[Gnucash-changes] r13670 - gnucash/trunk/po - Updated Norwegian
translation by Tor Harald Thorland; Translated 2523 out of 3713.
Christian Stimming
cstim at cvs.gnucash.org
Sun Mar 19 15:01:29 EST 2006
Author: cstim
Date: 2006-03-19 15:01:26 -0500 (Sun, 19 Mar 2006)
New Revision: 13670
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/13670
Modified:
gnucash/trunk/po/nb.po
Log:
Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland; Translated 2523 out of 3713.
Modified: gnucash/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nb.po 2006-03-19 17:11:41 UTC (rev 13669)
+++ gnucash/trunk/po/nb.po 2006-03-19 20:01:26 UTC (rev 13670)
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-14 15:29+1030\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-19 14:16+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-11 04:13+0100\n"
"Last-Translator: tortho <(null)>\n"
"Language-Team: Norwegian <>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
msgid "Not a defined function"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke definert funksjon"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
msgid "Out of memory"
@@ -83,9 +83,7 @@
msgid "void:v"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:550 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:44
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
msgid "Opening Balances"
msgstr "Åpnings Balanse"
@@ -93,23 +91,22 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:553
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
msgid "Retained Earnings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:626 ../src/engine/Account.c:2060
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:626 ../src/engine/Account.c:2072
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
msgid "Equity"
msgstr "Egenkapital"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:686 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:45
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:800 ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:258
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:248
msgid "Opening Balance"
msgstr "Inngående Balanse"
@@ -119,8 +116,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1099
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
@@ -133,8 +130,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1994
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
msgid "Credit"
msgstr "Kreditt"
@@ -233,7 +230,7 @@
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:234 ../src/bin/gnucash-bin.c:284
msgid "Set shared data file search path"
-msgstr ""
+msgstr "Sett søkesti for delte datafiler"
#. Translators: Argument description for autohelp; see popt(3)
#. Translators: Argument description for autohelp; see
@@ -244,7 +241,7 @@
#. src/scm/command-line.scm
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:238 ../src/bin/gnucash-bin.c:289
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
msgid "Set the search path for documentation files"
msgstr "Sett søkesti for dokumentasjons filer"
@@ -298,7 +295,7 @@
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:403
msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen noteringer mottatt. Finance::Quote er ikke riktig installert.\n"
#. Install Price Quote Sources
#: ../src/bin/gnucash-bin.c:452
@@ -310,10 +307,10 @@
msgstr "Laster data..."
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:590
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
@@ -322,30 +319,30 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:316
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:592
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:213
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
msgid "Bill"
msgstr "Regning"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:594 ../src/engine/Account.c:2059
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:594 ../src/engine/Account.c:2071
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
msgid "Expense"
msgstr "Utgift"
@@ -365,7 +362,7 @@
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1087
msgid "Auto Split"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk Splitt"
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1280
@@ -376,8 +373,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2021
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2026
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2035
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
msgid "Payment"
msgstr "Innbetaling"
@@ -414,9 +411,9 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:459
#: ../src/engine/FreqSpec.c:724 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
#, c-format
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -433,11 +430,9 @@
msgid "Use Global"
msgstr "Bruk global"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: ../src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
msgid "Business"
msgstr "Næring"
@@ -512,7 +507,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:495
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:11
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:68
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
msgid "Days"
msgstr "Dager"
@@ -523,7 +518,7 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:501
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:983 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:983 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
@@ -563,7 +558,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1332
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1331
msgid "<No name>"
msgstr "<Uten navn>"
@@ -615,7 +610,7 @@
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
msgid "Company Name"
msgstr "Firma Navn"
@@ -624,15 +619,15 @@
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2323
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2468
#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
msgid "Company"
msgstr "Firma"
@@ -699,13 +694,13 @@
#. src/business/business-reports/aging.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2540
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2541
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
msgid "Name"
msgstr "Navn"
@@ -729,7 +724,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:501
msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
-msgstr ""
+msgstr "Føringen er koplet til en ordre, og vil bli slettet fra denne også!"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:609
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
@@ -750,13 +745,13 @@
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr "Vil du virkelig postere fakturaen?"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:631
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:109
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422 ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
msgid "Due Date"
msgstr "Forfalls Dato"
@@ -787,11 +782,11 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:938
msgid "Total Cash:"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt Kontanter"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:939
msgid "Total Charge:"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt Veksling"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1555
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19
@@ -853,8 +848,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
msgid "Invoice Notes"
msgstr "Faktura Notater"
@@ -870,8 +865,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
msgid "Billing ID"
msgstr "Faktura ID"
@@ -941,10 +936,10 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2316
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:461
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:519
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -972,10 +967,10 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 ../src/gnome/reconcile-list.c:222
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:123
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
msgid "Num"
msgstr ""
@@ -991,8 +986,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2404
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
msgid "Expense Voucher"
msgstr "Utgifts Bilag"
@@ -1012,11 +1007,11 @@
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
msgid "Amount"
msgstr "Beløp"
@@ -1099,6 +1094,8 @@
"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
"want to close it out before you invoice all the entries?"
msgstr ""
+"Denne ordren inneholder føringer som ikke er fakturert. Er du sikker på at "
+"du vil lukke ordren før du har fakturert alle føringene?"
#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
@@ -1120,7 +1117,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:810
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
msgid "Date Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Dato Lukket"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:812
msgid "Is Closed?"
@@ -1152,7 +1149,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:235
msgid "You must select a company for payment processing."
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge et firma for betalings utføring."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:243
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
@@ -1227,7 +1224,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
msgid "<b>Term Definition</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Betingelses Definisjoner</b>"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3
msgid "<b>Terms</b>"
@@ -1307,8 +1304,8 @@
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
msgid "Terms"
msgstr "Betingelser"
@@ -1318,10 +1315,13 @@
"bills are applied to the following month. Negative values count backwards "
"from the end of the month."
msgstr ""
+"Siste dagen i måneden før regninger blir overført til neste måned. Etter "
+"denne dagen blir regninger ført til neste måned. Negativ verdi teller "
+"bakover fra slutten av måneden."
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
msgid "The day of the month bills are due"
-msgstr ""
+msgstr "Dagen i måneden som regningene forfaller"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
@@ -1376,7 +1376,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "<b>Faktura</b>"
+msgstr "<b>Fakturaer</b>"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
@@ -1513,7 +1513,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:251
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:135
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
@@ -1555,9 +1555,9 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:587
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:637
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598
msgid "Notes"
msgstr "Merknader"
@@ -1610,28 +1610,28 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:77
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130
#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:727 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
#: ../src/gnome/reconcile-list.c:219
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:477
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:535
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:19
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:139
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -1678,12 +1678,12 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
msgid "Default Rate: "
-msgstr ""
+msgstr "Standard Lønn: "
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
msgid "Employee"
msgstr "Arbeidstaker"
@@ -1760,7 +1760,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22
msgid "Posted Account"
-msgstr ""
+msgstr "Postert Konto"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
@@ -1812,7 +1812,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
msgid "Invoices"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Fakturaer"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
msgid "New Order"
@@ -1820,22 +1820,22 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
msgid "Order Entries"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre Føringer"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
msgid "Order Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ordre Føring"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
msgid "Order Information"
msgstr "Ordre Informasjon"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
msgid "Reference"
msgstr "Referanse"
@@ -1854,28 +1854,28 @@
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:72
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1779 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14 ../src/gnome/reconcile-list.c:226
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:431
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:444
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:18
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
msgid "Date"
msgstr "Dato"
@@ -1885,9 +1885,9 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:191
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
msgid "Memo"
msgstr "Notat"
@@ -1925,7 +1925,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:253
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:137
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør"
@@ -1943,7 +1943,7 @@
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:148
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
msgid "_Business"
msgstr "_Næring"
@@ -2162,7 +2162,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
msgid "Reload invoice report scheme file"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenles faktura rapport skjema fil"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
msgid "Reload owner report"
@@ -2170,15 +2170,15 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:249
msgid "Reload owner report scheme file"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenles eiers rapports skjema fil"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
msgid "Reload receivable report"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenles utestående fordringers rapport"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
msgid "Reload receivable report scheme file"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenles utestående fordringer rapports skjema fil"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:255
@@ -2280,11 +2280,11 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
msgid "Record the current entry"
-msgstr ""
+msgstr "Gjenles gjeldende føring"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:132
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:25
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82 ../src/gnome/window-reconcile.c:1907
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82 ../src/gnome/window-reconcile.c:1908
msgid "_Cancel"
msgstr "_Avbryt"
@@ -2294,7 +2294,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:27
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85 ../src/gnome/window-reconcile.c:1935
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85 ../src/gnome/window-reconcile.c:1936
msgid "_Delete"
msgstr "S_lett"
@@ -2401,7 +2401,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:198
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Poster"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:199
msgid "Unpost"
@@ -2424,6 +2424,8 @@
"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
"invoice will be opened as a tab in the main window."
msgstr ""
+"Hvis aktiv vil hver ny faktura bli åpnet i et nytt vindu. Hvis ikke blir "
+"hver nye faktura åpnet i en fane i hovedvinduet."
#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
msgid ""
@@ -2463,7 +2465,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11
msgid "Show bills due within this many days"
-msgstr ""
+msgstr "Vis regninger som forfaller innen dette antall dager"
#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
@@ -2554,7 +2556,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:729
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:407
msgid "_Record"
-msgstr ""
+msgstr "Fø_r Inn"
#. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation.
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:142
@@ -2600,11 +2602,11 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518
msgid "sample:12/12/2000"
-msgstr ""
+msgstr "12/12/2000"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:79
msgid "sample:Description of an Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Beskrivelse av en føring"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:81
msgid "sample:Action"
@@ -2613,64 +2615,64 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:83
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:87
msgid "sample:9,999.00"
-msgstr ""
+msgstr "9,999.00"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:107
msgid "sample:999,999.00"
-msgstr ""
+msgstr "999,999.00"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:90
#, no-c-format
msgid "sample(DT):+%"
-msgstr ""
+msgstr "+%"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93
#, no-c-format
msgid "sample(DH):+%"
-msgstr ""
+msgstr "+%"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:96
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:99
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:579
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:587
msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
-msgstr ""
+msgstr "Utgifter:Bil:Bensin"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
msgid "sample:T?"
-msgstr ""
+msgstr "T?"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:103
msgid "sample:TI"
-msgstr ""
+msgstr "TI"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:105
msgid "sample:Tax Table 1"
-msgstr ""
+msgstr "Mva Tabell 1"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:109
msgid "sample:999.00"
-msgstr ""
+msgstr "999.0"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
msgid "sample:BI"
-msgstr ""
+msgstr "BI"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:113
msgid "sample:Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Betaling"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:51
msgid "$"
-msgstr ""
+msgstr "$"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -2691,7 +2693,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:512
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1038
-#: ../src/engine/Account.c:2051 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../src/engine/Account.c:2063 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
msgid "Cash"
msgstr "Kontant"
@@ -2700,8 +2702,8 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
msgid "Charge"
msgstr ""
@@ -2719,8 +2721,8 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:67
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
msgid "Action"
msgstr "Type"
@@ -2728,9 +2730,9 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:82
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
@@ -2746,8 +2748,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:97
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
msgid "Unit Price"
msgstr "Stykk Pris"
@@ -2755,9 +2757,9 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
msgid "Quantity"
msgstr "Antall"
@@ -2781,8 +2783,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
msgid "Subtotal"
msgstr "Delsum"
@@ -2791,8 +2793,8 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
msgid "Tax"
msgstr "MVA"
@@ -2802,11 +2804,11 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:530
msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll inn inntekt/utgifts konto for denne føringen, eller velg en fra listen"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:543
msgid "Enter the type of Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll inn type føring"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:579
msgid "Enter the Entry Description"
@@ -2987,50 +2989,50 @@
msgstr "_Verdi: "
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2050 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:591
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../src/engine/Account.c:2062 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:591
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: ../src/engine/Account.c:2052
+#: ../src/engine/Account.c:2064
msgid "Asset"
msgstr "Formue"
-#: ../src/engine/Account.c:2053
+#: ../src/engine/Account.c:2065
msgid "Credit Card"
msgstr "Kredittkort"
-#: ../src/engine/Account.c:2054
+#: ../src/engine/Account.c:2066
msgid "Liability"
msgstr "Gjeld"
-#: ../src/engine/Account.c:2055
+#: ../src/engine/Account.c:2067
msgid "Stock"
msgstr "Aksjer"
-#: ../src/engine/Account.c:2056
+#: ../src/engine/Account.c:2068
msgid "Mutual Fund"
msgstr ""
-#: ../src/engine/Account.c:2057 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: ../src/engine/Account.c:2069 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:439
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2058
+#: ../src/engine/Account.c:2070
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
msgid "Income"
msgstr "Inntekt"
-#: ../src/engine/Account.c:2061
+#: ../src/engine/Account.c:2073
msgid "A/Receivable"
msgstr "U/Fordringer"
-#: ../src/engine/Account.c:2062
+#: ../src/engine/Account.c:2074
msgid "A/Payable"
msgstr ""
@@ -3278,16 +3280,16 @@
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/engine/Split.c:1198 ../src/engine/Split.c:1215
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Splitt Transaksjon --"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Split.c:1231 ../src/gnome/druid-stock-split.c:447
+#: ../src/engine/Split.c:1231 ../src/gnome/druid-stock-split.c:448
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:331
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
msgid "Split"
msgstr "Splitt"
@@ -3304,7 +3306,7 @@
msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
msgstr "Eksporter Kontoplan til QSF XML"
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:128
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:135
msgid ""
"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
"not delete it."
@@ -3312,7 +3314,7 @@
"Den valgte varen er i bruk av minst en av dine kontoer. Du kan/bør ikke "
"slette den."
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:142
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:149
msgid ""
"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the "
"selected commodity and its price quotes?"
@@ -3320,11 +3322,11 @@
"Denne varen har tilknyttede priser. Er du sikker på at du vil slette den "
"valgte varen og dens priser?"
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:147
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:154
msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte varen?"
-#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:156
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:163
msgid "Delete commodity?"
msgstr "Slette varen?"
@@ -3333,12 +3335,16 @@
"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
"for all but one quantity."
msgstr ""
+"Dette programmet kan kun beregne en verdi av gangen. Du må fylle inn alle "
+"verdiene, med unntak av en."
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:317
msgid ""
"Gnucash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
"valid expression."
msgstr ""
+"GnuCash kan ikke gjenkjenne verdien i et av feltene. Du må fylle inn en "
+"gyldig verdi."
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:356
msgid "The interest rate cannot be zero."
@@ -3365,17 +3371,17 @@
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
-#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3 ../src/gnome-utils/dialog-account.c:625
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3 ../src/gnome-utils/dialog-account.c:624
#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:14
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:590
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:177
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
msgid "Account"
msgstr "Konto"
@@ -3383,10 +3389,8 @@
msgid "Balanced"
msgstr "Balansert"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:56
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1094
msgid "Reconcile"
msgstr "Avstemme"
@@ -3402,10 +3406,10 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
msgid "Shares"
msgstr "Aksjer"
@@ -3413,15 +3417,15 @@
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:25
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190 ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
msgid "Value"
msgstr "Verdi"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
msgid "Number"
msgstr "Tall"
@@ -3432,14 +3436,14 @@
#. Translators: %d is the number of prices. This
#. is a ngettext(3) message.
-#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:170
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:171
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette %d valgte priser?"
msgstr[1] "Er du sikker på at du vil slette %d valgte priser?"
-#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:178
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:179
msgid "Delete prices?"
msgstr "Slette priser?"
@@ -3467,7 +3471,7 @@
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:218
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1932
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1933
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
msgid "_Edit"
msgstr "Re_diger"
@@ -3476,7 +3480,7 @@
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:401
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:36
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:221
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1892
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1893
msgid "_Transaction"
msgstr "_Transaksjon"
@@ -3501,12 +3505,12 @@
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:775
#, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke analysere kredit formelen for splitte \"%s\"."
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:801
#, c-format
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke analysere debit formelen for split \"%s\"."
#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:839
#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:269
@@ -3563,11 +3567,11 @@
"Du prøver å opprette an planlagt transaksjon som aldri vil bli kjørt. Vil du "
"virkelig gjøre dette?"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1645
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1646
msgid "(never)"
msgstr "(aldri)"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1806
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1807
msgid ""
"The following transactions are presently being edited; are you sure you want "
"to delete them?"
@@ -3575,25 +3579,23 @@
"Følgende transaksjoner er under redigering; er du sikker på at du vil slette "
"disse?"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1809
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1810
msgid "Delete the selected Scheduled Transactions?"
msgstr "Slett valgte Planlagte Transaksjon?"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2056
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2057
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
msgid "Not scheduled"
msgstr "Ikke planlagt"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2150
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2151
msgid ""
"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
"the changes?"
msgstr "Den valgte transaksjons malen har blitt redigert. Vil du lagre endringene?"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2561
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157 ../intl-scm/guile-strings.c:62
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2562
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
msgid "Scheduled Transactions"
msgstr "Planlagte Transaksjoner"
@@ -3605,11 +3607,14 @@
"Den Planlagte Transaksjonen er ikke i balanse. Du burde absolutt rette opp i "
"dette."
-#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:808
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:811
msgid ""
"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
msgstr ""
+"Kan ikke opprette en planlagt transaksjon fra en transaksjon som er under "
+"redigering. Vennligst før inn transaksjonen før du oppretter en planlagt "
+"transaksjon."
#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
#. ngettext(3) message.
@@ -3642,7 +3647,7 @@
#. READY_TEXT
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1871
msgid "Needs values for variables"
-msgstr ""
+msgstr "Trenger verdier til variablene"
#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1875
msgid "Ignored"
@@ -3656,7 +3661,7 @@
msgid "Obsolete"
msgstr "Foreldet"
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:3959
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:3970
msgid ""
"The following errors were encountered while creating the Scheduled "
"Transactions:\n"
@@ -3738,7 +3743,7 @@
msgstr "Valgt"
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:312
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1797
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1852
msgid "Account Types"
msgstr "Kontotyper"
@@ -3751,7 +3756,7 @@
msgstr "eksisterende konto"
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:783
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:598
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:648
msgid "Placeholder"
msgstr "Plassholder"
@@ -3848,7 +3853,7 @@
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1443
#, c-format
msgid "Payment: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Betaling: \"%s\""
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1781 ../src/gnome/druid-loan.c:2378
msgid "Principal"
@@ -3859,7 +3864,7 @@
#: ../src/gnome/druid-loan.c:1782 ../src/gnome/druid-loan.c:2399
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:130
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2027
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
msgid "Interest"
msgstr "Rente"
@@ -3918,48 +3923,48 @@
msgid "Original data : %s\n"
msgstr "Originale data : %s\n"
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:267
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:268
#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:541 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:113
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:292
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:293
msgid "You must enter a valid distribution amount."
msgstr "Du må fylle inn et gyldig overførings beløp."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:301
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:302
msgid "You must enter a distribution amount."
msgstr "Du må velge et distribusjonsbeløp."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:309
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:310
msgid "You must either enter a valid price or leave it blank."
msgstr "Du må føre inn en gyldig pris eller la feltet være tomt."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:318
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:319
msgid "The price must be positive."
msgstr "Prisen må være positiv."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:356
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:357
msgid "You must either enter a valid cash amount or leave it blank."
msgstr "Du må enten fylle inn et gyldig penge beløp eller la feltet være blankt."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:365
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:366
msgid "The cash distribution must be positive."
-msgstr ""
+msgstr "Kontant overføringen må være positiv."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:377
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:378
msgid "You must select an income account for the cash distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge en inntekts konto for denne kontant overføringen."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:386
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:387
msgid "You must select an asset account for the cash distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge en formue konto for denne kontant overføringen."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:478
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:479
msgid "Error adding price."
msgstr "Feil under tillegg av pris."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:753
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:754
msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
msgstr ""
@@ -3997,7 +4002,7 @@
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
msgid "<b>Balance Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Balanse Informasjon</b>"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
msgid "<b>Categories</b>"
@@ -4049,7 +4054,7 @@
msgstr "<b>O_verordnet Konto</b>"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
msgid "Account Type"
msgstr "Kontotype"
@@ -4059,7 +4064,7 @@
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
msgid "Balances"
-msgstr ""
+msgstr "Balanser"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
msgid "C_lear All"
@@ -4097,7 +4102,6 @@
msgid "Finish Account Setup"
msgstr "Fullfør Konto Oppsett"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
@@ -4109,23 +4113,21 @@
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:50 ../intl-scm/guile-strings.c:338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:840
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846 ../intl-scm/guile-strings.c:852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 ../intl-scm/guile-strings.c:232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586 ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@ -4169,7 +4171,7 @@
msgstr "_Flytt til:"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1383
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1382
msgid "New Account"
msgstr "Ny konto"
@@ -4177,8 +4179,7 @@
msgid "New Account (not implemented)"
msgstr "Ny Konto (Ikke Implementert)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45 ../intl-scm/guile-strings.c:188
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
msgid "New Account Hierarchy Setup"
msgstr "Oppsett Av Nytt Konto Hierarki"
@@ -4416,7 +4417,7 @@
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
msgid "Budget List"
-msgstr ""
+msgstr "Budsjett Liste"
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
msgid "Budget Name:"
@@ -4434,7 +4435,7 @@
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
msgid "Close the Budget List"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk Budsjett Liste"
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
msgid "Create a New Budget"
@@ -4507,7 +4508,7 @@
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
msgid "beginning on: "
-msgstr ""
+msgstr "begynner den: "
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
msgid "button1"
@@ -4531,7 +4532,7 @@
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29
msgid "last of month"
-msgstr ""
+msgstr "sist i måneden"
#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30
msgid "radiobutton1"
@@ -4555,7 +4556,7 @@
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3
msgid "Future dates are not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Datoer i fremtiden er ikke supportert"
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
msgid "Select the date to use and click Export to choose the filename and location."
@@ -4576,6 +4577,8 @@
"You can export the Chart of Accounts to a QSF XML file that can be imported "
"into another GnuCash file or used in other programs."
msgstr ""
+"Du kan eksportere Kontoplanen til en QSF XML fil, som kan bli importert i en "
+"annen GnuCash fil eller et annet program."
#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
msgid "<b>Commodities</b>"
@@ -4590,9 +4593,9 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
msgid "Commodities"
msgstr "Varer"
@@ -4612,7 +4615,7 @@
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
msgid "<b>Calculations</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kalkulasjoner</b>"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2
msgid "<b>Compounding:</b>"
@@ -4620,7 +4623,7 @@
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
msgid "<b>Payment Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Betalings Alternativer</b>"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
msgid "<b>Period:</b>"
@@ -4636,7 +4639,7 @@
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7
msgid "Beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Begynnelsen"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:8
msgid "Bi-monthly"
@@ -4676,10 +4679,9 @@
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:17
msgid "End"
-msgstr "Avslutt"
+msgstr "Slutten"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:242
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18
msgid "Financial Calculator"
msgstr "Finansierings Kalkulator"
@@ -4690,7 +4692,7 @@
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
msgid "Future value"
-msgstr "i"
+msgstr "Fremtidig verdi"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21
msgid "Interest rate"
@@ -4698,8 +4700,8 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
msgid "Monthly"
msgstr "Månedlig"
@@ -4721,14 +4723,14 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
msgid "Quarterly"
msgstr "Kvartalsvis"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
-msgstr ""
+msgstr "Rekalkuler det tomme feltet blant feltene over."
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
@@ -4760,7 +4762,7 @@
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:35
msgid "When paid:"
-msgstr ""
+msgstr "Betales:"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:36
msgid "_Effective Date:"
@@ -4808,12 +4810,12 @@
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:500
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:558
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:163
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:303
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
msgid "Balance"
msgstr "Balanse"
@@ -4830,7 +4832,7 @@
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:818
msgid "Gain/Loss"
msgstr ""
@@ -4856,8 +4858,8 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -5046,6 +5048,9 @@
"last stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes "
"deleted."
msgstr ""
+"Hvis aktiv, slett alle priser før den spesifiserte datoen. Ellers vil den "
+"siste aksje kursen før denne datoen bli beholdt, og alle tidligere priser "
+"bli slettet."
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
msgid ""
@@ -5053,9 +5058,10 @@
"specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be "
"deleted."
msgstr ""
+"His aktiv, slett alle manuelt førte priser før den spesifiserte datoen. "
+"Ellers vil kun aksje kurser som er lagt til av Finence::Quote bli slettet."
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17 ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
msgid "Price Editor"
msgstr "Pris Redigering"
@@ -5093,7 +5099,7 @@
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
msgid "Check po_sition:"
-msgstr ""
+msgstr "Sjekk posisjon"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
msgid "Custom format"
@@ -5106,6 +5112,10 @@
"Millimeters\n"
"Points"
msgstr ""
+"Tommer\n"
+"Centimeter\n"
+"Millimeter\n"
+"Punkter"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11
msgid "Pa_yee:"
@@ -5122,6 +5132,10 @@
"Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
"Custom"
msgstr ""
+"Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter\n"
+"Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter\n"
+"Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
+"Egendefinert"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
msgid ""
@@ -5130,6 +5144,10 @@
"Bottom\n"
"Custom"
msgstr ""
+"Topp\n"
+"Midt\n"
+"Bunn\n"
+"Egendefinert"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
msgid "_Date format:"
@@ -5193,16 +5211,16 @@
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:7
msgid "<b>Reconcile Information</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Avstemmings Informasjon</b>"
#. difference title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:8 ../src/gnome/window-reconcile.c:1600
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:8 ../src/gnome/window-reconcile.c:1601
msgid "Difference:"
msgstr "Differanse:"
#. ending balance title/value
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:10
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1580
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1581
msgid "Ending Balance:"
msgstr "Sluttbalanse:"
@@ -5215,12 +5233,12 @@
msgstr "Fullfør"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
msgid "Funds In"
msgstr "Midler Inn"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
msgid "Funds Out"
msgstr "Midler Ut"
@@ -5236,7 +5254,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:212
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166 ../src/gnome/lot-viewer.c:429
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:95 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:813
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1474
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1475
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
@@ -5254,7 +5272,7 @@
#. starting balance title/value
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:21
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1570
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1571
msgid "Starting Balance:"
msgstr ""
@@ -5263,7 +5281,7 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:24
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1891
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1892
msgid "_Account"
msgstr "_Konto"
@@ -5276,7 +5294,7 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:30
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1901
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1902
msgid "_Finish"
msgstr "_Fullfør"
@@ -5284,7 +5302,7 @@
#. Transaction menu
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:31
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:230
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1929
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1930
msgid "_New"
msgstr "_Ny"
@@ -5294,19 +5312,19 @@
msgstr "_Åpne"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:33
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1904
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1905
msgid "_Postpone"
msgstr "_Utsett"
#. Toplevel
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:34
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1890
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1891
msgid "_Reconcile"
msgstr "_Avstemme"
#. Reconcile menu
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:35
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1897
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1898
msgid "_Reconcile Information..."
msgstr "_Avstemmings Informasjon..."
@@ -5380,7 +5398,7 @@
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:23
msgid "Edit the exchange rate for the current split"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger vekslings kursen for gjeldende splitt"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
msgid "End:"
@@ -5405,7 +5423,7 @@
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:30
msgid "Keep normal account order"
-msgstr ""
+msgstr "Behold normal konto rekkefølge"
#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
@@ -5520,22 +5538,22 @@
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
msgid "Sort by amount"
msgstr "Sorter etter beløp"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2202
msgid "Sort by date"
msgstr "Sorter etter dato"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
msgid "Sort by description"
msgstr "Sorter etter beskrivelse"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
msgid "Sort by memo"
msgstr "Sorter etter notat"
@@ -5803,11 +5821,11 @@
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:34
msgid "<b>Occurrences</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Hendelser</b>"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:35
msgid "<b>Options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Alternativer</b>"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:36
msgid "<b>Recurrence Frequency</b>"
@@ -5831,7 +5849,7 @@
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:42
msgid "Account Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Konto Sletting"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:43
msgid "Advanced..."
@@ -5923,13 +5941,13 @@
msgstr "Daglig [M-F]"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
msgid "Date Range"
msgstr "_Dato-område"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
msgid "Day"
msgstr "Dag"
@@ -5963,7 +5981,7 @@
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76
msgid "Ended On"
-msgstr ""
+msgstr "Sluttet Den:"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77
msgid "Escrow Account:"
@@ -5991,15 +6009,15 @@
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84
msgid "First on the:"
-msgstr ""
+msgstr "Først den:"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "For:"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
msgid "Forever"
-msgstr ""
+msgstr "For Alltid"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:281
@@ -6007,7 +6025,7 @@
msgstr "Frekvens"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89 ../intl-scm/guile-strings.c:978
msgid "Friday"
msgstr "Fredag"
@@ -6073,7 +6091,7 @@
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105
msgid "Make Scheduled Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett Planlagt Transaksjon"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106
msgid "Mar, Jun, Nov"
@@ -6100,13 +6118,13 @@
msgstr "Mai, Nov"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112 ../intl-scm/guile-strings.c:970
msgid "Monday"
msgstr "Mandag"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
msgid "Month"
msgstr "Måned"
@@ -6172,8 +6190,8 @@
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134 ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
msgid "Other"
msgstr "Annet"
@@ -6250,7 +6268,7 @@
msgstr "Se Igjennom"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155 ../intl-scm/guile-strings.c:980
msgid "Saturday"
msgstr "Lørdag"
@@ -6266,11 +6284,11 @@
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
msgid "Select initial date, above."
-msgstr ""
+msgstr "Velg start dato over."
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
msgid "Select occurrence date above."
-msgstr ""
+msgstr "Velg gjentakelses dato over."
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
msgid "Semi-Monthly"
@@ -6313,7 +6331,7 @@
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172 ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172 ../intl-scm/guile-strings.c:968
msgid "Sunday"
msgstr "Søndag"
@@ -6368,7 +6386,7 @@
"opprettede Planlagte Transaksjonen direkte."
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181 ../intl-scm/guile-strings.c:976
msgid "Thursday"
msgstr "Torsdag"
@@ -6385,7 +6403,7 @@
msgstr "Tre-Årlig"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185 ../intl-scm/guile-strings.c:972
msgid "Tuesday"
msgstr "Tirsdag"
@@ -6414,7 +6432,7 @@
msgstr "Variabler"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194 ../intl-scm/guile-strings.c:974
msgid "Wednesday"
msgstr "Onsdag"
@@ -6427,8 +6445,8 @@
msgstr "Hele Lånet"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
msgid "Yearly"
msgstr "Årlig"
@@ -6475,7 +6493,7 @@
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
msgid "occurrences"
-msgstr ""
+msgstr "hendelser"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:211
msgid "remaining"
@@ -6499,7 +6517,7 @@
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
msgid "<b>A_sset Account</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>F_ormue Konto</b>"
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2
msgid "<b>_Income Account</b>"
@@ -6567,8 +6585,8 @@
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:485
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:397
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
@@ -6867,7 +6885,7 @@
#. Edit menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:158
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 ../src/gnome/window-reconcile.c:1916
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 ../src/gnome/window-reconcile.c:1917
msgid "_Edit Account"
msgstr "R_ediger konto"
@@ -6906,13 +6924,13 @@
#. Actions menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19 ../src/gnome/window-reconcile.c:1919
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19 ../src/gnome/window-reconcile.c:1920
msgid "_Transfer..."
msgstr "_Overfør..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1920
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1921
msgid "Transfer funds from one account to another"
msgstr "Overfør midler fra en konto til en annen"
@@ -6940,7 +6958,7 @@
msgstr "Sjekk og reparer _konto"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1923
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1924
msgid ""
"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
"account"
@@ -6968,11 +6986,10 @@
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
msgid "New"
msgstr "Ny"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
@@ -6983,12 +7000,11 @@
#. src/report/report-system/report.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:31
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:46 ../intl-scm/guile-strings.c:334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
@@ -7057,14 +7073,16 @@
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:146
msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
msgstr ""
+"Estimer en budsjett verdi for valgte konto, på bakgrunn av tidligere "
+"transaksjoner"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:169
msgid "Estimate"
msgstr "Estimer"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:277 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:277 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
msgid "Budget"
msgstr "Budsjett"
@@ -7084,7 +7102,7 @@
#. File menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:168
msgid "_Print Check..."
-msgstr ""
+msgstr "_Skriv Ut Sjekk..."
#. Edit menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:173
@@ -7098,7 +7116,7 @@
msgstr "_Kopier"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1370
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1369
msgid "Edit Account"
msgstr "Rediger konto"
@@ -7218,16 +7236,15 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1996
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
msgid "Transfer"
msgstr "Overfør"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:543
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1145
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1677
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
msgid "General Ledger"
msgstr "Hovedbok"
@@ -7282,19 +7299,17 @@
msgid "Search Results Report"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1695
#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:58 ../intl-scm/guile-strings.c:346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
msgid "Register"
msgstr "Registrer"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1697
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
msgid "Register Report"
msgstr ""
@@ -7319,7 +7334,7 @@
#. Translators: The %s is the name of the plugin page
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2160
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1764
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1819
#, c-format
msgid "Filter %s by..."
msgstr "Filtrer %s etter..."
@@ -7338,7 +7353,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:708
msgid "Save transaction before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre transaksjonen før den lukkes?"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:710
msgid ""
@@ -7346,19 +7361,21 @@
"changes before closing this page, close the page without recording the "
"changes, or cancel the close?"
msgstr ""
+"Gjeldende transaksjon har blitt endret. Vil du lagre endringene før du "
+"lukker denne siden, lukke uten å lagre endringene, eller avbryte lukkingen?"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:953
msgid "Cannot modify or delete this transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke endre eller slette denne transaksjonen."
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:955
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Denne transaksjonen er satt som skrivebeskyttet med følgende kommentar: '%s'"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:987
msgid "Remove the splits from this transaction?"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern splittene fra denne fra denne transaksjonen?"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:988
msgid ""
@@ -7417,7 +7434,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1813
msgid "Present:"
-msgstr ""
+msgstr "Nåværende:"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1814
msgid "Future:"
@@ -7429,7 +7446,7 @@
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1816
msgid "Reconciled:"
-msgstr ""
+msgstr "Avstemt:"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1817
msgid "Projected Minimum:"
@@ -7437,11 +7454,11 @@
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1821
msgid "Shares:"
-msgstr ""
+msgstr "Aksjer:"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1822
msgid "Current Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldende Verdi:"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1928
msgid ""
@@ -7492,7 +7509,7 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:4
msgid "Show the Full Name column"
-msgstr "Om du skal eller ikke skal vise Fullt Navn kolonnen"
+msgstr "Vis Fullt Navn kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:5
msgid "Show the Namespace column"
@@ -7508,7 +7525,7 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:8
msgid "Show the Quote Source column"
-msgstr ""
+msgstr "Vis pris kilde kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:9
msgid "Show the Quote Timezone column"
@@ -7528,7 +7545,7 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:13
msgid "Show the symbol column"
-msgstr "Vis Symbol kolonnen"
+msgstr "Vis symbol kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:14
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:8
@@ -7540,7 +7557,7 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:1
msgid "Columns used for sorting"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonner som brukes til sortering"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:2
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
@@ -7588,18 +7605,23 @@
"The X,Y coordinates of the top left corner of the dialog when it was last "
"closed."
msgstr ""
+"X og Y koordinatene til hjørnet øverst til venstre i dialogen når den ble "
+"lukket sist."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12
#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
msgid "The width and size of the dialog when it was last closed."
-msgstr ""
+msgstr "Dialogens bredde og størrelse når den ble lukket sist."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:13
msgid ""
"This field contains the last pathname used by this dialog. It will be used "
"as the initial filename/pathname the next time this dialog is opened."
msgstr ""
+"Dette feltet inneholde stien og filnavnet fra sist gang denne dialogen ble "
+"brukt. Det vil bli brukt som filnavn og sti neste gang denne dialogen blir "
+"brukt."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14
msgid ""
@@ -7624,41 +7646,41 @@
#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
msgid "Window geometry"
-msgstr "Vindu geometri"
+msgstr "Vinduets geometri"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:18
#: ../src/import-export/hbci/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:10
#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
msgid "Window position"
-msgstr "Vindus posisjon"
+msgstr "Vinduets posisjon"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:2
msgid "Show the Price column"
-msgstr "Om du skal eller ikke skal vise Pris kolonnen"
+msgstr "Vis Pris kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:3
msgid "Show the Source column"
-msgstr "Om du skal eller ikke skal vise Kilde kolonnen"
+msgstr "Vis Kilde kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:4
msgid "Show the Type column"
-msgstr "Om du skal eller ikke skal vise Type kolonnen"
+msgstr "Vis Type kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:5
msgid "Show the commodity column"
-msgstr ""
+msgstr "Vis vare kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:6
msgid "Show the currency column"
-msgstr "Om du skal eller ikke skal vise valuta kolonnen"
+msgstr "Vis valuta kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:7
msgid "Show the date column"
-msgstr "Om du skal eller ikke skal vise dato kolonnen"
+msgstr "Vis dato kolonnen"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:9
msgid "This setting enables the Price column."
-msgstr ""
+msgstr "Denne instillingen slår på pris kolonnen."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:10
msgid "This setting enables the Source column."
@@ -7666,11 +7688,11 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:11
msgid "This setting enables the Type column."
-msgstr ""
+msgstr "Denne instillingen slår på Type kolonnen."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:12
msgid "This setting enables the commodity column."
-msgstr ""
+msgstr "Denne instillingen slår på vare kolonnen."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_prices.schemas.in.h:13
msgid "This setting enables the currency column."
@@ -7721,7 +7743,7 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:9
msgid "Position of date line"
-msgstr ""
+msgstr "Posisjon for dato linje"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
msgid "Position of memo line"
@@ -7824,14 +7846,16 @@
"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
"will be shown. Otherwise it will not be shown."
msgstr ""
+"Slår på \"Dages Tips\" når GnuCash blir startet. Hvis aktiv vil dialogen bli "
+"vist."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2
msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
-msgstr ""
+msgstr "Vis \"Dagens Tips\" ved oppstart av GnuCash"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3
msgid "The next tip to show."
-msgstr ""
+msgstr "Neste tips som skal vises."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:1
msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
@@ -7851,15 +7875,15 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5
msgid "Character to use as separator between account names"
-msgstr ""
+msgstr "Tegn som skal brukes som skilletegn mellom konto navn"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:6
msgid "Color all lines of a transaction the same"
-msgstr ""
+msgstr "Lik farge på alle linjene i samme transaksjon"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:7
msgid "Color the register as specified by the system theme"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk farger i registeret som spesifisert i systemets tema."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:8
msgid "Compress the data file"
@@ -7908,7 +7932,7 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19
msgid "Enables file compression when writing the data file."
-msgstr ""
+msgstr "Slår på komprimering av data ved lagring av datafiler."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:20
msgid ""
@@ -7916,6 +7940,8 @@
"color for their background. Otherwise the background colors are alternated "
"on each line."
msgstr ""
+"Hvis aktiv vil alle linjene i en enkel transaksjon ha samme bakgrunnsfarge. "
+"Hvis ikke vil fargen bli endret for hver linje."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:21
msgid ""
@@ -7923,6 +7949,8 @@
"that are entered without one. Otherwise Gnucash will not modify entered "
"numbers."
msgstr ""
+"Hvis aktiv, vil GnuCash automatisk sette inn et desimal tegn i verdiene som "
+"er ført uten desimaltegn. Hvis ikke vil ikke GnuCash endre førte nummer."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:22
msgid ""
@@ -7990,7 +8018,7 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
msgid "Show close buttons on notebook tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Lukke knapp på fanene"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
msgid ""
@@ -8023,11 +8051,11 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:40
msgid "Source of default account currency"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde for standard konto valuta"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
msgid "Source of default report currency"
-msgstr ""
+msgstr "Kilde for standard rapport valuta"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
msgid ""
@@ -8123,6 +8151,8 @@
"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
"will be deleted (0 = never)."
msgstr ""
+"Denne instillingen spesifiserer det antall dager som gamle logg og "
+"sikkerhetskopi filer skal slettes etter (0 = aldri)."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:55
msgid "Use 24 hour time format"
@@ -8178,11 +8208,11 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12
msgid "Remove a splits from a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern en splitt fra en transaksjon"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13
msgid "Remove all the splits from a transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern alle splitter fra en transaksjon"
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14
msgid ""
@@ -8199,7 +8229,7 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16
msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
-msgstr ""
+msgstr "Denne dialogen vises før du får lov til å slette en vare."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17
msgid ""
@@ -8210,7 +8240,7 @@
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18
msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Denne dialogen vises før du får lov til å slette en transaksjon."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19
msgid ""
@@ -8236,7 +8266,7 @@
msgid ""
"This dialog is presented before allowing you to remove a splits from a "
"transaction."
-msgstr ""
+msgstr "Denne dialogen vises før du får lov til å fjerne splitter fra en transaksjon."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23
msgid ""
@@ -8251,6 +8281,8 @@
"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
"transaction."
msgstr ""
+"Denne dialogen vises før du får lov til å fjerne alle splittene fra en "
+"transaksjon."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25
msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
@@ -8261,12 +8293,16 @@
"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
msgstr ""
+"Denne dialogen vises når du prøver å duplisere en endret faktura føring. De "
+"endrede dataene må lagres, eller dupliseringen avbrytes."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27
msgid ""
"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
msgstr ""
+"Denne dialogen vises når du prøver å duplisere en endret transaksjon. De "
+"endrede dataene må lagres, eller dupliseringen avbrytes."
#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28
msgid ""
@@ -8418,7 +8454,7 @@
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
msgid "Selected Accounts"
msgstr "Valgte Kontoer"
@@ -8593,12 +8629,12 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:254
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:524
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
msgid "Cleared"
msgstr ""
#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:257
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:537
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
msgid "Reconciled"
msgstr ""
@@ -8669,61 +8705,61 @@
" %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:389
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:388
msgid "Could not create opening balance."
msgstr "Kan ikke opprette den inngående balansen."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:625
msgid "Field"
msgstr "Felt"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:627
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626
msgid "Old Value"
msgstr "Gammel verdi"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:628
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:627
msgid "New Value"
msgstr "Ny verdi"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:654
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:653
msgid "Verify Changes"
msgstr "Verifiser endringer"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:667
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:666
msgid "The following changes must be made. Continue?"
msgstr "Følgende endringer må gjøres. Fortsett?"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:735
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:734
msgid "The account must be given a name."
msgstr "Kontoen må gis et navn."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:757
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:756
msgid "There is already an account with that name."
msgstr "Det finnes allerede en konto med det navnet."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:765
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:764
msgid "You must choose a valid parent account."
msgstr "Du må velge en gyldig opphavskonto."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:773
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:772
msgid "You must select an account type."
msgstr "Du må velge en kontotype."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:783
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:782
msgid "You must choose a commodity."
msgstr "Du må velge en vare."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:906
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:905
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
msgstr "Du må fylle inn en gyldig inngående balanse, eller la feltet væe blankt."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:930
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:929
msgid ""
"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
"account."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1373
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1372
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Nye konti"
@@ -10065,7 +10101,7 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1154
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "Vis Inntekt/Utgift"
@@ -10079,17 +10115,17 @@
msgstr "Ny..."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
msgid "Weeks"
msgstr "Uker"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:1196
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
msgid "Years"
msgstr "År"
@@ -10108,8 +10144,8 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
msgid "Date: "
msgstr "Dato:"
@@ -10135,7 +10171,7 @@
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:107 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:992
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:107 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:993
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
@@ -10447,7 +10483,7 @@
msgid "Reading file..."
msgstr "Leser filen..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:887 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1080
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:887 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1081
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1203
#, c-format
msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
@@ -10524,7 +10560,7 @@
msgstr "_Ny Konto"
#. Account menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:1913
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:1914
msgid "_Open Account"
msgstr "_Åpne konto"
@@ -10551,7 +10587,7 @@
#. Help menu
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1893 ../src/gnome/window-reconcile.c:1941
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1894 ../src/gnome/window-reconcile.c:1942
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
@@ -10625,7 +10661,7 @@
#. Actions menu
#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1922
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1923
msgid "_Check & Repair"
msgstr "_Sjekk og reparer"
@@ -10787,7 +10823,7 @@
msgid "<no file>"
msgstr "<ingen fil>"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3191
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3212
msgid ""
"The GnuCash personal finance manager.\n"
"The GNU way to manage your money!\n"
@@ -10797,8 +10833,8 @@
#. Translators: Insert your translator's credits here so that
#. they will be shown in the "About" dialog.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3213
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3253
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3234
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3274
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Norsk Bokmål Oversettelse av:\n"
@@ -10809,7 +10845,7 @@
"kommentarer til oversettelsen."
#. Translators: This is the "About" message.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3231
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3252
msgid ""
"The GnuCash personal finance manager.\n"
"The GNU way to manage your money!\n"
@@ -10822,17 +10858,17 @@
#. CY Strings
#. src/app-utils/date-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
msgid "Today"
msgstr "Idag"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
msgid "Start of this month"
msgstr "Denne månedens start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
msgid "Start of previous month"
msgstr "Forrige måneds start"
@@ -10841,7 +10877,7 @@
msgstr "Dette kvartals start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
msgid "Start of previous quarter"
msgstr "Forrige kvartals start"
@@ -10863,12 +10899,12 @@
msgstr "Forrige regnskapsårs start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
msgid "End of this month"
msgstr "Slutten av denne måneden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
msgid "End of previous month"
msgstr "Slutten av forrige måned"
@@ -10877,7 +10913,7 @@
msgstr "Dette kvartals slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
msgid "End of previous quarter"
msgstr "Forrige kvartals slutt"
@@ -10914,7 +10950,7 @@
msgid "Loading..."
msgstr "Arbeider..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:621
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:656
msgid "New top level account"
msgstr "Ny toppnivå konto"
@@ -10923,16 +10959,16 @@
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:465
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:523
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:433
msgid "Commodity"
msgstr "Varer"
@@ -10940,46 +10976,46 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:471
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:529
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
msgid "Account Code"
msgstr "Kontokode"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:482
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:540
msgid "Last Num"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:487
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:545
msgid "Present"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:494
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:552
msgid "Present (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:507
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:565
msgid "Balance (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:516
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:572
msgid "Balance (Period)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:531
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:585
msgid "Cleared (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:544
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:598
msgid "Reconciled (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:550
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:604
msgid "Future Minimum"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:557
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:611
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr ""
@@ -10993,107 +11029,107 @@
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:563
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:570
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:624
msgid "Total (Report)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:578
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:630
msgid "Total (Period)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:592
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
msgid "Tax Info"
msgstr "Skatteinformasjon"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:601
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:651
msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
msgstr ""
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1355
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1410
#, c-format
msgid "Present (%s)"
msgstr ""
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1358
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1413
#, c-format
msgid "Balance (%s)"
msgstr "Balanse (%s)"
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1361
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1416
#, c-format
msgid "Cleared (%s)"
msgstr ""
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1364
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1419
#, c-format
msgid "Reconciled (%s)"
msgstr ""
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1367
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1422
#, c-format
msgid "Future Minimum (%s)"
msgstr ""
#. Translators: %s is a currency mnemonic.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1370
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1425
#, c-format
msgid "Total (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:480
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:392
msgid "Namespace"
msgstr "Navnområde"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:495
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:407
msgid "Print Name"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:500
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:412
msgid "Unique Name"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:505
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:417
msgid "CUSIP code"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:510
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:422
msgid "Fraction"
msgstr "Del"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:516
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:428
msgid "Get Quotes"
msgstr "Hent Noteringer"
#. Translators: This string has a context prefix; the translation
#. must only contain the part after the | character.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:519
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:431
msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:525
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:449
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:530
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:442
msgid "Timezone"
msgstr "Tidssone"
@@ -11107,16 +11143,16 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:445
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:458
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2053
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
msgid "Price"
msgstr "Pris"
@@ -11217,7 +11253,7 @@
msgstr "Debet"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:911 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:911 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
msgid "Credits"
msgstr "Kreditt"
@@ -11226,61 +11262,61 @@
msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte transaksjonen?"
#. reconciled balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1590
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1591
msgid "Reconciled Balance:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1782
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1783
msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
msgstr "Kontoen er ikke i balanse. Er du sikker på at du vil fullføre?"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1839
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1840
msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1873
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1874
msgid ""
"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
"cancel?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1898
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1899
msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1902
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1903
msgid "Finish the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1905
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1906
msgid "Postpone the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1908
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1909
msgid "Cancel the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1914
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1915
msgid "Open the account"
msgstr "Åpne kontoen"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1917
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1918
msgid "Edit the main account for this register"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1930
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1931
msgid "Add a new transaction to the account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1933
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1934
msgid "Edit the current transaction"
msgstr "Rediger valgt transaksjon"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1936
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1937
msgid "Delete the selected transaction"
msgstr "Slett valgte transaksjon"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1942
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1943
msgid "Open the GnuCash help window"
msgstr "Åpne GnuCash Hjelpe Vindu"
@@ -11932,8 +11968,8 @@
#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
msgid "Progress"
msgstr "Fremgang"
@@ -12193,7 +12229,7 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
msgid "Unspecified"
msgstr "Uspesifisert"
@@ -12928,50 +12964,50 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
msgid "Margin Interest"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
msgid "Commissions"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
msgid "Cap. gain (long)"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
msgid "Cap. gain (mid)"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006 ../intl-scm/guile-strings.c:3046
msgid "Dividends"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
msgid "Cap Return"
msgstr ""
@@ -13170,7 +13206,7 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1981
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
msgid "Deposit"
msgstr "Sett inn"
@@ -13235,8 +13271,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2044
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2069
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
msgid "Buy"
msgstr "Kjøp"
@@ -13249,8 +13285,8 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2040
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
msgid "Sell"
msgstr "Selg"
@@ -13262,7 +13298,7 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
msgid "Rebate"
msgstr "Rabatt"
@@ -13580,8 +13616,8 @@
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
msgid "Edit report options"
msgstr "Rediger rapport oppsett"
@@ -13719,12 +13755,10 @@
msgid "New Style Sheet"
msgstr "Nytt stilark"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
@@ -13762,13 +13796,13 @@
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
msgid "Report error"
msgstr "Rapport feil"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:217
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr "En feil oppstod under kjøring av rapporten."
@@ -13792,21 +13826,21 @@
msgid "Edit report style sheets."
msgstr "Rediger rapport stilark."
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:90
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:91
msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
msgstr "Kompresjons nivå som skal brukes: 0 for ingen, 9 for høyeste."
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:91
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:92
msgid ""
"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
"when outputting to STDOUT."
msgstr ""
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:99
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:100
msgid "List of QSF map files to use for this session."
msgstr ""
-#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:100
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:101
msgid ""
"QOF can convert objects within QSF XML files using a map of the changes "
"required."
@@ -13822,775 +13856,8 @@
msgid "The electronic tax number of your business"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:192
-msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
-msgstr "GnuCash Læeprogram og Konsept Veiledning"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
-msgid "Overview of GnuCash"
-msgstr "Oversikt over GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:180
-msgid "Introduction to GnuCash"
-msgstr "Introduksjon til GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
-msgid "About this Book"
-msgstr "Om denne Boken"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
-msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
-msgstr "Top Ti Grunner For Å Bruke GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:18
-msgid "Installation"
-msgstr "Installasjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:20
-msgid "Basic Structure and Setup"
-msgstr "Grunnleggende Struktur Og Oppsett"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:22
-msgid "Data Entry Concepts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
-msgid "File, Accounts and Transactions"
-msgstr "Filer, Kontoer Og Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
-msgid "Double Entry"
-msgstr "Dobbel Bokføring"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
-msgid "The GnuCash Interface"
-msgstr "GnuCash Grensesnitt"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
-msgid "Create a new set of accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:194
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Dagens tips"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 ../intl-scm/guile-strings.c:200
-msgid "Account Tree Window"
-msgstr "Kontotre Vindu"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 ../intl-scm/guile-strings.c:212
-msgid "Account Register Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:38 ../intl-scm/guile-strings.c:204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:228
-msgid "Tool Bar Buttons"
-msgstr "Verktøylinjens Knapper"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
-msgid "Menu Items"
-msgstr "Meny Elementer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
-msgid "Menu Shortcuts"
-msgstr "Meny Snarveier"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
-msgid "Setting Preferences"
-msgstr "Endre Innstillinger"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 ../intl-scm/guile-strings.c:340
-msgid "International"
-msgstr "Internasjonal"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
-msgid "Online Banking"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:348
-msgid "Register Colors"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Få Hjelp"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
-msgid "Help Manual"
-msgstr "Hjelpe Maual"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
-msgid "Web Access"
-msgstr "Internett Tilgang"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
-msgid "Topic Search"
-msgstr "Emnesøk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
-msgid "Creating and Saving Files"
-msgstr "Opprette Og Lagre Filer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
-msgid "Importing QIF Files"
-msgstr "Importere QIF Filer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
-msgid "Backing Up and Protecting Data"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:94
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:176
-msgid "Putting It All Together"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
-msgid "Organizing Your Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
-msgid "Basic Accounting Concepts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
-msgid "Balance Sheet Accounts"
-msgstr "Regnskapsbalanse Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:92
-msgid "Income and Expense Accounts"
-msgstr "Inntekt og Utgift Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
-msgid "GnuCash Accounts"
-msgstr "GnuCash kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
-msgid "Balance sheet accounts"
-msgstr "Regnskapsbalanse kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
-msgid "Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
-msgid "Concepts of Transactions"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
-msgid "The Account Register"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
-msgid "Simple Two Account Transaction"
-msgstr "Enkel Transaksjon Mellom To Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
-msgid "Multi Account Transaction"
-msgstr "Transaksjoner Mellom Flere Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
-msgid "Account Register Features"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
-msgid "Choosing a Register Style"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
-msgid "Using Entry Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
-msgid "Additional Transaction Examples"
-msgstr "Flere Transaksjons Eksempler"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
-msgid "Starting with Your Checkbook"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
-msgid "Setting up Accounts"
-msgstr "Setter opp kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
-msgid "Entering Deposits"
-msgstr "Føre Innskudd"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
-msgid "Entering Withdrawals"
-msgstr "Føre Uttak"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
-msgid "ATM/Cash Withdrawals"
-msgstr "Minibank/Kontant Uttak"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
-msgid "Reconciling your Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
-msgid "Managing Credit Cards"
-msgstr "Styre Kreditt Kort"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
-msgid "Setting Up Accounts"
-msgstr "Sette Opp Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
-msgid "Entering Charges"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
-msgid "Entering Payments"
-msgstr "Føre Betalinger"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-msgid "Investments"
-msgstr "Investeringer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
-msgid "Custom Accounts Example"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
-msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
-msgid "Buying New Investments"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
-msgid "Selling Investments"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
-msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
-msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
-msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
-msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
-msgid "Stock Options (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
-msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
-msgid "Portfolio View"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
-msgid "Updating Prices (How-To)"
-msgstr "Oppdatere Priser (How-To)"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
-msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
-msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
-msgid "GnuCash Help"
-msgstr "GnuCash Hjelp"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
-msgid "What is GnuCash?"
-msgstr "Hva er GnuCash?"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kom Igang"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
-msgid "Running GnuCash for the First Time"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
-msgid "Import QIF Files"
-msgstr "Importer QIF-filer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
-msgid "Usage"
-msgstr "Anvendelse"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
-msgid "GnuCash Windows"
-msgstr "GnuCash Vinduer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:202 ../intl-scm/guile-strings.c:214
-msgid "Menus"
-msgstr "Menyer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:206 ../intl-scm/guile-strings.c:218
-msgid "Summary Bar"
-msgstr "Oppsummerings Linje"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
-msgid "Account Tree"
-msgstr "Kontotre"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 ../intl-scm/guile-strings.c:222
-msgid "Status Bar"
-msgstr "Status Linje"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
-msgid "List of Transactions"
-msgstr "Transaksjons Liste"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
-msgid "Report Window"
-msgstr "Rapport Vindu"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
-msgid "Tool Windows"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
-msgid "Scheduled Transactions Window"
-msgstr "Planlagt Transaksjons Vindu"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:272
-msgid "Reconcile Window"
-msgstr "Avstemmings Vindu"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
-msgid "Commodity Editor"
-msgstr "Vare Redigering"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
-msgid "Find Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
-msgid "Help Window"
-msgstr "Hjelpe Vindu"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
-msgid "Setting Up and Editing Accounts"
-msgstr "Sette Opp Og Redigere Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
-msgid "Types of GnuCash Accounts"
-msgstr "GnuCash Konto Typer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
-msgid "To Create a Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
-msgid "To Create a New Account"
-msgstr "Opprette En Ny Konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
-msgid "General Information"
-msgstr "Generell informasjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
-msgid "To Edit an Account"
-msgstr "Redigere En Konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
-msgid "To Edit a Chart of Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
-msgid "To Delete an Account"
-msgstr "Slette En Konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
-msgid "To Jump to Another Account"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268
-msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
-msgid "Reconcile Information"
-msgstr "Avstemmings Informasjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
-msgid "To Perform a Stock Split"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
-msgid "Stock Split Druid"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
-msgid "Using the Register to Record Transactions"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
-msgid "Changing the Register View"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
-msgid "To Enter a Transaction"
-msgstr "Føre En Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
-msgid "Enter Directly in the Register Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
-msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
-msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
-msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
-msgid "To Edit a Transaction"
-msgstr "Redigere En Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
-msgid "To Delete a Transaction"
-msgstr "Slette En Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
-msgid "To Remove Transaction Splits"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
-msgid "To Copy a Transaction"
-msgstr "Kopiere En Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
-msgid "To Schedule Transactions"
-msgstr "Planlegge En Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
-msgid "Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "Planlagt Transaksjons Redigering"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
-msgid "Since Last Run Druid"
-msgstr "Siden Sist Kjøring Veiviser"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
-msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
-msgstr "Veiviser For Tilbakebetaling Av Lån"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
-msgid "To Print Checks"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
-msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
-msgid "Types of Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
-msgid "General Reports"
-msgstr "Generelle Rapporter"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
-msgid "Assets & Liabilities"
-msgstr "Aktiva & Gjeld/Egenkapital"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
-msgid "Income & Expense"
-msgstr "Inntekter Og Utgifter"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
-msgid "Business Reports"
-msgstr "Næings Rapporter"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
-msgid "To Create Reports and Graphs"
-msgstr "Opprette Rapporter Og Diagram"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
-msgid "To Customize Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
-msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
-msgid "Customizing GnuCash"
-msgstr "Skreddersy GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
-msgid "Account Options"
-msgstr "Konto Valg"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
-msgid "Setting Your Preferences"
-msgstr "Endre Dine Innstillinger"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
-msgid "Online Banking & Importing"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
-msgid "User Info"
-msgstr "Bruker Informasjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
-msgid "Changing Style Sheets"
-msgstr "Redigere Stilark"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalg"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabeller"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:832
-msgid "Technicolor"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688 ../intl-scm/guile-strings.c:694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
-msgid "Setting Tax Options"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
-msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
-msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Rapporter en feil"
-
#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
msgid ""
"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
@@ -14598,19 +13865,24 @@
"the current value of the path."
msgstr ""
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:12
+msgid "Book Options"
+msgstr ""
+
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14 ../intl-scm/guile-strings.c:16
msgid "No commodities marked for quote retrieval."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408 ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:18 ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 ../intl-scm/guile-strings.c:38
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr "Klarer ikke å hente noteringer eller diagnostisere problemet."
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:397
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:25
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
@@ -14619,183 +13891,178 @@
"Kjør 'gnc-fq-update' som root for å installere de."
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 ../intl-scm/guile-strings.c:30
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:34
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40 ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
msgid "Continuing with good quotes."
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50 ../intl-scm/guile-strings.c:54
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr ""
#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
msgid "Adding remaining good quotes."
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
-msgid "Book Options"
-msgstr ""
-
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432 ../intl-scm/guile-strings.c:438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58 ../intl-scm/guile-strings.c:64
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:94
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112 ../intl-scm/guile-strings.c:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:130
msgid "Hello, World!"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
msgid "Boolean Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
msgid "This is a boolean option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
msgid "Multi Choice Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
msgid "This is a multi choice option."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
msgid "First Option"
msgstr "Første Valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
msgid "Help for first option"
msgstr "Hjelp til første valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
msgid "Second Option"
msgstr "Andre Valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
msgid "Help for second option"
msgstr "Hjelp til andre valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
msgid "Third Option"
msgstr "Tredje Valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
msgid "Help for third option"
msgstr "Hjelp til tredje valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
msgid "Fourth Options"
msgstr "Fjerde Valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
msgid "The fourth option rules!"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
msgid "String Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
msgid "This is a string option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
msgid "Hello, World"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
msgid "Just a Date Option"
msgstr "Bare et Dato Valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
msgid "This is a date option"
msgstr "Dette er dato valget"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
msgid "Time and Date Option"
msgstr "Tid og Dato Valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
msgid "This is a date option with time"
msgstr "Dette er dato valget med tid"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
msgid "Combo Date Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
msgid "This is a combination date option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
msgid "Relative Date Option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
msgid "This is a relative date option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
msgid "Number Option"
msgstr "Nummer Valg"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
msgid "This is a number option."
msgstr "Dette er et nummer valg."
@@ -14803,93 +14070,93 @@
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604 ../intl-scm/guile-strings.c:674
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:134
msgid "This is a color option"
msgstr "Dette er farge valget"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132 ../intl-scm/guile-strings.c:316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396 ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
msgid "Text Color"
msgstr "Tekst Farge"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:142
msgid "Hello Again"
msgstr "Hallo Igjen"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
msgid "An account list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
msgid "This is an account list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
msgid "A list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
msgid "This is a list option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
msgid "The Good"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
msgid "Good option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
msgid "The Bad"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
msgid "Bad option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
msgid "The Ugly"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
msgid "Ugly option"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
msgid "Testing"
msgstr "Testing"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
msgid "Crash the report"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
msgid ""
"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
"this."
@@ -14898,7 +14165,7 @@
"valg."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
msgid ""
"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -14906,7 +14173,7 @@
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
#, c-format
msgid ""
"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -14914,534 +14181,599 @@
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
#, c-format
msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
msgstr "For detaljer om påmelding til listen, se %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
#, c-format
msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
msgid "online book"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
#, c-format
msgid "The current time is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
#, c-format
msgid "The boolean option is %s."
msgstr "Det bolske valget er %s."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
msgid "true"
msgstr "sann"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
msgid "false"
msgstr "usann"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
#, c-format
msgid "The multi-choice option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
#, c-format
msgid "The string option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
#, c-format
msgid "The date option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
#, c-format
msgid "The date and time option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
#, c-format
msgid "The relative date option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
#, c-format
msgid "The combination date option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
#, c-format
msgid "The number option is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
#, c-format
msgid "The number option formatted as currency is %s."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
msgid "Items you selected:"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
msgid "List items selected"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
msgid "You have selected no accounts."
msgstr "Du har ikke valgt noen kontoer."
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
msgid "Have a nice day!"
msgstr "Ha en fin dag!"
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
msgid "A sample report with examples."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:224
msgid "Welcome to GnuCash"
msgstr "Velkommen til GnuCash"
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
msgstr "Vellkommen til GnuCash 1.8!"
#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
msgstr "GnuCash 1.8 har mange nyttige funksjoner. Her er noen få."
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228 ../intl-scm/guile-strings.c:234
msgid "Number of columns"
msgstr "Antall spalter"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
msgid "Edit Options"
msgstr "Rediger Valg"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
msgid "Single Report"
msgstr "Enkel Rapport"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
msgid "Multicolumn View"
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr "Egendefinert Flerkolonnes Rapport"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624 ../intl-scm/guile-strings.c:750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:588
msgid "Preparer"
msgstr "Laget av"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252 ../intl-scm/guile-strings.c:464
msgid "Name of person preparing the report"
msgstr "Navn på personen som lager rapporten"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468 ../intl-scm/guile-strings.c:592
msgid "Prepared for"
msgstr "Laget for"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:470
msgid "Name of organization or company prepared for"
msgstr "Navn på organisasjon eller firma den er laget for"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:596
msgid "Show preparer info"
msgstr "Vis info om laget av/for"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:476
msgid "Name of organization or company"
msgstr "Navn på organisasjon eller firma"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
msgid "Enable Links"
msgstr "Aktiver Linker"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:482
msgid "Enable hyperlinks in reports"
msgstr "Aktiver hyperlenker i rapporter"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430 ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642 ../intl-scm/guile-strings.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:636
msgid "Background Tile"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682
msgid "Background tile for reports."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:640
msgid "Heading Banner"
msgstr "Overskrifts Banner"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:500
msgid "Banner for top of report."
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:648
msgid "Heading Alignment"
msgstr "Overskrifts Justering"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:502
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:504
msgid "Align the banner to the left"
msgstr "Juster banneret til venstre"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:506
msgid "Center"
msgstr "Sentrer"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:508
msgid "Align the banner in the center"
msgstr "Sentrer banneret"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:510
msgid "Right"
msgstr "Høyre"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:512
msgid "Align the banner to the right"
msgstr "Juster banneret til høyre"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:890 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:644
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:518
msgid "Company logo image."
msgstr "Firma logo"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398 ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406 ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544 ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602 ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626 ../intl-scm/guile-strings.c:630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:524
msgid "General background color for report."
msgstr "Generell bakgrunnsfarge for rapporter."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:530
msgid "Normal body text color."
msgstr "Brødskrifts farge."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:612
msgid "Link Color"
msgstr "Farger på lenke"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:536
msgid "Link text color."
msgstr "Lenke tekst farge."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:616
msgid "Table Cell Color"
msgstr "Farge på celle"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:542
msgid "Default background for table cells."
msgstr "Standard bakgrunnsfarge for cellene i en tabell."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:920 ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:620
msgid "Alternate Table Cell Color"
msgstr "Farge på hver andre celle"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:548
msgid "Default alternate background for table cells."
msgstr "Standard alternativ bakgrunnsfarge for cellene i en tabell."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:624
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:554
msgid "Default color for subtotal rows."
msgstr "Standard farge for delsum rader."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:628
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:560
msgid "Color for subsubtotals"
msgstr "Farge for delsummer"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:632
msgid "Grand Total Cell Color"
msgstr "Farge på Sluttsum celle"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:566
msgid "Color for grand totals"
msgstr "Farge på sluttsummer"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
msgid "Table cell spacing"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:700
msgid "Space between table cells"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
msgid "Table cell padding"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
msgid "Table border width"
msgstr "Kantlinje bredde"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
msgid "Bevel depth on tables"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:662
msgid "Prepared by: "
msgstr "Laget av: "
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452 ../intl-scm/guile-strings.c:664
msgid "Prepared for: "
msgstr "Laget for: "
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
msgid "Fancy"
msgstr "Fancy"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
+msgid "Technicolor"
+msgstr ""
+
#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:670
msgid "Easy"
msgstr "Enkel"
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
msgid "Background color for reports."
msgstr "Bakgrunnsfarge for rapporter."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680
msgid "Background Pixmap"
msgstr ""
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
msgid "Enable hyperlinks in reports."
msgstr "Aktiver hyperlenker i rapportene."
#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
msgid "Plain"
msgstr ""
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+msgid "Default"
+msgstr "Forvalg"
+
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
msgid "Income Piechart"
msgstr "Inntekt Sektordiagram"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
msgid "Expense Piechart"
msgstr "Utgifts Sektordiagram"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
msgid "Asset Piechart"
msgstr "Formue Sektordiagram"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
msgid "Liability Piechart"
msgstr "Gjeld Sektordiagram"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
msgid "Income Accounts"
msgstr "Inntekts Kontoer"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730
msgid "Expense Accounts"
msgstr ""
@@ -15449,8 +14781,8 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
msgid "Assets"
msgstr "Aktiva"
@@ -15458,8 +14790,8 @@
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
msgid "Liabilities"
msgstr "Gjeld"
@@ -15474,12 +14806,12 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
msgid "From"
msgstr "Fra"
@@ -15493,15 +14825,15 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
msgid "To"
msgstr "Til"
@@ -15518,13 +14850,13 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
msgid "Report's currency"
msgstr "Rapportens valuta"
@@ -15544,42 +14876,42 @@
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088 ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:3694
msgid "Price Source"
msgstr "Pris Kilde"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
msgid "Show Accounts until level"
msgstr "Vis konto inntil nivå"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
msgid "Show long account names"
msgstr "Vis lange kontonavn"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:950
msgid "Show Totals"
msgstr "Vis Summer"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:952
msgid "Maximum Slices"
msgstr ""
@@ -15589,10 +14921,10 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
msgid "Plot Width"
msgstr ""
@@ -15602,18 +14934,18 @@
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
msgid "Plot Height"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
msgid "Sort Method"
msgstr "Sorterings Metode"
@@ -15621,33 +14953,33 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
msgid "Show accounts to this depth and not further"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:908
msgid "Show the full account name in legend?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:966
msgid "Show the total balance in legend?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
msgid "Maximum number of slices in pie"
msgstr ""
@@ -15659,28 +14991,28 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%s til %s"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
#, c-format
msgid "Balance at %s"
msgstr "Balanse den %s"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:920
msgid "and"
msgstr "og"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:812
msgid "Average Balance"
msgstr "Gjennomsnitts Balanse"
@@ -15688,218 +15020,218 @@
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1256
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
msgid "Step Size"
msgstr "Interval"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:946
msgid "Include Sub-Accounts"
msgstr "Inkluder Underkontoer"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:960
msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
msgid "Do transaction report on this account"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:848
msgid "Show table"
msgstr "Vis Tabell"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr "Vis en tabell med valgte data."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:846
msgid "Show plot"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr "Vis en graf med valgte data."
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:844
msgid "Plot Type"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
msgid "The type of graph to generate"
msgstr "Type graf som skal genereres"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1204
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
msgid "Average"
msgstr "Gjennomsnitt"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:840
msgid "Profit"
msgstr "Profitt"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
msgid "Profit (Gain minus Loss)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
msgid "Gain And Loss"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
msgid "Period start"
msgstr "Periode start"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
msgid "Period end"
msgstr "Periode slutt"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
msgid "Maximum"
msgstr "Maks"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
msgid "Gain"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
msgid "Loss"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
msgid "Income Barchart"
msgstr "Inntekt Stolpediagram"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
msgid "Expense Barchart"
msgstr "Utgift Stolpediagram"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
msgid "Asset Barchart"
msgstr "Formue Stolpediagram"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
msgid "Liability Barchart"
msgstr "Gjeld Stolpediagram"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
msgid "Income Over Time"
msgstr "Inntekt Over Tid"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
msgid "Expense Over Time"
msgstr "Utgift Over Tid"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
msgid "Assets Over Time"
msgstr "Aktiva Over Tid"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
msgid "Liabilities Over Time"
msgstr "Gjeld Og Egenkapital Over Tid"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
msgid "Use Stacked Bars"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
msgid "Maximum Bars"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
msgid "Maximum number of bars in the chart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
#, c-format
msgid "Balances %s to %s"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 ../intl-scm/guile-strings.c:930
msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr "Inntekt mot Ukedag"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:932
msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr "Utgifter mot Ukedag"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr "Viser et sektordiagram med total inntekt for hver av ukedagene"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr "Viser et sektordiagram med totale utgifter for hver av ukedagene"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:994
msgid "General Journal"
msgstr ""
@@ -15907,9 +15239,9 @@
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
msgid "Running Balance"
msgstr ""
@@ -15920,328 +15252,328 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
msgid "Totals"
-msgstr ""
+msgstr "Summe"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
msgid "Filter Type"
msgstr "Filter Type"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
msgid "Void Transactions?"
msgstr "Annuller Transaksjonene?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
msgid "Reconciled Date"
msgstr "Avstemmings Dato"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
msgid "Use Full Account Name?"
msgstr "Bruk fullt Kontonavn?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2324
msgid "Other Account Name"
msgstr "Andre Kontonavn"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
msgid "Use Full Other Account Name?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
msgid "Other Account Code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
msgid "Sign Reverses?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
msgid "Primary Key"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
msgid "Show Full Account Name?"
msgstr "Vis fullt Kontonavn?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
msgid "Show Account Code?"
msgstr "Vis Kontokode?"
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
msgid "Primary Subtotal"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:2278
msgid "Primary Sort Order"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
msgid "Secondary Key"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
msgid "Secondary Subtotal"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
msgid "Secondary Sort Order"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
msgid "Income/Expense Chart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
msgid "Show Net Profit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1158
msgid "Show Asset & Liability bars"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
msgid "Show Net Worth bars"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
msgid "Show Income and Expenses?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
msgid "Show the net profit?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
msgid "Show a Net Worth bar?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
msgid "Net Profit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
msgid "Net Worth"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
msgid "Income Chart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
msgid "Asset Chart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
msgid "Expense Chart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
msgid "Liability Chart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
msgid "Net Worth Barchart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
msgid "Income & Expense Chart"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
msgid "Price of Commodity"
msgstr "Varens pris"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162
msgid "Marker"
msgstr "Markør"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
msgid "Marker Color"
msgstr "Markør Farge"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr "Beregn prisen på denne varen."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
msgid "The source of price information"
msgstr "Kilden til pris informasjonen"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
msgid "Weighted Average"
msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
msgid "Actual Transactions"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
msgid "Price Database"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
msgid "The recorded prices"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
msgid "Color of the marker"
msgstr "Markørens Farge"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
msgid "Double-Weeks"
msgstr "Dobble-Uker"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
msgid "All Prices equal"
msgstr "Alle priser er like"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
msgid ""
"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
msgid "All Prices at the same date"
msgstr "Alle priser er fra samme dato"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
msgid ""
"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
msgid "Only one price"
msgstr "Kun en pris"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
msgid ""
"There was only one single price found for the selected commodities in the "
"selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -16249,36 +15581,36 @@
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
msgid "No data"
msgstr "Ingen data"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
msgid ""
"There is no price information available for the selected commodities in the "
"selected time period."
msgstr "Det er ingen priser tilgjengelig for den valgte varen i valgte tidsrom."
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
msgid "Identical commodities"
msgstr "Identiske varer"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
msgid ""
"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
msgid "Price Scatterplot"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
msgid "The title of the report"
msgstr "Rapportens tittel"
@@ -16288,36 +15620,36 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690 ../intl-scm/guile-strings.c:3696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
msgid "Display"
msgstr "Vis"
@@ -16326,15 +15658,15 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
msgid "Display the date?"
msgstr "Vis dato?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:2302
msgid "Display the check number?"
msgstr "Vis kvitterings nummer?"
@@ -16343,57 +15675,57 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
msgid "Display the description?"
msgstr "Vis beskrivelse?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
msgid "Display the account?"
msgstr "Vis konto?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
msgid "Display the number of shares?"
msgstr "Vis antall aksjer?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
msgid "Display the amount?"
msgstr "Vis sum?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
msgid "Single"
msgstr "Enkel"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
msgid "Single Column Display"
msgstr "En Kolonnes Visning"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
msgid "Double"
msgstr "Dobbel"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
msgid "Two Column Display"
msgstr "To Kolonners Visning"
#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
msgid "Display a running balance"
msgstr ""
@@ -16402,34 +15734,34 @@
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
msgid "Display the totals?"
-msgstr ""
+msgstr "Vis summer?"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
msgid "Total Debits"
msgstr "Debet Sum"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
msgid "Total Credits"
msgstr "Kredit Sum"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
msgid "Net Change"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
msgid "Client"
msgstr "Klient"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706 ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
msgid "Trial Balance"
msgstr "Råbalanse"
@@ -16438,9 +15770,9 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
msgid "Report Title"
msgstr "Rapport Tittel"
@@ -16449,9 +15781,9 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
msgid "Title for this report"
msgstr "Tittel på denne rapporten"
@@ -16460,9 +15792,9 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
msgid "Company name"
msgstr "Firma navn"
@@ -16471,39 +15803,39 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
msgid "Name of company/individual"
msgstr "Navn på firma/person"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
msgid "Start of Adjusting/Closing"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
msgid "Date of Report"
msgstr "Rapport Dato"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
msgid "Report variation"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
msgid "Kind of trial balance to generate"
msgstr ""
@@ -16512,15 +15844,15 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
msgid "Accounts to include"
msgstr "Inkluder følgende kontoer"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
msgid "Report on these accounts"
msgstr "Rapporter på disse kontoene"
@@ -16528,8 +15860,8 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
msgid "Levels of Subaccounts"
msgstr "Nivåer med underkontoer"
@@ -16537,35 +15869,35 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
msgstr "Maksimum antall nivåer i kontotreet som skal vises"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
msgid "Merchandising"
msgstr "Varehandel"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
msgid "Gross adjustment accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
msgid ""
"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
msgid "Income summary accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
msgid ""
"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -16575,86 +15907,86 @@
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
msgid "Entries"
msgstr "Oppføringer"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
msgid "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr ""
@@ -16662,8 +15994,8 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
msgid "Include accounts with zero total balances"
msgstr "Inkluder kontoer med null i total balanse"
@@ -16671,8 +16003,8 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
msgstr ""
@@ -16680,8 +16012,8 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
msgid "Display accounts as hyperlinks"
msgstr "Vis kontoer som hyperlenker"
@@ -16689,8 +16021,8 @@
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
msgstr ""
@@ -16699,9 +16031,9 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "Vis Utenlandsk Valuta"
@@ -16710,9 +16042,9 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
msgid "Display any foreign currency amount in an account"
msgstr ""
@@ -16723,10 +16055,10 @@
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "Vis Vekslings Kurs"
@@ -16736,45 +16068,45 @@
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
msgid "Show the exchange rates used"
msgstr "Vis den brukte vekslings kursen"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
msgid "Current Trial Balance"
msgstr "Gjeldende Råbalanse"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
msgid "Work Sheet"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
msgid "Adjusting Entries"
msgstr ""
@@ -16782,75 +16114,75 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
msgid "Closing Entries"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
msgid "for Period"
msgstr "for Periode"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
#, c-format
msgid "For Period Covering %s to %s"
msgstr "For Perioden Som Dekker %s til %s"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
msgid "Adjustments"
msgstr "Justeringer"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
msgid "Adjusted Trial Balance"
msgstr "Justert Råbalanse"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
msgid "Income Statement"
msgstr "Kontoutdrag Inntekt"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Regnskapsbalanse"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
msgid "Unrealized Gains"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
msgid "Net Income"
msgstr "Netto Inntekt"
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
msgid "Net Loss"
msgstr "Netto Tap"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
msgid "Account Summary"
msgstr "Konto Sammendrag"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
msgid "Account summary as-of date"
msgstr ""
@@ -16858,66 +16190,66 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
msgid "Depth limit behavior"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892
msgid "Parent account balances"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
msgid "How to show any balance in parent accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
msgid "Parent account subtotals"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
msgid "Omit zero balance figures"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
msgstr ""
@@ -16925,8 +16257,8 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
msgid "Show accounting-style rules"
msgstr ""
@@ -16934,1414 +16266,1414 @@
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
msgid "Account Balance"
msgstr "Konto Balanse"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
msgid "Show an account's balance"
msgstr "Vis en konto's balanse"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
msgid "Show an account's account code"
msgstr "Vis en konto's konto kode"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
msgid "Show an account's account type"
msgstr "Vis en konto's konto type"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
msgid "Account Description"
msgstr "Konto Beskrivelse"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
msgid "Show an account's description"
msgstr "Vis en konto's konto beskrivelse"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
msgid "Account Notes"
msgstr "Konto Notater"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
msgid "Show an account's notes"
msgstr "Vis en konto's notater"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076 ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
msgid "Recursive Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
msgid ""
"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
"the depth limit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
msgid "Raise Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
msgid "Omit Accounts"
msgstr "Utelat Kontoer"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
msgid "Show Immediate Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
msgid "Include subaccounts in balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
msgid "Omit Balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
msgid "Do not show parent account balances"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
msgid "Show subtotals"
msgstr "Vis delsummer"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
msgid "Do not show subtotals"
msgstr "Ikke vis delsummer"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
msgid "Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
msgid "Account title"
msgstr "Konto tittel"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
msgid "Start Date"
msgstr "Start Dato"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
msgid "Start of the period this income statement will cover"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1790
msgid "End Date"
msgstr "Slutt Dato"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
msgid "End of the period this income statement will cover"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
msgid "Flatten list to depth limit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
msgid "Label the revenue section"
msgstr "Merke utgifts seksjonen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med merke på utgifts seksjonen"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
msgid "Include revenue total"
msgstr "Ta med sum utgifter"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med en linje som indikerer sum utgifter"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
msgid "Label the expense section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
msgid "Include expense total"
msgstr "Inkluder totale utgifter"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
msgstr "Om du skal eller ikke skal ha med en linje som indikerer totale utgifter"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
msgid "Revenues"
msgstr "Utgifter"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
msgid "Total Revenue"
msgstr "Sum Utgifter"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
msgid "Expenses"
msgstr "Utgifter"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
msgid "Total Expenses"
msgstr "Sum Utgifter"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
msgid "Net income"
msgstr "Netto inntekt"
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
msgid "Net loss"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
msgid "Investment Portfolio"
msgstr "Investerings Portefølje"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
msgid "Share decimal places"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
msgid "Report Currency"
msgstr "Rapport Valuta"
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
msgid "Stock Accounts to report on"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
msgid "Listing"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
msgid "Units"
msgstr "Enheter"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
msgid "Equity Statement"
msgstr "Kontoutdrag Egenkapital"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
msgid "Start of the period this equity statement will cover"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
msgid "End of the period this equity statement will cover"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
msgid "Report only on these accounts"
msgstr "Rapporter kun på disse kontoene"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
msgid "Capital"
msgstr "Kapital"
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+msgid "Investments"
+msgstr "Investeringer"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
msgid "Withdrawals"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
msgid "Unrealized Losses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
msgid "Increase in capital"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
msgid "Decrease in capital"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
msgid "Balance Sheet Date"
msgstr "Regnskapsbalanse Dato"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
msgid "Balance sheet as-of date"
msgstr "Regnskapsbalanse til denne dato"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
msgid "Single column Balance Sheet"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
msgid ""
"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
"as opposed to a second column right of the assets section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
msgid "Label the assets section"
msgstr "Overskrift på aktiva delen"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
msgid "Include assets total"
msgstr "Ta med totale aktiva"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
msgid "Label the liabilities section"
msgstr "Overskrift på gjeld delen"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
msgid "Include liabilities total"
msgstr "Ta med total gjeld"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
msgid "Label the equity section"
msgstr "Overskrift·på·egenkapital·delen"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
msgid "Include equity total"
msgstr "Ta med total egenkapital"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
msgid "Total Assets"
msgstr "Totale Aktiva"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
msgid "Total Liabilities"
msgstr "Total Gjeld"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
msgid "Retained Losses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
msgid "Total Equity"
msgstr "Total Egenkapital"
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
msgid "Total Liabilities & Equity"
msgstr "Total Gjeld & Egenkapital"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
msgid "Transaction Report"
msgstr "Transaksjonsrapport"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
msgid "Table for Exporting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
msgid "Common Currency"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
msgid "Total For "
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
msgid "Grand Total"
msgstr "Sluttsum"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
msgid "Transfer from/to"
msgstr "Overfør fra/til"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
msgid "Report style"
msgstr "Rapport stil"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
msgid "Multi-Line"
msgstr "Flerlinje"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
msgid "Display N lines"
msgstr "Vis N linjer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
msgid "Display 1 line"
msgstr "Vis 1 linje"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
msgid "Convert all transactions into a common currency"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
msgid "Report Accounts"
msgstr "Rapport Kontoer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
msgid "Filter Accounts"
msgstr "Filtrer kontoer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
msgid "Filter on these accounts"
msgstr "Filtrer disse kontoene"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
msgid "Filter account"
msgstr "Filtrer konto"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
msgid "Do not do any filtering"
msgstr "Ikke utfør filtrering"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
msgid "How to handle void transactions"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
msgid "Non-void only"
msgstr "Kun ikke-annullert"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
msgid "Show only non-voided transactions"
msgstr "Vis kun ikke-annullerte transaksjoner"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
msgid "Void only"
msgstr "Kun Annullerte"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
msgid "Show only voided transactions"
msgstr "Vis kun annullerte transaksjoner"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
msgid "Both"
msgstr "Begge"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
msgstr "Vis begge (og inkluder annullerte transaksjoner i summene)"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
msgid "Do not sort"
msgstr "Ikke sorter"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
msgid "Sort & subtotal by account name"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
msgid "Sort & subtotal by account code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
msgid "Exact Time"
msgstr "Eksakt tid"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
msgid "Sort by exact time"
msgstr "Sorter etter eksakt tid"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
msgid "Sort by the Reconciled Date"
msgstr "Sorter etter Avstemmings Dato"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
msgid "Register Order"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
msgid "Sort as with the register"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
msgid "Sort by account transferred from/to's name"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
msgid "Sort by account transferred from/to's code"
msgstr "Sorter etter til/fra overføringkonto's kode"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
msgid "Sort by check/transaction number"
msgstr "Sorter etter kvittering/transaksjons nummer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
msgid "Ascending"
msgstr "Stigende"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
msgid "smallest to largest, earliest to latest"
msgstr "miste til største, første til siste"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
msgid "Descending"
msgstr "Synkende"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
msgid "largest to smallest, latest to earliest"
msgstr "største til minste, siste til første"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
msgid "Sort by this criterion first"
msgstr "Sorter etter dette kriterie først"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2286
msgid "Do a date subtotal"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
msgid "Order of primary sorting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
msgid "Sort by this criterion second"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
msgid "Order of Secondary sorting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
msgid "Display the reconciled date?"
msgstr "Vis avstemmings dato?"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
msgid "Display the memo?"
msgstr "Vis notat?"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
msgid "Display the account name?"
msgstr "Vis kontonavn?"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
msgid "Display the full account name"
msgstr "Vis fullt kontonavn"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
msgid "Display the account code"
msgstr "Vis kontokode"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
msgid ""
"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
"parameter is guessed)."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
msgid "Display the other account code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
msgid "Display the shares price?"
msgstr "Vis aksje priser?"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
msgid "No amount display"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
msgid "Reverse amount display for certain account types"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
msgid "Don't change any displayed amounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
msgid "Income and Expense"
msgstr "Inntekt og Utgift"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
msgid "Credit Accounts"
msgstr "Kreditt Kontoer"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
msgid ""
"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
"Income accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr "Fra %s Til %s"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
msgid "Split Odd"
msgstr "Del Ulikt"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
msgid "Split Even"
msgstr "Del Likt"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
msgid "No matching transactions found"
msgstr "Ingen samsvarende transaksjoner funnet"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
msgid ""
"No transactions were found that match the time interval and account "
"selection specified in the Options panel."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
msgid "Budget Report"
msgstr "Budsjett Rapport"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
msgid "Account Display Depth"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
msgid "Always show sub-accounts"
msgstr "Vis alltid underkontoer"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "Vis fullstendige kontonavn"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
msgid "Cash Flow"
msgstr "Pengestrøm"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
#, c-format
msgid "%s - %s to %s for"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
#, c-format
msgid "%s and subaccounts"
msgstr "%s og underkontoer"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
#, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
msgstr "%s og valgte underkontoer"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr "Penger inn til valgte kontoer kommer fra"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
msgid "Money In"
msgstr "Penger Inn"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr "Penger ut av valgte kontoer går til"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
msgid "Money Out"
msgstr "Penger Ut"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
msgid "Difference"
msgstr "Differanse"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
msgid "Advanced Portfolio"
msgstr "Avansert Portfolio"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
msgid "Include gains and losses"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
msgid "Show ticker symbols"
msgstr "Vis ticker symboler"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
msgid "Show listings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
msgid "Show prices"
msgstr "Vis priser"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
msgid "Show number of shares"
msgstr "Vis antall aksjer"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
msgid "Basis calculation method"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
msgid "Set preference for price list data"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
msgid "Most recent"
msgstr "Nyeste"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
msgid "The most recent recorded price"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
msgid "Nearest in time"
msgstr "Næmeste i tid"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
msgid "Most recent to report"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
msgid "The most recent recorded price before report date"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
msgid "Use average cost of all shares for basis"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
msgid "FIFO"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
msgid "Use first-in first-out method for basis"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
msgid "FILO"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
msgid "Use first-in last-out method for basis"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
msgid "Display the ticker symbols"
msgstr "Vis ticker symboler"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
msgid "Display exchange listings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
msgid "Display numbers of shares in accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
msgid "Display share prices"
msgstr "Vis aksje priser"
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
msgid "Basis"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
msgid "Realized Gain"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
msgid "Unrealized Gain"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
msgid "Total Gain"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
msgid "Total Return"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
msgid ""
"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
"price list."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
msgid "If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
msgid "Select a date to report on"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
msgid "Start of reporting period"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
msgid "End of reporting period"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
msgid "The amount of time between data points"
msgstr "Tidsinterval mellom data punktene"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
msgid "Week"
msgstr "Uke"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
msgid "2Week"
msgstr "2Uker"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
msgid "Two Weeks"
msgstr "To Uker"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
msgid "Quarter"
msgstr "Kvartal"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
msgid "Half Year"
msgstr "Halvår"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
msgid "Year"
msgstr "År"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
msgid "All"
msgstr "Alle"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
msgid "All accounts"
msgstr "Alle kontoer"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
msgid "Top-level"
msgstr "Topp-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
msgid "Second-level"
msgstr "Andre-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
msgid "Third-level"
msgstr "Tredje-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
msgid "Fourth-level"
msgstr "Fjerde-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
msgid "Sixth-level"
msgstr "Sjette-nivå"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr "Vis kontoer til dette nivå, og overstyr alle andre valg."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr "Grupper kontoene i hoved kategorier?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr "Velg valutaen som verdiene i denne rapporten skal vises i."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr "Vis kontoen's utenlandske valuta beløp?"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
msgid "Width of plot in pixels."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
msgid "Height of plot in pixels."
msgstr ""
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr "Velg markør før hvert data punkt."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
msgid "Circle"
msgstr "Sirkel"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054 ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
msgid "Cross"
msgstr "Kryss"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
msgid "Square"
msgstr "Kvadrat"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
msgid "Asterisk"
msgstr "Stjerne"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
msgid "Filled circle"
msgstr "Fylt sirkel"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
msgid "Circle filled with color"
msgstr "Fylt sirkel med farge"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
msgid "Filled square"
msgstr "Fylt kvadrat"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
msgid "Square filled with color"
msgstr "Kvadrat fylt med farge"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
msgid "Choose the method for sorting accounts."
msgstr "Velg sorteringsmetode for kontoene."
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
msgid "Alphabetical by account code"
msgstr "Alfabetisk etter konto kode"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
msgid "Alphabetical"
msgstr "Alfabetisk"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
msgid "Alphabetical by account name"
msgstr "Alfabetisk etter kontonavn"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
msgid "By amount, largest to smallest"
msgstr "Etter beløp, størst til minst"
#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
msgid "Can't save style sheet"
msgstr "Kan ikke lagre stilark"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "_Aktiva, Gjeld & Egenkapital"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
msgid "_Income & Expense"
msgstr "_Inntekt og utgift"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
msgid "_Taxes"
msgstr "_Skatt"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
msgid "_Sample & Custom"
msgstr "Egendefinert & Ek_sempler"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
msgid "_Custom"
msgstr "_Egendefinert"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
msgid "Report name"
msgstr "Rapportnavn"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
msgid "Enter a descriptive name for this report"
msgstr "Fyll inn et beskrivende navn på denne rapporten"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118 ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilark"
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr "Velg et stilark for rapporten."
#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
msgid " Stylesheet"
msgstr " Stilark"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
msgid "Account name"
msgstr "Kontonavn"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
msgid "Exchange rate"
msgstr "Kurs"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
msgid "Exchange rates"
msgstr "Kurser"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr ""
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
msgid "No accounts selected"
msgstr "Ingen kontoer er valgt"
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
msgid "This report requires accounts to be selected."
msgstr "Du må velge kontoer for å bruke denne rapporten."
#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
msgid ""
"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
"selected time period"
@@ -18350,250 +17682,250 @@
"tidsrom"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
msgid "Stocks"
msgstr "Aksjer"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
msgid "Mutual Funds"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
msgid "Currencies"
msgstr "Valuta"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
msgid "Equities"
msgstr "Aksjer"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
msgid "Checking"
msgstr "Sjekker"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
msgid "Savings"
msgstr "Sparemidler"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
msgid "Money Market"
msgstr "Pengemarked"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "Utestående Fordringer"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
msgid "Accounts Payable"
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
msgid "Credit Lines"
msgstr "Kredittlinjer"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
#, c-format
msgid "Building '%s' report ..."
msgstr ""
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
#, c-format
msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr ""
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
msgid "This report has no options."
msgstr "Denne rapporten har ingen valg."
#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
#, c-format
msgid "Display the %s report"
msgstr "Vis %s-rapporten"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
msgid "Alternate Period"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834 ../intl-scm/guile-strings.c:2924
msgid "Override or modify From: & To:"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
msgid "Use From - To"
msgstr "Bruk Fra - Til"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
msgid "Use From - To period"
msgstr "Bruk Fra - Til periode"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:2930
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
msgid "Jan 1 - Mar 31"
msgstr "1 Jan - 31 Mar"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2934
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
msgid "Apr 1 - May 31"
msgstr "1 April - 31 Mai"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
msgid "Jun 1 - Aug 31"
msgstr "1 Juni - 31 August"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:2944
msgid "Sep 1 - Dec 31"
msgstr "1 Sept - 31 Des"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946 ../intl-scm/guile-strings.c:2948
msgid "Last Year"
msgstr "Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
msgstr "1 Jan - 31 Mar, Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
msgstr "1 Apr - 31 Mai, Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
msgstr "1 Jun - 31 Aug, Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
msgstr "1 Sep - 31 Des, Forrige År"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876 ../intl-scm/guile-strings.c:2966
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr "Velg Kontoer (ingen = alle)"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878 ../intl-scm/guile-strings.c:2968
msgid "Select accounts"
msgstr "Velg kontoer"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880 ../intl-scm/guile-strings.c:2970
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
msgid "Print Full account names"
msgstr "Skriv ut fullstendige kontonavn"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
msgid "Print all Parent account names"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888 ../intl-scm/guile-strings.c:2978
msgid ""
"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
"codes with payer sources may be repeated."
@@ -18601,68 +17933,68 @@
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
msgid "Sub-"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
#, c-format
msgid "Period from %s to %s"
msgstr "Periode fra %s til %s"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
msgstr "Det er mulig å eksportere blå elementer til en TXF fil."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
msgid ""
"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to "
"set up tax-related accounts."
msgstr "Kan ikke finne noen "
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
msgid "Tax Report & TXF Export"
msgstr ""
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til TXF fil"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
"Denne rapporten viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede "
"Utgifter"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
msgid "TXF"
msgstr "TXF"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr "Denne siden viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
msgid ""
"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
"export them."
@@ -18671,732 +18003,643 @@
"Eksport for å eksportere dem."
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr "MVA Rapport & XML Eksport"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til XML fil"
#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
msgid "Loading QIF file..."
msgstr "Åpner QIF fil..."
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
#, c-format
msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
msgid "Some transactions may be discarded."
msgstr ""
#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
msgid "Finding duplicate transactions..."
msgstr "Søker duplikate transaksjoner..."
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
msgid "QIF import: Name conflict with another account."
msgstr "QIF import: Navn konflikt med en annen konto."
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
msgid "Importing transactions..."
msgstr "Importerer transaksjoner..."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
msgid "The name of your business"
msgstr "Navnet på ditt foretak"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
msgid "The address of your business"
msgstr "Din næings adresse"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
msgid "The contact person to print on invoices"
msgstr "Kontakt personen som skal føres på fakturaene"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
msgid "The phone number of your business"
msgstr "Din virksomhets telefon nummer"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
msgid "The fax number of your business"
msgstr "Din virksomhets faks nummer"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
msgid "The email address of your business"
msgstr "Din virksomhets epost adresse"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
msgid "The URL address of your website"
msgstr "Din virksomhets webside url"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
msgstr "ID for ditt firma (F.eks. Organisasjons nummer xxx.xxx.xxx MVA)"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
msgid "Default Customer TaxTable"
msgstr "Standard Kunde MVA Kode"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
msgid "The default tax table to apply to customers."
msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på kunder."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
msgid "Default Vendor TaxTable"
msgstr "Standard Leverandør MVA Kode"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
msgid "The default tax table to apply to vendors."
msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på leverandører."
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
msgid "Fancy Date Format"
msgstr "Fancy Dato Format"
#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
msgid "The default date format used for fancy printed dates"
msgstr "Standard dato format som skal brukes for \"fancy\" datoer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
msgid "Company Address"
msgstr "Firma Adresse"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
msgid "Company ID"
msgstr "Firma ID"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
msgid "Company Phone Number"
msgstr "Firmaets Telefon Nummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
msgid "Company Fax Number"
msgstr "Firmaets Faks Nummer"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
msgid "Company Website URL"
msgstr "Firmaets Webside URL"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
msgid "Company Email Address"
msgstr "Firmaets Epost Adresse"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
msgid "Company Contact Person"
msgstr "Firmaets Kontakt Person"
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
msgid "Payable Account"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
msgid "The payable account you wish to examine"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
msgid "Payable Aging"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
msgid "Receivables Account"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
msgid "The receivables account you wish to examine"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
msgid "Receivable Aging"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 dager"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 dager"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 dager"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-msgid "91+ days"
-msgstr "91+ dager"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-msgid "Total Credit"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-msgid "Total Due"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-msgid "The company for this report"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr "Kontoen hvor det skal søkes etter transaksjoner"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:3666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Vis Kolonner"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "Vis transaksjons dato?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "Vis transaksjons type?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "Vis transaksjons beskrivelse?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-msgid "Today Date Format"
-msgstr "\"Dagens Dato\" format"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr "Formatet for dato->streng konvertering for dagens dato"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
-msgid "Expense Report"
-msgstr "Utgifts Rapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-msgid "Report:"
-msgstr "Rapport:"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
-msgid "Customer Report"
-msgstr "Kunde Rapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "Leverandør Rapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
-msgid "Employee Report"
-msgstr "Arbeidstaker Rapport"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
msgid "Invoice Number"
msgstr "Faktura Nummer"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
msgid "Charge Type"
msgstr "Type"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
msgid "Taxable"
msgstr "Momspliktig"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
msgid "Tax Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Mva Beløp"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
msgid "T"
msgstr "T"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374 ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Vis Kolonner"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
msgid "Display the action?"
msgstr "Vis type?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
msgid "Display the quantity of items?"
msgstr "Vis antall?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
msgid "Display the entry's discount"
msgstr "Vis anførselens rabatt"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr "Vis anføringenes MVA status"
+msgstr "Vis oppføringens MVA status"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
msgid "Display each entry's total total tax"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
msgid "Display the entry's value"
-msgstr "Vis anføringens total sum"
+msgstr "Vis oppføringens total sum"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
msgid "Individual Taxes"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
msgid "Display all the individual taxes?"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
msgid "References"
msgstr "Referanser"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
msgid "Display the invoice references?"
msgstr "Vis referanser for fakturaen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
msgid "Billing Terms"
msgstr "Betalings Betingelser"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
msgid "Display the invoice billing terms?"
msgstr "Vis fakturaens betalings betingelser?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
msgid "Display the billing id?"
msgstr "Vis faktura id?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
msgid "Display the invoice notes?"
msgstr "Vis fakturanes notater?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
msgid "Payments"
msgstr "Betalinger"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr ""
+msgstr "Vis betalinger som er ført mot denne fakturaen?"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
msgid "Minimum # of entries"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum antall oppføringer"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
msgid "The minimum number of invoice entries to display. (-1)"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum antall rader for oppføringer som skal vises. (-1)"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
msgid "Extra Notes"
msgstr "Ekstra Notater"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
msgid "Extra notes to put on the invoice"
msgstr "Ekstra notater på denne fakturaen"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
msgid "Payable to"
msgstr "Betaling til"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
msgid "Display the Payable to: information"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
msgid "Payable to string"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
msgid "Make all cheques Payable to"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
msgid "Company contact"
msgstr "Firma kontakt"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
msgid "Display the Company contact information"
msgstr "Vis Firma kontakt informasjon"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
msgid "Company contact string"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
msgid "The phrase used to introduce the company contact"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
msgid "Direct all inquiries to"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
msgid "Amount Due"
msgstr "Å Betale"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
msgid "REF"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
msgid "INVOICE"
msgstr "FAKTURA"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
msgid "Phone:"
msgstr "Telefon:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
msgid "Fax:"
msgstr "Faks:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
msgid "Web:"
-msgstr ""
+msgstr "Web:"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
msgid "Invoice Date"
msgstr "Faktura Dato"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
msgid "Due Date"
msgstr "Forfalls Dato"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
msgid "<br>Invoice in progress...."
-msgstr ""
+msgstr "<br>Faktura under redigering...."
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324 ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
msgid "No Valid Invoice Selected"
msgstr "Ingen gyldig faktura valgt"
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
msgid "Fancy Invoice"
msgstr "Fancy Faktura"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
msgid "My Company"
msgstr "Mitt Firma"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
msgid "Display my company name and address?"
msgstr "Vis mitt eget firmanavn og adresse?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
msgid "My Company ID"
msgstr "Mitt Firma ID"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
msgid "Display my company ID?"
msgstr "Vis min firma ID"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
msgid "Display due date?"
msgstr "Vis forfallsdato?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
msgid "Display the subtotals?"
msgstr "Vis delsummer?"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
msgid "Invoice Width"
msgstr "Faktura Bredde"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
msgid "The minimum width of the invoice."
msgstr "Minimum bredde på fakturaen."
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3486
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
msgstr "Ekstra notater til fakturaen (enkel HTML er akseptert)"
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+msgid "Today Date Format"
+msgstr "\"Dagens Dato\" format"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "Formatet for dato->streng konvertering for dagens dato"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
msgid "Easy Invoice"
msgstr "Enkel Faktura"
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
msgid "Thank you for your patronage"
msgstr "Takk for orderen."
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
msgid "Invoice Date"
msgstr "Faktura Dato"
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
msgid "Invoice in progress...."
msgstr "Faktura under utvikling..."
#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
msgid "Printable Invoice"
msgstr "Utskrivbar Faktura"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
msgid "Sort By"
msgstr "Sorter Etter"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorterings Rekkefølge"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
msgid "Show Multi-currency Totals?"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
msgid "Show zero balance items?"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
#, c-format
msgid ""
"Transactions relating to company %d contain more than one currency. This "
@@ -19404,241 +18647,343 @@
msgstr ""
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
msgid "Sort companys by"
msgstr "Sorter firmaer etter"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
msgid "Name of the company"
msgstr "Firmanavn"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
msgid "Total Owed"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
msgid "Total amount owed to/from Company"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
msgid "Bracket Total Owed"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
msgid "Sort order"
msgstr "Sorterings rekkefølge"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
msgid "Increasing"
msgstr "Økende"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
msgstr "0kr -> 999,999.99kr, A->Z"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
msgid "Decreasing"
msgstr "Synkende"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
msgstr "999,999.99kr -> 0kr, Z->A"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
msgid ""
"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
"currency"
msgstr ""
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
msgstr ""
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 dager"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 dager"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 dager"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+msgid "91+ days"
+msgstr "91+ dager"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+msgid "Total Credit"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+msgid "Total Due"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+msgid "The company for this report"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr "Kontoen hvor det skal søkes etter transaksjoner"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "Vis transaksjons dato?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "Vis transaksjons type?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "Vis transaksjons beskrivelse?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+msgid "Expense Report"
+msgstr "Utgifts Rapport"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+msgid "Report:"
+msgstr "Rapport:"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+msgid ""
+"No valid account selected. Click on the Options button and select the "
+"account to use."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#, c-format
+msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+msgid "Customer Report"
+msgstr "Kunde Rapport"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "Leverandør Rapport"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+msgid "Employee Report"
+msgstr "Arbeidstaker Rapport"
+
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
msgid "Find"
msgstr "Finn"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
msgid "Receive"
msgstr "Motta"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
msgid "Increase"
msgstr "Øk"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
msgid "Decrease"
msgstr "Senk"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
msgid "Withdrawal"
msgstr "Uttak"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
msgid "Spend"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
msgid "Current Year Start"
msgstr "Innevæende Års Start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
msgid "Start of the current calendar year"
msgstr "Innevæende kalender års start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
msgid "Current Year End"
msgstr "Innevæende Års Slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
msgid "End of the current calendar year"
msgstr "Innevæende kalender års slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
msgid "Previous Year Start"
msgstr "Forrige Års Start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
msgid "Beginning of the previous calendar year"
msgstr "Forrige kalender års start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
msgid "Previous Year End"
msgstr "Forrige Års Slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
msgid "End of the Previous Year"
msgstr "Slutten Av Forrige År"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
msgid "Start of Financial Period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
msgid "Start of the accounting period, as set in the global preferences"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
msgid "End of Financial Period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
msgid "End of the accounting period, as set in the global preferences"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
msgid "Start of the current month"
msgstr "Innevæende måneds start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
msgid "End of the current month"
msgstr "Innevæende måneds slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
msgid "The beginning of the previous month"
msgstr "Forrige måneds start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
msgid "Last day of previous month"
msgstr "Siste dagen i forrige måned"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
msgid "Start of current quarter"
msgstr "Innevæende kvartals start"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
msgid "End of current quarter"
msgstr "Innevæende kvartals slutt"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
msgid "End of previous quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
msgid "The current date"
msgstr "Dagens dato"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
msgid "One Month Ago"
msgstr "En Måned Siden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
msgid "One Week Ago"
msgstr "En Uke Siden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
msgid "Three Months Ago"
msgstr "Tre Måneder Siden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
msgid "Six Months Ago"
msgstr "Seks Måneder Siden"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366 ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
msgid "One Year Ago"
msgstr "Et År Siden"
More information about the gnucash-changes
mailing list