r18053 - gnucash/branches/2.2/po - Updated Hebrew translation by Ori Hoch. Note: Future translation work should be done on trunk, not on 2.2 branch.

Christian Stimming cstim at code.gnucash.org
Tue Apr 21 15:37:17 EDT 2009


Author: cstim
Date: 2009-04-21 15:37:17 -0400 (Tue, 21 Apr 2009)
New Revision: 18053
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/18053

Modified:
   gnucash/branches/2.2/po/he.po
Log:
Updated Hebrew translation by Ori Hoch. Note: Future translation work should be done on trunk, not on 2.2 branch.

Modified: gnucash/branches/2.2/po/he.po
===================================================================
--- gnucash/branches/2.2/po/he.po	2009-04-17 23:42:54 UTC (rev 18052)
+++ gnucash/branches/2.2/po/he.po	2009-04-21 19:37:17 UTC (rev 18053)
@@ -9,8 +9,8 @@
 "Project-Id-Version: GnuCash 2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-04-18 02:05+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 10:11+0200\n"
-"Last-Translator: Oren Weil\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-21 14:37+0200\n"
+"Last-Translator: Ori Hoch <ori at uumpa.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:633
 msgid "Illegal variable in expression."
-msgstr ""
+msgstr "משתנה לא חוקי בביטוי."
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:643
 msgid "Unbalanced parenthesis"
@@ -35,11 +35,11 @@
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:649
 msgid "Undefined character"
-msgstr ""
+msgstr "סימן לא מוכר"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:651
 msgid "Not a variable"
-msgstr ""
+msgstr "לא משתנה"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:653
 msgid "Not a defined function"
@@ -47,11 +47,11 @@
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:655
 msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "הזכרון מלא"
 
 #: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:657
 msgid "Numeric error"
-msgstr ""
+msgstr "טעות מספרית"
 
 #. Translators: For the following strings, the single letters
 #. after the colon are abbreviations of the word before the
@@ -192,31 +192,31 @@
 
 #: ../src/backend/postgres/putil.c:66
 msgid "Query could not be executed"
-msgstr ""
+msgstr "שאילתה לא יכלה להתבצע"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:84
 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
-msgstr ""
+msgstr "זו גרסת פיתוח. היא עלולה לא לעבוד.\n"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:85
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
-msgstr ""
+msgstr "דווח על באגים ובעיות אחרות ל- gnucash at devel@gnucash.org.\n"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:86
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
-msgstr ""
+msgstr "הנך יכול גם לחפש ולדווח על באגים ב- http://bugzilla.gnome.org\n"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:87
 msgid "The last stable version was "
-msgstr ""
+msgstr "הגרסה היציבה האחרונה היתה"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:88
 msgid "The next stable version will be "
-msgstr ""
+msgstr "הגרסה היציבה הבאה תהיה"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:218
 msgid "Show GnuCash version"
-msgstr ""
+msgstr "הראה גרסת GnuCash"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:221
 msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
@@ -247,7 +247,7 @@
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:244
 msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr ""
+msgstr "אל תטען את הקובץ האחרון שנפתח"
 
 #: ../src/bin/gnucash-bin.c:247
 msgid "Set configuration path"
@@ -1838,7 +1838,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
 msgid "question"
-msgstr ""
+msgstr "שאלה"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1
 msgid "Access Control"
@@ -1902,7 +1902,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
 msgid "(owner)"
-msgstr ""
+msgstr "(בעלים)"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3
 msgid "Additional to Card:"
@@ -1985,15 +1985,15 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
 msgid "Close Order"
-msgstr ""
+msgstr "סגור הזמנה"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
 msgid "Invoices"
-msgstr ""
+msgstr "קבלות"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
 msgid "New Order"
-msgstr ""
+msgstr "סדר חדש"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
 msgid "Order Entries"
@@ -2625,7 +2625,7 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "ביטול"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
@@ -2685,7 +2685,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
 msgid "Open new invoice in new window"
-msgstr ""
+msgstr "פתח קבלה חדשה בחלון חדש"
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
 #: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7
@@ -2719,11 +2719,11 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:16
 msgid "Window position and size"
-msgstr ""
+msgstr "מיקום וגודל חלון"
 
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
 msgid "You have not selected an owner"
-msgstr ""
+msgstr "לא בחרת בעלים"
 
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:256
 #: ../src/gnome-search/search-boolean.c:177
@@ -3348,7 +3348,7 @@
 #: ../src/engine/gnc-budget.c:132
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:846
 msgid "Unnamed Budget"
-msgstr ""
+msgstr "תקציב ללא שם"
 
 #: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:323
 #, c-format
@@ -3874,11 +3874,11 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:383
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "נוצר"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:446
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "אף פעם"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:516
 msgid "(Need Value)"
@@ -3909,7 +3909,7 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:717
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "טופס"
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169
 msgid "The book was closed successfully."
@@ -4828,11 +4828,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
 msgid "Securities"
-msgstr ""
+msgstr "בטחונות"
 
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
 msgid "Show National Currencies"
-msgstr ""
+msgstr "הראה מטבעות לאומיים"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
 msgid "<b>Calculations</b>"
@@ -4852,11 +4852,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
 msgid "Account Information"
-msgstr ""
+msgstr "פרטי חשבון"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
 msgid "Annual"
-msgstr ""
+msgstr "שנתי"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7
 msgid ""
@@ -10890,7 +10890,8 @@
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "אורי הוך - ori at uumpa.com\n"
-"Oren Weil"
+"Oren Weil\n"
+"Shahar Or"
 
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
@@ -11805,6 +11806,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:661
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully because the additional software \"Qt\" was not found.  Please install the \"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from www.trolltech.com\n"
 "\n"
@@ -11812,6 +11814,11 @@
 "\n"
 "Online Banking cannot be setup without Qt.  Press \"Close\" now, then \"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
 msgstr ""
+"הרצת התכנה החיצונית \"AqBanking Setup Wizard\"  נכשלה משום שהתכנה \"Qt\" לא נמצאה. אנא התקן את \"Qt/Windows Open Source Edition\" מ- Trolltech על ידי הורדתה מ- www.trolltech.com\n"
+"\n"
+"אם כבר התקנת את Qt, תצטרך להתאים את משתנה ה- PATH של המערכת שלך כראוי. צור קשר עם מפתחי GnuCash אם תצטרך עוד עזרה על איך להתקין את Qt נכונה.\n"
+"\n"
+"לא ניתן להתקין בנקאות מכוונת מבלי Qt. לחץ \"סגור\" כעת ואז לחץ \"ביטול\" כדי לבטל את התקנת הבנקאות המכוונת."
 
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:678
 msgid "The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully.  Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully.  Please try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
@@ -11827,11 +11834,11 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:755
 msgid "Online Banking Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם חשבון בנקאות מכוונת"
 
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:762
 msgid "GnuCash Account Name"
-msgstr ""
+msgstr "שם חשבון GnuCash"
 
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:152
 #, c-format



More information about the gnucash-changes mailing list