner@gnucash.org</a><br>
<br>
Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será<br>
mais específica que "Re: Contents of gnucash-br digest..."<br>
<br>
<br>
Tópicos de Hoje:<br>
<br>
   1. [OT] Copyright derivado do GnuCash Tutorial and   Concepts<br>
      Guide (João Santana)<br>
   2. Erro ao instalar o Finance::Quote (João Santana)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Thu, 22 Jan 2015 08:39:45 -0300<br>
From: João Santana <<a href="mailto:joaosantana@outlook.com" target="_parent">joaosantana@outlook.com</a>><br>
To: <<a href="mailto:gnucash-br@gnucash.org" target="_parent">gnucash-br@gnucash.org</a>><br>
Subject: [gnucash-br] [OT] Copyright derivado do GnuCash Tutorial and<br>
        Concepts Guide<br>
Message-ID: <COL403-EAS1272A9954962E98FF2B2440B1490@phx.gbl><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Bom dia.<br>
<br>
<br>
<br>
Marquei esse email como off-topic apenas para fins de organização, uma vez<br>
que considero o assunto dentro do GnuCash.<br>
<br>
<br>
<br>
Estou fazendo a tradução do GnuCash Tutorial and Concepts Guide e estou<br>
enrolado para licenciar a tradução conforme a GFDL. Caso alguém aqui entenda<br>
essa licença e puder me ajudar a licenciar a tradução, fico muito grato.<br>
<br>
<br>
<br>
Abraços.<br>
<br>
<br>
<br>
João Santana<br>
<br>
-------------- Próxima Parte ----------<br>
Um anexo em HTML foi limpo...<br>
URL: <<a href="http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-br/attachments/20150122/73ca2474/attachment-0001.html" target="_parent">http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-br/attachments/20150122/73ca2474/attachment-0001.html</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Thu, 22 Jan 2015 17:44:29 -0300<br>
From: João Santana <<a href="mailto:joaosantana@outlook.com" target="_parent">joaosantana@outlook.com</a>><br>
To: <<a href="mailto:gnucash-br@gnucash.org" target="_parent">gnucash-br@gnucash.org</a>><br>
Subject: [gnucash-br] Erro ao instalar o Finance::Quote<br>
Message-ID: <COL403-EAS41019B5488AD1220C4AD5E9B1490@phx.gbl><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Boa tarde.<br>
<br>
<br>
<br>
Estou tentando instalar o Finance::Quote, mas recebo um erro com o pacote<br>
Date::Calc e ele não termina o procedimento. Estou mandando o log da<br>
instalação. Qualquer ajuda é bem vinda.<br>
<br>
<br>
<br>
João Santana<br>
<br>
-------------- Próxima Parte ----------<br>
Um anexo em HTML foi limpo...<br>
URL: <<a href="http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-br/attachments/20150122/567e881f/attachment-0001.html" target="_parent">http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-br/attachments/20150122/567e881f/attachment-0001.html</a>><br>
-------------- Próxima Parte ----------<br>
Um anexo não-texto foi limpo...<br>
Nome: finance_quote.log<br>
Tipo: application/octet-stream<br>
Tamanho: 14732 bytes<br>
Descrição: não disponível<br>
URL: <<a href="http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-br/attachments/20150122/567e881f/attachment-0001.obj" target="_parent">http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-br/attachments/20150122/567e881f/attachment-0001.obj</a>><br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Subject: Legenda do Digest<br>
<br>
_______________________________________________<br>
gnucash-br mailing list<br>
<a href="mailto:gnucash-br@gnucash.org" target="_parent">gnucash-br@gnucash.org</a><br>
<a href="https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-br" target="_parent">https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-br</a><br>
<br>
<br>
------------------------------<br>
<br>
Fim da Digest gnucash-br, volume 69, assunto 5<br>
**********************************************<br>
</blockquote></div><br></div>
</div></div>
</body>
</html>