gnucash maint: Bug 745596 - GNUCash Translation for Maithili Language

Frank H. Ellenberger fell at code.gnucash.org
Wed Mar 11 12:52:30 EDT 2015


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ac2eb30a (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b870718f (commit)



commit ac2eb30a7dbf26cd56ffb51b2f413ec32d30cd95
Author: Sangeeta <gistlrc at gmail.com>
Date:   Wed Mar 11 17:49:57 2015 +0100

    Bug 745596 - GNUCash Translation for Maithili Language

diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 4d64c1d..c0c1f76 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -91,7 +91,7 @@ AC_DEFINE_UNQUOTED(GNUCASH_LATEST_STABLE_SERIES, "$GNUCASH_LATEST_STABLE_SERIES"
     [Most recent stable GnuCash series])
 
 dnl Set of available languages.
-ALL_LINGUAS="ar as bg brx ca cs da de doi el en_GB es_NI es eu fa fi fr gu he hi hu it ja kn ko kok kok at latin ks lt lv mni mr nb ne nl pl pt_BR pt ro ru rw sk sv ta te tr uk ur vi zh_CN zh_TW"
+ALL_LINGUAS="ar as bg brx ca cs da de doi el en_GB es_NI es eu fa fi fr gu he hi hu it ja kn ko kok kok at latin ks lt lv mai mni mr nb ne nl pl pt_BR pt ro ru rw sk sv ta te tr uk ur vi zh_CN zh_TW"
 
 GETTEXT_PACKAGE=gnucash
 AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
new file mode 100644
index 0000000..393e183
--- /dev/null
+++ b/po/mai.po
@@ -0,0 +1,40600 @@
+# Copyright (C) 2015
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sangeeta Kumari<gistlrc at gmail.com>, 2015.
+
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnucash-2.6\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-24 10:10-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-09 17:59+0530\n"
+"Last-Translator: Sangeeta <gistlrc at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Maithili <gistlrc at gmail.com>\n"
+"Language: mai\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:601
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:656
+msgid "Illegal variable in expression."
+msgstr "अभिव्यक्ति मे अवैध चर."
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:612
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:667
+msgid "Unbalanced parenthesis"
+msgstr "असंतुलित कोष्टक"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:614
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:669
+msgid "Stack overflow"
+msgstr "स्टैक अधिप्रवाह"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:616
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:671
+msgid "Stack underflow"
+msgstr "स्टैक अंतरप्रवाह"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:618
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:673
+msgid "Undefined character"
+msgstr "अपरिभाषित अक्षर"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:620
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:675
+msgid "Not a variable"
+msgstr "एकटा चर नहि"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:622
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:677
+msgid "Not a defined function"
+msgstr "एकटा परिभाषित कार्यप्रणाली नहि"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:624
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:679
+msgid "Out of memory"
+msgstr "स्मृति खत्म भ' गेल अछि "
+
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:626
+#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:681
+msgid "Numeric error"
+msgstr "सांख्यिक त्रुटि"
+
+#. Translators: This and the following strings appear on
+#. * the account tab if the Tax Info column is displayed,
+#. * i.e. if the user wants to record the tax form number
+#. * and location on that tax form which corresponds to this
+#. * gnucash account. For the US Income Tax support in
+#. * gnucash, each tax code that can be assigned to an
+#. * account generally corresponds to a specific line number
+#. * on a paper form and each form has a unique
+#. * identification (e.g., Form 1040, Schedule A).
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:339
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:496
+msgid "Tax-related but has no tax code"
+msgstr "कर सँ संबंधित मुदा कोनो कर कोड नहि"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:353
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:506
+msgid "Tax entity type not specified"
+msgstr "कर एकाइ क' प्रकार निर्दिष्ट नहि"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:430
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:583
+#, c-format
+msgid "Tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr "कर क'  प्रकार %s: अवैध कोड %s खाता क' प्रकार क' लेल"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:434
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:587
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; tax type %s: invalid code %s for account type"
+msgstr "कर सँ संबंधित नहि; कर क'  प्रकार %s: अवैध कोड %s खाता क' प्रकार क' लेल"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:447
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:599
+#, c-format
+msgid "Invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "अवैध कोड %s कर क' प्रकार क' लेल %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:451
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:603
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; invalid code %s for tax type %s"
+msgstr "कर सँ संबंधित नहि; अवैध कोड %s कर क' प्रकार क' लेल %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:469
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615
+#, c-format
+msgid "No form: code %s, tax type %s"
+msgstr "कोनो रूप नहि: कोड %s, कर क' प्रकार %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:473
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no form: code %s, tax type %s"
+msgstr "कर सँ संबंधित नहि; कोनो रूप नहि: कोड %s, कर क' प्रकार %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:490
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:505
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:630
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:646
+#, c-format
+msgid "No description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr "कोनो विवरण नहि: रूप %s, कोड %s, कर क'  प्रकार %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:494
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:509
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:634
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:650
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; no description: form %s, code %s, tax type %s"
+msgstr "कर सँ संबंधित नहि; कोनो विवरण नहि: रूप %s, कोड %s, कर क'  प्रकार %s"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:532
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675
+#, c-format
+msgid "Not tax-related; %s%s: %s (code %s, tax type %s)"
+msgstr "कर सँ संबंधित नहि; %s%s: %s (कोड %s, कर क'  प्रकार %s)"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:579
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:722
+#, c-format
+msgid "(Tax-related subaccounts: %d)"
+msgstr "(कर-संबंधी उपखाता: %d)"
+
+#. Translators: For the following strings, the single letters
+#. after the colon are abbreviations of the word before the
+#. colon. You should only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:616
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:759
+msgid "not cleared:n"
+msgstr "साफ नहि कएल गेल :n"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:619
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:762
+msgid "cleared:c"
+msgstr "साफ क' देल गेल:c"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:622
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:765
+msgid "reconciled:y"
+msgstr "चुकाए देल गेल:y"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:625
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:768
+msgid "frozen:f"
+msgstr "थमल:f"
+
+#. Translators: Please only translate the letter *after* the colon.
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:628
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:771
+msgid "void:v"
+msgstr "अमान्य:v"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:669
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:812
+msgid "Opening Balances"
+msgstr "प्रारंभिक जमा राशि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:815
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+msgid "Retained Earnings"
+msgstr "प्रतिधारित आय"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:744
+#: ../src/engine/Account.c:3950
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2959
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2497
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6074
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:887
+#: ../src/engine/Account.c:3975
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+msgid "Equity"
+msgstr "इक्विटी"
+
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:799
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:304
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:35
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:956
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:942
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:944
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:293
+msgid "Opening Balance"
+msgstr "प्रारंभिक जमा राशि"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:906
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3199
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2630
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2466
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1109
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2127
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624
+msgid "Debit"
+msgstr "डेबिट"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:937
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2898
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2917
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3118
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2626
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2463
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2339
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2436
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2455
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2473
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412
+#: ../src/app-utils/guile-util.c:1141
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2247
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2266
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626
+msgid "Credit"
+msgstr "क्रेडिट"
+
+#: ../src/app-utils/option-util.c:1685
+#: ../src/app-utils/option-util.c:1715
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a problem with option %s:%s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"ई %s:%s.\n"
+"%s क' सँग एकटा समस्या अछि"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:95
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:449
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "GnuCash संस्करण देखाउ"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:100
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:454
+msgid "Enable debugging mode: increasing logging to provide deep detail."
+msgstr "डीबगिंग मोड सक्रिय करू: बेसी विवरण प्रदान करबाक क' लेल लागिंग बढ़ाउ"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:105
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:459
+msgid "Enable extra/development/debugging features."
+msgstr "बाइली/विकास/डीबगिंग सुविधा केँ सक्रिय करू"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:110
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:464
+msgid ""
+"Log level overrides, of the form \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\""
+msgstr ""
+"लाग स्तर \"log.ger.path={debug,info,warn,crit,error}\" रूप क'  अधिरोहण करैत "
+"अछि.  "
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:116
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:470
+msgid ""
+"File to log into; defaults to \"/tmp/gnucash.trace\"; can be \"stderr\" or "
+"\"stdout\"."
+msgstr ""
+"ओ फाइल जकरामे लाग कएल जाएनाइ अछि; \"/tmp/gnucash.trace\"; मे पूर्वनिर्धारित "
+"\"stderr\" अथवा \"stdout\" भ' सकैत अछि."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:122
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:476
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "अंतमे खोलल गेल फाइल केँ लोड नहि करू"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:126
+msgid ""
+"Set the prefix for gsettings schemas for gsettings queries. This can be "
+"useful to have a different settings tree while debugging."
+msgstr ""
+"gsettings प्रश्न कऽ gsettings स्कीमाज कलेल उपसर्ग सेट करू. ई डीबगिंग केर समय "
+"एकटा अलग सेटिंग्स ट्री राखए मे उपयोगी भ सकैत अछि. "
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:129
+msgid "GSETTINGSPREFIX"
+msgstr "GSETTINGSPREFIX"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:133
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:487
+msgid "Add price quotes to given GnuCash datafile"
+msgstr "देल गेल GnuCash डाटाफाइल मे मूल्य क' उद्धरण जोड़ू"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:136
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:490
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:140
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:494
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr ""
+"कओन नामस्थान वस्तु केँ पुनः प्राप्त कएल जएताह एकर निर्धारण करबाक बला नियमित "
+"अभिव्यक्ति"
+
+#. Translators: Argument description for autohelp; see
+#. http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-Commandline-option-parser.html
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:143
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:497
+msgid "REGEXP"
+msgstr "REGEXP"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:146
+msgid "[datafile]"
+msgstr "[डेटाफ़ाइल]"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:156
+msgid "This is a development version. It may or may not work."
+msgstr "ई एकटा विकास संस्करण अछि. ई काम कए अथवा नहि भी कए सकैत अछि."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:157
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org"
+msgstr "gnucash-devel at gnucash.org कलेल बग तथा आन समस्या केर सूचना दिअ."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:158
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org"
+msgstr "http://bugzilla.gnome.org सेहो पर बग रिपोर्ट देखि आओर दर्ज कए सकैत छी"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:159
+msgid "To find the last stable version, please refer to http://www.gnucash.org"
+msgstr "अंतिम स्थायी संस्करण ढूंढबाक लेल कृपया देखू http://www.gnucash.org"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:378
+msgid "- GnuCash personal and small business finance management"
+msgstr "- GnuCash व्यक्तिगत आओर लघु व्यवसाय वित्त प्रबंधन"
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:384
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:763
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"'%s चलाबू--help' उपलब्ध कमाण्ड लाइन क' पूर्ण सूचीकेँ देखबाक लेल.\n"
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:397
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:522
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s development version"
+msgstr "GnuCash %s विकास संस्करण"
+
+#. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently;
+#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
+#. 3rd %s is the scm revision number;
+#. 4th %s is the build date
+#. Development version
+#. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently;
+#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
+#. 3rd %s is the scm revision number;
+#. 4th %s is the build date
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:403
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4415
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"This copy was built from %s rev %s on %s."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ई प्रति %s संशोधन %s सँ %s केँ बनाओल गेल छला."
+
+#. Translators: %s is the version number
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:409
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:527
+#, c-format
+msgid "GnuCash %s"
+msgstr "GnuCash %s"
+
+#. Translators: 1st %s is a fixed message, which is translated independently;
+#. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
+#. 3rd %s is the build date
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:414
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4422
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"This copy was built from rev %s on %s."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"ई प्रति संशोधन %s सँ %s केँ बनाओल गेल छला."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:515
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:631
+msgid "No quotes retrieved. Finance::Quote isn't installed properly.\n"
+msgstr ""
+"कोनो कोट पुनः प्राप्त नहि कएल गेल . वित्त::कोट उचित रूपसँ संस्थापित नहि कएल "
+"गेल अछि.\n"
+
+#. Install Price Quote Sources
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:598
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:712
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "वित्त::कोट केर जाँच कएल जाए रहल अछि..."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:606
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:720
+msgid "Loading data..."
+msgstr "डाटा लोड भ' रहल अछि..."
+
+#: ../src/bin/gnucash-bin.c:764
+msgid ""
+"Error: could not initialize graphical user interface and option "
+"add-price-quotes was not set."
+msgstr ""
+"त्रुटि: ग्राफिकल यूजर इंटरफेस शुरू नहि कएल जाए सकल आओर विकल्प "
+"'मूल्य-उद्धरण-जोड़ू' सेट नहि कएल गेल."
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:73
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:260
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1306
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1384
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:265
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1160
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1237
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
+msgid "Select..."
+msgstr "चुनू..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:77
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:221
+msgid "Edit..."
+msgstr "संपादित करू...."
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2332
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2508
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2509
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3150
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:971
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3098
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:3
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2725
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:921
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:5
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+msgid "Bill"
+msgstr "बिल"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:222
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2337
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2515
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2516
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:228
+msgid "Voucher"
+msgstr "रसीद"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. Bug#602091, #639365: The INVOICE_TYPE string unfortunately is
+#. * stored in translated form due to the usage of gncInvoiceGetType
+#. * for user-visible strings as well. Hence, as an exception we
+#. * must also search for the translated here even though it's an
+#. * internal flag.
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:225
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3162
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:383
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:1
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:969
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2932
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3173
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:5
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2470
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:231
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2737
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2828
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:379
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:919
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:12
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2281
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1617
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960
+msgid "Invoice"
+msgstr "चालान"
+
+#. This array contains all of the different strings for different column types.
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:448
+#: ../src/engine/Recurrence.c:478
+#: ../src/engine/Recurrence.c:668
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:4
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:494
+#: ../src/engine/Recurrence.c:461
+#: ../src/engine/Recurrence.c:635
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:41
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458
+msgid "None"
+msgstr "कोनो नहि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:564
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:864
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:672
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:850
+msgid "Yes"
+msgstr "हँ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:566
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:867
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:677
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:853
+msgid "No"
+msgstr "नहि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:568
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:682
+msgid "Use Global"
+msgstr "ग्लोबल क' उपयोग करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:68
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:199
+#: ../src/gnome/top-level.c:218
+#, c-format
+msgid "Badly formed URL %s"
+msgstr "खराब बनल URL %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:73
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:222
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:228
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:295
+#: ../src/gnome/top-level.c:91
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:294
+#: ../src/gnome/top-level.c:89
+#, c-format
+msgid "Bad URL: %s"
+msgstr "खराब URL: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:82
+#, c-format
+msgid "No such entity: %s"
+msgstr "एहन कोनो एकाइ नहि: %s"
+
+#. =================================================================
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:170
+#, c-format
+msgid "No such owner entity: %s"
+msgstr "एहन कोनो मालिक एकाइ नहि: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:279
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:278
+#, c-format
+msgid "Entity type does not match %s: %s"
+msgstr "एकाइ केर प्रकार मेल नहि करैत अछि %s: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:289
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:288
+#, c-format
+msgid "Bad URL %s"
+msgstr "खराब URL %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:302
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:301
+#, c-format
+msgid "No such Account entity: %s"
+msgstr "एहन कोनो खाता एकाइ नहि: %s"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:274
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:270
+msgid "Negative amounts are not allowed."
+msgstr "ऋणात्मक राशि मान्य नहि अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:280
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:276
+msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
+msgstr "प्रतिशत राशि 0 आओर 100 केर बीच हएबाक चाही."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:305
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:301
+msgid "You must provide a name for this Billing Term."
+msgstr "एहि बिलिंग अवधि क' लेल अहाँक एकटा नाम दिअ' हाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:312
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:308
+#, c-format
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
+msgstr ""
+"एहि बिलिंग अवधि क' लेल अहाँक एकटा विशिष्ट नाम दिअ' हाएत. अहाँक पसिन्न \"%s\" "
+"पहिने सँ उपयोग मे अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:508
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8484
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:486
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+msgid "Days"
+msgstr "दिन"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:511
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:25
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:489
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
+msgid "Proximo"
+msgstr "आगामी महिना"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:514
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:643
+#, c-format
+msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "शब्द \"%s\" प्रयोग मे अछि. अहाँ एकरा हटाए नहि सकैछ."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:649
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:571
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:627
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:570
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
+msgstr "की सच्चे अहाँ  \"%s\" केँ मेटाबै लेल चाहैत छी?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:75
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Customer. Please choose the "
+"Customer below."
+msgstr ""
+"ई लेनदेन एकटा ग्राहक केँ असाइन कएल जएनाइ चाही. कृपया नीच्चाँ ग्राहक चुनू."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-choose-owner.c:82
+msgid ""
+"This transaction needs to be assigned to a Vendor. Please choose the Vendor "
+"below."
+msgstr ""
+"ई लेनदेन एकटा विक्रेता केँ असाइन कएल जएनाइ चाही. कृपया नीच्चाँ विक्रेता "
+"चुनू."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:329
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:323
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this customer is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+"अहाँक कंपनी क' एकटा नाम दर्ज करै पड़त. जँ ई ग्राहक एकटा व्यक्ति (नहि जे एकटा "
+"कंपनी) अछि तँ अहाँक:\n"
+"पहिचान - कंपनी नाम, आओर/n भुगतान क' पता - नाम क' लेल ओहि मान दर्ज करब चाही."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:341
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:335
+msgid "You must enter a billing address."
+msgstr "अहाँक एकटा बिलिंग क' पता दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:351
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:345
+msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
+msgstr ""
+"छूट क'  प्रतिशत 0-100 क' बीच हएबाक चाही अथवा अहाँक एकरा खाली छोड़ देबाक चाही."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:356
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:350
+msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
+msgstr ""
+"क्रेडिट एकटा सकारात्मक राशि हएबाक चाही अथवा अहाँक एकरा खाली छोड़ि देबाक चाही."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:432
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:313
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:299
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1424
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:426
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:236
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:293
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1421
+msgid "<No name>"
+msgstr "<कोनो नाम नहि>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:439
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:433
+msgid "Edit Customer"
+msgstr "ग्राहक संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:441
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:1
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1025
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:435
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:833
+msgid "New Customer"
+msgstr "नव ग्राहक"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:903
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:856
+msgid "View/Edit Customer"
+msgstr "ग्राहक केँ देखू/संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:904
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:857
+msgid "Customer's Jobs"
+msgstr "ग्राहक क' काज"
+
+#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb, NULL, TRUE},
+#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:906
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:859
+msgid "Customer's Invoices"
+msgstr "ग्राहक क' चालान"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:907
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:712
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2916
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2925
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2936
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3189
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:549
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:860
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:708
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2492
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2499
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2508
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2790
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:537
+msgid "Process Payment"
+msgstr "भुगतान प्रक्रिया आगाँ बढ़ाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:917
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:870
+msgid "Shipping Contact"
+msgstr "शिपिंग संपर्क"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:919
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:722
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:872
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:675
+msgid "Billing Contact"
+msgstr "बिलिंग संपर्क"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:874
+msgid "Customer ID"
+msgstr "ग्राहक ID"
+
+#. src/app-utils/app-utils.scm
+#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:923
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:876
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:679
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+msgid "Company Name"
+msgstr "कंपनी क' नाम"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:930
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:733
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:883
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:686
+msgid "Contact"
+msgstr "संपर्क"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:932
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3061
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3202
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:575
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:885
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:735
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:885
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2631
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2799
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:563
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:858
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+msgid "Company"
+msgstr "कंपनी"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:934
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:734
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:579
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:737
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:887
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:730
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:567
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:690
+msgid "ID #"
+msgstr "ID #"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:957
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:910
+msgid "Find Customer"
+msgstr "ग्राहक ताकू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:75
+msgid "No Account selected. Please try again."
+msgstr "कोनो खाता चयनित नहि. कृपया फेर सँ कोशिश करू."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:82
+msgid "Placeholder account selected. Please try again."
+msgstr "स्थानधारक खाता चयन कएल गेल. कृपया फेर सँ कोशिश करू."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:225
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:222
+msgid "You must enter a username."
+msgstr "अहाँक एकटा प्रयोक्तानाम दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:227
+msgid "You must enter the employee's name."
+msgstr "अहाँक कर्मचारी क' नाम दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:239
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:236
+msgid "You must enter an address."
+msgstr "अहाँक एकटा पता दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:320
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:317
+msgid "Edit Employee"
+msgstr "कर्मचारी केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:322
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:1
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1029
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:319
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:837
+msgid "New Employee"
+msgstr "नव कर्मचारी"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:710
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
+msgid "View/Edit Employee"
+msgstr "कर्मचारी केँ देखू/संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:711
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:707
+msgid "Expense Vouchers"
+msgstr "खर्च क' रसीद"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:717
+msgid "Employee ID"
+msgstr "कर्मचारी क' ID"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:723
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:719
+msgid "Employee Username"
+msgstr "कर्मचारी क' प्रयोक्तानाम"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:725
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3041
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:721
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2611
+msgid "Employee Name"
+msgstr "कर्मचारी क' नाम"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:728
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:7
+msgid "Username"
+msgstr "प्रयोक्तानाम"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:736
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:163
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:8
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1764
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1757
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:732
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1790
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1099
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:336
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:406
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:758
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:754
+msgid "Find Employee"
+msgstr "कर्मचारी केँ ताकू"
+
+#. Translators: In this context,
+#. * 'Billing information' maps to the
+#. * label in the frame and means
+#. * e.g. customer i.e. the company being
+#. * invoiced.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:386
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:355
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:178
+msgid "You need to supply Billing Information."
+msgstr "अहाँक बिलिंग सूचना क' आपूर्ति करै पड़त"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:579
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:545
+msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
+msgstr "की अहाँ सचमुच चुनल गेल प्रविष्टि केँ मेटाबै लेल चाहैत छी?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:581
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:547
+msgid ""
+"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr "ई प्रविष्टि एकटा आर्डर सँ जुड़ल अछि आओर एकरा ओतए सँ मेटाए देल जाएत!"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:691
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2970
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3004
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3038
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2836
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:203
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:690
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2540
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2574
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2608
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+msgid "Due Date"
+msgstr "नियत तिथि"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:691
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+msgid "Post Date"
+msgstr "पठएबाक तिथि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:692
+msgid "Post to Account"
+msgstr "खाता मे पठाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:694
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:693
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr "विभाजन केँ जोड़ू?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:787
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:664
+msgid "The Invoice must have at least one Entry."
+msgstr "चालान मे कम सँ कम एकटा प्रविष्टि जरूर हएबाक चाही."
+
+#. Ok, we can post this invoice.  Ask for verification, set the due date,
+#. * post date, and posted account
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:807
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:689
+msgid "Do you really want to post the invoice?"
+msgstr "की अहाँ सचमुच चालान पठओनाइ चाहैत छी?"
+
+#. Fill in the conversion prices with feedback from the user
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:822
+msgid ""
+"One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
+"currency. You will be asked a conversion rate for each."
+msgstr ""
+"एकटा अथवा बेसी प्रविष्टी चालान/बिल मुद्रा सँ अलग खाता कलेल अछि. अहाँसँ "
+"प्रत्येक कलेल एकटा रूपांतरण दर पूछल जाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:947
+msgid "The post action was canceled because not all exchange rates were given."
+msgstr "पोस्ट कार्रवाई रद कए देल गेल किएक सबहि विनिमय दर नहि देल गेल छला."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1216
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1142
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1142
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1068
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1074
+msgid "Total:"
+msgstr "कुल योग:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1222
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1074
+msgid "Subtotal:"
+msgstr "पूर्ण योग:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1223
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1075
+msgid "Tax:"
+msgstr "कर:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1227
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1079
+msgid "Total Cash:"
+msgstr "कुल नगदी:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1228
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1080
+msgid "Total Charge:"
+msgstr "कुल प्रभार:"
+
+#. Set the type label
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1697
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:977
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:22
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:977
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+msgid "Credit Note"
+msgstr "क्रेडिट नोट"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1896
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1915
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1934
+msgid "New Credit Note"
+msgstr "नव क्रेडिट नोट"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1897
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:275
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:21
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1037
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1736
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:845
+msgid "New Invoice"
+msgstr "नव चालान"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1902
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1921
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1940
+msgid "Edit Credit Note"
+msgstr "क्रेडिट नोट संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1903
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1740
+msgid "Edit Invoice"
+msgstr "चालान केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1906
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1925
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1944
+msgid "View Credit Note"
+msgstr "क्रेडिट नोट देखू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1907
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1743
+msgid "View Invoice"
+msgstr "चालान केँ देखू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1916
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:274
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1021
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1751
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:829
+msgid "New Bill"
+msgstr "नव बिल"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1922
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1755
+msgid "Edit Bill"
+msgstr "बिल केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1926
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1758
+msgid "View Bill"
+msgstr "बिल केँ देखू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1935
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1033
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1766
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:841
+msgid "New Expense Voucher"
+msgstr "नव खर्च केर रसीद"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1941
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1770
+msgid "Edit Expense Voucher"
+msgstr "खर्च केर रसीद केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1945
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1773
+msgid "View Expense Voucher"
+msgstr "खर्च केर रसीद केँ देखू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2331
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
+msgid "Bill Information"
+msgstr "बिल कऽ जानकारी"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2333
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2510
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3011
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2581
+msgid "Bill ID"
+msgstr "बिल ID"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2336
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2514
+msgid "Voucher Information"
+msgstr "रसीद कऽ जानकारी"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2338
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2517
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3045
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2615
+msgid "Voucher ID"
+msgstr "रसीद क' ID"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2814
+msgid "Date of duplicated entries"
+msgstr "डुप्लिकेट प्रविष्टी केर तिथि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2849
+msgid "Do you really want to post these invoices?"
+msgstr "की अहाँ सचमुच ई इनवॉयस केँ पोस्ट कएनाइ चाहैत छी?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2915
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2491
+msgid "View/Edit Invoice"
+msgstr "चालान केँ देखू/संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2917
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2926
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2937
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:261
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:482
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:480
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2493
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2500
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2509
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:254
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:423
+msgid "Duplicate"
+msgstr "नकल"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2918
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2927
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2938
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:265
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
+msgid "Post"
+msgstr "पठाए दिअ' "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2919
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2928
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2939
+msgid "Printable Report"
+msgstr "प्रिंट करब योग्य रिपोर्ट"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2924
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3188
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2498
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2789
+msgid "View/Edit Bill"
+msgstr "बिल केँ देखू/संपादित करू"
+
+#. Translators: The terms 'Voucher' and 'Expense Voucher' are used
+#. interchangeably in gnucash and mean the same thing.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2935
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2507
+msgid "View/Edit Voucher"
+msgstr "चालान केँ देखू/संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2949
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2519
+msgid "Invoice Owner"
+msgstr "चालान क' मालिक"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+msgid "Invoice Notes"
+msgstr "चालान टिप्पणी"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2955
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2989
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3023
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3052
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:562
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:573
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:883
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:6
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2525
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2559
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2593
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2622
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:550
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:561
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:856
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+msgid "Billing ID"
+msgstr "बिलिंग ID"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2958
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2992
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3026
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2562
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2596
+msgid "Is Paid?"
+msgstr "की भुगतान भ' गेल अछि?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2961
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2995
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3029
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2820
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:125
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2531
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2565
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2599
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
+msgid "Date Posted"
+msgstr "पठएबाक तिथि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2964
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2998
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3032
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2534
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2568
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2602
+msgid "Is Posted?"
+msgstr "की पठाए देल गेल अछि?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2967
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3001
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3035
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:872
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2537
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2571
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2605
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:845
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
+msgid "Date Opened"
+msgstr "खोलबाक तिथि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2973
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3007
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2543
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2577
+msgid "Company Name "
+msgstr "कंपनी क' नाम"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2977
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2547
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
+msgid "Invoice ID"
+msgstr "चालान ID"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2983
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2553
+msgid "Bill Owner"
+msgstr "बिल केर मालिक"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2986
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2556
+msgid "Bill Notes"
+msgstr "बिल केर टिप्पणी"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3017
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2587
+msgid "Voucher Owner"
+msgstr "रसीद क' मालिक"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3020
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2590
+msgid "Voucher Notes"
+msgstr "रसीद क' टिप्पणी"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3054
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:732
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:403
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:449
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2972
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:824
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1189
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:347
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2624
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1138
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:596
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:460
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:293
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064
+msgid "Type"
+msgstr "प्रकार"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3056
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2626
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:247
+msgid "Paid"
+msgstr "भुगतान कएल गेल "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3059
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2629
+msgid "Posted"
+msgstr "पठाओल गेल"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3064
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2634
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2801
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+msgid "Due"
+msgstr "बकाया"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3066
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:890
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:830
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2636
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:863
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:634
+msgid "Opened"
+msgstr "खुलल"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3068
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:892
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:19
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:907
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:377
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:46
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:218
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2638
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:865
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:225
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:47
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380
+msgid "Num"
+msgstr "नम "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3149
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2724
+msgid "Find Bill"
+msgstr "बिल ताकू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3155
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2730
+msgid "Find Expense Voucher"
+msgstr "खर्च क' रसीद ताकू"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2731
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr "खर्च क' रसीद"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3161
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2736
+msgid "Find Invoice"
+msgstr "चालान ताकू"
+
+#. Translators: This abbreviation is the column heading for
+#. the condition "Is this invoice a Credit Note?"
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3198
+msgid "CN?"
+msgstr "CN?"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3200
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2992
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3004
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:919
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:370
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:34
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:484
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:345
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:385
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3482
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3519
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2797
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:6
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:218
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:9
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:477
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:346
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3677
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3715
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438
+msgid "Amount"
+msgstr "राशि"
+
+#. Translators: %d is the number of bills due. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3254
+#, c-format
+msgid "The following bill is due:"
+msgid_plural "The following %d bills are due:"
+msgstr[0] "निम्नलिखित बिल बकाया अछि."
+msgstr[1] "निम्नलिखित %d बिल बकाया अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:3259
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2860
+msgid "Due Bills Reminder"
+msgstr "बकाया बिल क' तकाजा "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:135
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:133
+msgid "The Job must be given a name."
+msgstr "एहि काज केँ एकटा नाम देल जाएनाइ चाही  "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:145
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:143
+msgid "You must choose an owner for this job."
+msgstr "एहि काज क' लेल अहाँक एकटा मालिक क' चयन करै हाएत"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:243
+msgid "Edit Job"
+msgstr "काज संपादित करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:247
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1041
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:245
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:849
+msgid "New Job"
+msgstr "नव काज "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:547
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:535
+msgid "View/Edit Job"
+msgstr "काज केँ देखू/संपादित करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:536
+msgid "View Invoices"
+msgstr "चालान केँ देखू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:558
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:546
+msgid "Owner's Name"
+msgstr "मालिक क' नाम "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:560
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:548
+msgid "Only Active?"
+msgstr "केवल सक्रिय?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:564
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:552
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
+msgid "Job Number"
+msgstr "काज क' संख्या "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:566
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:577
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:554
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:565
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6
+msgid "Job Name"
+msgstr "काज क' नाम "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:628
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:616
+msgid "Find Job"
+msgstr "काज ताकू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:168
+msgid "The Order must be given an ID."
+msgstr "आर्डर केँ एकटा ID केँ देल जाएनाइ चाही. "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:274
+msgid "The Order must have at least one Entry."
+msgstr "आर्डर मे कम सँ कम एकटा प्रविष्टि हएबाक चाही."
+
+#. Damn; yes.  Well, ask the user to make sure they REALLY want to
+#. * close this order!
+#.
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:299
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
+msgid ""
+"This order contains entries that have not been invoiced. Are you sure you "
+"want to close it out before you invoice all the entries?"
+msgstr ""
+"एहि आर्डर मे एहन प्रविष्टि अछि जकर चालान नहि बनाओल गेल अछि. की अहाँ सचमुच "
+"सबहि प्रविष्टि क' चालान बनाओल जाए सँ पहिने एकरा बन्न करै चाहैत छी?"
+
+#. Ok, we can close this.  Ask for verification and set the closed date
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:308
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:305
+msgid "Do you really want to close the order?"
+msgstr "की अहाँ सच्चे आर्डर केँ बन्न करै चाहैत छी?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:309
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:306
+msgid "Close Date"
+msgstr "बन्न करबाक क' तिथि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:830
+msgid "View/Edit Order"
+msgstr "आर्डर केँ देखू/संपादित करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:839
+msgid "Order Notes"
+msgstr "आर्डर क' टिप्पणी"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:868
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:841
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
+msgid "Date Closed"
+msgstr "बन्न हएबाक क' तिथि "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:870
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:843
+msgid "Is Closed?"
+msgstr "की बन्न भ' गेल?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:874
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:847
+msgid "Owner Name "
+msgstr "मालिक क' नाम "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:876
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:849
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
+msgid "Order ID"
+msgstr "आर्डर ID"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:888
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:840
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:861
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:639
+msgid "Closed"
+msgstr "बन्न "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:946
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:919
+msgid "Find Order"
+msgstr "आर्डर केँ ताकू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:182
+msgid "You must enter a valid account name for posting."
+msgstr "पोस्टिंग कलेल अहाँकेँ एकटा वैध खाता नाम दर्ज कएनाइ हाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:272
+msgid "You must select a company for payment processing."
+msgstr "भुगतान क' प्रक्रिया आगाँ बढ़ाबै क' लेल अहाँक एकटा कंपनी चुननाइ चाही."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:198
+msgid "You must select at least one document or pre-payment to process."
+msgstr ""
+"प्रोसेस करबाक लेल अहाँकेँ कम सँ कम एकटा दस्तावेज़ अथवा पूर्व-भुगतान क चयन "
+"कएनाइ हाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:217
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:281
+msgid "You must select a transfer account from the account tree."
+msgstr "अहाँक खाता ट्री सँ एकटा ट्रांसफर खाता क' चयन करबाक चाही.  "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:406
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1887
+msgid "Pre-Payment"
+msgstr "पूर्व-भुगतान"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:680
+msgid ""
+"The transfer and post accounts are associated with different currencies. "
+"Please specify the conversion rate."
+msgstr ""
+"ट्रांसफर आओर पोस्ट खाता अलग-अलग मुद्रा सँ जुड़ल अछि. कृपया रूपांतरण दर "
+"निर्दिष्ट करू."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:1075
+#, c-format
+msgid ""
+"You have no valid \"Post To\" accounts. Please create an account of type \"%"
+"s\" before you continue to process this payment. Perhaps you want to create "
+"an Invoice or Bill first?"
+msgstr ""
+"अहाँक सँग कोनो वैध \"Post To\" खाता नहि अछि. एहि भुगतान पर कार्रवाई करबाक लेल "
+"आगाँ बढ़ए सँ पहिले कृपया \"%s\" प्रकार केर एकटा खाता बनाबू. अहाँ संभवतः पहिले "
+"एकटा चालान "
+"अथवा बिल बनाना चाहैत अछि?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:208
+msgid ""
+"You must enter a company name. If this vendor is an individual (and not a "
+"company) you should enter the same value for:\n"
+"Identification - Company Name, and\n"
+"Payment Address - Name."
+msgstr ""
+"अहाँक एकटा कंपनी क' नाम दर्ज करै हाएत. जँ ई विक्रेता एकटा व्यक्ति (नहि जे "
+"एकटा कंपनी) अछि तँ अहाँक :\n"
+"पहिचान – कंपनी क' नाम, आओर \n"
+"भुगतान क' पता – नाम क' लेल ओहि मान दर्ज करबाक चाही.  "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:226
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:220
+msgid "You must enter a payment address."
+msgstr "अहाँक एकटा भुगतान क' पता दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:306
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:300
+msgid "Edit Vendor"
+msgstr "विक्रेता केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:308
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:1
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1057
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:302
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:861
+msgid "New Vendor"
+msgstr "नव विक्रेता"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:708
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:661
+msgid "View/Edit Vendor"
+msgstr "विक्रेता केँ देखू/संपादित करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:709
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:662
+msgid "Vendor's Jobs"
+msgstr "विक्रेता क' काज "
+
+#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb, NULL, TRUE},
+#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb},
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:711
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:664
+msgid "Vendor's Bills"
+msgstr "विक्रेता क' बिल "
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:665
+msgid "Pay Bill"
+msgstr "बिल क' भुगतान करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:724
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:677
+msgid "Vendor ID"
+msgstr "विक्रेता क' ID"
+
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:759
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:712
+msgid "Find Vendor"
+msgstr "विक्रेता केँ ताकू "
+
+#. Toplevel
+#. Extensions Menu
+#. src/report/business-reports/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:146
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:271
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+msgid "_Business"
+msgstr "व्यवसाय (_B)"
+
+#. Customer submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:153
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:149
+msgid "_Customer"
+msgstr "ग्राहक (_C) "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
+msgid "Customers Overview"
+msgstr "ग्राहक ओवरव्यू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
+msgid "Open a Customer overview page"
+msgstr "एकटा ग्राहक ओवरव्यू पृष्ठ खोलू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
+msgid "_New Customer..."
+msgstr "नव ग्राहक (_N)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152
+msgid "Open the New Customer dialog"
+msgstr "नव ग्राहक क'  संवाद खोलू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:165
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:156
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr "ग्राहक ताकू (_F)..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:157
+msgid "Open the Find Customer dialog"
+msgstr "ग्राहक ताकू संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:304
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:192
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:300
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr "नव चालान ( _I)... "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:305
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:162
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:301
+msgid "Open the New Invoice dialog"
+msgstr "नव चालान केर संवाद केँ खोलू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr "चालान ताकू (_v)... "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
+msgid "Open the Find Invoice dialog"
+msgstr "चालान ताकू संवाद केँ खोलू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:180
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
+msgid "New _Job..."
+msgstr "नव कार्य (_J)   "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:224
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:172
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:210
+msgid "Open the New Job dialog"
+msgstr "नव कार्य क' संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr "कार्य ताकू (_b)..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:186
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:177
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:215
+msgid "Open the Find Job dialog"
+msgstr "कार्य ताकू संवाद केँ खोलू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:266
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr "भुगतान केर प्रक्रिया आगाँ बढ़ाउ (_P)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:234
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:267
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:248
+msgid "Open the Process Payment dialog"
+msgstr "प्रक्रिया भुगतान संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:197
+msgid "Vendors Overview"
+msgstr "विक्रेता ओवरव्यू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
+msgid "Open a Vendor overview page"
+msgstr "एकटा विक्रेता ओवरव्यू पृष्ठ खोलू"
+
+#. Vendor submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187
+msgid "_Vendor"
+msgstr "विक्रेता (_V)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:156
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:189
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr "नव विक्रेता (_N)..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
+msgid "Open the New Vendor dialog"
+msgstr "नव विक्रेता केर संवाद केँ खोलू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr "विक्रेता ताकू (_F)...."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:195
+msgid "Open the Find Vendor dialog"
+msgstr "विक्रेता ताकू संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:187
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
+msgid "New _Bill..."
+msgstr "नव बिल (_B)... "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
+msgid "Open the New Bill dialog"
+msgstr "नव बिल संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:218
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:204
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr "बिल ताकू (_l)..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:205
+msgid "Open the Find Bill dialog"
+msgstr "बिल ताकू संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
+msgid "Employees Overview"
+msgstr "कर्मचारी ओवरव्यू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:241
+msgid "Open a Employee overview page"
+msgstr "एकटा कर्मचारी ओवरव्यू पृष्ठ खोलू"
+
+#. Employee submenu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225
+msgid "_Employee"
+msgstr "कर्मचारी (_E)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:246
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
+msgid "_New Employee..."
+msgstr "नव कर्मचारी (_N)..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:247
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:228
+msgid "Open the New Employee dialog"
+msgstr "नव कर्मचारी संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:232
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr "कर्मचारी ताकू (_F)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:252
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
+msgid "Open the Find Employee dialog"
+msgstr "कर्मचारी ताकू संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:256
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:237
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr "नव खर्च केर रसीद (_E)... "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:257
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:238
+msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
+msgstr "नव खर्च केर रसीद संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:261
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:242
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr "खर्च रसीद केँ ताकू (_V)... "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:262
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:243
+msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
+msgstr "खर्च रसीद ताकू संवाद केँ खोलू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254
+msgid "Sales _Tax Table"
+msgstr "बिक्री कर तालिका (_T)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:255
+msgid "View and edit the list of Sales Tax Tables (GST/VAT)"
+msgstr "बिक्री कर तालिका केर सूची केँ देखू आओर संपादित करू (GST/VAT)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:278
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:259
+msgid "_Billing Terms Editor"
+msgstr "बिलिंग अवधि संपादक (_B)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:279
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:260
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
+msgstr "बिलिंग अवधि केर सूची केँ देखू आओर संपादित करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:283
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:264
+msgid "Bills _Due Reminder"
+msgstr "बकाया बिल क' तकाजा (_D)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:284
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:265
+msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
+msgstr "बकाया बिल क' तकाजा संवाद केँ खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:287
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:268
+msgid "E_xport"
+msgstr "निर्यात (_x)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:292
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:273
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:274
+msgid "Test Search Dialog"
+msgstr "जाँच खोज संवाद "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:297
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:298
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:293
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:294
+msgid "Initialize Test Data"
+msgstr "डाटा जाँच प्रारंभ करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:311
+msgid "Assign as payment..."
+msgstr "भुगतान कऽ रूपेँ असाइन करू..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:312
+msgid "Assign the selected transaction as payment"
+msgstr "चयनित लेनदेन केँ भुगतान कऽ रूपेँ असाइन करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:98
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
+msgid "Sort _Order"
+msgstr "आर्डर छाँटू (_O)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155
+msgid "New _Account..."
+msgstr "नव खाता (_A)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:105
+msgid "Create a new account"
+msgstr "एकटा नव खाता बनाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:109
+msgid "Print Invoice"
+msgstr "चालान केँ प्रिंट करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:108
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
+msgid "Make a printable invoice"
+msgstr "एकटा मुद्रण योग्य चालान बनाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
+msgid "_Cut"
+msgstr "काटू (_C)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:121
+msgid "Copy"
+msgstr "नकल करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:236
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1028
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:287
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1035
+msgid "_Paste"
+msgstr "चिपकाउ (_P)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:129
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr "चालान संपादित करू (_E)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:132
+msgid "Edit this invoice"
+msgstr "एहि चालान केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+msgid "_Duplicate Invoice"
+msgstr "चालान केर नकल (_D)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:135
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
+msgid "Create a new invoice as a duplicate of the current one"
+msgstr "वर्तमान चालान केर नकल रूपेँ एकटा नव चालान बनाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
+msgid "_Post Invoice"
+msgstr "वर्तमान चालान केर नकलक रूपेँ एकटा नव चालान बनाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
+msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr "एहि चालान केँ अपन खाता केर चार्ट मे पठाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
+msgid "_Unpost Invoice"
+msgstr "चालान केँ नहि पठाउ (_U) "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
+msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
+msgstr "एहि चालान केँ नहि पठाउ आओर एकरा संपादन योग्य बनाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:151
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:153
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
+msgid "_Enter"
+msgstr "दर्ज करू (_E)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:152
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:154
+msgid "Record the current entry"
+msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केँ रिकार्ड करू "
+
+#. Add the Cancel button for the matcher
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2166
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2166
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1424
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2130
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करू (_C) "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:159
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केँ रद्द करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:158
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2208
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2208
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:163
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:128
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2177
+msgid "_Delete"
+msgstr "मेटाउ (_D)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:164
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केँ मेटाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:166
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:168
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
+msgid "_Blank"
+msgstr "खाली (_B)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:167
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:169
+msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
+msgstr "चालानक नीच्चाँ केर तरफ खाली प्रविष्टि मे जाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:171
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:173
+msgid "Dup_licate Entry"
+msgstr "नकल प्रविष्टि (_l)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:172
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:174
+msgid "Make a copy of the current entry"
+msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केर एकटा नकल बनाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:176
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:178
+msgid "Move Entry _Up"
+msgstr "प्रविष्टिकेँ उप्पर घसकाउ (_U)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:177
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:179
+msgid "Move the current entry one row upwards"
+msgstr "मोजुदा प्रविष्टि केँ एक डडीर उप्पर घसकाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:181
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:183
+msgid "Move Entry Do_wn"
+msgstr "प्रविष्टि नीच्चाँ घसकाउ (_w)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:182
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:184
+msgid "Move the current entry one row downwards"
+msgstr "मोजुदा प्रविष्टि केँ एक डडीर नीच्चाँ घसकाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+msgid "New _Invoice"
+msgstr "नव चालान (_I)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191
+msgid "Create a new invoice for the same owner as the current one"
+msgstr "वर्तमान मालिक जहिना ओकरा लेल एकटा नव चालान बनाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+msgid "_Pay Invoice"
+msgstr "चालान क' भुगतान करू (_P)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
+msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
+msgstr "एहि चालान केर मालिक क' लेल एकटा भुगतान दर्ज करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:200
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:202
+msgid "_Company Report"
+msgstr "कंपनी रिपोट (_C)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:201
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:203
+msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
+msgstr "एहि चालान केर मालिक क' लेल एकटा कंपनी रिपोट विंडो खोलू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95
+msgid "_Standard"
+msgstr "मानक (_S) "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+msgid "Keep normal invoice order"
+msgstr "सामान्य चालान क्रम बनओने राखू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:29
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
+msgid "_Date"
+msgstr "तिथि (_D)"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:210
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+msgid "Sort by date"
+msgstr "तिथि केर अनुसार छाँटू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:31
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr "प्रविष्टि केर तिथि (_E)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:211
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr "प्रविष्टि केर तिथिक अनुसार छाँटू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+msgid "_Quantity"
+msgstr "मात्रा (_Q)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:212
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+msgid "Sort by quantity"
+msgstr "मात्रा केर अनुसार छाँटू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1165
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1934
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1937
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1941
+msgid "_Price"
+msgstr "मूल्य (_P)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:213
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:215
+msgid "Sort by price"
+msgstr "मूल्य केर अनुसार छाँटू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:41
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:216
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
+msgid "Descri_ption"
+msgstr "विवरण (_p) "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:216
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306
+msgid "Sort by description"
+msgstr "विवरण केर अनुसार छाँटू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:258
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:479
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:477
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:251
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:420
+msgid "Enter"
+msgstr "दर्ज करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:158
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:480
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:478
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:252
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:421
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद्द करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:260
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:344
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:481
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:479
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:253
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:422
+msgid "Delete"
+msgstr "मेटाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:262
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:486
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:255
+msgid "Up"
+msgstr "उप्पर"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:487
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:256
+msgid "Down"
+msgstr "नीच्चाँ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:264
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:485
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:483
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:257
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:426
+msgid "Blank"
+msgstr "खाली करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:266
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:259
+msgid "Unpost"
+msgstr "नहि पठाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:141
+msgid "E_dit Vendor"
+msgstr "विक्रेता केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:142
+msgid "Edit the selected vendor"
+msgstr "चयनित विक्रेता केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:146
+msgid "E_dit Customer"
+msgstr "ग्राहक केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:147
+msgid "Edit the selected customer"
+msgstr "चयनित ग्राहक केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:151
+msgid "E_dit Employee"
+msgstr "कर्मचारी केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:152
+msgid "Edit the selected employee"
+msgstr "चयनित कर्मचारी केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:157
+msgid "Create a new vendor"
+msgstr "एकटा नव विक्रेता बनाबू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:162
+msgid "Create a new customer"
+msgstr "एकटा नव ग्राहक बनाबू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:167
+msgid "Create a new employee"
+msgstr "एकटा नव कर्मचारी बनाबू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:173
+msgid "_Delete Owner..."
+msgstr "मालिक केँ हटाबू..."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:174
+msgid "Delete selected owner"
+msgstr "चयनित मालिक केँ हटाबू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:333
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:332
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:161
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:304
+msgid "_Filter By..."
+msgstr " द्वारा फिल्टर करू... "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:188
+msgid "Create a new bill"
+msgstr "एकटा नव बिल बनाबू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:193
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr "एकटा नव चालान बनाबू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:197
+msgid "New _Voucher..."
+msgstr "नवीन रसीद"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:198
+msgid "Create a new voucher"
+msgstr "एकटा नवीन रसीद बनाबू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:202
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:277
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:897
+msgid "Vendor Listing"
+msgstr "विक्रेता सूचीकरण"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:203
+msgid "Show vendor aging overview for all vendors"
+msgstr "सभ विक्रेता कऽ लेल विक्रेता परिपक्वता ओवरव्यू देखाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:207
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:278
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:903
+msgid "Customer Listing"
+msgstr "ग्राहक सूचीकरण"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:208
+msgid "Show customer aging overview for all customers"
+msgstr "सभ ग्राहक कऽ लेल ग्राहक परिपक्वता ओवरव्यू देखाउ"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "विक्रेता रिपोट "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:213
+msgid "Show vendor report"
+msgstr "विक्रेता रिपोर्ट देखाउ"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:217
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+msgid "Customer Report"
+msgstr "ग्राहक रिपोट "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:218
+msgid "Show customer report"
+msgstr "ग्राहक रिपोर्ट देखाउ"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+msgid "Employee Report"
+msgstr "कर्मचारी रिपोट "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:223
+msgid "Show employee report"
+msgstr "कर्मचारी रिपोर्ट देखाबू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:268
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:269
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:270
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:342
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:264
+msgid "Edit"
+msgstr "संपादित करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:271
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:272
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:273
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:343
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:265
+msgid "New"
+msgstr "नव"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:276
+msgid "New Voucher"
+msgstr "नव रसीद"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:433
+msgid "Owners"
+msgstr "मालिक"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:608
+msgid "Customers"
+msgstr "उपभोक्ता"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:612
+msgid "Jobs"
+msgstr "काज"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:616
+msgid "Vendors"
+msgstr "विक्रेता"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:620
+msgid "Employees"
+msgstr "कार्मिक"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1059
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1174
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:976
+msgid "(no name)"
+msgstr "(कोनो नाम नहि)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:1067
+#, c-format
+msgid ""
+"The owner %s will be deleted.\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+"मालिक %s केँ हटाए देल जाएत.\n"
+"की अहाँ सचमुच एहन कएनाइ चाहैत छी?"
+
+#. * @}
+#. For the grep-happy:
+#. * KVP-OPTION-PATH
+#. * OPTION-SECTION-ACCOUNTS
+#. * OPTION-NAME-TRADING-ACCOUNTS
+#. * OPTION-NAME-AUTO-READONLY-DAYS
+#. * OPTION-NAME_NUM-FIELD-SOURCE
+#. * OPTION-SECTION-BUDGETING
+#. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET
+#.
+#. src/app-utils/app-utils.scm
+#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:117
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+#: ../src/business/business-gnome/gncmod-business-gnome.c:141
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
+msgid "Business"
+msgstr "व्यवसाय"
+
+#. * @}
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Last window position and size"
+msgstr "अंतिम विंडो कऽ स्थिति आओर आकार"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"This setting describes the size and position of the window when it was last "
+"closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of the "
+"window followed by the width and height of the window."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग विंडो क आकार आओर स्थिति बताबैत अछि जखन एकरा अंतिम बेर बन्न कएल गेल "
+"छला. संख्या विंडो कऽ शीर्ष बायाँ कोना क X आओर Y निर्देशांक अछि जकरा बाद विंडो "
+"क चओड़ाइ आओर "
+"उँचाइ हाएत अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:11
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:7
+msgid "Search only in active items"
+msgstr "केवल सक्रिय मद केँ ताकू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If active, only the 'active' items in the current class will be searched. "
+"Otherwise all items in the current class will be searched."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ वर्तमान श्रेणी मे केवल 'सक्रिय' मद केँ खोजल जाएत. आन रूपेँ "
+"वर्तमान श्रेणी मे सबहि सामग्री केँ खोजल जाएत.  "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:9
+msgid "Is tax included in this type of business entry?"
+msgstr "की एहि प्रकार केर व्यावसायिक प्रविष्टि मे कर सामिल अछि?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"If set to active then tax is included by default in entries of this type. "
+"This setting is inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय रूपेँ सेट कएल गेल  अछि तँ एहि प्रकार केर प्रविष्टि मे कर केँ "
+"पूर्वनिर्धारित रूपेँ सामिल कए लेल जाएत अछि. ई सेटिंग नव ग्राहक आओर विक्रेता "
+"द्वारा विरासत मे भेटल अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Auto pay when posting."
+msgstr "पोस्ट करैत समय स्वतः भुगतान करू."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:26
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay customer documents with "
+"outstanding pre-payments and counter documents. The pre-payments and "
+"documents obviously have to be against the same customer. Counter documents "
+"are documents with opposite sign. For example for an invoice, customer credit "
+"notes and negative invoices are considered counter documents."
+msgstr ""
+"पोस्ट करबाक समय, स्वचालित रूप सँ बकाया पूर्व भुगतान आओर काउंटर दस्तावेज "
+"बला ग्राहक दस्तावेज कऽ भुगतान करबाक प्रयास करैत अछि. पूर्व-भुगतान आओर "
+"दस्तावेज स्पष्ट "
+"रूप सँ एकटा ही ग्राहक केर सामना होनाइ चाही. काउंटर दस्तावेज़ विपरीत चिह्न बला "
+"दस्तावेज़ अछि. "
+"उदाहरण क लेल, एकटा चालान कऽ मामला मे ग्राहक क्रेडिट नोट आओर ऋणात्मक चालान "
+"काउंटर "
+"दस्तावेज़ मानल जाएत अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:2
+msgid "Enable extra toolbar buttons for business"
+msgstr "व्यवसायक लेल बाइली अओजारपट्टी बटन सक्रिय करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:22
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"If active, extra toolbar buttons for common business functions are shown as "
+"well. Otherwise they are not shown."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, बाइली अओजारपट्टी बटन केँ सामान्य व्यवसाय फंक्शन क'लेल देखाओल "
+"जएताह. आन रूपेँ ओकरा नहि देखाओल जाएत अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:23
+msgid "The invoice report to be used for printing."
+msgstr "प्रिंटिंग कलेल उपयोग कएल जाए बला चालान रिपोर्ट."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "The name of the report to be used for invoice printing."
+msgstr "चालान प्रिंटिंग कलेल उपयोग कएल जाए बला रिपोर्ट कऽ नाम."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:10
+msgid "Open new invoice in new window"
+msgstr "नव चालान नव विंडो मे खोलू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If active, each new invoice will be opened in a new window. Otherwise a new "
+"invoice will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ प्रत्येक नव चालान एकटा नव विंडो मे खुलत. आन रूपेँ मुख्य "
+"विंडो मे एकटा टैब केर रूपेँ एकटा नव चालान खोलल जाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:1
+msgid "Accumulate multiple splits into one"
+msgstr "अनेक विभाजन केँ एकटा मे जमा करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"If this field is active then multiple entries in an invoice that transfer to "
+"the same account will be accumulated into a single split. This field can be "
+"overridden per invoice in the Posting dialog."
+msgstr ""
+"जँ ई फील्ड सक्रिय अछि तँ एकटा चालान मे कइ प्रविष्टि जे एकटा खाता मे "
+"स्थानांतरित हाएत अछि ओ एकटा एकल विभाजन मे एकत्र भ' जाएत. एहि फील्ड केँ "
+"पोस्टिंग संवाद मे प्रति चालान अधिरोहित कएल जाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:28
+msgid ""
+"At post time, automatically attempt to pay vendor documents with outstanding "
+"pre-payments and counter documents. The pre-payments and documents obviously "
+"have to be against the same vendor. Counter documents are documents with "
+"opposite sign. For example for a bill, vendor credit notes and negative bills "
+"are considered counter documents."
+msgstr ""
+"पोस्ट करबाक समय, स्वचालित रूप सँ बकाया पूर्व भुगतान आओर काउंटर दस्तावेज "
+"बला विक्रेता दस्तावेज कऽ भुगतान करबाक प्रयास करैत अछि. पूर्व-भुगतान आओर "
+"दस्तावेज़ स्पष्ट "
+"रूप सँ एकटा विक्रेता केर समक्ष होनाइ चाही. काउंटर दस्तावेज़ विपरीत चिह्न बला "
+"दस्तावेज़ अछि. "
+"उदाहरण कलेल, एकटा बिल केर मामला मे विक्रेता क्रेडिट नोट आओर ऋणात्मक बिल "
+"काउंटर दस्तावेज़ "
+"मानल जाएत अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:12
+msgid "Show bills due reminder at startup"
+msgstr "स्टार्टअप केर समय बकाया बिल केर तकाजो केँ देखाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If active, at startup GnuCash will check to see whether any bills will become "
+"due soon. If so, it will present the user with a reminder dialog. The "
+"definition of \"soon\" is controlled by the \"Days in Advance\" setting. "
+"Otherwise GnuCash does not check for due bills."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ GnuCash स्टार्टअप केर समय ई देखए क' लेल जाँच करताह जे की "
+"कोनो बिल जल्दी बकाया भ' जाएत. जँ एहन अछि, तँ ई प्रयोक्ता केर सामना एकटा तकाजा "
+"संवाद प्रस्तुत करताह. \"जल्द\" केर परिभाषा \"अग्रिम दिन\" केर सेटिंग द्वारा "
+"नियंत्रित हाएत अछि. आन रूपेँ GnuCash बकाया बिल क' लेल जाँच नहि करैत अछि. "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:13
+msgid "Show bills due within this many days"
+msgstr "एहि कइ दिन केर भीतर बकाया बिल केँ दर्शाउ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.business.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/business/business-gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_business_common.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"This field defines the number of days in advance that GnuCash will check for "
+"due bills. Its value is only used if the \"Notify when due\" setting is "
+"active."
+msgstr ""
+"ई फील्ड ओ अग्रिम दिन केर संख्या केँ परिभाषित करैत अछि जकर जाँच GnuCash द्वारा "
+"बकाया बिल क' लेल कएल जाएत. एकर मान क'  प्रयोग केवल तखन कएल जएताह जखन \"बकाया "
+"हएबाक पर सूचित करू\" सेटिंग सक्रिय हाएत."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:1
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "प्रिंट करबाक योग्य चालान"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:2
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1691
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+msgid "Tax Invoice"
+msgstr "कर चालान "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:3
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "आसान चालान "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:4
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1693
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "फैंसी चालान"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:5
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:3
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:1
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:53
+msgid "Preferences"
+msgstr "प्राथमिकता"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
+msgid "<b>Invoices</b>"
+msgstr "<b>चालान </b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
+msgid "Ta_x included"
+msgstr "कर सहित (_x)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:11
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Bills. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr "की कर बिल पर प्रविष्टि मे पूर्वनिर्धारित रूपेँ सामिल हाएत अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5
+msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
+msgstr "बिलक बकाया हएबाक क' चेतावनी क' लेल आगामी कतेक दिन हएबाक चाही."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
+msgid "_Days in advance:"
+msgstr "अग्रिम दिन क' संख्या (_D) "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
+msgid "_Notify when due"
+msgstr "बकाया तिथि क' सूचना दिअ'(_N)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
+msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
+msgstr "की स्टार्टअप पर बकाया बिल केर सूची प्रदर्शित कएल जाए. "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1
+msgid "<b>Bills</b>"
+msgstr "<b>बिल</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:18
+msgid "_Tax included"
+msgstr "कर सहित (_T) "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:12
+msgid ""
+"Whether tax is included by default in entries on Invoices. This setting is "
+"inherited by new customers and vendors."
+msgstr ""
+"की कर चालान पर प्रविष्टि मे पूर्वनिर्धारित रूपेँ सामिल हाएत अछि. ई सेटिंग नव "
+"ग्राहक आओर विक्रेता द्वारा विरासत मे भेटल अछि. "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
+msgid "_Accumulate splits on post"
+msgstr "पोस्ट पर स्प्लिट्स केँ संग्रहित करू (_A)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:10
+msgid ""
+"Whether multiple entries in an invoice which transfer to the same account "
+"should be accumulated into a single split by default. This setting can be "
+"changed in the Post dialog."
+msgstr ""
+"की एकटा चालान मे एकटा खाता मे स्थानांतरित हएबला कइ टा प्रविष्टि अछि, एकरा "
+"पूर्वनिर्धारित रूपेँ एकटा सिंगल स्प्लिट मे जमा हएबाक चाही. एहि सेटिंग केँ "
+"पोस्ट समाद मे बदलल जाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
+msgid "_Open in new window"
+msgstr "नव विंडो मे खोलू (_O)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:19
+msgid ""
+"If checked, each invoice will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the invoice will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"चिह्णित हए पर, प्रत्येक चालान केँ एकर अपन शीर्ष स्तरीय विंडो मे खोलल जाएत. "
+"साफ़ हए पर, चालान केँ वर्तमान विंडो मे खोलल जाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:20
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:59
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:16
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>सामान्य</b>"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:21
+#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
+msgid "Enable extra _buttons"
+msgstr "बाइली बटन सक्रिय करू (_b)"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:24
+msgid "Report for printing:"
+msgstr "प्रिंटिंग कलेल रिपोर्ट:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:25
+msgid "Auto pay on post_ing"
+msgstr "पोस्टिंग पर स्वतः भुगतान करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/business-prefs.glade.h:27
+msgid "Auto _pay on posting"
+msgstr "पोस्टिंग पर स्वतः _भुगतान करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:4
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr "अपन बदलाव केँ रद्द करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr "ई बिलिंग अवधि केँ स्वीकार करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
+msgid "<b>Term Definition</b>"
+msgstr "अवधि क' परिभाषा "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
+msgid "De_scription:"
+msgstr "विवरण (_s):"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+msgstr "चालान पर मुद्रित, बिलिंग अवधि क' विवरण."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:26
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:22
+msgid "_Type:"
+msgstr "प्रकार (_T):"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
+msgid "The internal name of the Billing Term."
+msgstr "बिलिंग अवधि क' आतंरिक नाम. "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
+msgid "<b>New Billing Term</b>"
+msgstr "नव बिलिंग अवधि "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:9
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
+msgid "_Name:"
+msgstr "नाम (_N):"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:19
+msgid "Due Days: "
+msgstr "नियत दिन:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17
+msgid "Discount Days: "
+msgstr "छूट क' दिन: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
+#, no-c-format
+msgid "Discount %: "
+msgstr "छूट %:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr "पठएबाक क' तिथि केर बाद बिल क' भुगतान करबाक क' लेल दिनक संख्या"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
+msgid ""
+"The number of days after the post date during which a discount will be "
+"applied for early payment."
+msgstr ""
+"पठएबाक क' तिथि केर बाद दिनक संख्या जकरा दौरान पूर्व भुगतान क' लेल एकटा छूट "
+"लागू हाएत "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:32
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
+msgstr "पूर्व भुगतान क' लेल लागू प्रतिशत "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:18
+msgid "Due Day: "
+msgstr "नियत दिन:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16
+msgid "Discount Day: "
+msgstr "छूट क' दिन:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8
+msgid "Cutoff Day: "
+msgstr "कट-आफ दिन: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:21
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
+msgid "The day of the month bills are due"
+msgstr "महिना क' ओ दिन जखन बिल बकाया अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:22
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+msgstr "पूर्व भुगतान छूट क' लेल महिना क' अंतिम दिन. "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
+msgstr "जँ पहिने भुगतान कएल गेल तँ लागू छूट क' प्रतिशत. "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:24
+msgid ""
+"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills "
+"are applied to the following month. Negative values count backwards from the "
+"end of the month."
+msgstr ""
+"अगिला महिना मे बिल कऽ प्रयोग करबाक लेल कटऑफ दिन. कटऑफ कऽ बाद, बिल कऽ प्रयोग "
+"अगिला महिना मे कएल जाएत अछि. ऋणात्मक मूल्य केर गिनती महिना कऽ अंत सँ पाछाँ "
+"केर तरफ "
+"कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:26
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22
+msgid "Table"
+msgstr "तालिका "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:27
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+msgid "Terms"
+msgstr "अवधि "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:28
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:5
+msgid "Close this window"
+msgstr "एहि विंडो केँ बन्न करू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:29
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3
+msgid "<b>Terms</b>"
+msgstr "शर्त "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:30
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "वर्तमान बिलिंग अवधि केँ मेटाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:31
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
+msgid "Create a new Billing Term"
+msgstr "एकटा नव बिलिंग अवधि बनाउ "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-billterms.glade.h:32
+#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20
+msgid "Edit the current Billing Term"
+msgstr "वर्तमान बिलिंग अवधि केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:1
+msgid "Choose Owner Dialog"
+msgstr "मालिक केर समाद क' चयन करू "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-choose-owner.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:5
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:75
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:749
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2912
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:139
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:140
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:913
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1352
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:374
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:345
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:47
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:485
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:346
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:386
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3473
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166
+#: ../src/business/business-gnome/glade/choose-owner.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1299
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:222
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:612
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:43
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:478
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3668
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3706
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:233
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
+msgid "Customer Number: "
+msgstr "ग्राहक संख्या:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
+msgid "Company Name: "
+msgstr "कंपनी क' नाम:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:480
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
+msgid "Active"
+msgstr "सक्रिय "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:5
+msgid ""
+"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+"ग्राहक आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल जाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7
+msgid "Identification"
+msgstr "पहिचान"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
+msgid "Name: "
+msgstr "नाम:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2
+msgid "Address: "
+msgstr "पता:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14
+msgid "Phone: "
+msgstr "फोन:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:6
+msgid "Fax: "
+msgstr "फैक्स:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5
+msgid "Email: "
+msgstr "ई-मेल:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
+msgid "Billing Address"
+msgstr "बिलिंग क' पता"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:13
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:885
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:475
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2914
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:127
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:128
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:345
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:48
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:719
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:405
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436
+msgid "Notes"
+msgstr "टिप्पणी"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:24
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2883
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:3
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:244
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:229
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+msgid "Customer"
+msgstr "ग्राहक"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
+msgid "Currency: "
+msgstr "मुद्रा:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17
+msgid "Terms: "
+msgstr "शर्त:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
+msgid "Discount: "
+msgstr "छूट:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr "क्रेडिट सीमा: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21
+msgid "Tax Included: "
+msgstr "कर सहित: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
+msgid "Tax Table: "
+msgstr "कर तालिका:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:21
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
+msgid "Override the global Tax Table?"
+msgstr "ग्लोबल कर टेबल केँ मेटाए क' लिखू?  "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:22
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
+msgid "Billing Information"
+msgstr "बिलिंग क' सूचना "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
+msgid "Shipping Information"
+msgstr "शिपिंग क' सूचना "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-customer.glade.h:24
+#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
+msgid "Shipping Address"
+msgstr "शिपिंग क' पता "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
+msgid "Question"
+msgstr "प्रश्न"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:2
+msgid "Dummy message"
+msgstr "डमी संदेश"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5
+msgid "postd"
+msgstr "postd"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
+msgid "duedate"
+msgstr "नियत तिथि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
+msgid "acct"
+msgstr "acct"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
+msgid "question"
+msgstr "प्रश्न"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-date-close.glade.h:8
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:26
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:45
+msgid "label"
+msgstr "लेबल"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
+msgid "Employee Number: "
+msgstr "कर्मचारी संख्या:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
+msgid "Username: "
+msgstr "प्रयोक्तानाम: "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:5
+msgid ""
+"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+"कर्मचारी आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गोल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल"
+"जाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
+msgid "Payment Address"
+msgstr "भुगतान क' पता"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:13
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
+msgid "Language: "
+msgstr "भाषा:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
+msgid "Interface"
+msgstr "इंटरफेस"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8
+msgid "Default Hours per Day: "
+msgstr "पूर्वनिर्धारित घंटा प्रति दिन:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
+msgid "Default Rate: "
+msgstr "पूर्वनिर्धारित दर:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:18
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1867
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1759
+msgid "Credit Account"
+msgstr "क्रेडिट खाता "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
+msgid "Billing"
+msgstr "बिलिंग"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+msgid "Employee"
+msgstr "कर्मचारी"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:21
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
+msgid "Access Control List"
+msgstr "पहुंच नियंत्रण सूची "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-employee.glade.h:22
+#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1
+msgid "Access Control"
+msgstr "पहुंच नियंत्रण "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21
+msgid "Posted Account"
+msgstr "पठाओल गेल खाता "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
+msgid "Invoice Information"
+msgstr "चालान केर सूचना "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:9
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:6
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:3
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
+msgid "(owner)"
+msgstr "(मालिक)"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:241
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:247
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+msgid "Job"
+msgstr "कार्य:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
+msgid "Customer: "
+msgstr "ग्राहक:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
+msgid "Job: "
+msgstr "कार्य:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित चार्जबुक प्रोजेक्ट "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3
+msgid "Additional to Card:"
+msgstr "कार्ड मे बाइली:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "बाइली भुगतान"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:20
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
+msgid "Invoice Entries"
+msgstr "चालान क' प्रविष्टि "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:23
+msgid ""
+"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you."
+msgstr ""
+"चालान आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल जाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:25
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction.\n"
+"Are you sure you want to unpost it?"
+msgstr ""
+"एहि चालान केँ नहि पठएबाक सँ भेजल गेल लेनदेन केँ मेटाए देल जाएत. \n"
+" की अहाँ सचमुच एकरा नहि पठओनाइ चाहैत छी?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:27
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27
+msgid "Yes, reset the Tax Tables"
+msgstr "हँ, कए तालिका केँ रीसेट करू"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:28
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19
+msgid "No, keep them as they are"
+msgstr "नहि, ओकरा ओहि रूपेँ राखू "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-invoice.glade.h:29
+#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
+msgstr "कए तालिका केँ वर्तमान मान मे पुनः व्यवस्थित करू?"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:1
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
+msgid "Job Dialog"
+msgstr "कार्य समाद"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:4
+msgid ""
+"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+"जॉब आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल जाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5
+msgid "Job Information"
+msgstr "कार्य केर सूचना "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:7
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
+msgid "Owner Information"
+msgstr "मालिक केर सूचना "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-job.glade.h:8
+#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
+msgid "Job Active"
+msgstr "कार्य सक्रिय"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:1
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1045
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:853
+msgid "New Order"
+msgstr "नव आर्डर"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:4
+msgid ""
+"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+"ऑर्डर आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल जाएत."
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13
+msgid "Order Information"
+msgstr "आर्डर केर सूचना"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2847
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+msgid "Reference"
+msgstr "संदर्भ"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:10
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
+msgid "Order Entry"
+msgstr "आर्डर केर प्रविष्टि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
+msgid "Invoices"
+msgstr "चालान "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:12
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
+msgid "Close Order"
+msgstr "बंद आर्डर"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-order.glade.h:15
+#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
+msgid "Order Entries"
+msgstr "आर्डर केर प्रविष्टि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:12
+msgid "The company associated with this payment."
+msgstr "एहि भुगतान केर सँग जुड़ल कंपनी. "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:4
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
+msgid "Post To"
+msgstr "केँ पठाउ"
+
+#. Header string
+#. Add the columns
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:5
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:70
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:437
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1825
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:897
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:16
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:381
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:343
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:45
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:481
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:384
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3465
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3502
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1861
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:448
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:42
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:474
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:345
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:385
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3660
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3698
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372
+msgid "Date"
+msgstr "तिथि"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:6
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:860
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:868
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2865
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:6
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:135
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:154
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:162
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:136
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:155
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:163
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1837
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308
+msgid "Number"
+msgstr "संख्या"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:10
+msgid "Documents"
+msgstr "दस्तावेज"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:11
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
+msgid ""
+"The amount to pay for this invoice.\n"
+"\n"
+"If you have selected an invoice, GnuCash will propose the amount still due "
+"for it. You can change this amount to create a partial payment or an "
+"over-payment.\n"
+"\n"
+"In case of an over-payment or if no invoice was selected, GnuCash will "
+"automatically assign the remaining amount to the first unpaid invoice for "
+"this company."
+msgstr ""
+"एहि चालान क' लेल भुगतान केर राशि. \n"
+"\n"
+" जँ अहाँ एकटा चालान केँ चुनए अछि, GnuCash अखनो एहि राशि केँ अपन लेल बकाया "
+"प्रस्तावित करताह. अहाँ एहि राशि केँ एकटा आंशिक भुगतान अथवा एकटा बेसी-भुगतान "
+"बनाबै क' लेल बदैल सकैत छी अथवा जँ कोनो चालान नहि चुनल गेल छला तँ GnuCash शेष "
+"राशि केँ अपनासँ अहाँ एहि कंपनी क' लेल भुगतान नहि कएल गेल पहिने चालान केँ "
+"आवंटित कए देत.   "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:16
+msgid "<b>Amount</b>"
+msgstr "<b>राशि</b>"
+
+#. set per book option
+#. Mark the transaction as a payment
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:17
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:140
+#: ../src/engine/gncOwner.c:762
+#: ../src/engine/gncOwner.c:797
+#: ../src/engine/gncOwner.c:822
+#: ../src/engine/gncOwner.c:835
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2887
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2928
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2944
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3093
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3179
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1831
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2916
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2978
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2991
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2425
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2466
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2471
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1741
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1858
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1867
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2372
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2438
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2452
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2236
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2277
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2282
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2293
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+msgid "Payment"
+msgstr "भुगतान"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:18
+msgid "Refund"
+msgstr "रिफंड"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:20
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2885
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2887
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2896
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2898
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2916
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:137
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:138
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:346
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:486
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:347
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:387
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:311
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:479
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:388
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432
+msgid "Memo"
+msgstr "मेमो"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:21
+msgid "Transaction Details"
+msgstr "लेनदेन क विवरण"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-payment.glade.h:22
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:16
+msgid "Transfer Account"
+msgstr "स्थानांतरण खाता "
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:2
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
+msgid "Vendor Number: "
+msgstr "विक्रेता संख्या:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:5
+msgid ""
+"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+"विक्रेता आईडी संख्या. जँ खाली छोड़ल गेल तँ अहाँक लेल एकटा उचित सँख्या चुनल"
+"जाएत."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:14
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:239
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2894
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:5
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:245
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:231
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+msgid "Vendor"
+msgstr "विक्रेता"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:17
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15
+msgid "Tax Included:"
+msgstr "कर सहित:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:18
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "कर तालिका:"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gtkbuilder/dialog-vendor.glade.h:20
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:466
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:466
+#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
+#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:454
+msgid "Payment Information"
+msgstr "भुगतान केर सूचना"
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:163
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:169
+msgid "You have not selected an owner"
+msgstr "अहाँ एकटा मालिक क' चयन नहि केने अछि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:258
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:181
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:189
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:264
+msgid "is"
+msgstr "अछि"
+
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:259
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:182
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:265
+msgid "is not"
+msgstr "नहि अछि"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:85
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1409
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1959
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1829
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1328
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1704
+#, c-format
+msgid "The account %s does not allow transactions."
+msgstr "ई खाता %s लेन-देन केर अनुमति नहि देत अछि."
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:86
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1960
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1830
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:83
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1705
+#, c-format
+msgid "The account %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "ई खाता %s मोजुद नहि अछि. की अहाँ एकरा बनओनाइ पसिन्न करब?"
+
+#. XXX: change this based on the ledger type
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:245
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:242
+msgid "Hours"
+msgstr "घंटा"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:246
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:243
+msgid "Project"
+msgstr "प्रोजेक्ट"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:247
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:244
+msgid "Material"
+msgstr "सामग्री"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:902
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:870
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:834
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:830
+msgid "Save the current entry?"
+msgstr "वर्तमान प्रविष्टि केँ सहेजू?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:904
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:836
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating this entry, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+"वर्तमान लेनदेन बदलि गेल अछि. की अहाँ एहि प्रविष्टि केर नकल तैयार करबाक सँ "
+"पहिने परिवर्तन केँ रिकार्ड करै अथवा नकल केर प्रक्रिया केँ रद्द करै चाहैत छी?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:919
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:892
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:149
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:466
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:851
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:851
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:460
+msgid "_Record"
+msgstr "रिकार्ड (_R)"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:159
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:154
+msgid ""
+"Invalid Entry: You need to supply an account in the right currency for this "
+"position."
+msgstr ""
+"अवैध प्रविष्टि: अहाँक एहि स्थिति क' लेल सही मुद्रा मे एकटा खाता की आपूर्ति "
+"करै जरूरी अछि."
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:180
+msgid "This account should usually be of type income."
+msgstr "ई खाता सामान्यतः आय प्रकार क'  हएबाक चाही."
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:194
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:186
+msgid "This account should usually be of type expense or asset."
+msgstr "ई खाता सामान्यतः खर्च अथवा संपत्ति प्रकार क'  हएबाक चाही."
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:755
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:715
+#, c-format
+msgid "The tax table %s does not exist. Would you like to create it?"
+msgstr "ई कर तालिका %s मोजुद नहि अछि. की अहाँ एकरा बनओनाइ चाहैत छी?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:872
+msgid ""
+"The current entry has been changed. However, this entry is part of an "
+"existing order. Would you like to record the change and effectively change "
+"your order?"
+msgstr ""
+"वर्तमान प्रविष्टि बदैल गेल अछि. हालांकि ई प्रविष्टि एकटा मोजुदा ऑर्डर क भाग "
+"अछि. की अहाँ बदलाव केँ दर्ज कएनाइ आओर प्रभावी रूप सँ अपन ऑर्डर केँ बदलनाइ "
+"चाहैत छी?   "
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:890
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:849
+msgid "_Don't Record"
+msgstr "रिकार्ड नहि करू (_D)"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:977
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:936
+msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
+msgstr "वर्तमान प्रविष्टि बदैल गेल अछि. की अहाँ एकरा सहेजए लेल चाहैत छी?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:76
+msgid "sample:X"
+msgstr "नमूना:X"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:618
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:626
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:525
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:533
+msgid "sample:12/12/2000"
+msgstr "नमूना:12/12/2000"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
+msgid "sample:Description of an Entry"
+msgstr "नमूना:एकटा प्रविष्टि क' विवरण"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:89
+msgid "sample:Action"
+msgstr "नमूना:एक्शन"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
+msgid "sample:9,999.00"
+msgstr "नमूना:9,999.00"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:137
+msgid "sample:999,999.00"
+msgstr "नमूना:999,999.00"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:106
+msgid "sample(DT):+%"
+msgstr "नमूना:(DT):+%"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
+msgid "sample(DH):+%"
+msgstr "नमूना(DH):+%"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:116
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:121
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:695
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:703
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:594
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:602
+msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
+msgstr "नमूना:खर्च:आटोमोबाइल:गैसोलीन"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:125
+msgid "sample:T?"
+msgstr "नमूना:भुगतान"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:129
+msgid "sample:TI"
+msgstr "नमूना:TI"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:133
+msgid "sample:Tax Table 1"
+msgstr "नमूना:कर तालिका 1"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:141
+msgid "sample:999.00"
+msgstr "नमूना:999.00"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:145
+msgid "sample:BI"
+msgstr "नमूना:BI"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:149
+msgid "sample:Payment"
+msgstr "नमूना:भुगतान"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:53
+msgid "$"
+msgstr "$"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:57
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:13
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:55
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:69
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:66
+msgid "<"
+msgstr "<"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:71
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:68
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:73
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:70
+msgid ">"
+msgstr ">"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:132
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:539
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1095
+#: ../src/engine/Account.c:3941
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:128
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:526
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1069
+#: ../src/engine/Account.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+msgid "Cash"
+msgstr "नगद"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:135
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:541
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1097
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2886
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3070
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3156
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:131
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1071
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2235
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962
+msgid "Charge"
+msgstr "शुल्क"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55
+msgid "Income Account"
+msgstr "आय खाता"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
+msgid "Expense Account"
+msgstr "खर्च क' खाता"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:858
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2849
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2851
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2869
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2871
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:131
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:152
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:160
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:132
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:153
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:161
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1838
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:348
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:265
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+msgid "Action"
+msgstr "एक्शन"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+msgid "Discount"
+msgstr "छूट"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
+msgid "Discount Type"
+msgstr "छूट क'  प्रकार"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90
+msgid "Discount How"
+msgstr "छूट कतए"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:95
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+msgid "Unit Price"
+msgstr "एकाइ मूल्य"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+msgid "Quantity"
+msgstr "मात्रा"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:105
+msgid "Tax Table"
+msgstr "कर तालिका"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
+msgid "Taxable?"
+msgstr "कर योग्य?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
+msgid "Tax Included?"
+msgstr "कर सहित?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:120
+msgid "Invoiced?"
+msgstr "चालान बनाओल गेल?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+msgid "Subtotal"
+msgstr "पूर्ण योग"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496
+msgid "Tax"
+msgstr "कर"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:135
+msgid "Billable?"
+msgstr "बिल केर योग्य"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:557
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:544
+msgid ""
+"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr ""
+"एहि प्रविष्टि क' लेल आय/खर्च खाता दर्ज करू अथवा सूची मे सँ एकटा केँ चुनू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:570
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:557
+msgid "Enter the type of Entry"
+msgstr "प्रविष्टि क' प्रकार दर्ज करू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:594
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:460
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:918
+msgid "%A %d %B %Y"
+msgstr "%A %d %B %Y"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:606
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:593
+msgid "Enter the Entry Description"
+msgstr "प्रविष्टि क' विवरण दर्ज करू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:622
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:609
+msgid "Enter the Discount Amount"
+msgstr "छूट केर राशि दर्ज करू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:625
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:612
+msgid "Enter the Discount Percent"
+msgstr "छूट क' प्रतिशत दर्ज करू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:628
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:615
+msgid "Enter the Discount ... unknown type"
+msgstr "छूट दर्ज करू ... अज्ञात प्रकार"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:646
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:633
+msgid "Discount Type: Monetary Value"
+msgstr "छूट क'  प्रकार: मौद्रिक मान"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:649
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:636
+msgid "Discount Type: Percent"
+msgstr "छूट क' प्रकार: प्रतिशत"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:652
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:639
+msgid "Select the Discount Type"
+msgstr "छूट क' प्रकार क' चयन करू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:669
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:656
+msgid "Tax computed after discount is applied"
+msgstr "छूट केर बाद कएल गेल कर केर गणना लागू हाएत अछि"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:672
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:659
+msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
+msgstr "कर पूर्व मान पर छूट आओर कर दुनू लागू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:675
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:662
+msgid "Discount computed after tax is applied"
+msgstr "कर लागू कएल जाए केर बाद छूट केर गणना कएल जाएत अछि"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:678
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:665
+msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
+msgstr "छूट आओर कर केर गणना करबाक क' तरीका चुनू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:691
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:678
+msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
+msgstr "एहि प्रविष्टि क' लेल एकाइ-मूल्य दर्ज करू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:703
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:690
+msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
+msgstr "एहि प्रविष्टि क' लेल एकाइ केर मात्रा दर्ज करू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:715
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:702
+msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
+msgstr "एहि प्रविष्टि मे लागू हएबाक क' लेल कर तालिका दर्ज करू"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:724
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:711
+msgid "Is this entry taxable?"
+msgstr "की ई प्रविष्टि कर योग्य अछि?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:733
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:720
+msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
+msgstr "की एहि प्रविष्टि केर मूल्य मे कर पहिने सँ सामिल अछि?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:751
+msgid "Is this entry invoiced?"
+msgstr "की ई प्रविष्टि चालान मे सामिल कएल गेल अछि?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:757
+msgid "Is this entry credited?"
+msgstr "की ई प्रविष्टि क्रेडिट कएल गेल अछि?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:761
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
+msgid "Include this entry on this invoice?"
+msgstr "की एहि प्रविष्टि केँ एहि चालान मे सामिल करब?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:765
+msgid "Include this entry on this credit note?"
+msgstr "की एहि प्रविष्टि केँ एहि क्रेडिट नोट पर सामिल करू?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:768
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:745
+msgid "Unknown EntryLedger Type"
+msgstr "एहि प्रविष्टि क' पूर्ण योग मान"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:781
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:758
+msgid "The subtotal value of this entry "
+msgstr "एहि प्रविष्टि क' कुल कर"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:793
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:770
+msgid "The total tax of this entry "
+msgstr "एहि प्रविष्टि क' कुल कर"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:802
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:779
+msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
+msgstr "की ई प्रविष्टि एकटा ग्राहक अथवा कार्य क' लेल बिल बनाबै योग्य अछि?"
+
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:811
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:788
+msgid "How did you pay for this item?"
+msgstr "अहाँ एहि मद क' लेल भुगतान कोना केने छला?"
+
+#: ../src/core-utils/gnc-features.c:116
+msgid ""
+"This Dataset contains features not supported by this version of GnuCash. You "
+"must use a newer version of GnuCash in order to support the following "
+"features:"
+msgstr ""
+"एहि डेटासेट मे एहन सुविधाएं सामिल छी जे GnuCash क एहि संस्करण द्वारा समर्थित "
+"नहि अछि. निम्न सुविधा क समर्थन करब कलेल अहाँकेँ GnuCash क एकटा नव संस्करण क "
+"उपयोग कएनाइ "
+"चाही."
+
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:324
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while creating the directory:\n"
+"  %s\n"
+"Please correct the problem and restart GnuCash.\n"
+"The reported error was '%s' (errno %d).\n"
+msgstr ""
+"निर्देशिका %s\n"
+" केँ बनबैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल.\n"
+"  कृपया समस्या क' समाधान करू आओर GnuCash केँ फेर आरंभ करू. :\n"
+" बताओल गेल त्रुटि छला '%s' (errno %d).\n"
+
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:336
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory\n"
+"  %s\n"
+"exists but cannot be accessed. This program \n"
+"must have full access (read/write/execute) to \n"
+"the directory in order to function properly.\n"
+msgstr ""
+"ई डायरेक्ट्री\n"
+"%s\n"
+"मोजुद अछि मुदा एकर उपयोग नहि कएल जाए सकत. एहि प्रोग्राम \n"
+"केर सही तरीका सँ काम करब क लेल एहिमे डायरेक्ट्री क \n"
+"पूर्ण पहुँच (पठन/लेखन/निष्पादन) होनाइ चाही.\n"
+
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:346
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:368
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:230
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:252
+#, c-format
+msgid ""
+"The path\n"
+"  %s\n"
+"exists but it is not a directory. Please delete\n"
+"the file and start GnuCash again.\n"
+msgstr ""
+"ई पाथ\n"
+"  %s\n"
+"मोजुद अछि मुदा ई एकटा निर्देशिका नहि अछि. कृपया \n"
+"फाइल केँ मेटाए दिअ' आओर GnuCash केँ फिनु सँ आरंभ करू.\n"
+
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:355
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occurred when validating that the\n"
+"  %s\n"
+"directory exists and is usable. Please correct the\n"
+"problem and restart GnuCash. The reported error \n"
+"was '%s' (errno %d)."
+msgstr ""
+"एकटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भेल जखन ई प्रमाणित कएल जाए रहल छला कि\n"
+"%s\n"
+"डायरेक्ट्री उपलब्ध आओर उपयोग करब योग्य अछि. कृपया समस्या केँ \n"
+"दूर करू आओर GnuCash केँ रीस्टार्ट करू. सूचित त्रुटि \n"
+"'%s' (errno %d) छला."
+
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:380
+#: ../src/core-utils/gnc-filepath-utils.c:264
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions are wrong on the directory\n"
+"  %s\n"
+"They must be at least 'rwx' for the user.\n"
+msgstr ""
+"निर्देशिका  %s\n"
+"पर स्वीकृति गलत अछि. \n"
+"एकरा प्रयोक्ता क' लेल कम सँ कम 'rwx' होनाइ चाही.\n"
+
+#: ../src/engine/Account.c:168
+#: ../src/engine/Account.c:238
+#, c-format
+msgid ""
+"The separator character \"%s\" is used in one or more account names.\n"
+"\n"
+"This will result in unexpected behaviour. Either change the account names or "
+"choose another separator character.\n"
+"\n"
+"Below you will find the list of invalid account names:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"एकटा अथवा बेसी खाता केर नाम मे विभाजक अक्षर \"%s\" क'  प्रयोग कएल गेल अछि.\n"
+"\n"
+"एकर परिणाम अनपेक्षित व्यवहार हाएत. अथवा तँ खाता केर नाम केँ बदल दिअ' अथवा "
+"फिनु दोसर विभाजक अक्षर केँ चुनू.\n"
+"\n"
+"नीच्चाँ अहाँक अवैध खाताक नाम केर सूची भेटत:\n"
+"%s"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3940
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../src/engine/Account.c:3965
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:439
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+msgid "Bank"
+msgstr "बैंक"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3942
+#: ../src/engine/Account.c:3967
+msgid "Asset"
+msgstr "संपत्ति"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3943
+#: ../src/engine/Account.c:3968
+msgid "Credit Card"
+msgstr "क्रेडिट कार्ड"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3944
+#: ../src/engine/Account.c:3969
+msgid "Liability"
+msgstr "देयता"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3945
+#: ../src/engine/Account.c:3970
+msgid "Stock"
+msgstr "स्टाक"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3946
+#: ../src/engine/Account.c:3971
+msgid "Mutual Fund"
+msgstr "म्युचुअल फंड"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3947
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:818
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:414
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:431
+#: ../src/engine/Account.c:3972
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:786
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:442
+msgid "Currency"
+msgstr "मुद्रा"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3948
+#: ../src/engine/Scrub.c:380
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2975
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3076
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:353
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2513
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382
+#: ../src/engine/Account.c:3973
+#: ../src/engine/Scrub.c:446
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+msgid "Income"
+msgstr "आय"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3949
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:973
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3161
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8384
+#: ../src/engine/Account.c:3974
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:923
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7688
+msgid "Expense"
+msgstr "खर्च"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3951
+#: ../src/engine/Account.c:3976
+msgid "A/Receivable"
+msgstr "A/प्राप्य"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3952
+#: ../src/engine/Account.c:3977
+msgid "A/Payable"
+msgstr "A/देय"
+
+#: ../src/engine/Account.c:3953
+#: ../src/engine/Account.c:3978
+msgid "Root"
+msgstr "रूट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../src/engine/Account.c:3954
+#: ../src/engine/Scrub.c:388
+#: ../src/engine/Scrub.c:453
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../src/engine/Account.c:3979
+#: ../src/engine/Scrub.c:454
+#: ../src/engine/Scrub.c:519
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608
+msgid "Trading"
+msgstr "ट्रेडिंग"
+
+#. translators: " + " is an separator in a list of string-representations of recurrence frequencies
+#: ../src/engine/Recurrence.c:487
+#: ../src/engine/Recurrence.c:470
+msgid " + "
+msgstr "+"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:598
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:19
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:33
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:39
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106
+#: ../src/engine/Recurrence.c:581
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330
+msgid "Weekly"
+msgstr "साप्ताहिक"
+
+#. translators: %u is the recurrence multipler, i.e. this
+#. event should occur every %u'th week.
+#. translators: %u is the recurrence multiplier number
+#. translators: %u is the recurrence multiplier.
+#. translators: %u is the recurrence multiplier
+#: ../src/engine/Recurrence.c:603
+#: ../src/engine/Recurrence.c:694
+#: ../src/engine/Recurrence.c:725
+#: ../src/engine/Recurrence.c:742
+#: ../src/engine/Recurrence.c:756
+#: ../src/engine/Recurrence.c:768
+#: ../src/engine/Recurrence.c:586
+#: ../src/engine/Recurrence.c:661
+#: ../src/engine/Recurrence.c:692
+#: ../src/engine/Recurrence.c:709
+#: ../src/engine/Recurrence.c:727
+#, c-format
+msgid " (x%u)"
+msgstr "(x%u)"
+
+#. translators: %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:636
+#: ../src/engine/Recurrence.c:619
+#, c-format
+msgid "last %s"
+msgstr "अंतिम %s"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:27
+msgid "1st"
+msgstr "पहिल"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:28
+msgid "2nd"
+msgstr "दोसर"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:29
+msgid "3rd"
+msgstr "तेसर"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:642
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:30
+msgid "4th"
+msgstr "चारिम"
+
+#. translators: %s is the string 1st, 2nd, 3rd and so on, and
+#. * %s is an already-localized form of the day of the week.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:652
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:689
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:31
+#: ../src/engine/Recurrence.c:656
+msgid "Semi-monthly"
+msgstr "अर्द्ध-मासिक"
+
+#. translators: %d is the number of Recurrences in the list.
+#: ../src/engine/Recurrence.c:704
+#: ../src/engine/Recurrence.c:671
+#, c-format
+msgid "Unknown, %d-size list."
+msgstr "अज्ञात, %d-आकार सूची."
+
+#: ../src/engine/Recurrence.c:716
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:6
+#: ../src/engine/Recurrence.c:683
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
+msgid "Once"
+msgstr "एकटा बार"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:721
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:9
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../src/engine/Recurrence.c:688
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
+msgid "Daily"
+msgstr "प्रतिदिन"
+
+#. g_warning("nth weekday not handled");
+#. g_string_printf(buf, "@fixme: nth weekday not handled");
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:738
+#: ../src/engine/Recurrence.c:752
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:26
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:30
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:41
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110
+#: ../src/engine/Recurrence.c:705
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334
+msgid "Monthly"
+msgstr "मासिक"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Recurrence.c:764
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:43
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118
+#: ../src/engine/Recurrence.c:723
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342
+msgid "Yearly"
+msgstr "वार्षिक"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../src/engine/Scrub.c:89
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+msgid "Orphan"
+msgstr "लावारिस"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../src/engine/Scrub.c:323
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../src/engine/Scrub.c:389
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
+msgid "Imbalance"
+msgstr "असंतुलन"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/engine/Split.c:1433
+#: ../src/engine/Split.c:1450
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:45
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284
+#: ../src/engine/Split.c:1495
+#: ../src/engine/Split.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498
+msgid "-- Split Transaction --"
+msgstr "-- लेनदेन क'  विभाजन --"
+
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix
+#: ../src/engine/Split.c:1467
+#: ../src/engine/Split.c:1529
+msgid ""
+"Displayed account code of the other account in a multi-split transaction|Split"
+msgstr "एकटा बहु-विभाजित लेनदेन|विभाजन मे आन खाता क' प्रदर्शित खाता कोड"
+
+#: ../src/engine/Transaction.c:2401
+#: ../src/engine/Transaction.c:2090
+msgid "Voided transaction"
+msgstr "अमान्य लेनदेन"
+
+#. Dirtying taken care of by SetReadOnly
+#: ../src/engine/Transaction.c:2412
+#: ../src/engine/Transaction.c:2101
+msgid "Transaction Voided"
+msgstr "लेनदेन अमान्य अछि"
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:236
+#: ../src/engine/cap-gains.c:235
+msgid "Orphaned Gains"
+msgstr "लावारिस लाभ"
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:250
+#: ../src/engine/cap-gains.c:960
+#: ../src/engine/cap-gains.c:965
+#: ../src/engine/cap-gains.c:966
+#: ../src/engine/cap-gains.c:249
+#: ../src/engine/cap-gains.c:955
+#: ../src/engine/cap-gains.c:961
+msgid "Realized Gain/Loss"
+msgstr "वास्तविक लाभ/हानि"
+
+#: ../src/engine/cap-gains.c:252
+#: ../src/engine/cap-gains.c:251
+msgid ""
+"Realized Gains or Losses from Commodity or Trading Accounts that haven't been "
+"recorded elsewhere."
+msgstr ""
+"ओ वस्तु अथवा ट्रेडिंग खाता सँ वास्तविक लाभ अथवा हानि जकरा कतओ आओर रिकार्ड नहि "
+"कएल गेल  अछि."
+
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:93
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:838
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:931
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr "अनामित बजट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606
+#: ../src/engine/gnc-lot.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
+msgid "Lot"
+msgstr "लाट"
+
+#. Set memo.
+#. Set memo.  action?
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1569
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1473
+msgid "Extra to Charge Card"
+msgstr "शुल्क कार्ड मे बाइली"
+
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:1609
+msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
+msgstr "एकटा चालान सँ जनरेट कएल गेल. चालान केँ अनपोस्ट करबाक प्रयास करू."
+
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:2042
+#: ../src/engine/gncInvoice.c:2077
+msgid " (posted)"
+msgstr "(पठाओल गेल)"
+
+#: ../src/engine/gncOrder.c:552
+#: ../src/engine/gncOrder.c:564
+msgid " (closed)"
+msgstr "(बन्न)"
+
+#. Strings used when creating splits later on.
+#: ../src/engine/gncOwner.c:886
+msgid "Lot Link"
+msgstr "लॉट लिंक"
+
+#: ../src/engine/gncOwner.c:887
+msgid "Internal link between invoice and payment lots"
+msgstr "चालान आओर भुगतान लॉट्स क बीच आंतरिक लिंक"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:239
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:162
+msgid "You must select an item from the list"
+msgstr "अहाँक सूची सँ एकटा मद क' चयन करै चाही "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:170
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:282
+msgid "Select"
+msgstr "चुनू "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:859
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:865
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:153
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:159
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:131
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:154
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1833
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3104
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030
+msgid "Number/Action"
+msgstr "संख्या/कार्रवाई "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:861
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:867
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:134
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:155
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:161
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:135
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:156
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:162
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1832
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3103
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034
+msgid "Transaction Number"
+msgstr "लेनदेन संख्या"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1049
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:857
+msgid "New Transaction"
+msgstr "नव लेनदेन "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1053
+msgid "New Split"
+msgstr "नव विभाजन"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1062
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:866
+msgid "New item"
+msgstr "नव मद "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1111
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:912
+msgid "all criteria are met"
+msgstr "सबहि मापदंड पूरा भ' गेल अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1112
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:913
+msgid "any criteria are met"
+msgstr "कोनो मापदंड पूरा भेल अछि  "
+
+#. FIXME: All this does is leak.
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1415
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:206
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:207
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:174
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:1191
+msgid "Find Transaction"
+msgstr "लेनदेन ताकू"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:1
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:13
+msgid "_New item..."
+msgstr "नव मद (_N)..."
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:2
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:2
+msgid "()"
+msgstr "()"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:3
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:1
+msgid " Search "
+msgstr "ताकू"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:4
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
+msgid "Search for items where"
+msgstr "मद क' लेल ताकू जतए "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:5
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:3
+msgid "<b>Match all entries</b>"
+msgstr "<b>सबहि प्रविष्टि क'  मिलान करू </b>"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:6
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "खोज मापदंड"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:7
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
+msgid "New search"
+msgstr "नव खोज"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:8
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
+msgid "Refine current search"
+msgstr "वर्तमान खोज केँ परिष्कृत करू "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:9
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
+msgid "Add results to current search"
+msgstr "वर्तमान खोज मे परिणाम केँ जोड़ू "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:10
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr "वर्तमान खोज सँ परिणाम केँ मेटाउ"
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:11
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
+msgid "Search only active data"
+msgstr "केवल सक्रिय डाटा ताकू "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:12
+msgid ""
+"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\"."
+msgstr ""
+"चुनू जे की अहाँक सबहि डेटा अथवा केवल \"active\" क रूपेँ चिह्णित डेटा केर खोज "
+"कएल "
+"जाए. "
+
+#: ../src/gnome-search/dialog-search.glade.h:13
+#: ../src/gnome-search/search.glade.h:12
+msgid "Type of search"
+msgstr "खोज क' प्रकार"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:175
+msgid "You have not selected any accounts"
+msgstr "अहाँ कोनो खाता केँ नहि चुनने अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:196
+msgid "matches all accounts"
+msgstr "सबहि खाता क'  मिलान करू "
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:201
+msgid "matches any account"
+msgstr "कोनो खाता क' मिलान करू "
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:202
+msgid "matches no accounts"
+msgstr "कोनो खाता क'  मिलान नहि करू"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:219
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+msgid "Selected Accounts"
+msgstr "चयनित खाता "
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:220
+msgid "Choose Accounts"
+msgstr "खाता क' चयन करू "
+
+#. Create the label
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:254
+msgid "Select Accounts to Match"
+msgstr "मिलान क' लेल खाता क' चयन करू"
+
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:258
+msgid "Select the Accounts to Compare"
+msgstr "तुलना क' लेल खाता क' चयन करू"
+
+#. Build and connect the toggle
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:205
+msgid "set true"
+msgstr "सही केर रूपेँ सेट करू "
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:195
+msgid "is before"
+msgstr "पहिने अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:196
+msgid "is before or on"
+msgstr "पहिने अथवा ओहि पर अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:197
+msgid "is on"
+msgstr "पर अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:198
+msgid "is not on"
+msgstr "पर नहि अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:199
+msgid "is after"
+msgstr "बाद मे अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:200
+msgid "is on or after"
+msgstr "एहि पर अथवा बाद मे अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:187
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "is less than"
+msgstr "सँ कम अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:188
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:224
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "सँ कम अथवा बराबर अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:189
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
+msgid "equals"
+msgstr "बराबर अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:190
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
+msgid "does not equal"
+msgstr "बराबर नहि अछि"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:191
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:193
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "is greater than"
+msgstr "सँ बेसी अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:192
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:194
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:237
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr "सँ बेसी अथवा बराबर अछि"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:220
+msgid "less than"
+msgstr "सँ कम"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:223
+msgid "less than or equal to"
+msgstr "सँ कम अथवा बराबर"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:227
+msgid "equal to"
+msgstr "बराबर"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:230
+msgid "not equal to"
+msgstr "बराबर नहि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:233
+msgid "greater than"
+msgstr "सँ बेसी "
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:236
+msgid "greater than or equal to"
+msgstr "सँ बेसी अथवा बराबर"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
+msgid "has credits or debits"
+msgstr "एकरा मे क्रेडिट अथवा डेबिट अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
+msgid "has debits"
+msgstr "एकरामे डेबिट अछि"
+
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:255
+msgid "has credits"
+msgstr "एकरामे क्रेडिट अछि"
+
+#. Build and connect the toggles
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:226
+msgid "Not Cleared"
+msgstr "मंजूर नहि"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:796
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:655
+msgid "Cleared"
+msgstr "मंजूर"
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:810
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:668
+msgid "Reconciled"
+msgstr "मिलान कएल गेल  "
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:235
+msgid "Frozen"
+msgstr "थामल "
+
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:238
+msgid "Voided"
+msgstr "अमान्य"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:191
+msgid "You need to enter some search text."
+msgstr "अहाँक कोनो खोज अक्षर दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:220
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:90
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:122
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import.c:102
+#: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:123
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in regular expression '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"नियमित अभिव्यक्ति '%s' मे त्रुटि:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:264
+msgid "contains"
+msgstr "सामिल अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:265
+msgid "matches regex"
+msgstr "रेजेक्स सँ मेल करैत अछि "
+
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:267
+msgid "does not match regex"
+msgstr "रेजेक्स सँ मेल नहि करैत अछि"
+
+#. Build and connect the case-sensitive check button; defaults to off
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:329
+msgid "Match case"
+msgstr "स्थिति तुलना करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:160
+msgid ""
+"\n"
+"The file you are trying to load is from an older version of GnuCash. The file "
+"format in the older versions was missing the detailed specification of the "
+"character encoding being used. This means the text in your data file could be "
+"read in multiple ambiguous ways. This ambiguity cannot be resolved "
+"automatically, but the new GnuCash 2.0.0 file format will include all "
+"necessary specifications so that you do not have to go through this step "
+"again.\n"
+"\n"
+"GnuCash will try to guess the correct character encoding for your data file. "
+"On the next page GnuCash will show the resulting texts when using this guess. "
+"You have to check whether the words look as expected. Either everything looks "
+"fine and you can simply press 'Forward'. Or the words contain unexpected "
+"characters, in which case you should select different character encodings to "
+"see different results. You may have to edit the list of character encodings "
+"by clicking on the respective button.\n"
+"\n"
+"Press 'Forward' now to select the correct character encoding for your data "
+"file.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"अहाँ जे फ़ाइल केँ लोड करबाक प्रयास कए रहल छी ओ GnuCash केर एकटा पुरान संस्करण "
+"अछि. "
+"पुरान संस्करण क फ़ाइल स्वरूप म उपयोग कएल जाए रहल वर्ण एनकोडिंग क विस्तृत "
+"विवरण अनुपलब्ध छला. एकर मतलब अछि जे अहाँक डेटा फ़ाइल क टेक्स्ट केँ कई अस्पष्ट "
+"तरीका सँ पढ़ल "
+"जाए सकैत अछि. "
+"एहि अस्पष्टता क समाधान स्वचालित रूप सँ नहि भ सकैत अछि, मुदा नव GnuCash 2.0.0 "
+"फ़ाइल स्वरूप मे सबहि आवश्यक विनिर्देश सामिल हाएत ताकि अहाँकेँ फेर सँ एहि चरण "
+"केँ "
+"पढ़नाए नहि पड़ैऽ.\n"
+"\n"
+"GnuCash अहाँक डेटा फ़ाइल क लेल सही वर्ण एनकोडिंग सुझाबै केर प्रयास करताह. "
+"अगिला "
+"पृष्ठ मे GnuCash एहि सुझाव क उपयोग करैत समय परिणामी टेक्स्ट केँ देखाएत. "
+"अहाँकेँ ई "
+"देखनाइ हाएत जे की शब्द अपेक्षा कऽ अनुरूप देखाइ देत अछि. अथवा तँ सब किछु ठीक "
+"देखाइ देत अछि "
+"अथवा फेर अहाँ बस 'आगे बढू' दबाए सकैत छी. अथवा शब्द मे अनपेक्षित वर्ण शामिल "
+"हाएत अछि, जाहि "
+"स्थिति मे अहाँकेँ अलग परिणाम देखब कलेल अलग वर्ण एनकोडिंग क चयन कएनाइ चाहिए. "
+"अहाँकेँ संबंधित बटन "
+"पर क्लिक करके वर्ण एनकोडिंग केर सूची संपादित कएनाए पड़ि सकैत अछि.\n"
+"\n"
+"अपन डेटा फ़ाइल कलेल सही वर्ण एनकोडिंग कऽ चयन करबाक लेल आब 'आगाँ बढू' बटन "
+"दाबू.\n"
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:180
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:216
+msgid "Ambiguous character encoding"
+msgstr "अस्पष्ट अक्षर एन्कोडिंग"
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:183
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:219
+msgid ""
+"The file has been loaded successfully. If you click 'Apply' it will be saved "
+"and reloaded into the main application. That way you will have a working file "
+"as backup in the same directory.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back'."
+msgstr ""
+"फाइल केँ सफलतापूर्वक लोड कए लेल गेल अछि. जँ अहाँ ‘लागू करू’ दाबैत छी तँ एकरा "
+"सहेज लेल जाएत आओर मुख्य अनुप्रयोग मे पुनः लोड कए लेल जाएत. एहि तरह अहाँक पास "
+"ओहि निर्देशिका मे बैकअप केर रूपेँ एकटा कार्यात्मक फाइल मोजुद हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:206
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:242
+msgid "Unicode"
+msgstr "यूनिकोड"
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:208
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:244
+msgid "European"
+msgstr "यूरोपीय"
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:209
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:245
+msgid "ISO-8859-1 (West European)"
+msgstr "ISO-8859-1 (पश्चिमी यूरोपीय)"
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:210
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:246
+msgid "ISO-8859-2 (East European)"
+msgstr "ISO-8859-2 (पूर्वी यूरोपीय) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:211
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:247
+msgid "ISO-8859-3 (South European)"
+msgstr "ISO-8859-3 (दक्षिणी यूरोपीय) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:212
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:248
+msgid "ISO-8859-4 (North European)"
+msgstr "ISO-8859-4 (उत्तरी यूरोपीय) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:213
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:249
+msgid "ISO-8859-5 (Cyrillic)"
+msgstr "ISO-8859-5 (सिरिलिक) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:214
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:250
+msgid "ISO-8859-6 (Arabic)"
+msgstr "ISO-8859-6 (अरबी) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:215
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:251
+msgid "ISO-8859-7 (Greek)"
+msgstr "ISO-8859-7 (यूनानी) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:216
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:252
+msgid "ISO-8859-8 (Hebrew)"
+msgstr "ISO-8859-8 (हिब्रू) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:217
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:253
+msgid "ISO-8859-9 (Turkish)"
+msgstr "ISO-8859-9 (तुर्की) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:218
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:254
+msgid "ISO-8859-10 (Nordic)"
+msgstr "ISO-8859-10 (नार्डिक) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:219
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:255
+msgid "ISO-8859-11 (Thai)"
+msgstr "ISO-8859-11 (थाई) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:220
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:256
+msgid "ISO-8859-13 (Baltic)"
+msgstr "ISO-8859-13 (बाल्टिक) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:221
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:257
+msgid "ISO-8859-14 (Celtic)"
+msgstr "ISO-8859-14 (सेल्टिक) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:222
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:258
+msgid "ISO-8859-15 (West European, Euro sign)"
+msgstr "ISO-8859-15 (पश्चिमी यूरोपीय, यूरो चिह्न) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:223
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:259
+msgid "ISO-8859-16 (South-East European)"
+msgstr "ISO-8859-16 (दक्षिण-पूर्वी यूरोपीय) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:224
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:260
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "सिरिलिक  "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:225
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:261
+msgid "KOI8-R (Russian)"
+msgstr "KOI8-R (रूसी) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:226
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:262
+msgid "KOI8-U (Ukrainian)"
+msgstr "KOI8-U (यूक्रेनियाई) "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:664
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:898
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned and %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr ""
+"एकरामे %d गैर-आवंटित आओर %d डीकोड नहि करबाक योग्य शब्द मोजुद छी. कृपया "
+"एनकोडिंग केँ जोड़ू.  "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:672
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:906
+#, c-format
+msgid "There are %d unassigned words. Please decide on them or add encodings."
+msgstr ""
+"एकरामे %d गैर-आवंटित शब्द मोजुद अछि. कृपया ओहि पर निर्णय करू अथवा एनकोडिंग "
+"केँ जोड़ू.  "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:683
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:917
+#, c-format
+msgid "There are %d undecodable words. Please add encodings."
+msgstr ""
+"एकरामे %d डीकोड नहि करबाक योग्य शब्द मोजुद अछि. कृपया एनकोडिंग केँ जोड़ू.  "
+
+#. Translators: Please insert encodings here that are typically used in your
+#. * locale, separated by spaces. No need for ASCII or UTF-8, check `locale -m`
+#. * for assistance with spelling.
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:992
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:617
+msgid "ISO-8859-1 KOI8-U"
+msgstr "ISO-8859-1 KOI8-U"
+
+#. another error, cannot handle this here
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1071
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1091
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:750
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:770
+msgid "The file could not be reopened."
+msgstr "एहि फाइल केँ फिनु सँ खोलल नहि जाए सकल. "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1076
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:755
+msgid "Reading file..."
+msgstr "फाइल केँ पढ़ि रहल छी..."
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1099
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:778
+msgid "Parsing file..."
+msgstr "फाइल केँ बूझि रहल अछि..."
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1106
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:785
+msgid "There was an error parsing the file."
+msgstr "फाइल केँ बुझए मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल छला. "
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1131
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1269
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1509
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:810
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1159
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1399
+msgid "Writing file..."
+msgstr "फाइल केँ लिख रहल अछि..."
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1286
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1457
+msgid "This encoding has been added to the list already."
+msgstr "एहि इनकोडिंग केँ सूची मे पहिने ही सामिल कए लेल गेल अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/assistant-xml-encoding.c:1297
+#: ../src/gnome-utils/druid-gnc-xml-import.c:1468
+msgid "This is an invalid encoding."
+msgstr "ई एकटा अवैध एन्कोडिंग अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:467
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:458
+msgid "Could not create opening balance."
+msgstr "प्रारंभिक बैलेंस नहि बनाओल जाए सकल."
+
+#. primary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:661
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:652
+msgid "Give the children the same type?"
+msgstr "नवोदित खाता केँ ओहि प्रकार दिअ'?"
+
+#. secondary label
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:679
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:670
+#, c-format
+msgid ""
+"The children of the edited account have to be changed to type \"%s\" to make "
+"them compatible."
+msgstr ""
+"संपादित खाता केर नवोदित खाता केँ अनुकूल बनाबै क' लेल ओकरा \"%s\" प्रकार केर "
+"रूपेँ बदलै हाएत."
+
+#. children
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:690
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:681
+msgid "_Show children accounts"
+msgstr "नवोदित खाता केँ देखाउ (_S)"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:763
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:754
+msgid "The account must be given a name."
+msgstr "खाता केँ एकटा नाम जरूर देल जानाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:789
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:780
+msgid "There is already an account with that name."
+msgstr "ओहि मान केर सँग एकटा खाता पहिने सँ मोजुद अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:798
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:789
+msgid "You must choose a valid parent account."
+msgstr "अहाँक एकटा मान्य मूल खाता क' चयन करै हाएत. "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:807
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:798
+msgid "You must select an account type."
+msgstr "अहाँक एकटा खाता प्रकार क' चयन करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:816
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:807
+msgid ""
+"The selected account type is incompatible with the one of the selected parent."
+msgstr "चयनित खाता क' प्रकार चयनित मूल खाता मे सँ एकटा केर अनुकूल नहि अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:828
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:819
+msgid "You must choose a commodity."
+msgstr "अहाँक एकटा वस्तु क' चयन करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:884
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:875
+msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
+msgstr ""
+"अहाँक एकटा वैध प्रारंभिक बैलेंस दर्ज करै हाएत अथवा एकरा खाली छोड़ि दिअ'. "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:908
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:899
+msgid ""
+"You must select a transfer account or choose the opening balances equity "
+"account."
+msgstr ""
+"अहाँक एकटा स्थानांतरण खाता क' चयन करै हाएत अथवा प्रारंभिक बैलेंस केर इक्विटी "
+"खाता केँ चुनू."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1458
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1455
+msgid "Edit Account"
+msgstr "खाता संपादित करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1461
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1458
+#, c-format
+msgid "(%d) New Accounts"
+msgstr "(%d) नव खाता"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1471
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1468
+msgid "New Account"
+msgstr "नव खाता"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1990
+#, c-format
+msgid ""
+"Renumber the immediate sub-accounts of %s? This will replace the account code "
+"field of each child account with a newly generated code."
+msgstr ""
+"%s क तत्काल उप-खाता क नंबर बदलू? ई प्रत्येक नव खाता केर खाता कोड फील्ड कऽ "
+"स्थान पर एकटा नवीन जेनरेट कएल गेल कोड दए देत."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:301
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:290
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Income."
+msgstr "कृपया कुल आवधिक आय केँ राखए क' लेल एकटा इक्विटी खाता क' चयन करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:308
+#: ../src/gnome-utils/dialog-book-close.c:297
+msgid "Please select an Equity account to hold the total Period Expense."
+msgstr "कृपया कुल आवधिक खर्च केँ राखए क' लेल एकटा इक्विटी खाता क' चयन करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:174
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:169
+msgid ""
+"\n"
+"Please select a commodity to match:"
+msgstr ""
+"\n"
+"कृपया मिलान क' लेल एकटा वस्तु क' चयन करू: "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:181
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:176
+msgid ""
+"\n"
+"Commodity: "
+msgstr ""
+"\n"
+"वस्तु:"
+
+#. Translators: Replace here and later CUSIP by the name of your local
+#. National Securities Identifying Number
+#. like gb:SEDOL, de:WKN, ch:Valorennummer, fr:SICOVAM ...
+#. See http://en.wikipedia.org/wiki/ISIN for hints.
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:187
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:182
+msgid ""
+"\n"
+"Exchange code (ISIN, CUSIP or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"विनिमय कोड (ISIN, CUSIP अथवा एहि तरह क' ): "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:189
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:184
+msgid ""
+"\n"
+"Mnemonic (Ticker symbol or similar): "
+msgstr ""
+"\n"
+"नेमोनिक (टिकर संकेत अथवा एहि तरह क' ):"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:280
+msgid "Select security/currency"
+msgstr "सिक्योरिटी/मुद्रा चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:87
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:281
+msgid "_Security/currency:"
+msgstr "सिक्योरिटी/मुद्रा:(_S) "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:288
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:284
+msgid "Select security"
+msgstr "सिक्योरिटी चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:285
+msgid "_Security:"
+msgstr "सिक्योरिटी (_S):"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:293
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:289
+msgid "Select currency"
+msgstr "मुद्रा चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:294
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:290
+msgid "Cu_rrency:"
+msgstr "मुद्रा (_r)"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:546
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:529
+msgid "You must select a commodity. To create a new one, click \"New\""
+msgstr ""
+"अहाँक एकटा वस्तु क' चयन करै हाएत. एकटा नव वस्तु बनाबै क' लेल \"नव\" पर क्लिक "
+"करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:913
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:878
+msgid "Use local time"
+msgstr "स्थानीय समय क'  उपयोग करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1042
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1000
+msgid "Edit currency"
+msgstr "मुद्रा केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1043
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1001
+msgid "Currency Information"
+msgstr "मुद्रा केर सूचना "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1048
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1006
+msgid "Edit security"
+msgstr "सिक्योरिटी केँ संपादित करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1048
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1006
+msgid "New security"
+msgstr "नव सिक्योरिटी"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1049
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1007
+msgid "Security Information"
+msgstr "सिक्योरिटी केर सूचना"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1328
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1266
+msgid "You may not create a new national currency."
+msgstr "अहाँ एकटा नव राष्ट्रीय मुद्रा नहि बनाए सकैत छी."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1338
+#, c-format
+msgid "%s is a reserved commodity type. Please use something else."
+msgstr "%s एकटा सुरक्षित वस्तु प्रकार अछि. कृपयया कोनो आन विकल्प कऽ प्रयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1353
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1280
+msgid "That commodity already exists."
+msgstr "ओ वस्तु पहिने सँ मोजुद अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1401
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1328
+msgid ""
+"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\", and "
+"\"Type\" for the commodity."
+msgstr ""
+"अहाँक एहि वस्तु क' लेल एकटा गैर-खाली \"पूर्ण नाम\", \"संकेत/संक्षेपण\", आओर "
+"\"प्रकार\" दर्ज करै हाएत."
+
+#. The "date" and the "tnum" fields aren't being asked for, this is a split copy
+#: ../src/gnome-utils/dialog-dup-trans.c:235
+msgid "Action/Number:"
+msgstr "कार्रवाई/संख्या:"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:295
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:283
+msgid "Open..."
+msgstr "खोलू.."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:302
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:290
+msgid "Save As..."
+msgstr "एहिना सहेजू..."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:311
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:119
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1087
+#: ../src/gnome-utils/dialog-file-access.c:297
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:118
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:288
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1090
+msgid "Export"
+msgstr "निर्गत करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:811
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:953
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:930
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1073
+msgid "Select All"
+msgstr "सबहि केँ चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:813
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:932
+msgid "Select all accounts."
+msgstr "सबहि खाता केँ चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:818
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:960
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:937
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1080
+msgid "Clear All"
+msgstr "सबहि केँ साफ करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:820
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:939
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr "चयन केँ साफ करू आओर खाता क' चयन हटाउ. "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:825
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:944
+msgid "Select Children"
+msgstr "नवोदित केँ चुनू  "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:827
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:946
+msgid "Select all descendents of selected account."
+msgstr "चयनित खाता केर सबहि वंशज केँ चुनू."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:833
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:967
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:952
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1087
+msgid "Select Default"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित चुनू  "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:835
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:954
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr "पूर्वनिर्धारित खाता चयन केँ चुनू "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:849
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:968
+msgid "Show Hidden Accounts"
+msgstr "नुकाएल खाता केँ चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:851
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:970
+msgid "Show accounts that have been marked hidden."
+msgstr "ओहि खाता केँ देखाउ जकरा नुकाएल चिह्नित कएल गेल अछि "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:955
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1075
+msgid "Select all entries."
+msgstr "सबहि प्रविष्टि केँ चुनू."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:962
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1082
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr "चयन केँ साफ करू आओर सबहि प्रविष्टि क' चयन हटाउ."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:969
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1089
+msgid "Select the default selection."
+msgstr "पूर्वनिर्धारित चयन केँ चुनू "
+
+#. The reset button on each option page
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1124
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1244
+msgid "Reset defaults"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित केँ रीसेट करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1126
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1246
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "सबहि मान केँ ओकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ रीसेट करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1450
+msgid "Page"
+msgstr "पृष्ठ"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2065
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2117
+msgid "Clear"
+msgstr "साफ करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2066
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2118
+msgid "Clear any selected image file."
+msgstr "कोनो चयनित छवि फाइल केँ साफ करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2068
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2120
+msgid "Select image"
+msgstr "छवि चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2070
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:2122
+msgid "Select an image file."
+msgstr "एकटा छवि फाइल केँ चुनू."
+
+#. Translators: Both %s will be the account separator character; the
+#. resulting string is a demonstration how the account separator
+#. character will look like. You can replace these three account
+#. names with other account names that are more suitable for your
+#. language - just keep in mind to have exactly two %s in your
+#. translation.
+#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:163
+#: ../src/gnome-utils/dialog-preferences.c:144
+#, c-format
+msgid "Income%sSalary%sTaxable"
+msgstr "आय%sवेतन%sकर योग्य "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:116
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:118
+msgid "You must provide a name for this Tax Table."
+msgstr "अहाँक एहि कर तालिका क' लेल एकटा नाम दिअ' हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:123
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"You must provide a unique name for this Tax Table. Your choice \"%s\" is "
+"already in use."
+msgstr ""
+"अहाँक एहि कर तालिका क' लेल एकटा विशिष्ट नाम दिअ' हाएत. अहाँक पसिन्न \"%s\" "
+"पहिने सँ उपयोग मे अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:137
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:139
+msgid "Percentage amount must be between -100 and 100."
+msgstr "प्रतिशत केर मात्रा - 100 आओर 100 केर बीच हएबाक चाही."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:146
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:148
+msgid "You must choose a Tax Account."
+msgstr "अहाँक एकटा कर खाता क' चयन करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:563
+#, c-format
+msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
+msgstr "कर तालिका \"%s\" प्रयोग मे अछि. अहाँ एकरा हटाए नहि सकैछ."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:611
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:610
+msgid ""
+"You cannot remove the last entry from the tax table. Try deleting the tax "
+"table if you want to do that."
+msgstr ""
+"अहाँ कर तालिका सँ अंतिम प्रविष्टि केँ हटाए नहि सकब. जँ अहाँ एहन करै चाहैत छी "
+"तँ कर तालिका केँ मेटाबै क' प्रयास करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-tax-table.c:618
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:617
+msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
+msgstr "की सच्चे अहाँ एहि प्रविष्टि केँ मेटाए दिअ' चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:531
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:481
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "आय आओर खर्च केर खाता केँ देखाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:633
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:280
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:577
+msgid "Error"
+msgstr "त्रुटि"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1248
+msgid "Retrieve the current online quote"
+msgstr "वर्तमान ऑनलाइन कोड पुनःप्राप्त करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1252
+msgid "Finance::Quote must be installed to enable this button."
+msgstr "एहि बटन केँ सक्रिय करबाक लेल Finance::Quote इंस्टॉल कएल जएनाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1388
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1307
+msgid ""
+"You must specify an account to transfer from, or to, or both, for this "
+"transaction. Otherwise, it will not be recorded."
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन क' लेल अहाँक एकटा खाता निर्देशित करै हाएत जतए सँ अथवा जकरामे "
+"स्थानांतरण अथवा दुनू कएल जाए सकै. "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1398
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1317
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr "अहाँ एक खाता सँ अथवा खाता मे स्थानांतरण नहि कए सकैत छी!  "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1424
+msgid ""
+"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
+"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr ""
+"अहाँ एकटा गैर-मुद्रा खाता सँ ट्रांसफर नहि कए सकैछ. \"from\" आओर \"to\" खाता "
+"केँ पलटए आओर \"amount\" केँ ऋणात्मक करबाक प्रयास करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1435
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:231
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:222
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1354
+msgid "You must enter a valid amount."
+msgstr "अहाँक एकटा वैध राशि दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1449
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1368
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "स्थानांतरण क' लेल अहाँक एकटा राशि दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1464
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1383
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "अहाँक एकटा वैध मूल्य दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1476
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1395
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr "अहाँक एकटा वैध ‘केँ’ राशि दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1871
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1763
+msgid "Debit Account"
+msgstr "डेबिट खाता "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1889
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1781
+msgid "Transfer From"
+msgstr "सँ स्थानांतरित करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1893
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1785
+msgid "Transfer To"
+msgstr "केँ स्थानांतरित करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1950
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1846
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr "डेबिट राशि:"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1955
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:14
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1851
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:13
+msgid "To Amount:"
+msgstr "राशि केँ:"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:542
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:967
+msgid "Remember and don't _ask me again."
+msgstr "याद राखू आओर हमरा सँ दोबारा नहि पूछू (_a). "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:543
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:968
+msgid "Don't _tell me again."
+msgstr "हमरा दोबारा नहि बताउ (_t).  "
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:546
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:971
+msgid "Remember and don't ask me again this _session."
+msgstr "याद राखू आओर एहि सत्र क'संबंध मे हमरा सँ दोबारा नहि पूछू (_s)."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:547
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:972
+msgid "Don't tell me again this _session."
+msgstr "एहि सत्र क'संबंध मे हमरा दोबारा नहि बताउ (_s)."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-utils.c:586
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1129
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:1140
+msgid "New Book Options"
+msgstr "नव पुस्तिका विकल्प"
+
+#. create the button.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:456
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:454
+msgid "New..."
+msgstr "नव..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:98
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:99
+msgid "Save file automatically?"
+msgstr "फाइल केँ स्वतः सहेजू?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minute, just as "
+"if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
+"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgid_plural ""
+"Your data file needs to be saved to your hard disk to save your changes. "
+"GnuCash has a feature to save the file automatically every %d minutes, just "
+"as if you had pressed the \"Save\" button each time. \n"
+"\n"
+"You can change the time interval or turn off this feature under Edit -> "
+"Preferences -> General -> Auto-save time interval. \n"
+"\n"
+"Should your file be saved automatically?"
+msgstr[0] ""
+"अहाँक बदलाव केँ सहेजए कलेल अहाँक डेटा फ़ाइल केँ अहाँक हार्ड डिस्क मे सहेजल "
+"जएनाइ आवश्यक अछि. "
+"GnuCash मे हर %d मिनट पर स्वचालित रूप सँ फ़ाइल केँ सहेजए केर सुविधा उपलब्ध "
+"अछि, "
+"ठीक ओहिना जहिना जे अहाँ हर बार \"Save\" बटन दबैने होउ.\n"
+"\n"
+"'संपादन -> प्राथमिकता -> सामान्य -> समय अंतराल केँ स्वतः-सहेजू'  क अंतर्गत "
+"अहाँ समय अंतराल केँ बदैल सकैत छी अथवा एहि सुविधा केँ बन्न कए सकैत छी\n"
+"\n"
+"की अहाँक फ़ाइल केँ स्वचालित रूप सँ सहेजल जाए?"
+msgstr[1] ""
+"अहाँक बदलाव केँ सहेजए कलेल अहाँक डेटा फ़ाइल केँ अहाँक हार्ड डिस्क मे सहेजल "
+"जएनाइ आवश्यक अछि. "
+"GnuCash मे हर %d मिनट पर स्वचालित रूप सँ फ़ाइल केँ सहेजए केर सुविधा उपलब्ध "
+"अछि, "
+"ठीक ओहिना जहिना जे अहाँ हर बार \"Save\" बटन दबैने होउ.\n"
+"\n"
+"'संपादन -> प्राथमिकता -> सामान्य -> समय अंतराल केँ स्वतः-सहेजू'  क अंतर्गत "
+"अहाँ समय अंतराल केँ बदैल सकैत छी अथवा एहि सुविधा केँ बन्न कए सकैत छी\n"
+"\n"
+"की अहाँक फ़ाइल केँ स्वचालित रूप सँ सहेजल जाए?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:116
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:107
+msgid "_Yes, this time"
+msgstr "हँ, एखन (_Y)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:117
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:108
+msgid "Yes, _always"
+msgstr "हँ, हरदम (_a)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:118
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:109
+msgid "No, n_ever"
+msgstr "नहि, कहियो नहि (_e)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:119
+#: ../src/gnome-utils/gnc-autosave.c:110
+msgid "_No, not this time"
+msgstr "नहि, एखन नहि (_N)"
+
+#. CY Strings
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-cell-renderer-date.c:164
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
+msgid "Today"
+msgstr "आइ"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+msgid "Weeks"
+msgstr "सप्ताह "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:54
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+msgid "Months"
+msgstr "महिना "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:55
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+msgid "Years"
+msgstr "वर्ष "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:246
+msgid "Ago"
+msgstr "पहिने "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:248
+msgid "From Now"
+msgstr "आब सँ "
+
+#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:862
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:829
+msgid "Calendar"
+msgstr "कैलेंडर"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:249
+msgid "12 months"
+msgstr "12 महिना"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:250
+msgid "6 months"
+msgstr "6 महिना"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:251
+msgid "4 months"
+msgstr "4 महिना"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:252
+msgid "3 months"
+msgstr "3 महिना"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:253
+msgid "2 months"
+msgstr "2 महिना"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:255
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:254
+msgid "1 month"
+msgstr "1 महिना"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:287
+msgid "View:"
+msgstr "देखू:"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10756
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:325
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970
+msgid "Date: "
+msgstr "तिथि:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:338
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:177
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:36
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:337
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
+msgid "Frequency"
+msgstr "आवृत्ति "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1173
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1178
+msgid "(unnamed)"
+msgstr "(अनामित)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1034
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:785
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:338
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:176
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1700
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1700
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:180
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:453
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:99
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:932
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1638
+msgid "Open"
+msgstr "खोलू "
+
+#. File menu
+#. Menu Items
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:104
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:56
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:103
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:244
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi_import.c:57
+msgid "_Import"
+msgstr "आयात करू (_I)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:106
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:105
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:272
+msgid "Import"
+msgstr "आयात करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1083
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1319
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:111
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:986
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1209
+msgid "Save"
+msgstr "सहेजू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:116
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:115
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
+msgid "_Export"
+msgstr "निर्गत करू (_E)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:158
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:157
+msgid "All files"
+msgstr "सबहि फाइल "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:203
+msgid "(null)"
+msgstr "(किछु नहि)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:218
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:217
+#, c-format
+msgid "No suitable backend was found for %s."
+msgstr "%s क' लेल कोनो उपयुक्त बैकएंड नहि भेटल. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:223
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:222
+#, c-format
+msgid "The URL %s is not supported by this version of GnuCash."
+msgstr "URL %s GnuCash केर एहि संस्करण सँ समर्थित नहि अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:228
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:227
+#, c-format
+msgid "Can't parse the URL %s."
+msgstr "URL %s केँ बुझल नहि जाए सकैत अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:233
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:232
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. The host, username or password were incorrect."
+msgstr ""
+"%s सँ संपर्क नहि कएल जाए सकैत अछि. होस्ट, प्रयोक्तानाम अथवा गुड़किल्ली गलत "
+"छला."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:239
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:238
+#, c-format
+msgid "Can't connect to %s. Connection was lost, unable to send data."
+msgstr ""
+"%s सँ संपर्क नहि कएल जाए सकैत अछि. संपर्क टूटि गेल छला, डाटा पठएबाक मे असमर्थ "
+"छी."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:245
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:244
+msgid ""
+"This file/URL appears to be from a newer version of GnuCash. You must upgrade "
+"your version of GnuCash to work with this data."
+msgstr ""
+"एहन लागैत अछि जे ई फाइल/URL GnuCash केर एकटा नव संस्करण सँ संबंधित अछि. एहि "
+"डाटा केर सँग काज करबाक क' लेल अहाँक अपन GnuCash केर संस्करण केँ उन्नत करै "
+"हाएत.   "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:251
+#, c-format
+msgid "The database %s doesn't seem to exist. Do you want to create it?"
+msgstr ""
+"एहन लागैत अछि जे डाटाबेस %s मोजुद नहि अछि. की अहाँ एकरा बनओनाइ चाहैत छी?  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not open the database. Do you want to "
+"proceed with opening the database?"
+msgstr ""
+"GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल. संभवतः कोनो आन प्रयोक्ता ओहि "
+"डाटाबेस क' उपयोग कए रहल अछि, जे स्थिति मे अहाँक डाटाबेस केँ खोलनाइ नहि चाही. "
+"की अहाँ डाटाबेस केँ खोलबाक प्रक्रिया आगाँ बढ़ओना इचाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:274
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not import the database. Do you want "
+"to proceed with importing the database?"
+msgstr ""
+"GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल. संभवतः कोनो आन प्रयोक्ता ओहि "
+"डाटाबेस क' उपयोग कए रहल अछि, जाहि स्थिति मे अहाँक डाटाबेस आयात नहि करएनाइ "
+"चाही. की अहाँ डाटाबेस आयात करबाक प्रक्रिया आगाँ बढ़ओनाइ चाहैत छी?   "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:282
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not save the database. Do you want to "
+"proceed with saving the database?"
+msgstr ""
+"GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल. संभवतः कोनो आन प्रयोक्ता ओहि "
+"डाटाबेस क'  उपयोग कए रहल अछि, जाहि स्थिति मे अहाँक डाटाबेस केँ सहेजनाइ नहि "
+"चाही. की अहाँ डाटाबेस केँ सहेजए केर प्रक्रिया आगाँ बढ़ओनाइ चाहैत छी?   "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:290
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:289
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not obtain the lock for %s. That database may be in use by "
+"another user, in which case you should not export the database. Do you want "
+"to proceed with exporting the database?"
+msgstr ""
+"GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल. संभवतः कोनो आन प्रयोक्ता ओहि "
+"डाटाबेस क'  उपयोग कए रहल अछि, जाहि स्थिति मे अहाँक डाटाबेस निर्गत नहि कएनाइ "
+"चाही. की अहाँ डाटाबेस निर्गत करबाक क' प्रक्रिया आगाँ बढ़ओनाइ चाहैत छी?   "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:315
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"GnuCash could not write to %s. That database may be on a read-only file "
+"system, or you may not have write permission for the directory."
+msgstr ""
+"GnuCash %s मे नहि लिख सकल. ओ डाटाबेस संभवतः एकटा केवल-पढ़ू फाइल सिस्टम मे अछि "
+"अथवा साइत अहाँक निर्देशिका क' लेल लिखब केर अनुमति नहि अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:322
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:319
+#, c-format
+msgid "The file/URL %s does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
+msgstr "फाइल/URL %s मे GnuCash डाटा सामिल नहि अछि अथवा डाटा खराब भ' गेल अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:328
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:325
+#, c-format
+msgid ""
+"The server at URL %s experienced an error or encountered bad or corrupt data."
+msgstr ""
+"URL %s मे सर्वर मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल अथवा खराब अथवा दोषपूर्ण डाटा भेटल. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:334
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:331
+#, c-format
+msgid "You do not have permission to access %s."
+msgstr "अहाँक %s तक पहुँचए केर अनुमति नहि अछि.  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:339
+#: ../src/register/register-core/formulacell.c:118
+#: ../src/register/register-core/pricecell.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:336
+#, c-format
+msgid "An error occurred while processing %s."
+msgstr "%s केर प्रक्रिया आगाँ बढ़ाबै मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:344
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:341
+msgid "There was an error reading the file. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"एहि फाइल केँ पढ़ैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल. की अहाँ जारी राखनाइ चाहैत छी? "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:353
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:350
+#, c-format
+msgid "There was an error parsing the file %s."
+msgstr "%s फाइल केँ बुझाबै मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:358
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:355
+#, c-format
+msgid "The file %s is empty."
+msgstr "फाइल %s खाली अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:366
+#, c-format
+msgid "The file %s could not be found."
+msgstr "फाइल %s केँ पाओल नहि जाए सकल."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:375
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:372
+msgid "This file is from an older version of GnuCash. Do you want to continue?"
+msgstr ""
+"ई फाइल GnuCash केर एकटा पुरान संस्करण सँ संबंधित अछि. की अहाँ जारी राखनाइ "
+"चाहैत छी? "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:384
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:381
+#, c-format
+msgid "The file type of file %s is unknown."
+msgstr "फाइल %s क'  फाइल प्रकार अज्ञात अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:389
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
+#, c-format
+msgid "Could not make a backup of the file %s"
+msgstr "फाइल %s क'  बैकअप नहि बनाओल जाए सकल."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not write to file %s. Check that you have permission to write to this "
+"file and that there is sufficient space to create it."
+msgstr ""
+"फ़ाइल %s मे नहि लिखल जाए सकल. देखू जे की अहाँक पास एहि फ़ाइल मे लिखबाक अनुमति "
+"अछि आओर की एकरा बनाबै कलेल पर्याप्त स्थान उपलब्ध अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:401
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:398
+#, c-format
+msgid "No read permission to read from file %s."
+msgstr "फाइल %s सँ पढ़ए क' लेल पढ़बाक अनुमति नहि अछि.  "
+
+#. Translators: the first %s is a path in the filesystem,
+#. * the second %s is PACKAGE_NAME, which by default is "GnuCash"
+#.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:409
+#, c-format
+msgid ""
+"You attempted to save in\n"
+"%s\n"
+"or a subdirectory thereof. This is not allowed as %s reserves that directory "
+"for internal use.\n"
+"\n"
+"Please try again in a different directory."
+msgstr ""
+"अहाँ \n"
+"%s\n"
+"अथवा एकर  एकटा उप-डायरेक्ट्री मे सहेजए केर प्रयास कएलहुँ. एकर अनुमति नहि अछि "
+"किएक %"
+"s ओ डायरेक्ट्री केँ आंतरिक उपयोग कलेल सुरक्षित राखैत अछि.\n"
+"\n"
+"कृपया एकटा अलग डायरेक्ट्री मे फेर सँ प्रयास करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:416
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:413
+msgid ""
+"This database is from an older version of GnuCash. Select OK to upgrade it to "
+"the current version, Cancel to mark it read-only."
+msgstr ""
+"ई डाटाबेस GnuCash केर एकटा पुरान संस्करण सँ संबंधित अछि. एकरा वर्तमान संस्करण "
+"मे अपडेट करबाक क' लेल OK चुनू, केवल-पढ़ू केर रूपेँ चिह्नित करबाक क' लेल रद्द "
+"करू चुनू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:425
+msgid ""
+"This database is from a newer version of GnuCash. This version can read it, "
+"but cannot safely save to it. It will be marked read-only until you do File>"
+"Save As, but data may be lost in writing to the old version."
+msgstr ""
+"ई डेटाबेस GnuCash केर एकटा नव संस्करण सँ संबंधित अछि. ई संस्करण एकरा पढ़ि सकैत "
+"अछि, मुदा एहिमे सुरक्षित तरीका सँ सहेज नहि सकैत अछि. एकरा केवल-पठन क रूपेँ "
+"चिह्णित कएल जएताह "
+"जखन तक जे अहाँ 'फ़ाइल>ई रूपेँ सहेजू' नहि करैत अछि, मुदा पुरान संस्करण मे लिखए "
+"मे डेटा "
+"गायब भ सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:430
+msgid ""
+"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
+"performed until they logoff. If there are currently no other users, consult "
+"the  documentation to learn how to clear out dangling login sessions."
+msgstr ""
+"SQL डाटाबेस आन प्रयोक्ता द्वारा इस्तेमाल कएल जाए रहल अछि, आओर अपग्रेड क'  काज "
+"तखन तक पूरा नहि कएल जाए सकैत अछि जखन तक जे ओ लागआफ नहि भ' जाएत. जँ वर्तमान मे "
+"कोनो आन प्रयोक्ता नहि अछि, तँ लंबित लागइन सत्र केँ कोनो ठीक करू, ई सीखब क' "
+"लेल दस्तावेजीकरण सँ संपर्क करू.  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:444
+msgid ""
+"The library \"libdbi\" installed on your system doesn't correctly store large "
+"numbers. This means GnuCash cannot use SQL databases correctly. Gnucash will "
+"not open or save to SQL databases until this is fixed by installing a "
+"different version of \"libdbi\". Please see "
+"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611936 for more information."
+msgstr ""
+"अहाँक सिस्टम पर इंस्टॉल कएल गेल लाइब्रेरी \"libdbi\" पैघ संख्या केँ सही "
+"तरीकासँ संग्रहित "
+"नहि करैत अछि. एकर मतलब अछि जे GnuCash सही तरीका सँ SQL डेटाबेस केर उपयोग "
+"नहि कए सकता अछि. Gnucash SQL डेटाबेस मे खोलब अथवा सहेजए केर काम नहि करताह जखन "
+"तक जे "
+"\"libdbi\" क एकटा अलग संस्करण इंस्टॉल कएक एहि समस्या केँ दूर नहि कएल जाइत अछि."
+" बेसी "
+"जानकारी कलेल कृपया  देखू https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=611936."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:456
+msgid ""
+"GnuCash could not complete a critical test for the presence of a bug in the "
+"\"libdbi\" library. This may be caused by a permissions misconfiguration of "
+"your SQL database. Please see https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=64521"
+"6 for more information."
+msgstr ""
+"GnuCash \"libdbi\" लाइब्रेरी मे बग केर मोजुदगी कलेल एकटा महत्वपूर्ण परीक्षण "
+"पूरा नहि कए सकता अछि. एहन अहाँक SQL डेटाबेस मे अनुमति केर गलत कॉन्फ़िगरेशन केर "
+"कारण भ सकैत अछि. "
+"बेसी जानकारी कलेल कृपया देखू https://bugzilla.gnome.org/show_bug."
+"cgi?id=645216. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:466
+msgid ""
+"This file is from an older version of GnuCash and will be upgraded when saved "
+"by this version. You will not be able to read the saved file from the older "
+"version of Gnucash (it will report an \"error parsing the file\"). If you "
+"wish to preserve the old version, exit without saving."
+msgstr ""
+"ई फ़ाइल GnuCash केर एकटा पुरान संस्करण सँ संबंधित अछि आओर एहि संस्करण द्वारा "
+"सहेजल जाए पर एकरा अपग्रेड कएल जाएत. अहाँ सहेजल गेल फ़ाइल केँ Gnucash केर पुरान "
+"संस्करण सँ पढ़ब"
+"मे सक्षम नहि हाएत (ई एकटा \"error parsing the file\" रिपोर्ट करैत). जँ अहाँ "
+"पुरान "
+"संस्करण केँ संरक्षित कएनाइ चाहैत अछि तँ सहेजल बिनु बाहर निकलू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:477
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:452
+#, c-format
+msgid "An unknown I/O error (%d) occurred."
+msgstr "एकटा अज्ञात I/O त्रुटि (%d) उत्पन्न भेल. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:573
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:547
+msgid "Save changes to the file?"
+msgstr "बदलाव केँ फाइल मे सहेजू? "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:586
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1253
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:550
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1128
+#, c-format
+msgid "If you don't save, changes from the past %d minute will be discarded."
+msgid_plural ""
+"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
+msgstr[0] ""
+"जँ अहाँ नहि सहेजैत छी, तँ पछिला %d मिनट केर बदलाव केँ हटाए देल जाएत. "
+msgstr[1] ""
+"जँ अहाँ नहि सहेजैत छी, तँ पछिला %d मिनट केर बदलाव केँ हटाए देल जाएत. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:590
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:564
+msgid "Continue _Without Saving"
+msgstr "सहेजने बिनु जारी राखू  (_W)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:747
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:690
+#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr "GnuCash %s क' लेल ताला केँ प्राप्त नहि कए सकल."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:749
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:692
+msgid ""
+"That database may be in use by another user, in which case you should not "
+"open the database. What would you like to do?"
+msgstr ""
+"संभवतः डाटाबेस क'  इस्तेमाल आन प्रयोक्ता द्वारा कएल जाए रहल अछि, जे स्थिति मे "
+"अहाँक डाटाबेस केँ नहि खोलनाइ चाही. अहाँ की कएनाइ पसिन्न करब? "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:752
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:695
+msgid ""
+"That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
+"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
+"changes. What would you like to do?"
+msgstr ""
+"ओ डाटाबेस संभवतः एकटा केवल-पढ़ू फाइल सिस्टम पर अछि, अथवा साइत अहाँक निर्देशिका "
+"क' लेल लिखए केर अनुमति नहि अछि. जँ अहाँ आगाँ बढ़ैत छी तँ अहाँ कोनो बदलाव केँ "
+"सहेजए मे सक्षम नहि भ' सकैत छी. अहाँ की कएनाइ पसिन्न करब?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:778
+msgid "_Open Read-Only"
+msgstr "केवल पढ़बाक लेल खोलू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:780
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:717
+msgid "_Create New File"
+msgstr "नव फाइल बनाउ (_C)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:782
+msgid "Open _Anyway"
+msgstr "कोनो तरहेँ खोलू"
+
+#. try to load once again
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:866
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:886
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:792
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:805
+msgid "Loading user data..."
+msgstr "प्रयोक्ता क' डाटा लोड भ' रहल अछि... "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:902
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:821
+msgid "Re-saving user data..."
+msgstr "प्रयोक्ता क'  डाटा पुनः-सहेजल जाए रहल अछि..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1183
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1424
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:124
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1456
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1086
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1314
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1460
+#, c-format
+msgid "The file %s already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+msgstr "फाइल %s पहिने सँ मोजुद अछि. की अहाँ सचमुच एकरा मेटाकए लिखनाइ चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1212
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1115
+msgid "Exporting file..."
+msgstr "फाइल निर्गत कएल जाए रहल अछि..."
+
+#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1225
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1128
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error saving the file.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"फाइल केँ सहेजए मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल छला.\n"
+"\n"
+"%s "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1257
+msgid ""
+"The database was opened read-only. Do you want to save it to a different "
+"place?"
+msgstr ""
+"डेटाबेस केँ केवल-पठन रूपेँ खोलल गेल छला. की अहाँ एकरा एकटा अलग स्थान पर "
+"सहेजनाए "
+"चाहैत अछि?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:223
+msgid "View..."
+msgstr "देखू..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:236
+msgid ""
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
+"because the 'gnucash-docs' package is not installed"
+msgstr ""
+"GnuCash सहायता दस्तावेजीकरण कलेल फाइल केँ ढूंढ नहि पएलक. एकर संभावित कारण "
+"ई अछि कि 'gnucash-docs' पैकेज इंस्टॉल नहि कएल गेल अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:329
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:391
+msgid ""
+"GnuCash could not find the files for the help documentation. This is likely "
+"because the 'gnucash-docs' package is not installed."
+msgstr ""
+"GnuCash सहायता दस्तावेजीकरण कलेल फाइल केँ ढूंढ नहि सकल. एकर संभावित कारण "
+"ई अछि कि 'gnucash-docs' पैकेज इंस्टॉल नहि कएल गेल अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:502
+msgid "GnuCash could not find the files for the help documentation."
+msgstr "GnuCash सहायता दस्तावेजीकरण क' लेल फाइल केँ नहि खोज सकल."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:415
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:440
+msgid "GnuCash could not find the associated file."
+msgstr "GnuCash संबद्ध फाइल केँ ढूंढ नहि सकल."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gnome-utils.c:466
+msgid "GnuCash could not open the associated URI:"
+msgstr "GnuCash संबद्ध URI केँ खोलि नहि सकल:"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:574
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:108
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:458
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:49
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:482
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:343
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:369
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:297
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:616
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:437
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:475
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:344
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:357
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+msgid "Account"
+msgstr "खाता"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18
+msgid "_Delete Account"
+msgstr "खाता मेटाउ (_D)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2179
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2179
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:19
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2143
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "खाता संपादित करू (_E)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:20
+msgid "_New Account"
+msgstr "नव खाता (_N)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2174
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2174
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:21
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2138
+msgid "_Open Account"
+msgstr "खाता खोलू (_O)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:339
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:331
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2184
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:279
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:22
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2148
+msgid "_Transfer..."
+msgstr "स्थानांतरण (_T)..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:417
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:415
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:356
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:23
+msgid "S_plit Transaction"
+msgstr "लेनदेन केँ विभाजित करू (_p)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:25
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:374
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:366
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:314
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:24
+msgid "_Jump"
+msgstr "जंप (_J)"
+
+#. Translators: %s is a path to a database or any other url,
+#. like mysql://user@server.somewhere/somedb, http://www.somequotes.com/thequotes
+#: ../src/gnome-utils/gnc-keyring.c:193
+#, c-format
+msgid "Enter a user name and password to connect to: %s"
+msgstr "संपर्क जोड़ए क' लेल एकटा प्रयोक्तानाम आओर गुड़किल्ली दर्ज करू: %s "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:123
+#, c-format
+msgid "Changes will be saved automatically in %u seconds"
+msgstr "बदलाव केँ %u सेकंड मे स्वचालित रूप सँ सहेज लेल जाएत"
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:231
+msgid "_File"
+msgstr "फाइल (_F)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:167
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:166
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:146
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:17
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2203
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2203
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:20
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:183
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2172
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
+msgid "_Edit"
+msgstr "संपादन (_E)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:169
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:168
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:185
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
+msgid "_View"
+msgstr "दृश्य (_V) "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:170
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:169
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:186
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
+msgid "_Actions"
+msgstr "काज (_A) "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:235
+msgid "Tra_nsaction"
+msgstr "लेन देन (_n)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
+msgid "_Reports"
+msgstr "रिपोट (_R)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:237
+msgid "_Tools"
+msgstr "अओजार (_T)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238
+msgid "E_xtensions"
+msgstr "विस्तार (_x)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239
+msgid "_Windows"
+msgstr "विंडो (_W)"
+
+#. Add the help button for the matcher
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2145
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2226
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2145
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2226
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1482
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2109
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2185
+msgid "_Help"
+msgstr "मदति (_H)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
+msgid "_Print..."
+msgstr "प्रिंट(_P)..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
+msgid "Print the currently active page"
+msgstr "वर्तमान मे सक्रिय पृष्ठ केँ प्रिंट करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
+msgid "Pa_ge Setup..."
+msgstr "पृष्ठ सेटअप (_g)..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:284
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+msgid "Specify the page size and orientation for printing"
+msgstr "प्रिंटिंग क' लेल पृष्ठ क' आकार आओर ओरिएंटेशन बताउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:259
+msgid "Proper_ties"
+msgstr "विशेषता (_t)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+msgid "Edit the properties of the current file"
+msgstr "वर्तमान फाइल केर विशेषता केँ संपादित करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+msgid "_Close"
+msgstr "बन्न करू (_C)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:294
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+msgid "Close the currently active page"
+msgstr "वर्तमान मे सक्रिय पृष्ठ केँ बन्न करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+msgid "_Quit"
+msgstr "छोड़ दिअ' (_Q)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+msgid "Quit this application"
+msgstr "एहि अनुप्रयोग केँ छोड़ दिअ' "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:226
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1018
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:277
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1025
+msgid "Cu_t"
+msgstr "काटू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:307
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:227
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1019
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1026
+msgid "Cut the current selection and copy it to clipboard"
+msgstr "वर्तमान चयन केँ काटू आओर एकरा क्लिपबोर्ड पर कापी करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:231
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1023
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:186
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1030
+msgid "_Copy"
+msgstr "कापी करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:232
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1024
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1031
+msgid "Copy the current selection to clipboard"
+msgstr "वर्तमान चयन केँ क्लिपबोर्ड पर कापी करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:237
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1029
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:288
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1036
+msgid "Paste the clipboard content at the cursor position"
+msgstr "क्लिपबोर्ड केर सामग्री केँ कर्सर केर स्थान पर साटू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "प्राथमिकता (_e)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+msgid "Edit the global preferences of GnuCash"
+msgstr "GnuCash की ग्लोबल प्राथमिकता केँ संपादित करू   "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:329
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+msgid "_Sort By..."
+msgstr "केर अनुसार छाँटू... "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
+msgid "Select sorting criteria for this page view"
+msgstr "एहि पृष्ठ केँ देखए क' लेल छाँटबाक मापदंड चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:334
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "ओहि खाता प्रकार केँ चुनू जकरा देखाओल जाएनाइ चाही"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:323
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1033
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:308
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1040
+msgid "_Refresh"
+msgstr "ताजा (_R)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:338
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:324
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1034
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1041
+msgid "Refresh this window"
+msgstr "एहि विंडो केँ ताजा करू"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2189
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2189
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2153
+msgid "_Check & Repair"
+msgstr "जाँच आओर मरम्मत करू (_C)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:346
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+msgid "Reset _Warnings..."
+msgstr "चेतावनी केँ रीसेट करू (_W)..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:347
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+msgid "Reset the state of all warning messages so they will be shown again."
+msgstr ""
+"सबहि चेतावनी संदेश केर अवस्था केँ रीसेट करू ताकि ओकरा फिनु सँ देखाओल जाए."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:351
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
+msgid "Re_name Page"
+msgstr "पृष्ठ केँ नव नाम दिअ' (_n)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:352
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:323
+msgid "Rename this page."
+msgstr "एहि पृष्ठ केँ नव नाम दिअ'"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:330
+msgid "_New Window"
+msgstr "नव विंडो (_N)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:331
+msgid "Open a new top-level GnuCash window."
+msgstr "एकटा नव शीर्ष-स्तरीय GnuCash विंडो खोलू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:364
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:335
+msgid "New Window with _Page"
+msgstr "पृष्ठ केर सँग नव विंडो (_P)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:365
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:336
+msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
+msgstr "वर्तमान पृष्ठ केँ एकटा नव शीर्ष-स्तरीय GnuCash विंडो मे लए जाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:343
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+msgstr "प्रशिक्षक आओर अवधारणा मार्गदर्शक (_G)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:373
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:344
+msgid "Open the GnuCash Tutorial"
+msgstr "GnuCash प्रशिक्षक केँ खोलू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:348
+msgid "_Contents"
+msgstr "सामग्री (_C)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:378
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:349
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "GnuCash सहायता केँ खोलू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:382
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:353
+msgid "_About"
+msgstr "परिचय (_A)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:383
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:354
+msgid "About GnuCash"
+msgstr "GnuCash क' परिचय "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:366
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "अओजार पट्टी (_T)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:367
+msgid "Show/hide the toolbar on this window"
+msgstr "अओजार पट्टी केँ एहि विंडो पर देखाउ/नुकाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:371
+msgid "Su_mmary Bar"
+msgstr "सारांशपट्टी (_m)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:401
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:372
+msgid "Show/hide the summary bar on this window"
+msgstr "सारांशपट्टी केँ एहि विंडो पर देखाउ/नुकाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:376
+msgid "Stat_us Bar"
+msgstr "स्थिति पट्टी (_u)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:406
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:377
+msgid "Show/hide the status bar on this window"
+msgstr "स्थिति पट्टी केँ एहि विंडो पर देखाउ/नुकाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:418
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:388
+msgid "Window _1"
+msgstr "विंडो_1"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:419
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:389
+msgid "Window _2"
+msgstr "विंडो _2"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:420
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:390
+msgid "Window _3"
+msgstr "विंडो_3"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:421
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:391
+msgid "Window _4"
+msgstr "विंडो _4"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:422
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:392
+msgid "Window _5"
+msgstr "विंडो_5"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:423
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:393
+msgid "Window _6"
+msgstr "विंडो _6"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:424
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:394
+msgid "Window _7"
+msgstr "विंडो _7"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:425
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:395
+msgid "Window _8"
+msgstr "विंडो _8"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:426
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:396
+msgid "Window _9"
+msgstr "विंडो _9"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:427
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:397
+msgid "Window _0"
+msgstr "विंडो _0"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1208
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1125
+#, c-format
+msgid "Save changes to file %s before closing?"
+msgstr "बन्न करबाक सँ पहिने बदलाव केँ फाइल %s मे सहेजू? "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1130
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d hours and %d minutes will be "
+"discarded."
+msgstr ""
+"जँ अहाँ नहि सहेजए छी, तँ पछिला %d घंटा आओर %d मिनट केर बदलाव केँ हटाए देल "
+"जाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1132
+#, c-format
+msgid ""
+"If you don't save, changes from the past %d days and %d hours will be "
+"discarded."
+msgstr ""
+"जँ अहाँ नहि सहेजैत छी, तँ पछिला %d दिन आओर %d घंटा केर बदलाव केँ हटाए देल "
+"जाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1221
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1140
+msgid "<unknown>"
+msgstr "<अज्ञात>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1258
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1175
+msgid "Close _Without Saving"
+msgstr "सहेजने बिनु बन्न करू (_W)"
+
+#. Translators: This string is shown in the window title if this
+#. document is, well, read-only.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1496
+msgid "(read-only)"
+msgstr "(केवल-पठन)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1504
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1386
+msgid "Unsaved Book"
+msgstr "बिनु सहेजल गेल पोथी"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1670
+msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %I:%M%P"
+msgstr "अंतिम संशोधन %a, %b %e, %Y केँ %I:%M%P पर"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1671
+msgid "Last modified on %a, %b %e, %Y at %H:%M"
+msgstr "अंतिम संशोधन %a, %b %e, %Y केँ %H:%M पर"
+
+#. g_warning("got time %ld, str=%s\n", mtime, time_string);
+#. Translators: This message appears in the status bar after opening the file.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1677
+#, c-format
+msgid "File %s opened. %s"
+msgstr "फ़ाइल %s खोलल गेल. %s"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2709
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2376
+msgid "Unable to save to database."
+msgstr "डाटाबेस मे सहेजए मे असमर्थ "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2711
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2378
+msgid "Unable to save to database: Book is marked read-only."
+msgstr "डाटाबेस मे सहेजए मे असमर्थ: पोथी केवल-पढ़ू चिह्नित अछि."
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446
+msgid "Book Options"
+msgstr "पोथी केर विकल्प"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4004
+msgid "The GnuCash personal finance manager. The GNU way to manage your money!"
+msgstr "GnuCash निज वित्तीय प्रबंधक. अहाँक पैसा केर प्रबंधन क' GNU तरीका! "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4402
+msgid "© 1997-2014 Contributors"
+msgstr "© 1997-2014 अंशदाता"
+
+#. Translators: the following string will be shown in Help->About->Credits
+#. * Enter your name or that of your team and an email contact for feedback.
+#. * The string can have multiple rows, so you can also add a list of
+#. * contributors.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4439
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:4032
+msgid "translator_credits"
+msgstr "अनुवादक श्रेय (_c)"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+msgid "Start of this month"
+msgstr "एहि महिना केर शुरुआत  "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
+msgid "Start of previous month"
+msgstr "पछिला महिना केर शुरुआत  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+msgid "Start of this quarter"
+msgstr "एहि तिमाही केर शुरुआत "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
+msgid "Start of previous quarter"
+msgstr "पछिला तिमाही केर शुरुआत "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
+msgid "Start of this year"
+msgstr "एहि वर्ष केर शुरुआत "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:12
+msgid "Start of previous year"
+msgstr "पछिला वर्ष केर शुरुआत "
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:77
+msgid "Start of this accounting period"
+msgstr "एहि लेखांकन अवधि केर शुरुआत "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:78
+msgid "Start of previous accounting period"
+msgstr "पछिला लेखांकन अवधि केर शुरुआत"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
+msgid "End of this month"
+msgstr "एहि महिना केर समाप्ति"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
+msgid "End of previous month"
+msgstr "पछिला महिना केर समाप्ति"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+msgid "End of this quarter"
+msgstr "एहि तिमाही केर समाप्ति "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
+msgid "End of previous quarter"
+msgstr "पछिली तिमाही केर समाप्ति"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
+msgid "End of this year"
+msgstr "एहि वर्ष केर समाप्ति"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:92
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
+msgid "End of previous year"
+msgstr "पछिला वर्ष केर समाप्ति"
+
+#. FY Strings
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:95
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:93
+msgid "End of this accounting period"
+msgstr "एहि लेखांकन अवधि केर समाप्ति"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:96
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:94
+msgid "End of previous accounting period"
+msgstr "पछिली एहि लेखांकन अवधि केर समाप्ति"
+
+#. Development version
+#. Translators: 1st %s is the GnuCash version (eg 2.4.11);
+#. 2nd %s is the scm type (svn/svk/git/bzr);
+#. 3rd %s is the scm revision number;
+#. 4th %s is the build date
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:95
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s %s (rev %s built %s)"
+msgstr "संस्करण: GnuCash-%s %s (संशोधन %s निर्माण %s)"
+
+#. Dist Tarball
+#. Translators: 1st %s is the GnuCash version (eg 2.4.11);
+#. 2nd %s is the scm (svn/svk/git/bzr) revision number;
+#. 3rd %s is the build date
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:103
+#, c-format
+msgid "Version: GnuCash-%s (rev %s built %s)"
+msgstr "संस्करण: GnuCash-%s (संशोधन %s निर्माण %s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:111
+msgid "Loading..."
+msgstr "लोड भ' रहल अछि..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-sx-list-tree-model-adapter.c:490
+msgid "never"
+msgstr "कहियो नहि "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:909
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:904
+msgid "Cannot modify or delete this transaction."
+msgstr "एहि लेनदेन केँ मेटाओल अथवा संशोधित नहि कएल जाए सकत. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:911
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:906
+#, c-format
+msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन केँ एहि टिप्पणी केर सँग केवल-पढ़ए केर रूपेँ चिह्नित कएल गेल  अछि: "
+"'%s'"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:923
+msgid ""
+"The date of this transaction is older than the \"Read-Only Threshold\" set "
+"for this book. This setting can be changed in File -> Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"ई लेनदेन केर तारीख एहि पुस्तिका कलेल निर्धारित \"Read-Only Threshold\" सँ "
+"बेसी पुरान अछि. 'फ़ाइल -> प्रोपर्टीज -> खाता' मे एहि सेटिंग केँ बदलल जाए सकैत "
+"अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:113
+msgid ""
+"You can not change this transaction, the Book or Register is set to Read Only."
+msgstr ""
+"अहाँ एहि लेनदेन केँ बदैल नहि सकैत छी, पुस्तिका अथवा पंजी केवल पठन रूपेँ सेट "
+"अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:131
+msgid "Save Transaction before proceeding?"
+msgstr "की आगाँ बढ़ए सँ पहिले लेनदेन केँ सहेजब?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:133
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before proceeding, or cancel?"
+msgstr ""
+"वर्तमान लेनदेन बदल गेल अछि. की अहाँ आगाँ बढ़ए सँ पहले बदलाव केँ दर्ज कएनाइ "
+"अथवा रद कएनाइ चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:185
+msgid "This transaction is being edited in a different register."
+msgstr "एहि लेनदेन केँ एकटा अलग पंजीयन मे संपादित कएल जाए रहल अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:205
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
+msgid "Rebalance Transaction"
+msgstr "लेनदेन केँ पुनः संतुलित करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:206
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+msgid "The current transaction is not balanced."
+msgstr "मोजुदा लेनदेन संतुलित नहि अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:287
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:137
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:136
+msgid "Balance it _manually"
+msgstr "एकरा मैनुअल तरीका सँ संतुलित करू (_m)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:289
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:139
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:138
+msgid "Let GnuCash _add an adjusting split"
+msgstr "GnuCash केँ एकटा समायोजन करबाक वाला विभाजन जोड़ए दिअ' (_a)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:294
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:144
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:143
+msgid "Adjust current account _split total"
+msgstr "चालू खाता विभाजन योग केँ समायोजित करू (_s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:300
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:149
+msgid "Adjust _other account split total"
+msgstr "आन खाता विभाजन योग केँ समायोजित करू (_o)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:161
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:160
+msgid "_Rebalance"
+msgstr "पुनः संतुलित करू (_R)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:405
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1317
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1330
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1278
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1291
+msgid "This register does not support editing exchange rates."
+msgstr "ई रजिस्टर विनिमय दर केर संपादन क' समर्थन नहि करैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1371
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1446
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1330
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1405
+msgid ""
+"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgstr ""
+"एकरा विनिमय दर केँ संशोधित करबाक क' लेल अहाँक लेनदेन क'  विस्तार करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:461
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1418
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1431
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1377
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1390
+msgid "The two currencies involved equal each other."
+msgstr "एकरामे सामिल मुद्रा एक दोसरा केर बराबर अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:841
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:959
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:939
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "विभाजन केँ एहि लेनदेन सँ हटाउ? "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:842
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:960
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:940
+msgid ""
+"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
+"because that will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन मे मिलान कएल गेल विभाजन सामिल अछि. एकरा संशोधित कएनाइ ठीक नहि अछि "
+"किएक एकरासँ अहाँक मिलान कएल गेल  संतुलन समाप्त भ' जएताह. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:888
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:987
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:967
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "विभाजन केँ हटाउ (_R) "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:964
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1236
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1042
+#, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "विभाजन '%s' केँ लेनदेन '%s' सँ मेटाउ?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:965
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1237
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1043
+msgid ""
+"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+"cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"अहाँ एकटा मिलान कएल गेल विभाजन केँ मेटाबै जाए रहल छी! एहन कएनाइ ठीक नहि अछि "
+"किएक एकरासँ अहाँक मिलान कएल गेल  संतुलन समाप्त भ' जएताह."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:968
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1240
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1046
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "अहाँ एहि विभाजन केँ मेटाए नहि सकब."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:969
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1241
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
+"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+"of this same transaction and delete the split from that register."
+msgstr ""
+"ई एकटा एहन विभाजन अछि जे एहि लेनदेन केँ पंजी मे लए जाएत. अहाँ एहि पंजी"
+"विंडो सँ एकरा हटाए नहि सकैत छी. अहाँ एहि विंडो सँ संपूर्ण लेनदेन केँ हटाए "
+"सकैत छी अथवा अहाँ एकटा एहन "
+"पंजी मे नेविगेट कए सकैत छी जे एहि लेनदेन केर दोसर पक्ष केँ दर्शाबैत अछि "
+"आओर ओ पंजी सँ विभाजन केँ हटाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:997
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1269
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1075
+msgid "(no memo)"
+msgstr "(कोनो मेमो नहि)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1000
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1272
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1078
+msgid "(no description)"
+msgstr "(कोनो विवरण नहि)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1025
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1297
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1103
+msgid "_Delete Split"
+msgstr "विभाजन केँ मेटाउ (_D)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1041
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1313
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "वर्तमान लेनदेन केँ मेटाउ? "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1042
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1314
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1120
+msgid ""
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
+"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+msgstr ""
+"अहाँ मिलान कएल गेल विभाजन बला एकटा लेनदेन केँ मेटाबै लेल जाए रहल छी! एहन "
+"कएनाइ ठीक नहि अछि किएक ई अहाँक मिलान कएल गेल संतुलन केँ समाप्त कए देत. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1065
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:229
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1143
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr " लेनदेन केँ मेटाउ (_D) "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3024
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:882
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2389
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:877
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr "एहि लेनदेन क' लेल एकटा विपरीत प्रविष्टि पहिने बनाए लेल गेल अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1256
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:507
+msgid "New Split Information"
+msgstr "नव विभाजन केर जानकारी"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1306
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You can not "
+"duplicate it from this register window."
+msgstr ""
+"ई एकटा एहन विभाजन अछि जे एहि लेनदेन केँ पंजी मे लए जाएत. अहाँ एहि पंजी "
+"विंडो सँ एकर प्रतिलिपि नहि बनाए सकैत छी."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:501
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:609
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:104
+msgid "Cannot store a transaction at this date"
+msgstr "एहि दिनांक केँ लेनदेन संग्रहित नहि कएल जाए सकैछ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1361
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:611
+msgid ""
+"The entered date of the duplicated transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
+"Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"प्रतिलिपि लेनदेन केर दर्ज कएल गेल तारीख एहि पुस्तिका कलेल निर्धारित "
+"\"Read-Only "
+"Threshold\" सँ बेसी पुरान अछि. 'फ़ाइल -> प्रोपर्टीज -> खाता' मे एहि सेटिंग केँ "
+"बदलल जाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1725
+msgid "Not enough information for Blank Transaction?"
+msgstr "की रिक्त लेनदेन कलेल पर्याप्त जानकारी नहि अछि?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1727
+msgid ""
+"The blank transaction does not have enough information to save it. Would you "
+"like to return to the transaction to update, or cancel the save?"
+msgstr ""
+"रिक्त लेनदेन केँ सहेजब कलेल एहिमे पर्याप्त जानकारी उपलब्ध नहि अछि. की अहाँ "
+"अपडेट करब अथवा सहेजब केँ रद्द करबाक लेल लेनदेन मे वापस जएनाइ चाहैत अछि?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1738
+msgid "_Return"
+msgstr "वापस"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1781
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1828
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1787
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr "विभाजन केँ असंगत केर रूपेँ चिह्नित करू?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1783
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1830
+msgid ""
+"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might make "
+"future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"अहाँ एकटा समाधानकृत विभाजन केँ असमाधानकृत केर रूपेँ चिह्णित करए जाए रहल अछि. "
+"एहन "
+"करब सँ भविष्य केर समाधान कठिन भ सकैत अछि! की एहि बदलाव क सँग आगाँ बढ़ब? "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1827
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1847
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1806
+msgid "_Unreconcile"
+msgstr "असंगत (_U)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1912
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2037
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1942
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr "संगत विभाजन केँ बदलू?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1914
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2039
+msgid ""
+"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"अहाँ एकटा समाधानकृत विभाजन केँ बदलब जाए रहल अछि. एहन करब सँ भविष्य केर समाधान "
+"कठिन "
+"भ सकैत अछि! की एहि बदलाव केर सँग आगाँ बढ़ब?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1919
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2044
+msgid "Change split linked to a reconciled split?"
+msgstr "की एकटा समाधानकृत विभाजन सँ लिंक्ड विभाजन केँ बदलब?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1921
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2046
+msgid ""
+"You are about to change a split that is linked to a reconciled split. Doing "
+"so might make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
+msgstr ""
+"अहाँ एकटा एहिना विभाजन केँ बदलए जाए रहल छी जे एकटा समाधानकृत विभाजन सँ लिंक्ड "
+"अछि. एहन करब सँ भविष्य केर समाधान कठिन भ सकैत अछि! की एहि बदलाव क सँग आगाँ "
+"बढ़ब?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:1935
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2060
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1957
+msgid "Chan_ge Split"
+msgstr "विभाजन केँ बदलू (_g)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:2123
+msgid "You can not paste from the general ledger to a register."
+msgstr "अहाँ सामान्य लेजर सँ पंजीयन मे पेस्ट नहि कए सकैछ."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:630
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:622
+msgid "New top level account"
+msgstr "नव शीर्ष स्तरीय खाता "
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2879
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2417
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2228
+msgid "Action Column|Deposit"
+msgstr "एक्शन कालम|जमा"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2880
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2418
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2229
+msgid "Withdraw"
+msgstr "निकासी"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2881
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2419
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2230
+msgid "Check"
+msgstr "चेक"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2882
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2919
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2927
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2934
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2943
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2970
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1843
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:3031
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2420
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2457
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2465
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2472
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2481
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1879
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2494
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2231
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2268
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2276
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2283
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2292
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2319
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+msgid "Interest"
+msgstr "ब्याज  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2883
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2914
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2452
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2232
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2263
+msgid "ATM Deposit"
+msgstr "ATM जमा "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2884
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2422
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2453
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2233
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2264
+msgid "ATM Draw"
+msgstr "ATM ड्रा "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2885
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2423
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2234
+msgid "Teller"
+msgstr "टेलर"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2888
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2426
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2237
+msgid "Receipt"
+msgstr "प्राप्ति"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2889
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2903
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2939
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2950
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2983
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3065
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3143
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2427
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2441
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2477
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2488
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2521
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2238
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2252
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2288
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2299
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
+msgid "Increase"
+msgstr "वृद्धि"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2890
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2904
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2940
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2951
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2984
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3058
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3150
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2428
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2442
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2478
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2489
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2239
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2253
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2289
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2300
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2333
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+msgid "Decrease"
+msgstr "कमी "
+
+#. Action: Point Of Sale
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2892
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2430
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2241
+msgid "POS"
+msgstr "POS"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2893
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:444
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2431
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+msgid "Phone"
+msgstr "फोन"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2894
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2920
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2432
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2458
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2243
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2269
+msgid "Online"
+msgstr "आनलाइन "
+
+#. Action: Automatic Deposit
+#. Action: Automatic Deposit ?!?
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2896
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2434
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2245
+msgid "AutoDep"
+msgstr "AutoDep"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2897
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2435
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2246
+msgid "Wire"
+msgstr "वायर"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2899
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2437
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2248
+msgid "Direct Debit"
+msgstr "डायरेक्ट डेबिट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2900
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:478
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:476
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:687
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:304
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8532
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:419
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2249
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:279
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+msgid "Transfer"
+msgstr "स्थानांतरण "
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2905
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2909
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2916
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2924
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2941
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2952
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2957
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2964
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2985
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3168
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2443
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2447
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2454
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2462
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2479
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2490
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2495
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2523
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2254
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2258
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2265
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2273
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2290
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2301
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2306
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
+msgid "Buy"
+msgstr "खरीदू "
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2906
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2910
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2921
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2925
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2942
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2953
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2958
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2965
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2986
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3088
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2444
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2448
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2459
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2463
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2480
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2491
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2496
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2255
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2259
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2270
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2274
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2291
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2302
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2307
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2335
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+msgid "Sell"
+msgstr "बेचू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2911
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2918
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2967
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2449
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2456
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2505
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2260
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2267
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2316
+msgid "Fee"
+msgstr "शुल्क"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2915
+msgid "ATM Withdraw"
+msgstr "ATM निकासी"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2926
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:913
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2464
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:836
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2275
+msgid "Loan"
+msgstr "ऋण"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2945
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3081
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2483
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+msgid "Rebate"
+msgstr "छूट "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2946
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2484
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2295
+msgid "Paycheck"
+msgstr "पेचेक "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2966
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:455
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3036
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:348
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:466
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2315
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:323
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420
+msgid "Price"
+msgstr "मूल्य"
+
+#. Action: Dividend
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2969
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2507
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2318
+msgid "Dividend"
+msgstr "लाभांश"
+
+#. Action: Long Term Capital Gains
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2972
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2510
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2321
+msgid "LTCG"
+msgstr "LTCG"
+
+#. Action: Short Term Capital Gains
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2974
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2512
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2323
+msgid "STCG"
+msgstr "STCG"
+
+#. Action: Distribution
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2977
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2515
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2326
+msgid "Dist"
+msgstr "वितरण"
+
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix
+#. Set split-action with gnc_set_num_action which is the same as
+#. * xaccSplitSetAction with these arguments
+#. Translators: This string has a disambiguation prefix
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2979
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:380
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2517
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:461
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2328
+msgid "Action Column|Split"
+msgstr "एक्शन कालम|विभाजन "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:46
+msgid "-- Stock Split --"
+msgstr "-- स्टॉक विभाजन --"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:503
+#: ../src/register/register-gnome/datecell-gnome.c:100
+msgid ""
+"The entered date of the new transaction is older than the \"Read-Only "
+"Threshold\" set for this book. This setting can be changed in File -> "
+"Properties -> Accounts."
+msgstr ""
+"नव लेनदेन केर दर्ज कएल गेल तारीख एहि पुस्तिका कलेल निर्धारित \"Read-Only "
+"Threshold\" से बेसी पुरान अछि. 'फ़ाइल -> प्रोपर्टीज -> खाता' मे एहि सेटिंग केँ "
+"बदलल जाए "
+"सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:886
+msgid ""
+"Exchange Rate Canceled, using existing rate or default 1 to 1 rate if this is "
+"a new transaction."
+msgstr ""
+"विनिमय दर केँ रद्द कएल गेल, मोजुदा दर अथवा डिफॉल्ट 1 सँ 1 दर क उपयोग कएक जँ "
+"ई एकटा नव लेनदेन अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1148
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1920
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1924
+msgid "Recalculate Transaction"
+msgstr "लेनदेन केर पुनः गणना करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1149
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1921
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1925
+msgid ""
+"The values entered for this transaction are inconsistent. Which value would "
+"you like to have recalculated?"
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन क' लेल दर्ज कएल गेल मान असंगत अछि. अहाँ केन मान केर पुनः गणना "
+"कराबै लेल चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1158
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1927
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1930
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1934
+msgid "_Shares"
+msgstr "शेयर (_S)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1156
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1163
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1928
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1935
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1942
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1932
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946
+msgid "Changed"
+msgstr "बदैल देल गेल "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1172
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1941
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1944
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1946
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1948
+msgid "_Value"
+msgstr "मान (_V)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-util-split-reg.c:1192
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1953
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1957
+msgid "_Recalculate"
+msgstr "पुनः गणना करू (_R)"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:718
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:343
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:591
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628
+msgid "Account Name"
+msgstr "खाता नाम"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:737
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3016
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:600
+msgid "Commodity"
+msgstr "वस्तु "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:743
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400
+msgid "Account Code"
+msgstr "खाता कोड"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:755
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:617
+msgid "Last Num"
+msgstr "अंतिम संख्या"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:761
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:622
+msgid "Present"
+msgstr "वर्तमान "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:768
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:629
+msgid "Present (Report)"
+msgstr "वर्तमान (रिपोट)"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:775
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:459
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:467
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3212
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:856
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:937
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:52
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:283
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:423
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:7
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:649
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:635
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:44
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:258
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204
+msgid "Balance"
+msgstr "बैलेंस"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:782
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:642
+msgid "Balance (Report)"
+msgstr "बैलेंस (रिपोट)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:789
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:649
+msgid "Balance (Period)"
+msgstr "बैलेंस (अवधि)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:803
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:662
+msgid "Cleared (Report)"
+msgstr "मंजूर (रिपोट)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:817
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:675
+msgid "Reconciled (Report)"
+msgstr "मिलान कएल गेल  (रिपोट)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:824
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:681
+msgid "Last Reconcile Date"
+msgstr "अंतिम मिलान तिथि"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:830
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:686
+msgid "Future Minimum"
+msgstr "भविष्य न्यूनतम "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:837
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:693
+msgid "Future Minimum (Report)"
+msgstr "भविष्य न्यूनतम (रिपोट)"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:844
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:359
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:699
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+msgid "Total"
+msgstr "कुल योग"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:851
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:706
+msgid "Total (Report)"
+msgstr "कुल योग (रिपोट)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:858
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:712
+msgid "Total (Period)"
+msgstr "कुल योग (अवधि)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:867
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:877
+msgid "Account Color"
+msgstr ""
+"खाता कअहाँक बदलाव केँ सहेजए कलेल अहाँक डेटा फ़ाइल केँ अहाँक हार्ड डिस्क मे "
+"सहेजल "
+"जएनाइ आवश्यक अछि. "
+"GnuCash मे हर %d मिनट पर स्वचालित रूप सँ फ़ाइल केँ सहेजए केर सुविधा उपलब्ध "
+"अछि, "
+"ठीक ओहिना जहिना जे अहाँ हर बार \"Save\" बटन दबैने होउ.\n"
+"\n"
+"'संपादन -> प्राथमिकता -> सामान्य -> समय अंतराल केँ स्वतः-सहेजू'  क अंतर्गत "
+"अहाँ समय अंतराल केँ बदैल सकैत छी अथवा एहि सुविधा केँ बन्न कए सकैत छी\n"
+"\n"
+"की अहाँक फ़ाइल केँ स्वचालित रूप सँ सहेजल जाए? रंग"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:891
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:725
+msgid "Tax Info"
+msgstr "कर सूचना"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:904
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:939
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:927
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:736
+msgid "Placeholder"
+msgstr "प्लेसहोल्डर  "
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:907
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:739
+msgid "Column letter for 'Placeholder'|P"
+msgstr "P"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1701
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1540
+#, c-format
+msgid "Present (%s)"
+msgstr "वर्तमान (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1704
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:928
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1543
+#, c-format
+msgid "Balance (%s)"
+msgstr "बैलेंस (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1707
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1546
+#, c-format
+msgid "Cleared (%s)"
+msgstr "मंजूर (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1710
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1549
+#, c-format
+msgid "Reconciled (%s)"
+msgstr "मिलान कएल गेल  (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1713
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1552
+#, c-format
+msgid "Future Minimum (%s)"
+msgstr "भविष्य न्यूनतम (%s)"
+
+#. Translators: %s is a currency mnemonic.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1716
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1555
+#, c-format
+msgid "Total (%s)"
+msgstr "कुल योग (%s)"
+
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2145
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:1185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2998
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2520
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1981
+#, c-format
+msgid "Filter %s by..."
+msgstr "....द्वारा %s केँ फिल्टर करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2183
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:414
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:414
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:2019
+msgid "Account Types"
+msgstr "खाता क' प्रकार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:385
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:395
+msgid "Namespace"
+msgstr "नामस्थान"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:390
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:622
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
+msgid "Symbol"
+msgstr "संकेत"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:402
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:412
+msgid "Print Name"
+msgstr "प्रिंट नाम "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:408
+msgid "Display symbol"
+msgstr "प्रदर्शन संकेत"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:414
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:418
+msgid "Unique Name"
+msgstr "विशिष्ट नाम "
+
+#. Translators: Again replace CUSIP by the name of your
+#. National Securities Identifying Number.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:421
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:425
+msgid "ISIN/CUSIP"
+msgstr "ISIN/CUSIP"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:427
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:431
+msgid "Fraction"
+msgstr "भिन्न "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:434
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:438
+msgid "Get Quotes"
+msgstr "कोट प्राप्त करू "
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:437
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:441
+msgid "Column letter for 'Get Quotes'|Q"
+msgstr "Q"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:443
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:447
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:454
+msgid "Source"
+msgstr "स्रोत"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:452
+msgid "Timezone"
+msgstr "समय क्षेत्र "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:398
+msgid "Owner Name"
+msgstr "मालिक कऽ नाम"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:409
+msgid "Owner ID"
+msgstr "मालिक कऽ आईडी"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:419
+msgid "Address Name"
+msgstr "पता नाम"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:424
+msgid "Address 1"
+msgstr "पता 1"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:429
+msgid "Address 2"
+msgstr "पता 2"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:434
+msgid "Address 3"
+msgstr "पता ३"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:439
+msgid "Address 4"
+msgstr "पता ४"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:449
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+msgid "Fax"
+msgstr "फैक्स "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:454
+msgid "E-mail"
+msgstr "ईमेल"
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-owner.c:483
+msgid "Column letter for 'Active'|A"
+msgstr "'Active'|A कऽ लेल स्तंभ अक्षर"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:425
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
+msgid "Security"
+msgstr "सिक्योरिटी "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:807
+msgid "Status Bar"
+msgstr "स्थिति बार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:1552
+msgid " Scheduled "
+msgstr "निर्धारित"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2413
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1531
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1491
+msgid "Save the changed transaction?"
+msgstr "बदलल गेल लेनदेन केँ सहेजू?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2415
+msgid ""
+"The current transaction has changed. Would you like to record the changes, or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"वर्तमान लेनदेन बदैल गेल अछि. की अहाँ बदलाव केँ दर्ज कएनाइ अथवा नष्ट कएनाइ "
+"चाहैत "
+"छी?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2453
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1546
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1506
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "बदलाव केँ हटाउ (_D)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2455
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1548
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1508
+msgid "_Record Changes"
+msgstr "बदलाव केँ रिकार्ड करू (_R)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2822
+msgid "Date Entered"
+msgstr "दर्ज कएल गेल तारीख"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2824
+msgid "Date Reconciled"
+msgstr "समाधानकृत तारीख"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2826
+msgid "Date Posted / Entered / Reconciled"
+msgstr "पोस्ट / दर्ज / समाधानकृत तारीख"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2853
+msgid "Reference / Action"
+msgstr "संदर्भ / कार्रवाई"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2867
+msgid "T-Number"
+msgstr "लेनदेन संख्या"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2873
+msgid "Number / Action"
+msgstr "संख्या / कार्रवाई"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2889
+msgid "Customer / Memo"
+msgstr "ग्राहक / मेमो"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2900
+msgid "Vendor / Memo"
+msgstr "विक्रेता / मेमो"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2918
+msgid "Description / Notes / Memo"
+msgstr "विवरण / नोट / मेमो"
+
+#.
+#. * Various option sections and options within those sections
+#. * The untranslated string is used for the key in the KVP
+#. * The translated string appears as the tab name and as the
+#. * text associated with the option selector on the tab
+#.
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#.
+#.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2929
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2931
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2933
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2935
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2946
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2950
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:43
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:435
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:441
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:65
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:356
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:36
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522
+msgid "Accounts"
+msgstr "खाता "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2948
+msgid "Void Reason"
+msgstr "अमान्य कारण"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2952
+msgid "Accounts / Void Reason"
+msgstr "खाता / अमान्य कारण"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2962
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:492
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:485
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:2982
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3002
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:123
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:925
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:987
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:971
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928
+msgid "Value"
+msgstr "मूल्य"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3006
+msgid "Amount / Value"
+msgstr "राशि / मूल्य"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3026
+msgid "Rate"
+msgstr "दर"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3048
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:51
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:46
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "निकासी"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3053
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+msgid "Spend"
+msgstr "खर्च"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3103
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+msgid "Funds Out"
+msgstr "फंड आउट"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3112
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:444
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:419
+msgid "Credit Formula"
+msgstr "क्रेडिट फार्मूला"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3133
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:50
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:45
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+msgid "Deposit"
+msgstr "जमा"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+msgid "Receive"
+msgstr "प्राप्ति "
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3184
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3191
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+msgid "Funds In"
+msgstr "फंड इन"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3193
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:437
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:412
+msgid "Debit Formula"
+msgstr "डेबिट फार्मूला"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3263
+msgid "Enter Due Date"
+msgstr "नियत तिथि दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3274
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:940
+msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
+msgstr "लेनदेन क'  संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे चालान अथवा चेक संख्या "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3283
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1137
+msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
+msgstr "लेनदेन क'  प्रकार दर्ज करू अथवा सूची मे सँ एकटा चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3281
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:944
+msgid "Enter the transaction number, such as the check number"
+msgstr "लेनदेन केर संख्या दर्ज करू, जहिना जे चेक संख्या"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3293
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1050
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:979
+msgid "Enter the name of the Customer"
+msgstr "ग्राहक क'  नाम दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3304
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3313
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1087
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1015
+msgid "Enter notes for the transaction"
+msgstr "लेनदेन क' लेल टिप्पणी दर्ज करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3297
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3306
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3315
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1246
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1165
+msgid "Enter a description of the split"
+msgstr "विभाजन क'  विवरण दर्ज करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3302
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1053
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:982
+msgid "Enter the name of the Vendor"
+msgstr "विक्रेता क'  नाम दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3311
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1056
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:985
+msgid "Enter a description of the transaction"
+msgstr "लेनदेन क'  एकटा विवरण दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3325
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3329
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1405
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1471
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1324
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1390
+msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
+msgstr "ओ खाता दर्ज करू जकरासँ ट्रांसफर करैत छी, अथवा सूची मे सँ एकटा खाता चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3327
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1120
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1045
+msgid "Reason the transaction was voided"
+msgstr "लेनदेन केँ अमान्य करार देल जाए क' कारण बताउ "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3339
+msgid "Enter the reconcile type"
+msgstr "समाधान प्रकार दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3349
+msgid "Enter the type of transaction"
+msgstr "लेनदेन केर प्रकार दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3359
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3379
+msgid "Enter the value of shares bought or sold"
+msgstr "खरीदल अथवा बेचल गेल शेयर कऽ मूल्य दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3369
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3381
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1354
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1273
+msgid "Enter the number of shares bought or sold"
+msgstr "बेचल अथवा खरीदल गेल शेयर केर संख्या दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3391
+msgid "* Indicates the transaction Commodity."
+msgstr "* लेनदेन केर वस्तु कऽ संबंध मे बतबैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3401
+msgid "Enter the rate"
+msgstr "दर दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3411
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1318
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1237
+msgid "Enter the effective share price"
+msgstr "प्रभावी शेयर मूल्य दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3421
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2176
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2073
+msgid "Enter credit formula for real transaction"
+msgstr "वास्तविक लेनदेन क' लेल क्रेडिट फार्मूला दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-split-reg.c:3431
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2146
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:2043
+msgid "Enter debit formula for real transaction"
+msgstr "वास्तविक लेनदेन क' लेल डेबिट फार्मूला दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:168
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:173
+msgid "Enabled"
+msgstr "सक्रिय "
+
+#. Translators: This string has a context prefix; the translation
+#. must only contain the part after the | character.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:171
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:176
+msgid "Single-character short column-title form of 'Enabled'|E"
+msgstr "E"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
+msgid "Last Occur"
+msgstr "अंतिमबेर आवृत्ति "
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:187
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-sx-list.c:192
+msgid "Next Occur"
+msgstr "अगिला बेर"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:3
+msgid "Number of files in history"
+msgstr "इतिहास मे फाइल केर संख्या"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"This setting contains the number of files to keep in the Recently Opened "
+"Files menu. This value may be set to zero to disable the file history. This "
+"number has a maximum value of 10."
+msgstr ""
+"एहि सेटिंग मे हाल मे खोलल गेल फाइल केर मेन्यू मे राखए क' लेल फाइल केर संख्या "
+"सामिल अछि. फाइल इतिहास केँ निष्क्रिय करबाक क' लेल एहि मान केँ सुन केर रूपेँ "
+"सेट कएल जाए सकैत अछि. एहि संख्या क' अधिकतम मान 10 अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:1
+msgid "Most recently opened file"
+msgstr "सबसँ हाल मे खोलल गेल फाइल"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:4
+msgid "This field contains the full path of the most recently opened file."
+msgstr "एहि फील्ड मे सबसँ हाल मे खोलल गेल फाइल क' पूरा पाथ सामिल अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:2
+msgid "Next most recently opened file"
+msgstr "अगिला सबसँ हाल मे खोलल गेल फाइल"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.history.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/gnome-utils/schemas/apps_gnucash_history.schemas.in.h:5
+msgid "This field contains the full path of the next most recently opened file."
+msgstr "एहि फील्ड मे अगिला सबसँ हाल मे खोलल गेल फाइल क' पूरा पाथ सामिल अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:11
+msgid "Print checks from multiple accounts"
+msgstr "विभिन्न खाता सँ चेक केँ प्रिंट करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"This dialog is presented if you try to print checks from multiple accounts at "
+"the same time."
+msgstr ""
+"ई संवाद ओहि स्थिति मे प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा समय मे कइ खाता सँ "
+"चेक केँ प्रिंट करबाक केर कोसिस करैत छी."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Commit changes to a invoice entry"
+msgstr "एकटा चालान प्रविष्टि मे बदलाव करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified invoice "
+"entry. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+"ई संवाद ओहि समय प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा संशोधित चालान प्रविष्टि "
+"सँ बाहर निकालबाक कोसिस करैत छी. परिवर्तित डाटा केँ जरूर सहेज लेनाइ चाही अथवा "
+"हटाए देल जएनाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Duplicating a changed invoice entry"
+msgstr "एकटा परिवर्तित चालान प्रविष्टि केर प्रतिलिपि बनाओल जाए रहल अछि"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified invoice "
+"entry. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+"ई संवाद ओहि समय प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा संशोधित चालान प्रविष्टि "
+"केर नकल तैयार करबाक केर कोसिस करैत छी. परिवर्तित डाटा केँ जरूर सहेज लेनाइ "
+"चाही अथवा नकल केर प्रक्रिया केँ रद्द कए देबाक चाही."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:4
+msgid "Delete a commodity"
+msgstr "एकटा वस्तु केँ मेटाउ "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:18
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a commodity."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा वस्तु केँ मेटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत "
+"अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Delete a commodity with price quotes"
+msgstr "मूल्य उद्धरण बला वस्तु केँ हटाबू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a commodity that has "
+"price quotes attached. Deleting the commodity will delete the quotes as well."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा एहन वस्तु जकरा सँग मूल्य कोट संलग्न हाएत अछि, केँ मेटाबै "
+"केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. वस्तु केँ मेटाबै सँ कोस "
+"मेटाएदेल जएताहे.  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:7
+msgid "Delete multiple price quotes"
+msgstr "विभिन्न मूल्य कोट केँ मेटाउ "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete multiple price quotes "
+"at one time."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा समय मे विभिन्न मूल्य कोट केँ मेटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने "
+"प्रस्तुत कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Edit account payable/accounts receivable register"
+msgstr "देय खाता/प्राप्य खाता कऽ पंजीयन केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to edit an accounts "
+"payable/accounts receivable account. These account types are reserved for the "
+"business features and should rarely be manipulated manually."
+msgstr ""
+"ई समाद अहाँकेँ एकटा देय खाता/प्राप्य खाता केँ संपादित करबाक अनुमति दए सँ "
+"पहिले प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहि प्रकार केर खाता व्यावसायिक सुविधा कलेल "
+"सुरक्षित हाएत अछि "
+"आओर साइते कहियो मैनुअल तरीका सँ फेरबदल कएल जएनाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:12
+msgid "Read only register"
+msgstr "केवल पढ़ू रजिस्टर "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:28
+msgid "This dialog is presented when a read-only register is opened."
+msgstr "ई संवाद एकटा केवल पढ़ू रजिस्टर केर खुलल हएबाक पर प्रस्तुत कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:1
+msgid "Change contents of reconciled split"
+msgstr "मिलान कएल गेल विभाजन केर सामग्री केँ बदलू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to change the contents of a "
+"reconciled split. Allowing these changes can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा मिलान कएल गेल विभाजन केर सामग्री केँ बदलै केर अनुमति दए सँ "
+"पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहि बदलाव केर अनुमति दए सँ भविष्य मे मिलान केर "
+"प्रक्रिया केँ निष्पादित कएनाइ मुश्किल भ' सकैत अछि.  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:10
+msgid "Mark transaction split as unreconciled"
+msgstr "लेनदेन केर विभाजन केँ असंगत रूपेँ चिह्नित करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to mark a transaction split as "
+"unreconciled. Doing so will throw off the reconciled value of the register "
+"and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन केर विभाजन केँ असंगत केर रूपेँ चिह्नित करबाक केर "
+"अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहन करबाक सँ रजिस्टर केर मिलान कएल "
+"गेल मान केँ हटा देल जाएत आओर भविष्य मे मिलान केर प्रक्रिया केँ निष्पादित "
+"कएनाइ मुश्किल भ' सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:14
+msgid "Remove a split from a transaction"
+msgstr "एकटा लेनदेन सँ एकटा विभाजन केँ हटाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:24
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a split from a "
+"transaction."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन सँ एकटा विभाजन केँ हटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने "
+"प्रस्तुत कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:13
+msgid "Remove a reconciled split from a transaction"
+msgstr "एकटा लेनदेन सँ एकटा मिलान कएल गेल विभाजन केँ हटाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:23
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove a reconciled split "
+"from a transaction. Doing so will throw off the reconciled value of the "
+"register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन सँ एकटा मिलान कएल गेल विभाजन केँ हटाबै केर अनुमति "
+"दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहन करबाक सँ रजिस्टर केर मिलान कएल गेल मान "
+"केँ हटाए देल जाएत आओर भविष्य मे मिलान केर प्रक्रिया केँ निष्पादित कएनाइ "
+"मुश्किल भ' सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:15
+msgid "Remove all the splits from a transaction"
+msgstr "एकटा लेनदेन सँ सबहि विभाजन केँ हटाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits from a "
+"transaction."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन सँ सबहि विभाजन केँ हटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने "
+"प्रस्तुत कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to remove all splits (including "
+"some reconciled splits) from a transaction. Doing so will throw off the "
+"reconciled value of the register and can make it hard to perform future "
+"reconciliations."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन सँ सबहि विभाजन (कुल मिलान कएल गेल विभाजन सहित) केँ "
+"हटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत अछि. एहन करबाक सँ रजिस्टर केर "
+"मिलान कएल गेल मान केँ हटा देल जाएत आओर भविष्य मे मिलान केर प्रक्रिया केँ "
+"निष्पादित कएनाइ मुश्किल भ' सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:6
+msgid "Delete a transaction"
+msgstr "एकटा लेनदेन केँ मेटाउ "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:20
+msgid "This dialog is presented before allowing you to delete a transaction."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा लेनदेन केँ मेटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल जाएत "
+"अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Delete a transaction with reconciled splits"
+msgstr "समाधानकृत विभाजन बला लेनदेन केँ हटाबू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"This dialog is presented before allowing you to delete a transaction that "
+"contains reconciled splits. Doing so will throw off the reconciled value of "
+"the register and can make it hard to perform future reconciliations."
+msgstr ""
+"ई संवाद अहाँक एकटा एहन लेनदेन केँ मेटाबै केर अनुमति दए सँ पहिने प्रस्तुत कएल "
+"जाएत अछि जकरामे मिलान कएल गेल विभाजन सामिल अछि. एहन करबाक सँ रजिस्टर केर "
+"मिलान कएल गेल मान केँ हटाए देल जाएत आओर भविष्य मे मिलान केर प्रक्रिया केँ "
+"निष्पादित कएनाइ मुश्किल भ' सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:9
+msgid "Duplicating a changed transaction"
+msgstr "एकटा परिवर्तित लेनदेन केर नकल तैयार करैत अछि"
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to duplicate a modified "
+"transaction. The changed data must be saved or the duplication canceled."
+msgstr ""
+"ई संवाद ओहि समय प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा संशोधित लेनदेन केर नकल "
+"तैयार करए केर कोसिस करैत छी. परिवर्तित डाटा केँ जरूर सहेज लेनाइ चाही अथवा नकल "
+"केर प्रक्रिया केँ रद्द कए देनाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:3
+msgid "Commit changes to a transaction"
+msgstr "एकटा लेनदेन मे बदलाव केँ स्वीकार करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gschemas/org.gnucash.warnings.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_warnings.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"This dialog is presented when you attempt to move out of a modified "
+"transaction. The changed data must be either saved or discarded."
+msgstr ""
+"ई संवाद ओहि समय प्रस्तुत कएल जाएत अछि जखन अहाँ एकटा संशोधित लेनदेन सँ बाहर "
+"निकालैन केर कोसिस करैत छी. परिवर्तित डाटा केँ जरूर सहेज लेनाइ चाही अथवा हटाए "
+"देल जानाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:1
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:11
+msgid "Edit the list of encodings"
+msgstr "एन्कोडिंग केर सूची केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:1
+msgid "<b>S_ystem input encodings</b>"
+msgstr "<b>सिस्टम इनपुट एन्कोडिंग (_y)</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:2
+msgid "<b>_Custom encoding</b>"
+msgstr "<b>कस्टम एन्कोडिंग (_C)</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:3
+msgid "<b>_Selected encodings</b>"
+msgstr "<b>चयनित एन्कोडिंग (_S)</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:5
+msgid "Introduction placeholder"
+msgstr "परिचय स्थानधारक"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:6
+msgid "Title placeholder"
+msgstr "नाम स्थानधारक"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:17
+msgid "_Edit list of encodings"
+msgstr "संकेतीकारण केर सूची केँ संपादित करू (_E)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:9
+msgid "Default encoding:"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित एन्कोडिंग:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:8
+msgid "Convert the file"
+msgstr "फाइल केँ बदलू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:10
+msgid "finish placeholder"
+msgstr "समापन स्थानधारक"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/assistant-xml-encoding.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-gnc-xml-import.glade.h:12
+msgid "Finish GnuCash Datafile Import"
+msgstr "GnuCash डाटाफाइल आयात केँ समाप्त करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:1
+msgid "Use Commodity Value"
+msgstr "वस्तु कऽ मूल्य केर उपयोग करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:54
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:3
+msgid "1/10"
+msgstr "1/10"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:4
+msgid "1/100"
+msgstr "1/100"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:5
+msgid "1/1000"
+msgstr "1/1000"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:6
+msgid "1/10000"
+msgstr "1/10000"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:7
+msgid "1/100000"
+msgstr "1/100000"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:8
+msgid "1/1000000"
+msgstr "1/1000000"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
+msgid "<b>Identification</b>"
+msgstr "</b>पहिचान</b> "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
+msgid "Account _name:"
+msgstr "खाता क' नाम (_n)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
+msgid "_Account code:"
+msgstr "खाता कोड (_A):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
+msgid "_Description:"
+msgstr "विवरण (_D):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
+msgid "Smallest _fraction:"
+msgstr "सबसँ छोट अंश (_f): "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
+msgid "Account _Color:"
+msgstr "खाता क' रंग (_C)"
+
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:17
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10806
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020
+msgid "Default"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
+msgid "No_tes:"
+msgstr "टिप्पणी (_t): "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62
+msgid "Ta_x related"
+msgstr "कर सँ संबंधित (_x)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
+msgid ""
+"Use Edit->Tax Report Options to set the tax-related flag and assign a tax "
+"code to this account."
+msgstr ""
+"कर रिपोट->संपादित करू विकल्प क'  उपयोग कए-संबंधी फ्लैग केँ सेट करबाक आओर एहि "
+"खाता मे एकटा कर कोड आवंटित करबाक क' लेल करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+msgid "Placeholde_r"
+msgstr "प्लेसहोल्डर (_r) "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:22
+msgid ""
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
+"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
+"account."
+msgstr ""
+"ई खाता पदानुक्रम मे केवल एकटा स्थानधारक केर रूपेँ मोजुद अछि. लेनदेन केँ एहि "
+"खाता मे नहि, केवल एहि खाता केर उप-खाता मे पोस्ट कएल जा सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
+msgid "H_idden"
+msgstr "नुकाएल (_i) "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:24
+msgid ""
+"This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
+"will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
+"option, you will first need to open the \"Filter By...\" dialog for the "
+"account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
+"allow you to select the account and reopen this dialog."
+msgstr ""
+"एहि खाता (आओर ककरो उप-खाता) केँ खाता ट्री मे नुकाएल देल जएताह आओर ई पंजी मे "
+"पॉपअप "
+"खाता सूची मे दिखाई नहि देगा. एहि विकल्प केँ रीसेट करब क लिए, अहाँकेँ पहले "
+"खाइत ट्री क "
+"लिए \"Filter By...\" समाद केँ खोलब आओर \"show hidden accounts\" विकल्प केँ "
+"देखब "
+"की जरूरत होगी. एहन करब सँ अहाँकेँ खाते क चयन करब आओर एहि समाद केँ फेर सँ खोलब "
+"मे मदति "
+"मिलेगी."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr "एहि वस्तु क' सबसँ छोट अंश जकरा संदर्भित कएल जाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:1
+msgid "<b>Acco_unt Type</b>"
+msgstr "<b>खाता क' प्रकार(_u)</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
+msgid "<b>_Parent Account</b>"
+msgstr "</b>मूल खाता (_P)</b> "
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:28
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11164
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374
+msgid "General"
+msgstr "सामान्य "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
+msgid "<b>Balance Information</b>"
+msgstr "<b>बैलेंस केर सूचना </b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
+msgid "<b>Initial Balance Transfer</b>"
+msgstr "</b>प्रारंभिक बैलेंस ट्रांसफर</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81
+msgid "_Balance:"
+msgstr "बैलेंस (_B):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:32
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:7
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:6
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:36
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:5
+msgid "_Date:"
+msgstr "तिथि (_D):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:90
+msgid "_Use equity 'Opening Balances' account"
+msgstr "इक्विटी ‘प्रारंभिक जमा राशि’ खाता क'  उपयोग करू (_U)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:89
+msgid "_Select transfer account"
+msgstr "ट्रांसफर खाता केँ चुनू (_S)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:36
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
+msgid "Delete Account"
+msgstr "खाता केँ मेटाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:37
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr "</b>लेनदेन</b> "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36
+msgid "M_ove to:"
+msgstr "मे जाउ (_o):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:39
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr "सबहि लेनदेन केँ मेटाउ (_t)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:40
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+msgid ""
+"This account contains transactions. What would you like to do with these "
+"transactions?"
+msgstr ""
+"एहि खाता मे लेनदेन सामिल अछि. अहाँ एहि लेनदेन केर सँग की कएनाइ पसिन्न करब?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:41
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr "एहि खाता मे केवल-पढ़बाक लेनदेन सामिल छी जकरा मेटाएल नहि जाए सकैत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr "</b>उप-खाता</b> "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:43
+msgid ""
+"This account contains sub-accounts. What would you like to do with these "
+"sub-accounts?"
+msgstr "एहि खात मे उप-खाता सामिल अछि. अहाँ ई उप-खाताक सँग की कएनाइ चाहब?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85
+msgid "_Move to:"
+msgstr "मे जाउ (_M): "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr "सबहि उपखाता केँ मेटाउ (_s) "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr "</b>उप-खाता केर लेनदेन</b> "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:47
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do with "
+"these transactions?"
+msgstr ""
+"एकटा अथवा बेसी उप-खाता मे लेनदेन सामिल अछि. एहि लेनदेन केर सँग अहाँ की करै "
+"चाहैत छी? "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:48
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"एकटा अथवा बेसी उप-खाता मे केवल पढ़बाक लेनदेन सामिल अछि जकरा मेटाओल नहि जाए "
+"सकत. "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:49
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:1
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+msgid "Filter By..."
+msgstr "द्वारा फिल्टर करू..."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:50
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:6
+msgid "_Select All"
+msgstr "सभ केँ चुनू (_S) "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:51
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
+msgid "C_lear All"
+msgstr "सभकेँ साफ करू (_l)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83
+msgid "_Default"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित (_D): "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:53
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022
+msgid "Account Type"
+msgstr "खाता क' प्रकार "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:54
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
+msgid "Show _hidden accounts"
+msgstr "नुकाएल खाता केँ देखाउ (_h) "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:55
+msgid "Show accounts which have the option \"Hidden\" checked."
+msgstr "एहन खाता देखाउ जकरा मे विकल्प \"Hidden\" चिह्णित अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:56
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
+msgid "Show _zero total accounts"
+msgstr "सुन कुल खाता केँ देखाउ (_z)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:57
+msgid "Show accounts which have a zero total value."
+msgstr "एहन खाता देखाउ जिकरा मे कुल मूल्य सुन अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:58
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:41
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6514
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+msgid "Other"
+msgstr "आन"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:59
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
+msgid "Renumber sub-accounts"
+msgstr "उप-खाता केँ नव संख्या दिअ'"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:60
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:47
+msgid "Prefix:"
+msgstr "पूर्व निर्धारण:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+msgid "Examples:"
+msgstr "उदाहरण:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:62
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+msgid "Interval:"
+msgstr "अंतराल:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-account.glade.h:63
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86
+msgid "_Renumber"
+msgstr "नव संख्या दिअ' (_R)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:1
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:1
+msgid "Close Book"
+msgstr "पोथी केँ बन्न करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:2
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:595
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:561
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:2
+msgid "Closing Date:"
+msgstr "अंतिम तिथि:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:5
+msgid "Income Total:"
+msgstr "कुल आय:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:4
+msgid "Expense Total:"
+msgstr "कुल खर्च:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-book-close.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-book-close.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:8
+msgid "Description:"
+msgstr "विवरण:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:1
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:9
+msgid "Select security/currency "
+msgstr "सिक्योरिटी/मुद्रा चुनू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:10
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "प्रयोक्ता केर सूचना एतय चुनू... "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:4
+msgid ""
+"Enter the full name of the commodity. Example: Cisco Systems Inc., or Apple "
+"Computer, Inc."
+msgstr ""
+"वस्तु क' पूरा नाम दर्ज करू. उदाहरण: सिस्को सिस्टम इंक. अथवा एप्पल कंप्यूटर, "
+"इंक. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:5
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol for the commodity (e.g. CSCO or AAPL). If you are "
+"retrieving quotes online, this field must exactly match the ticker symbol "
+"used by the quote source (including case). "
+msgstr ""
+"वस्तु कलेल टिकर संकेत (जहिना CSCO अथवा AAPL) दर्ज करू. जँ अहाँ ऑनलाइन उद्धरण "
+"प्राप्त कए रहल छी तँ ई फील्ड उद्धरण स्रोत (केस सहित) द्वारा प्रयुक्त टिकर "
+"संकेत क सँग "
+"ठीक-ठीक मेल होनाए चाही."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:3
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+"वस्तु केर पहिचान क' लेल इस्तेमाल कएल गेल एकटा विशिष्ट कोड जोड़ू. अथवा, अहाँ "
+"सुरक्षित रूपेँ एहि फील्ड केँ खाली छोड़ि सकैत छी. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:1
+msgid "1 /"
+msgstr "1 /"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:5
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+"वस्तु क'  सबसँ छोट भिन्न दर्ज करू जकरा ट्रेड कएल जाए सकै. ओहि स्टाक्स क' लेल "
+"जकरा केवल पूर्ण संख्या मे ट्रेड कएल जाए सकैत अछि, 1 दर्ज करू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:2
+msgid "<b>Quote Source Information</b>"
+msgstr "<b>कोट स्रोत सूचना</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:10
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:16
+msgid "Type of quote source:"
+msgstr "कोट स्रोत क'  प्रकार: "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:18
+msgid "_Full name:"
+msgstr "पूरा नाम (_F) :"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:12
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:21
+msgid "_Symbol/abbreviation:"
+msgstr "संकेत/संक्षेपण (_S):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:13
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:8
+msgid "ISIN, CUSI_P or other code:"
+msgstr "ISIN, CUSI_P अथवा आन कोड:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:14
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:7
+msgid "F_raction traded:"
+msgstr "ट्रेड कएल गेल  भिन्न (_r):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:15
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:17
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr "चेतावनी:वित्त::कोट सही तरीका सँ इंस्टाल नहि कएल गेल अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:19
+msgid "_Get Online Quotes"
+msgstr "आनलाइन कोट प्राप्त करू (_G)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:11
+msgid "Si_ngle:"
+msgstr "एकल (_n):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:18
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from a single site on "
+"the internet. If that site is unavailable, you will not be able to retrieve "
+"quotes."
+msgstr ""
+"ई F::Q उद्धरण स्रोत अछि जे इंटरनेट पर एकटा असगर साइट सँ जानकारी प्राप्त करैत "
+"अछइ. जँ ओ साइट अनुपलब्ध अछि तँ अहाँ उद्धरण प्राप्त करब मे सक्षम नहि होएब."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:19
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:20
+msgid "_Multiple:"
+msgstr "कतेक (_M) :"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:20
+msgid ""
+"These are F::Q quote sources that retrieve information from multiple sites on "
+"the internet. If one of the sites is unavailable, F::Q will attempt to "
+"retrieve the information from another site."
+msgstr ""
+"ई F::Q उद्धरण स्रोत अछि जे इंटरनेट पर अनेक साइट सँ जानकारी प्राप्त करैत अछि. "
+"जँ एकरा मे सँ कोनो साइट अनुपलब्ध अछि तँ F::Q आन साइट सँ जानकारी प्राप्त करबाक "
+"प्रयास करताह."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:21
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:23
+msgid "_Unknown:"
+msgstr "अज्ञात (_U):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:22
+msgid ""
+"These are quote sources that were recently added to F::Q. GnuCash does not "
+"know if these sources retrieve information from a single site or from "
+"multiple sites on the internet."
+msgstr ""
+"ई एहन उद्धरण स्रोत अछि जकरा हाले मे F::Q मे सामिल कएल गेल छला. GnuCash "
+"केँ ई जानकारी नहि अछि जे की ई स्रोत इंटरनेट पर एकटा असगर साइट सँ अथवा अनेक "
+"साइट सँ "
+"जानकारी प्राप्त करैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:23
+#: ../src/gnome-utils/glade/commodity.glade.h:15
+msgid "Time_zone:"
+msgstr "समय क्षेत्र (_z):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:24
+msgid ""
+"Enter a display symbol. This can safely be left blank, in which case the "
+"ticker symbol or the currency ISO code will be used."
+msgstr ""
+"प्रदर्शन संकेत दर्ज करू. एकरा सुरक्षित तरीका सँ खाली छोड़ल जाए सकैत अछि जकरा "
+"मामला मे टिकर संकेत अथवा करेंसी ISO कोड केर उपयोग कएल जाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:25
+msgid "_Display symbol"
+msgstr "प्रदर्शन संकेत"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:26
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:27
+msgid "Dummy commodity Line"
+msgstr "डमी वस्तु लाइन"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-commodity.glade.h:27
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:28
+msgid "Dummy namespace Line"
+msgstr "डमी नामस्थान लाइन"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:1
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:1
+msgid "<b>Data Format:</b>"
+msgstr "<b>डाटा प्रारूप:</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:2
+msgid "Open _Read-Only"
+msgstr "केवल-पठन रूपेँ खोलू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:3
+msgid "<b>File</b>"
+msgstr "<b>फाइल</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:5
+msgid "Host"
+msgstr "होस्ट"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:4
+msgid "Database"
+msgstr "डाटाबेस "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:6
+msgid "Password"
+msgstr "गुड़किल्ली "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-file-access.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-file-access.glade.h:2
+msgid "<b>Database Connection</b>"
+msgstr "<b>डाटाबेस संपर्क </b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:1
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-object-references.glade.h:2
+msgid "Object references"
+msgstr "वस्तु संदर्भ "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-object-references.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-object-references.glade.h:1
+msgid "Explanation"
+msgstr "व्याख्या"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-options.glade.h:1
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:85
+msgid "GnuCash Options"
+msgstr "GnuCash केर विकल्प"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:1
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:86
+msgid "GnuCash Preferences"
+msgstr "GnuCash केर प्राथमिकता "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:28
+msgid "<b>Summarybar Content</b>"
+msgstr "<b>सारांशपट्टी सामग्री</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:99
+msgid "Include _grand total"
+msgstr "कुल योग सहित (_g)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:123
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
+msgstr ""
+"पूर्वनिर्धारित रिपोट मुद्रा मे बदलल गेल सबहि खाता क'  एकटा कुल योग देखाउ. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:100
+msgid "Include _non-currency totals"
+msgstr "गैर-मुद्रा योग सहित (_n)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:6
+msgid ""
+"If checked, non-currency commodities will be shown in the summary bar. If "
+"clear, only currencies will be shown."
+msgstr ""
+"चिह्णित हए पर, गैर-करेंसी वस्तु केँ सारांश बार मे देखाओल जाएत. साफ़ हए पर, "
+"केवल करेंसी केँ देखाओल जाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:26
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>प्रारंभ क' तिथि </b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:13
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>अंतिम तिथि</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:179
+msgid "_Relative:"
+msgstr "संबंधित (_R):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:10
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:159
+msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
+msgstr ""
+"लाभ/हानि केर गणना क' लेल निर्दिष्ट प्रासंगिक प्रारंभ तिथि क' प्रयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:165
+msgid "_Absolute:"
+msgstr "पूर्ण (_A):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:12
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:155
+msgid "Use the specified absolute starting date for profit/loss calculations."
+msgstr "लाभ/हानि केर गणना क' लेल निर्दिष्ट पूर्ण प्रारंभिक तिथि क' उपयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:13
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:115
+msgid "Re_lative:"
+msgstr "संबंधी (_l):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:14
+msgid ""
+"Use the specified relative ending date for profit/loss calculations. Also use "
+"this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+"लाभ/हानि केर गणना कलेल निर्दिष्ट सापेक्ष समापन दिनांक क प्रयोग करू. निवल "
+"संपत्ति केर गणना कलेल भी एहि दिनांक केर प्रयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:15
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:34
+msgid "Ab_solute:"
+msgstr "आत्यंतिक (_s):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:16
+msgid ""
+"Use the specified absolute ending date for profit/loss calculations. Also use "
+"this date for net assets calculations."
+msgstr ""
+"लाभ/हानि केर गणना कलेल निर्दिष्ट निरपेक्ष समापन दिनांक केर प्रयोग करू. निवल "
+"संपत्ति केर गणना कलेल भी एहि दिनांक क प्रयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:35
+msgid "Accounting Period"
+msgstr "लेखांकन अवधि"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:18
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:25
+msgid "<b>Separator Character</b>"
+msgstr "<b>अलग करए बला अक्षर</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:19
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:145
+msgid "Use _formal accounting labels"
+msgstr "औपचारिक लेखांकन लेबल क' उपयोग करू (_f)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:20
+msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
+msgstr ""
+"अनौपचारिक पर्यायवाची शब्द केर बजाय केवल 'डेबिट' आओर 'क्रेडिट' क प्रयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:21
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:18
+msgid "<b>Labels</b>"
+msgstr "<b>लेबल</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:22
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:177
+msgid "_None"
+msgstr "कोनो नहि (_N)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:23
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:77
+msgid "Don't sign reverse any accounts."
+msgstr "कोनो खाता केर पाछाँ हस्ताक्षर नहि करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:24
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:52
+msgid "C_redit accounts"
+msgstr "क्रेडिट खाता (_r)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:134
+msgid ""
+"Sign reverse balances on the following: Credit Card, Payable, Liability, "
+"Equity, and Income."
+msgstr ""
+"निम्नलिखित पर उलटा बैलेंस केँ साइन करू: क्रेडिट कार्ड, डे, देयता, इक्विटी आओर "
+"आय."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:26
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:175
+msgid "_Income & expense"
+msgstr "आय आओर खर्च (_I)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:27
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:133
+msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
+msgstr "आय आओर खर्च केर खाता पर उलटा बैलेंस केँ साइन करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:28
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:23
+msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
+msgstr "<b>संतुलित खाता केँ उनटा करू  </b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:29
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:10
+msgid "<b>Default Currency</b>"
+msgstr "<b>पूर्वनिर्धारित मुद्रा</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:30
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:142
+msgid "US Dollars (USD)"
+msgstr "US डालर (USD)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:31
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:101
+msgid "Loc_ale:"
+msgstr "गैर-मुद्रा योग सहित (_a):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:32
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:160
+msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
+msgstr "सबहि नव निर्मित खाता क' लेल सिस्टम लोकल मुद्रा क' प्रयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:33
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:53
+msgid "Ch_oose:"
+msgstr "चुनू (_o):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:34
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:156
+msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
+msgstr "सबहि नव निर्मित खाता क' लेल निर्दिष्ट मुद्रा क' प्रयोग करू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:35
+msgid ""
+"The character that will be used between components of an account name. A "
+"legal value is any single character except letters and numbers, or any of the "
+"following strings: \"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" and "
+"\"period\"."
+msgstr ""
+"वर्ण जकर प्रयोग एकटा खाता नाम केर घटक केर बीच कएल जाएत. एकटा वैध मान अक्षर "
+"अथवा अंक अथवा निम्नलिखित मे सँ ककरो स्ट्रिंग केँ छाड़िकए कोनो भी असगर वर्ण "
+"अछि: "
+"\"colon\" \"slash\", \"backslash\", \"dash\" आओर \"period\"."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:36
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:54
+msgid "Character:"
+msgstr "अक्षर:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:37
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:12
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:121
+msgid "Sample:"
+msgstr "नमूना:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:38
+msgid "<b>Account Color</b>"
+msgstr "<b>खाता कऽ रंग</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:39
+msgid "Show the Account Color as background"
+msgstr "खाता केर रँग केँ पृष्ठभूमि कऽ रूप मे देखाबू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:40
+msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
+msgstr "खाता कऽ रँग केँ खाता नाम पृष्ठभूमि कऽ रूप मे देखाबू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:41
+msgid "Show the Account Color on tabs"
+msgstr "खाता क रँग केँ टैब पर देखाबू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:42
+msgid "Show the Account Color as tab background."
+msgstr "खाता क रँग केँ टैब पृष्ठभूमि कऽ रूपेँ देखाबू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:44
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:14
+msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
+msgstr "<b>फैंसी तिथि प्रारूप</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:45
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:9
+msgid "<b>Date Format</b>"
+msgstr "<b>तिथि प्रारूप</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:46
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:31
+msgid "<b>Time Format</b>"
+msgstr "<b>समय प्रारूप</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:47
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:144
+msgid "U_se 24-hour clock"
+msgstr "24-घंटा केर घड़ी क' उपयोग करू (_s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:48
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:146
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr "24-घंटा (12 घंटा केर बजाय) केर समय प्रारूप क' उपयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:49
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:8
+msgid "<b>Date Completion</b>"
+msgstr "<b>तिथि संपूर्ण</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:50
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:163
+msgid "When a date is entered without year, it should be taken:"
+msgstr ""
+"जखन वर्ष केर बिनु कोनो तिथि दर्ज कएल जाएत अछि, तँ एकरा एहि रूपेँ लेल जाइनाइ "
+"चाही: "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:51
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:98
+msgid "In the current calendar year"
+msgstr "वर्तमान कैलेंडर वर्ष मे"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:52
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:60
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are within the current calendar year."
+msgstr ""
+"तिथि केँ एहि प्रकार पूरा कएल जएताह जकरा जे ओ वर्तमान कैलेंडर वर्ष केर भीतर "
+"रहै."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:53
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting this\n"
+"many months before the current month:"
+msgstr ""
+"एकटा घसकाबै बला 12-महिना केर विंडो मे\n"
+"वर्तमान महिना सँ एतेक महिना पहले आरंभ करैत हुए:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:55
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:15
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:59
+msgid ""
+"Dates will be completed so that they are close to the current date. Enter the "
+"maximum number of months to go backwards in time when completing dates."
+msgstr ""
+"तिथि केँ एहि प्रकार पूरा कएल जएताह जकरा सँ ओ वर्तमान तिथि केर करीब रहै. तिथि "
+"केँ पूरा करैत समय पाछाँ केर तरफ जाए क' लेल महिना केर अधिकतम संख्या दर्ज करू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:56
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:81
+msgid "Enter number of months."
+msgstr "महिना केर संख्या दर्ज करू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:57
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:153
+msgid "Use the date format specified by the system locale."
+msgstr "सिस्टम लोकल द्वारा निर्दिष्ट तिथि प्रारूप क'  उपयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:58
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:58
+msgid "Date/Time"
+msgstr "तिथि/समय"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:60
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:106
+msgid "Perform account list _setup on new file"
+msgstr "नव फाइल पर खाता सूची सेटअप केँ निष्पादित करू (_s)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:61
+msgid "Present the new account list dialog when you choose File -> New File."
+msgstr "जखन अहाँ फाइल -> नव फाइल चुनए छी तखन नव खाता सूची डायलॉग प्रस्तुत करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:62
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:68
+msgid ""
+"Set book option on new files to use split \"action\" field for \"Num\" field "
+"on registers/reports"
+msgstr ""
+"पंजियन/रिपोर्ट पर \"Num\" फील्ड लेल विभाजन \"action\" फील्डक उपयोग करबाक "
+"लेल नव फाइल पर बुक विकल्प सेट करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:63
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:69
+msgid ""
+"If selected, the default book option for new files is set so that the 'Num' "
+"cell on registers shows/updates the split 'action' field and the transaction "
+"'num' field is shown on the second line in double line mode (and is not "
+"visible in single line mode). Otherwise, the default book option for new "
+"files is set so that the 'Num' cell on registers shows/updates the "
+"transaction 'num' field."
+msgstr ""
+"चयनित हए पर, नव फाइल कलेल डिफॉल्ट बुक विकल्प सेट कएल जाइत अछि जकरासँ "
+"पंजियन पर 'नम' सेल विभाजन 'कार्रवाई' फील्ड केँ देखाबैत/अपडेट करैत अछि आओर "
+"लेनदेन 'नम' "
+"फील्ड केँ दोहरा पंक्ति मोड मे दोसर पंक्ति पर देखाओल जाइत अछि (आओर ई एकटा "
+"पंक्ति मोड मे "
+"देखाइ नहि देत अछि). अन्यथा, नव फाइल कलेल डिफॉल्ट बुक विकल्प सेट कएल जाइत अछि "
+"जकरासँ "
+"पंजियन पर 'नम' सेल लेनदेन 'नम' फील्ड केँ देखाबैत/अपडेट करैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:64
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:63
+msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
+msgstr "\"दिन क'  टिप\" संवाद देखाउ  (_t)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:65
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
+msgstr "शुरुआत मे GnuCash कऽ उपयोग करबाक लेल सुझाव प्रदर्शित करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:66
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:88
+msgid "How many days to keep old log/backup files."
+msgstr "पुरान लाग/बैकअप फाइल केँ कतेक दिन तक राखब "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:67
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:188
+msgid "days"
+msgstr "दिन"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:68
+msgid "_Retain log/backup files:"
+msgstr "लॉग/बैकअप फाइल केँ बनओने राखू:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:69
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:56
+msgid "Com_press files"
+msgstr "फाइल केँ संकुचित करू (_p)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:70
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:57
+msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
+msgstr "डाटा फाइल केँ डिस्क मे सहेजए समय एकरा gzip सँ संकुचित करू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:71
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:15
+msgid "<b>Files</b>"
+msgstr "<b>फाइल</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:72
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:170
+msgid "_Decimal places:"
+msgstr "दशमलव स्थान (_D):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:73
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:87
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr "कतेक स्वचालित दशमलव स्थान केँ भरल जएताह."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:74
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:168
+msgid "_Automatic decimal point"
+msgstr "स्वतः दशमलव बिंदु (_A)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:75
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:46
+msgid ""
+"Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
+msgstr ""
+"स्वचालित रूपेँ ओहि मान मे एकटा दशमलव बिंदु डालू जकर प्रविष्टि दशमलव केर बिनु "
+"कएल गेल अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:76
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:65
+msgid "Display ne_gative amounts in red"
+msgstr "ऋणात्मक राशि केँ लाल रंग मे प्रदर्शित करू (_g)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:77
+msgid "Display negative amounts in red."
+msgstr "ऋणात्मक राशी केँ लाल रँग मे प्रदर्शित करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:78
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:20
+msgid "<b>Numbers</b>"
+msgstr "<b>संख्या</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:24
+msgid "<b>Search Dialog</b>"
+msgstr "<b>संवाद ताकू </b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:80
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:104
+msgid "New search _limit:"
+msgstr "नव खोज सीमा (_l):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:81
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:62
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
+msgstr ""
+"‘नव खोज’ मे पूर्वनिर्धारित रूपेँ जाउ जँ एहि मद केर संख्या सँ कम केर वापसी "
+"हाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:82
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:128
+msgid "Show splash scree_n"
+msgstr "स्प्लैश स्क्रीन देखाउ (_n)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:83
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:129
+msgid "Show splash screen at startup."
+msgstr "स्टार्टअप केर समय स्प्लैश स्क्रीन देखाउ.  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:84
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:42
+msgid "Auto-save time _interval:"
+msgstr "समय अंतराल केँ स्वतः सहेजू (_i): "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:85
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:138
+msgid ""
+"The number of minutes until saving of the data file to harddisk will be "
+"started automatically. If zero, no saving will be started automatically."
+msgstr ""
+"डाटा फाइल केँ हार्ड डिस्क मे सहेजल जाए तक मिनट केर संख्या स्वतः शुरू भ' जाएत. "
+"जँ सुन अछि, तँ सहेजए केर कोनो प्रक्रिया स्वतः शुरू नहि हाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:86
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:189
+msgid "minutes"
+msgstr "मिनट"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:87
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:125
+msgid "Show auto-save confirmation _question"
+msgstr "स्वतः-सहेजू पुष्टि प्रश्न केँ देखाउ (_q)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:89
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows a confirmation question each time the auto-save "
+"feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ प्रत्येक बेर जखन स्वतः-सहेजू सुविधा केँ स्टार्ट कएल जाएत "
+"अछि GnuCash एकटा पुष्टि क' प्रश्न देखाबैत अछि. आन रूपेँ कोनो बाइली व्याख्या "
+"नहि देखाओल जाएत अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:89
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:458
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:451
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:103
+msgid "Never"
+msgstr "कहियो नहि "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:90
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Do not create log/backup files."
+msgstr "लॉग/बैकअप फाइल नहि बनाबू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:91
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:32
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:82
+msgid "For:"
+msgstr "क' लेल:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:92
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:24
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
+msgstr "एतेक दिन बाद पुरान लॉग/बैकअप फाइल केँ हटाउ (0 = कहियो नहि).  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:93
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:83
+msgid "Forever"
+msgstr "हगदम क' लेल "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:94
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:25
+msgid "Do not delete log/backup files."
+msgstr "लॉग/बैकअप फाइल केँ नहि हटाबू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:95
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Enable timeout on \"Save changes on closing\" question"
+msgstr "\"Save changes on closing\" प्रश्न पर टाइमआउट सक्षम करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:96
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"If enabled, the \"Save changes on closing\" question will only wait a limited "
+"number of seconds for an answer. If the user didn't answer within that time, "
+"the changes will be saved automatically and the question window closed."
+msgstr ""
+"सक्षम हए पर, \"Save changes on closing\" प्रश्न उत्तर कलेल केवल सेकंड केर "
+"सीमित संख्या तक प्रतीक्षा करताह. जँ उपयोगकर्ता ने ओतबा काल मे उत्तर नहि देने "
+"हुए तँ "
+"बदलाव केँ स्वचालित रूप सँ सहेज लेल जएताह आओर प्रश्न विंडो बन्न भ जाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:97
+msgid "Time to wait for answer:"
+msgstr "उत्तर कलेल प्रतीक्षा करबाक समय:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:98
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid ""
+"The number of seconds to wait before the question window will be closed and "
+"the changes saved automatically."
+msgstr ""
+"प्रश्न विंडो केँ बन्न कएल जाए आओर बदलाव केँ स्वचालित रूप सँ सहेजल जाए सँ "
+"पहिले एतेक सेकंड धरि प्रतीक्षा करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:99
+msgid "seconds"
+msgstr "सकेण्ड"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:101
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:7
+msgid "<b>Checks</b>"
+msgstr "<b>चेक </b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:102
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:111
+msgid "Print _date format"
+msgstr "नव फाइल पर खाता सूची सेटअप केँ निष्पादित करू (_d)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:103
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:49
+msgid "Below the actual date, print the format of that date in 8 point type."
+msgstr ""
+"वास्तविक तिथि केर नीच्चाँ, 8 प्वाइंट टाइप मे ओहि तिथि क' प्रारूप प्रिंट करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:104
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:61
+msgid "Default _font:"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित फोन्ट (_f):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:105
+msgid "The default check printing font."
+msgstr "डिफॉल्ट चेक प्रिंटिंग फॉन्ट."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:106
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:110
+msgid "Print _blocking chars"
+msgstr "नव फाइल पर खाता सूची सेटअप केँ निष्पादित करू (_b)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:107
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:109
+msgid "Print '***' before and after each text field on the check."
+msgstr "चेक पर प्रत्येक फील्ड केँ भरल जाए सँ पहिने आओर बाद '***' प्रिंट करू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:108
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:112
+msgid "Printing"
+msgstr "प्रिंटिंग"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:109
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:29
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:5
+msgid "<b>Actions</b>"
+msgstr "<b>गतिविधि</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:110
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:1
+msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
+msgstr "गतिविधि केँ खाली लेनदेन मे 'दर्ज करू’ (_E)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:111
+msgid ""
+"If checked, pressing the 'Enter' key will move to the blank transaction at "
+"the bottom of the register. If clear, pressing the 'Enter' key will move down "
+"one row."
+msgstr ""
+"चिह्णित हए पर, 'एंटर' बटन दाबै सँ पंजीयन केर निचला हिस पर रिक्त लेनदेन पर चलि "
+"जाएत. साफ़ हए पर, 'एंटर' बटन दाबै सँ एक पंक्ति नीच्चाँ लए जाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:112
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:166
+msgid "_Auto-raise lists"
+msgstr "स्वतः-उठाओल गेल सूची (_A)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:113
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:47
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
+msgstr "इनपुट केर दौरान खाता अथवा गतिविधि केर सूची केँ स्वतः उठाउ. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:114
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:22
+msgid "<b>Reconciling</b>"
+msgstr "<b>मिलान कएनाइ</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:115
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:55
+msgid "Check cleared _transactions"
+msgstr "चेक मंजूर कएल गेल लेनदेन (_t)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:116
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:107
+msgid "Pre-check cleared transactions when creating a reconcile dialog."
+msgstr "मिलान संवाद बनाल जाएत समय मंजूर लेनदेन केँ पहिने चेक कए लिअ'. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:117
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:43
+msgid "Automatic _interest transfer"
+msgstr "स्वचालित ब्याज स्थानांतरण (_i)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:118
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:113
+msgid ""
+"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
+"user to enter a transaction for the interest charge or payment. Currently "
+"only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and "
+"Liability accounts."
+msgstr ""
+"कोनो खाता क' मिलान करए सँ पहिने कओन सँ शुल्क अथवा भुगतान केर ब्याज प्रयोक्ता "
+"केँ ब्याज शुल्क अथवा भुगतान क' लेनदेन दर्ज करबाक क' लेल प्रेरित करैत अछि. "
+"वर्तमान मे केवल बैंक, क्रेडिट म्युचुअल, संपत्ति, प्राप्य, देय आओर देयता खाता "
+"क' लेल सक्रिय अछि.  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:119
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:44
+msgid "Automatic credit card _payment"
+msgstr "स्वचालित क्रेडिट कार्ड भुगतान (_p)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:120
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:37
+msgid ""
+"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
+"card payment."
+msgstr ""
+"एकटा क्रेडिट कार्ड स्टेटमेंट क' मिलान करबाक केर बाद, प्रयोक्ता केँ एकटा "
+"क्रेडिट कार्ड भुगतान दर्ज करबाक क' लेल प्रेरित करू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:121
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:41
+msgid "Always reconcile to t_oday"
+msgstr "हरदम आइ सँ मिलान करू  (_o)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:122
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:40
+msgid ""
+"Always open the reconcile dialog using today's date for the statement date, "
+"regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+"पछिला मिलान केर परवाह केने बिनु, स्टेटमेंट तिथि क' लेल हरदम आइ केर तिथि क' "
+"उपयोग कए मिलान संवाद केँ खोलू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:123
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:79
+msgid "Draw _vertical lines between columns"
+msgstr "कालम केर बीच लंबवत डडीर घींचू (_v)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:124
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:132
+msgid "Show vertical borders on the cells."
+msgstr "सेल पर लम्बवत बार्डर केँ देखाउ.   "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:125
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:80
+msgid "Draw hori_zontal lines between rows"
+msgstr "डडीर केर बीच क्षैतिज डडीर घींचू (_z)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:126
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:127
+msgid "Show horizontal borders on the cells."
+msgstr "सेल पर क्षैतिज बार्डर केँ देखाउ "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:127
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:78
+msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
+msgstr "दोहरा मोड रंग क' प्रयोग लेनदेन केर सँग बेर-बेर सँ करू (_m)."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:128
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:39
+msgid ""
+"Alternate the primary and secondary colors by transaction instead of by "
+"alternating by row."
+msgstr ""
+"प्राथमिक आओर द्वितीयक रंग केँ डडीर केर अनुसार बेर-बेर सँ सजएनाइ केर बजाय "
+"लेनदेन केर हिसाब सँ बेर-बेर सँ सजाउ."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:129
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:185
+msgid "_Use system theme colors"
+msgstr "सिस्टम थीम रंग क' प्रयोग करू (_U)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:130
+msgid ""
+"If checked, the system color theme will be applied to register windows. If "
+"clear, the original GnuCash register colors will be used."
+msgstr ""
+"चिह्णित हए पर, रजिस्टर विंडोज मे सिस्टम कलर थीम क प्रयोग कएल जाएत. साफ़ हए "
+"पर, "
+"मूल GnuCash रजिस्टर क रंग केर प्रयोग कएल जाएत. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:131
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:17
+msgid "<b>Graphics</b>"
+msgstr "<b>ग्राफिक्स</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:132
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:135
+msgid "Tab order in_cludes Transfer on Memorised Transactions"
+msgstr "टैब आर्डर मे याद लेनदेन पर स्थानांतरण सामिल अछि (_c)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:133
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:102
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled."
+msgstr "याद राखब लेनदेन केँ स्वतः भरल जाएत समय स्थानांतरण फील्ड मे जाउ. "
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2580
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2413
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1971
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
+msgid "Register"
+msgstr "रजिस्टर "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:135
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:12
+msgid "<b>Default Style</b>"
+msgstr "<b>पूर्वनिर्धारित शैली</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:136
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:21
+msgid "<b>Other Defaults</b>"
+msgstr "<b>आन पूर्वनिर्धारित</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:137
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:169
+msgid "_Basic ledger"
+msgstr "मूल लेजर (_B)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:138
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:85
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:124
+msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr "सबहि लेनदेन केँ एकटा लाइन पर देखाउ. (डबल लाइन मोड मे दुइ.)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:139
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:167
+msgid "_Auto-split ledger"
+msgstr "स्वतः विभाजन लेजर (_A)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:140
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:87
+msgid ""
+"Automatically expand the current transaction to show all splits. All other "
+"transactions are shown on one line. (Two in double line mode.)"
+msgstr ""
+"सभ विभाजन केँ देखाबै कलेल वर्तमान लेनदेन केँ स्वचालित रूप सँ विस्तारित "
+"करैत अछि. आन सभ लेनदेन केँ एकटा पंक्ति पर देखाओल जाइत अछि. (दोहरा पंक्ति मोड "
+"मे दुइ)."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:439
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:437
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:377
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:141
+msgid "Transaction _Journal"
+msgstr "लेनदेन जर्नल (_J)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:142
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:88
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:38
+msgid "All transactions are expanded to show all splits."
+msgstr "सबहि विभाजन केँ देखाबै क' लेल सबहि लेनदेन क' विस्तार कएल गेल  अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:143
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:105
+msgid "Number of _transactions:"
+msgstr "लेनदेन केर संख्या (_t):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:144
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:102
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:130
+msgid ""
+"Show this many transactions in a register. A value of zero means show all "
+"transactions."
+msgstr ""
+"एकटा रजिस्टर मे एतबा लेनदेन केँ देखाउ. सुन केर मान क' मतलब अछि सबहि लेनदेन "
+"केँ देखाउ."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:145
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:171
+msgid "_Double line mode"
+msgstr "डबल लाइन मोड (_D)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:146
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
+"affect expanded transactions."
+msgstr ""
+"प्रत्येक लेनदेन कलेल एकटा क बजाय जानकारी केर दुइ पंक्ति देखाबू. विस्तारित "
+"लेनदेन केँ प्रभावित नहि करैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:147
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:118
+msgid "Register opens in a new _window"
+msgstr "रजिस्टर एकटा नव विंडो मे खुलैत अछि (_w)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:148
+msgid ""
+"If checked, each register will be opened in its own top level window. If "
+"clear, the register will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"चिह्णित कएल जाए पर, प्रत्येक पंजी केँ एकर अपन शीर्ष स्तरीय विंडो मे खोलल "
+"जाएत. साफ़ हए पर, पंजी केँ वर्तमान विंडो मे खोलल जाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:149
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:178
+msgid "_Only display leaf account names"
+msgstr "केवल लीफ खाता नाम केँ देखाउ (_O)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:150
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:93
+msgid ""
+"If checked, only the names of the leaf accounts are displayed in the register "
+"and in the account selection popup. The default behaviour is to display the "
+"full name, including the path in the account tree. Checking this option "
+"implies that you use unique leaf names."
+msgstr ""
+"जँ चुनल गेल अछि, तँ रजिस्टर मे आओर खाता चयन पापअप मे केवल लीफ खाता केर नाम "
+"केँ दर्शाओल जाएत अछि. पूर्वनिर्धारित व्यवहार खाता ट्री मे पाथ सहित पूरा नाम "
+"केँ प्रदर्शित करैत अछि. एहि विकल्प केँ चुनए क' मतलब अछि जे अहाँ विशिष्ट लीफ "
+"नाम क' उपयोग करैत छी. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:151
+msgid "Number of _characters for auto complete:"
+msgstr "स्वतः पूर्ण करब क लेल वर्ण कऽ संख्या:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:152
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:104
+msgid ""
+"This sets the number of characters before auto complete starts for "
+"description, notes and memo fields."
+msgstr ""
+"ई वर्णन, नोट आओर मेमो फील्ड कलेल 'स्वतः पूर्ण' प्रारंभ हए सँ पहिले वर्ण"
+"केर सँख्या निर्धारित करैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:153
+msgid "Show the _entered and reconcile dates"
+msgstr "दर्ज आओर समाधान तिथियां देखाबू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:154
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:94
+msgid ""
+"Show the date when the transaction was entered below the posted date and "
+"reconciled date on split row."
+msgstr ""
+"ओ दिनांक देखाबैत अछि जखन लेनदेन केँ विभाजन पंक्ति पर प्रेषित दिनांक आओर "
+"समाधानकृत दिनांक केर नीच्चाँ दर्ज कएल गेल छला."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:155
+msgid "Show the calendar b_uttons"
+msgstr "कैलेंडर बटन देखाबू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:156
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:98
+msgid "Show the calendar buttons Cancel, Today and Select."
+msgstr "कैलेंडर बटन 'रद करू', 'आइ' आओर 'चयन करू' देखाबू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:157
+msgid "_Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr "विस्तार करब पर चयन केँ रिक्त विभाजन पर लए जाउ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:158
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:100
+msgid ""
+"This will move the selection to the blank split when the transaction is "
+"expanded."
+msgstr "ई लेनदेन केँ विस्तारित करए पर चयन केँ रिक्त विभाजन मे लए जाएत. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:159
+msgid "_Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr "चयन करब पर दर्ज आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:160
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:96
+msgid "Show the entered date and reconciled date on transaction selection."
+msgstr "लेनदेन केर चयन करब पर दर्ज दिनांक आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:161
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:117
+msgid "Register Defaults"
+msgstr "रजिस्टर पूर्वनिर्धारित"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:162
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:109
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:157
+msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
+msgstr "सबहि नव निर्मित रिपोट क' लेल निर्दिष्ट मुद्रा क'  प्रयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:163
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:107
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:161
+msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
+msgstr "सबहि नव निर्मित रिपोट क' लेल सिस्टम लोकल मुद्रा क'  प्रयोग करू."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:164
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:11
+msgid "<b>Default Report Currency</b>"
+msgstr "<b>पूर्वनिर्धारित रिपोट मुद्रा</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:165
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:19
+msgid "<b>Location</b>"
+msgstr "<b>स्थान</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:166
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:119
+msgid "Report opens in a new _window"
+msgstr "रिपोट एकटा नव विंडो मे खुलैत अछि (_w)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:167
+msgid ""
+"If checked, each report will be opened in its own top level window. If clear, "
+"the report will be opened in the current window."
+msgstr ""
+"चिह्णित कएल जाए पर, प्रत्येक रिपोर्ट केँ ओकर अपन शीर्ष स्तरीय विंडो मे "
+"खोलल जाएत साफ़ कएल जाए पर, रिपोर्ट केँ वर्तमान विंडो मे खोलल जाएत."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:168
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:120
+msgid "Reports"
+msgstr "रिपोट"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:169
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:33
+msgid "<b>Window Geometry</b>"
+msgstr "<b>विंडो ज्यामिति</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:170
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:182
+msgid "_Save window size and position"
+msgstr "विंडो केर आकार आओर स्थिति केँ सहेजू (_S)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:171
+msgid "Save window size and location when it is closed."
+msgstr "विंडो केँ बन्न करैत समय एकर आकार आओर स्थान केँ सहेजू. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:172
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:51
+msgid "Bring the most _recent tab to the front"
+msgstr "सबसँ हाल केर टैब केँ सोझा लाउ (_r)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:173
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:8
+msgid "Closing a tab moves to the most recently visited tab."
+msgstr "एकटा टैब केँ बन्न कए सबसँ हाल मे देखल गेल टैब मे लए जाएत अछि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:174
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:29
+msgid "<b>Tab Position</b>"
+msgstr "<b>टैब स्थिति</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:175
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:139
+msgid "To_p"
+msgstr "शीर्ष (_p)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:176
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:70
+msgid "Display the notebook tabs at the top of the window."
+msgstr "नोटबुक टैब केँ विंडो केर शीर्ष पर दर्शाउ."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:177
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:48
+msgid "B_ottom"
+msgstr "नीच्चाँ (_o)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:178
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:67
+msgid "Display the notebook tabs at the bottom of the window."
+msgstr "नोटबुक टैब केँ विंडो केर निचला हिस मे दर्शाउ. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:179
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:176
+msgid "_Left"
+msgstr "बम्माँ (_L)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:180
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:68
+msgid "Display the notebook tabs at the left of the window."
+msgstr "नोटबुक टैब केँ विंडो केर बम्माँ तरफ दर्शाउ."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:181
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:181
+msgid "_Right"
+msgstr "दाहिन्ना (_R)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:182
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:69
+msgid "Display the notebook tabs at the right of the window."
+msgstr "नोटबुक टैब केँ विंडो केर दाहिन्ना तरफ देखाउ."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:183
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:27
+msgid "<b>Summary Bar Position</b>"
+msgstr "<b>सारांशपट्टी स्थिति </b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:184
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2554
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:2554
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:37
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2512
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:140
+msgid "Top"
+msgstr "शीर्ष"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:185
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:72
+msgid "Display the summary bar at the top of the page."
+msgstr "सारांशपट्टी केँ पृष्ठ केर शीर्ष पर देखाउ."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:186
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:39
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:50
+msgid "Bottom"
+msgstr "नीच्चाँ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:187
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:71
+msgid "Display the summary bar at the bottom of the page."
+msgstr "सारांशपट्टी केँ पृष्ठ केर निचला हिस मे दर्शाउ."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:188
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:30
+msgid "<b>Tabs</b>"
+msgstr "<b>टैब</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:189
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:126
+msgid "Show close button on _notebook tabs"
+msgstr "नोटबुक टैब पर बन्न बटन केँ देखाउ (_n)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:190
+msgid ""
+"Show a close button on each notebook tab. These function identically to the "
+"'Close' menu item."
+msgstr ""
+"प्रत्येक नोटबुक टैब पर एकटा बन्न बटन देखाबू. ई 'बन्न' मेनू आइटम केर समान काम "
+"करैत अछि."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:191
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:186
+msgid "_Width:"
+msgstr "चओड़ाइ (_W):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:192
+msgid ""
+"If the text in the tab is longer than this value (the test is approximate) "
+"then the tab label will have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+"जँ टैब मे टेक्स्ट एहि मान सँ बेसी नमहर अछि (परीक्षण लगभग अछि) तँ टैब स्तर मे "
+"मध्य कट हाएत आओर एकरा स्थान पर एकटा इलिप्सिस क प्रयोग कएल जाएत. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:193
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:187
+msgid "characters"
+msgstr "अक्षर"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:194
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:164
+msgid "Windows"
+msgstr "विंडो"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:195
+msgid "US"
+msgstr "US"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:196
+msgid "07/31/2013"
+msgstr "07/31/2013"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:197
+msgid "UK"
+msgstr "UK"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:198
+msgid "31/07/2013"
+msgstr "31/07/2013"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:199
+msgid "Europe"
+msgstr "यूरोप"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:200
+msgid "31.07.2013"
+msgstr "31.07.2013"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:201
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:202
+msgid "2013-07-31"
+msgstr "2013-07-31"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:203
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:19
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:38
+msgid "Locale"
+msgstr "स्थानीय भाषा"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-preferences.glade.h:204
+msgid "(dummy)"
+msgstr "(डमी)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:1
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:3
+msgid "Reset Warnings"
+msgstr "चेतावनी केँ रीसेट करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:2
+msgid ""
+"You have requested that the following warning dialogs not be presented. To "
+"re-enable any of these dialogs, select the check box next to the dialog, then "
+"click OK."
+msgstr ""
+"अहाँ अनुरोध कएने छी जे निम्न चेतावनी संवाद केँ प्रस्तुत नहि कएल जाएत. "
+"एकरा मे सँ कोनो भी संवाद केँ पुनः-सक्षम करबाक लेल समाद क सामना चेक बॉक्स केर "
+"चयन करू, फेर ओके पर "
+"क्लिक करू.  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:7
+msgid "_Unselect All"
+msgstr "सबहि क' चयन हटाउ (_U)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:1
+msgid "No warnings to reset."
+msgstr "रीसेट करबाक क' लेल कोनो चेतावनी नहि. "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:2
+msgid "Permanent Warnings"
+msgstr "स्थायी चेतावनी"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/glade/dialog-reset-warnings.glade.h:4
+msgid "Temporary Warnings"
+msgstr "अस्थायी चेतावनी "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:1
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
+msgid "<b>Tax Table Entry</b>"
+msgstr "<b>कर तालिका प्रविष्टि</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:2
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
+msgid "<b>Tax Table</b>"
+msgstr "<b>कर तालिका</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:3
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
+msgid "_Account:"
+msgstr "खाता (_A):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:4
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13
+msgid "_Value: "
+msgstr "मान (_V):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:5
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
+msgid "_Type: "
+msgstr "प्रकार (_T):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:6
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
+msgid "_Name: "
+msgstr "नाम (_N):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:7
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:5
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "कर तालिका"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:8
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
+msgid "<b>Tax Tables</b>"
+msgstr "<b>कर तालिका</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:9
+#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
+msgid "<b>Tax Table Entries</b>"
+msgstr "<b>कर तालिका केर प्रविष्टि</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:10
+msgid "Value $"
+msgstr "मूल्य"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-tax-table.glade.h:12
+#, no-c-format
+msgid "Percent %"
+msgstr "प्रतिशत %"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:1
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:2
+msgid "GnuCash Tip Of The Day"
+msgstr "GnuCash क' दिन क'  टिप:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:1
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "<b>दिन क' टिप:</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-totd.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/glade/totd.glade.h:3
+msgid "_Show tips at startup"
+msgstr "स्टार्टअप केर समय टिप्स केँ चुनू (_S)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:1
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:14
+msgid "Transfer Funds"
+msgstr "कोष स्थानांतरित करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:1
+msgid "<b>Basic Information</b>"
+msgstr "<b>बुनियादी जानकारी</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:3
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:5
+msgid "Amount:"
+msgstr "राशि:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:7
+msgid "Date:"
+msgstr "तिथि:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:11
+msgid "Num:"
+msgstr "संख्या:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:10
+msgid "Memo:"
+msgstr "मेमो:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:3
+msgid "<b>Transfer From</b>"
+msgstr "<b>सँ स्थानांतरण</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:6
+msgid "Currency:"
+msgstr "मुद्रा:"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7752
+msgid "Show Income/Expense"
+msgstr "आय/खर्च देखाउ "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:4
+msgid "<b>Transfer To</b>"
+msgstr "<b>केँ स्थानांतरण </b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:12
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:2
+msgid "<b>Currency Transfer</b>"
+msgstr "<b>मुद्रा स्थानांतरण</b>"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:13
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:9
+msgid "Exchange Rate:"
+msgstr "विनिमय दर:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-transfer.glade.h:15
+#: ../src/gnome-utils/glade/transfer.glade.h:15
+msgid "_Fetch Rate"
+msgstr "दाम पर बिकए बला दर (_F)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:2
+msgid "Username and Password"
+msgstr "प्रयोक्तानाम आओर गुड़किल्ली"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
+msgid "Enter your username and password"
+msgstr "अपन प्रयोक्तानाम आओर गुड़किल्ली दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:4
+msgid "_Username:"
+msgstr "प्रयोक्तानाम (_U):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/dialog-userpass.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "गुड़किल्ली (_P):"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:1
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:19
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:5
+msgid "Date Format"
+msgstr "तिथि प्रारूप"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:5
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "31 दिसंबर, 2000"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "%Y-%m-%d"
+msgstr "%Y-%m-%d"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:7
+msgid "Include Century"
+msgstr "शतक केँ सामिल करू "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:3
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "संक्षेपण"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:8
+msgid "Months:"
+msgstr "महिना:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:10
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:20
+msgid "Years:"
+msgstr "वर्ष:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:11
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:23
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+msgid "Format:"
+msgstr "प्रारूप: "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:13
+#: ../src/gnome-utils/glade/gnc-date-format.glade.h:4
+msgid "Date format:"
+msgstr "तिथि क' प्रारूप:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:14
+msgid "US (12/31/2001)"
+msgstr "US (12/31/2001)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:15
+msgid "UK (31/12/2001)"
+msgstr "UK (31/12/2001)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:16
+msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgstr "यूरोप (31.12.2001)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:17
+msgid "ISO (2001-12-31)"
+msgstr "ISO (2001-12-31)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:18
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-date-format.glade.h:20
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1590
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2562
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1590
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:2562
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:59
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:40
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:10
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:28
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1588
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:2519
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:3
+msgid "Custom"
+msgstr "कस्टम"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:1
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:18
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:49
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
+msgid "Frequency:"
+msgstr "आवृत्ति:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:8
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:50
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
+msgid "Start Date:"
+msgstr "प्रारम्भ केर तिथि"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
+msgid "Not scheduled"
+msgstr "नियत नहि "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144
+msgid "Select occurrence date above."
+msgstr "उप्पर घटना केर तिथि चुनू  "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80
+msgid "Every"
+msgstr "प्रत्येक "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
+msgid "days."
+msgstr "दिन."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179
+msgid "weeks."
+msgstr "सप्ताह."
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:11
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
+msgid "Saturday"
+msgstr "शनिवार "
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
+msgid "Friday"
+msgstr "शुक्रवार "
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:13
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6572
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+msgid "Wednesday"
+msgstr "बुधवार "
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6574
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+msgid "Thursday"
+msgstr "गुरुवार "
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:15
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6566
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+msgid "Sunday"
+msgstr "रविवार"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:16
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6568
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
+msgid "Monday"
+msgstr "सोमवार "
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:17
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
+msgid "Tuesday"
+msgstr "मंगलवार "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175
+msgid "months."
+msgstr "महिना."
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82
+msgid "First on the:"
+msgstr "केँ प्रथम: "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
+msgid "except on weekends:"
+msgstr "सप्ताहांत केँ छोड़िकए:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
+msgid "then on the:"
+msgstr "फिनु एहि पर:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr "अर्द्ध-मासिक"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
+msgid "On the"
+msgstr "एहि दिन केँ "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:31
+msgid "5th"
+msgstr "5वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:32
+msgid "6th"
+msgstr "6ठा"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:33
+msgid "7th"
+msgstr "7वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:34
+msgid "8th"
+msgstr "8वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:35
+msgid "9th"
+msgstr "9वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:36
+msgid "10th"
+msgstr "10वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:37
+msgid "11th"
+msgstr "11वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:38
+msgid "12th"
+msgstr "12वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:39
+msgid "13th"
+msgstr "13वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:40
+msgid "14th"
+msgstr "14वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:41
+msgid "15th"
+msgstr "15वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:42
+msgid "16th"
+msgstr "16वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:43
+msgid "17th"
+msgstr "17वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:44
+msgid "18th"
+msgstr "18वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:45
+msgid "19th"
+msgstr "19वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:46
+msgid "20th"
+msgstr "20वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:47
+msgid "21st"
+msgstr "21वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:48
+msgid "22nd"
+msgstr "22वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:49
+msgid "23rd"
+msgstr "23वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:50
+msgid "24th"
+msgstr "24वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:51
+msgid "25th"
+msgstr "25वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:52
+msgid "26th"
+msgstr "26वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:53
+msgid "27th"
+msgstr "27वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:54
+msgid "28th"
+msgstr "28वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:55
+msgid "29th"
+msgstr "29वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:56
+msgid "30th"
+msgstr "30वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:57
+msgid "31st"
+msgstr "31वां"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:58
+msgid "Last day of month"
+msgstr "महिना कऽ अंतिम दिन"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:59
+msgid "Last Monday"
+msgstr "पछिला सोमवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:60
+msgid "Last Tuesday"
+msgstr "पिछ्ला मंगलवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:61
+msgid "Last Wednesday"
+msgstr "पिछ्ला बुधवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:62
+msgid "Last Thursday"
+msgstr "पिछ्ला गुरूवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:63
+msgid "Last Friday"
+msgstr "पिछ्ला शुक्रवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:64
+msgid "Last Saturday"
+msgstr "पिछ्ला शनिवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:65
+msgid "Last Sunday"
+msgstr "पिछ्ला रविवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:66
+msgid "No change"
+msgstr "कोनो परिवर्तन नहि"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:67
+msgid "Use previous weekday"
+msgstr "पिछला काजदिवस कऽ उपयोग करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:68
+msgid "Use next weekday"
+msgstr "अगिला काज दिवस कऽ उपयोग करू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:69
+msgid "1st Mon"
+msgstr "पहिला सोमवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:70
+msgid "1st Tue"
+msgstr "पहिला मंगलवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:71
+msgid "1st Wed"
+msgstr "पहिला बुधवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:72
+msgid "1st Thu"
+msgstr "पहिला गुरुवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:73
+msgid "1st Fri"
+msgstr "पहिला शुक्रवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:74
+msgid "1st Sat"
+msgstr "पहिला शनिवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:75
+msgid "1st Sun"
+msgstr "पहिला रविवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:76
+msgid "2nd Mon"
+msgstr "दोसर सोमवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:77
+msgid "2nd Tue"
+msgstr "दोसर मंगलवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:78
+msgid "2nd Wed"
+msgstr "दोसर बुधवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:79
+msgid "2nd Thu"
+msgstr "दोसर गुरुवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:80
+msgid "2nd Fri"
+msgstr "दोसर शुक्रवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:81
+msgid "2nd Sat"
+msgstr "दोसर शनिवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:82
+msgid "2nd Sun"
+msgstr "दोसर रविवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:83
+msgid "3rd Mon"
+msgstr "तेसर सोमवार "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:84
+msgid "3rd Tue"
+msgstr "तेसर मंगलवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:85
+msgid "3rd Wed"
+msgstr "तेसर बुधवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:86
+msgid "3rd Thu"
+msgstr "तेसर गुरुवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:87
+msgid "3rd Fri"
+msgstr "तेसर शुक्रवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:88
+msgid "3rd Sat"
+msgstr "तेसर शनिवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:89
+msgid "3rd Sun"
+msgstr "तेसर रविवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:90
+msgid "4th Mon"
+msgstr "चारिम सोमवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:91
+msgid "4th Tue"
+msgstr "चारिम मंगलवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:92
+msgid "4th Wed"
+msgstr "चारिम बुधवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:93
+msgid "4th Thu"
+msgstr "चारिम गुरुवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:94
+msgid "4th Fri"
+msgstr "चारिम शुक्रवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:95
+msgid "4th Sat"
+msgstr "चारिम शनिवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-frequency.glade.h:96
+msgid "4th Sun"
+msgstr "चारिम रविवार"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:1
+msgid "day(s)"
+msgstr "दिन"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:2
+msgid "week(s)"
+msgstr "सप्ताह"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:3
+msgid "month(s)"
+msgstr "महिना(ने)"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:4
+msgid "year(s)"
+msgstr "वर्ष"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81
+msgid "Every "
+msgstr "प्रत्येक"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
+msgid ""
+"Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
+"Quarterly = every 3 months"
+msgstr ""
+"पुनरावृत्ति मे कैलेण्डर एकाइ केर संख्या: जहिना पाक्षिक = प्रत्येक 2 सप्ताह; "
+"त्रैमासिक = प्रत्येक 3 माह   "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
+msgid "beginning on: "
+msgstr "प्रारंभ केर तिथि:"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26
+msgid "last of month"
+msgstr "महिना क'  अंत "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
+msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
+msgstr "हरदम महिना केर अंतिम दिन (अथवा सप्ताह केर दिन) क' उपयोग करू?"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+msgid "same week & day"
+msgstr "ओहि सप्ताह आओर दिन "
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-recurrence.glade.h:11
+msgid ""
+"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
+"Tuesday\" of every month)"
+msgstr ""
+"\"day of week\" आओर \"week of month\" क मिलान करू? (उदाहरण कलेल, प्रत्येक "
+"महिना केर \"second Tuesday\")"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:2
+msgid "Only show _active owners"
+msgstr "केवल _सक्रिय मालिक देखाबू"
+
+#: ../src/gnome-utils/gtkbuilder/gnc-tree-view-owner.glade.h:3
+msgid "Show _zero balance owners"
+msgstr "सुन बैलेंस बला मालिक देखाबू"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:298
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:334
+#, c-format
+msgid "%s, Total:"
+msgstr "%s, कुल योग:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:301
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:337
+#, c-format
+msgid "%s, Non Currency Commodities Total:"
+msgstr "%s, गैर मुद्रा वस्तु क' कुल योग:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:304
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:340
+#, c-format
+msgid "%s, Grand Total:"
+msgstr "%s, संपूर्ण कुल योग:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:308
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:344
+#, c-format
+msgid "%s:"
+msgstr "%s:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:416
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:452
+msgid "Net Assets:"
+msgstr "शुद्ध संपत्ति:"
+
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:418
+#: ../src/gnome-utils/window-main-summarybar.c:454
+msgid "Profits:"
+msgstr "लाभ:"
+
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:192
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:171
+msgid "The book was closed successfully."
+msgstr "पोथी केँ सफलतापूर्वक बन्न क' देल गेल छला."
+
+#. Translators: %s is a date string. %d is the number of books
+#. * that will be created. This is a ngettext(3) message (but
+#. * only for the %d part).
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:317
+#, c-format
+msgid ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d book."
+msgid_plural ""
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d books."
+msgstr[0] ""
+"ई लेखा-बही मे भेटल सबसँ पहिला लेनदेन दिनांक %s अछि. उपरोक्त चयन मोड क आधार पर "
+"एहि लेखा-बही केँ %d लेखा-बही मे विभाजित कएल जाएत."
+msgstr[1] ""
+"ई लेखा-बही मे भेटल सबसँ पहिला लेनदेन दिनांक %s अछि. उपरोक्त चयन मोड क आधार पर "
+"एहि लेखा-बही केँ %d लेखा-बही मे विभाजित कएल जाएत."
+
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:371
+#, c-format
+msgid ""
+"You have asked for a book to be created. This book will contain all "
+"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %d "
+"accounts).\n"
+"\n"
+" Amend the Title and Notes or Click on 'Forward' to proceed.\n"
+" Click on 'Back' to adjust the dates or 'Cancel'."
+msgstr ""
+"अहाँ एकटा लेखा-बही बनाबै कलेल कहने छलहुँ. एहि लेखा-बही मे मध्यरात्रि %s धरि "
+"(%d "
+"खाता मे पसरल कुल %d लेनदेन कलेल) सबहि लेनदेन सामिल हाएत.\n"
+"\n"
+" नाम आओर नोट मे सुधार करू अथवा आगाँ बढ़बाक लेल 'आगाँ बढ़ू' पर क्लिक करू.\n"
+" तिथि केँ समायोजित अथवा 'रद्द' करबाक लेल 'पाछाँ जाउ' पर क्लिक करू."
+
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:388
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:312
+#, c-format
+msgid "Period %s - %s"
+msgstr "अवधि %s - %s"
+
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:406
+#, c-format
+msgid ""
+"The book will be created with the title %s when you click on 'Apply'. Click "
+"on 'Back' to adjust, or 'Cancel' to not create any book."
+msgstr ""
+"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करैत छी तँ %s नाम बला लेखा-बही बनाओल जाएत. "
+"समायोजित करबाक लेल 'पाछाँ जाउ' पर अथवा कोनो लेखा-बही नहि बनाबै कलेल 'रद्द "
+"करू' पर "
+"क्लिक करू."
+
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Congratulations! You are done closing books!\n"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"बधाई हुए! अहाँ लेखा-बही क समापन क काम पूरा कए लेने छी!\n"
+
+#. Change the text so that its more mainingful for this assistant
+#. Change the text so that its more mainingful for this druid
+#: ../src/gnome/assistant-acct-period.c:594
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:560
+msgid "Period:"
+msgstr "अवधि:"
+
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:402
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:402
+msgid "Selected"
+msgstr "चुनल"
+
+#. Translators: '%s' is the name of the selected account hierarchy template.
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:505
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:493
+#, c-format
+msgid "Accounts in '%s'"
+msgstr "खाता '%s' मे"
+
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:513
+msgid "No description provided."
+msgstr "कोनो वर्णन नहि देबाक लेल कहल गेल अछि."
+
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:528
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:514
+msgid "Accounts in Category"
+msgstr "खाता श्रेणी मे"
+
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:740
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:726
+msgid "zero"
+msgstr "सुन"
+
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:753
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:739
+msgid "existing account"
+msgstr "मोजुदा खाता "
+
+#: ../src/gnome/assistant-hierarchy.c:970
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:958
+msgid "Use Existing"
+msgstr "मोजुदा क' उपयोग करू "
+
+#. { name, default txn memo, throughEscrowP, specSrcAcctP }
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:111
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "Taxes"
+msgstr "कर "
+
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:111
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:164
+msgid "Tax Payment"
+msgstr "कर क' भुगतान "
+
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:112
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Insurance"
+msgstr "बीमा "
+
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:112
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:165
+msgid "Insurance Payment"
+msgstr "बीमा क' भुगतान"
+
+#. Translators: PMI stands for Private Mortgage Insurance.
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:114
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:167
+msgid "PMI"
+msgstr "PMI"
+
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:114
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:167
+msgid "PMI Payment"
+msgstr "PMI क' भुगतान"
+
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:168
+msgid "Other Expense"
+msgstr "आन खर्च"
+
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:115
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:168
+msgid "Miscellaneous Payment"
+msgstr "विविध भुगतान"
+
+#. Add payment checkbox.
+#. Translators: %s is "Taxes",
+#. * "Insurance", or similar.
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:746
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:650
+#, c-format
+msgid "... pay \"%s\"?"
+msgstr "... भुगतान करू \"%s\"?"
+
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:758
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:662
+msgid "via Escrow account?"
+msgstr "एस्क्रो खाता केर माध्यम सँ?"
+
+#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1441
+#, c-format
+msgid "Loan Repayment Option: \"%s\""
+msgstr "ऋण अदायगी विकल्प: \"%s\""
+
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:1837
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:3011
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1873
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2473
+msgid "Principal"
+msgstr "मूलधन"
+
+#: ../src/gnome/assistant-loan.c:2917
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2373
+msgid "Escrow Payment"
+msgstr "एस्क्रो भुगतान"
+
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:411
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:492
+msgid "Error adding price."
+msgstr "मूल्य जोड़ए मे त्रुटि"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:586
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:120
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:121
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9198
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:628
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:335
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8416
+msgid "Shares"
+msgstr "शेयर"
+
+#: ../src/gnome/assistant-stock-split.c:777
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:795
+msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
+msgstr "अहाँक पास बैलेंस केर सँग केँ स्टाक खाता नहि अछि!"
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:156
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:155
+msgid ""
+"That commodity is currently used by at least one of your accounts. You may "
+"not delete it."
+msgstr ""
+"वर्तमान मे ओहि वस्तु क' उपयोग कम सँ कम अहाँक कोनो एकटा खाता सँ कएल जाए रहल "
+"अछि. अहाँ एकरा मेटाए नहि सकैत छी."
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:170
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:169
+msgid ""
+"This commodity has price quotes. Are you sure you want to delete the selected "
+"commodity and its price quotes?"
+msgstr ""
+"एहि वस्तु क' लेल मूल्य उद्धरण देल गेल छी. की अहाँ सचमुच चुनल गेल वस्तु आओर "
+"एकरा मूल्य उद्धरण केँ मेटाए दिअ' चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:177
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:176
+msgid "Are you sure you want to delete the selected commodity?"
+msgstr "की अहाँ सचमुच चुनल गेल वस्तु केँ मेटाए दिअ' चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:186
+#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:185
+msgid "Delete commodity?"
+msgstr "वस्तु केँ मेटाउ?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:312
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:311
+msgid ""
+"This program can only calculate one value at a time. You must enter values "
+"for all but one quantity."
+msgstr ""
+"ई प्रोग्राम एकटा समय मे केवल एकटा मूल्य केर गणना कए सकैत अछि. अहाँक सबहि क' "
+"लेल मूल्य दर्ज करै चाही मुदा एकटा मात्रा."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:314
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:313
+msgid ""
+"GnuCash cannot determine the value in one of the fields. You must enter a "
+"valid expression."
+msgstr ""
+"GnuCash एकरामे सँ एकटा फील्ड मे मान निर्धारित नहि कए सकैत अछि. अहाँक एकटा वैध "
+"अभिव्यक्ति दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:353
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:352
+msgid "The interest rate cannot be zero."
+msgstr "ब्याज दर सुन नहि भ' सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:372
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:371
+msgid "The number of payments cannot be zero."
+msgstr "भुगतान केर संख्या सुन नहि भ' सकत."
+
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:377
+#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:376
+msgid "The number of payments cannot be negative."
+msgstr "भुगतान केर संख्या ऋणात्मक नहि भ' सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:104
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:101
+msgid "All Accounts"
+msgstr "सभ खाता"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:110
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:111
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:348
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:108
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:349
+msgid "Balanced"
+msgstr "संतुलित"
+
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8606
+msgid "Closing Entries"
+msgstr "प्रविष्टि बन्न कएल जाए रहल अछि"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:116
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:117
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:486
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:484
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1315
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1315
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:349
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:427
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1226
+msgid "Reconcile"
+msgstr "चुकाउ"
+
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:118
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions2.c:119
+#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
+msgid "Share Price"
+msgstr "शेयर मूल्य"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8556
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+msgid "Title"
+msgstr "अधिकार "
+
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:862
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:654
+msgid "Gains"
+msgstr "लाभ "
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:931
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+msgid "Gain/Loss"
+msgstr "लाभ/हानि "
+
+#: ../src/gnome/dialog-lot-viewer.c:982
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:676
+#, c-format
+msgid "Lots in Account %s"
+msgstr "%s खाता मे लाट्स  "
+
+#. Translators: %d is the number of prices. This
+#. is a ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] "की अहाँ सचमुच चयनित मूल्य केँ हटओनाइ चाहैत छी?"
+msgstr[1] "की अहाँ सचमुच %d चयनित मूल्य केँ हटओनाइ चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:193
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:185
+msgid "Delete prices?"
+msgstr "की मूल्य केँ मेटाउ?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:215
+msgid "You must select a Security."
+msgstr "अहाँकेँ एकटा सुरक्षा क चयन करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:220
+msgid "You must select a Currency."
+msgstr "अहाँकेँ एकटा करेंसी क चयन करै हाएत."
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:821
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:821
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:834
+msgid "Cannot save check format file."
+msgstr "चेक प्रारूप फाइल केँ सहेज नहि सकैत."
+
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1509
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1509
+msgid "There is a duplicate check format file."
+msgstr "चेक प्रारूप फाइल केर एकटा नकल मोजुद अछि."
+
+#. Translators: %1$s is the type of the first check
+#. * format (user defined or application defined); %2$s
+#. * is the filename of that format; %3$s the type of
+#. * the other check format; and %4$s the filename of
+#. * that other format.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1517
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1517
+#, c-format
+msgid ""
+"The GUIDs in the %s check format file '%s' and the %s check format file '%s' "
+"match."
+msgstr ""
+"%s चेक प्रारूप फाइल '%s' आओर %s चेक प्रारूप फाइल '%s' मे GUIDs मेल नहि करैत "
+"अछि."
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by the
+#. * gnucash application.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1558
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1558
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1557
+msgid "application"
+msgstr "अनुप्रयोग"
+
+#. Translators: This is a directory name. It may be presented to
+#. * the user to indicate that some data file was defined by a
+#. * user herself.
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1566
+#: ../src/gnome/dialog-print-check2.c:1566
+#: ../src/gnome/dialog-print-check.c:1565
+msgid "user"
+msgstr "प्रयोक्ता"
+
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:483
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:532
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:478
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:527
+msgid "(paused)"
+msgstr "(थामल)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:767
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:770
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:762
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:765
+msgid "Complete"
+msgstr "पूर्ण "
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:168
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:167
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2144
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2144
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:184
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2108
+msgid "_Transaction"
+msgstr "लेनदेन (_T) "
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:202
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:201
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:217
+msgid "This Scheduled Transaction has changed; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "ई नियत लेनदेन बदैल गेल अछि; की अहाँ सचमुच रद्द करै चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:655
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:648
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:661
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr "विभाजन \"%s\" क' लेल क्रेडिट फार्मूला केँ समझल नहि जाए सकल. "
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:683
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:676
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:689
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr "विभाजन \"%s\" क' लेल डेबिट फार्मूला केँ समझल नहि जाए सकल."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:717
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:710
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:260
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:723
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:276
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically balance this "
+"transaction. Should it still be entered?"
+msgstr ""
+"नियत लेनदेन संपादक एहि लेनदेन केँ स्वचालित रूपेँ संतुलित नहि कए सकैत अछि. की "
+"फिनु एकरा दर्ज कएल जाएनाइ चाही?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:738
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:731
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:744
+msgid "Please name the Scheduled Transaction."
+msgstr "कृपया नियत लेनदेन क' नाम दिअ'."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:766
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:758
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:772
+#, c-format
+msgid ""
+"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists. Are you sure you "
+"want to name this one the same?"
+msgstr ""
+"\"%s\" नाम केर सँग एकटा नियत लेनदेन पहिने सँ मोजुद अछि. की अहाँ सचमुच एकरा "
+"ओहि नाम दिअ' चाहैत छी? "
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:794
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:786
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:803
+msgid "Scheduled Transactions with variables cannot be automatically created."
+msgstr "चर केर सँग नियत लेनदेन स्वतः बनाओल नहि जाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:804
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:796
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:813
+msgid ""
+"Scheduled Transactions without a template transaction cannot be automatically "
+"created."
+msgstr "एकटा टेम्पलेट लेनदेन केर बिनु नियत लेनदेन स्वतः बनाओल नहि जाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:819
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:811
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:828
+msgid "Please provide a valid end selection."
+msgstr "कृपया एकटा वैध अंतिम चयन प्रदान करू."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:837
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:829
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:846
+msgid "There must be some number of occurrences."
+msgstr "घटना केर किछु संख्या हएबाक चाही."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:846
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:838
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:855
+#, c-format
+msgid ""
+"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
+"occurrences (%d)."
+msgstr ""
+"बाकी बचल घटना केर संख्या (%d) कुल घटना केर संख्या (%d) सँ बेसी हएबाक चाही."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:878
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:870
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:887
+msgid ""
+"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run. Do "
+"you really want to do this?"
+msgstr ""
+"अहाँ एकटा नियत लेनदेन बनाबै केर कोसिस केने छी जे कहियो नहि चलताह. की अहाँ "
+"वास्तव मे एहन करै चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1371
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1363
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1403
+msgid "(never)"
+msgstr "(कहियो नहि)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1539
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1531
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1574
+msgid ""
+"The current template transaction has been changed. Would you like to record "
+"the changes?"
+msgstr ""
+"वर्तमान टेम्पलेट लेनदेन बदैल गेल अछि. की अहाँ बदलाव केँ रिकार्ड करै चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1791
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1784
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:249
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor.c:1811
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:204
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "नियत लेनदेन"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-editor2.c:1316
+msgid ""
+"Note: If you have already accepted changes to the Template, Cancel will not "
+"revoke them."
+msgstr ""
+"नोट: जँ अहाँ टेम्पलेट मे बदला केँ पहिले ही स्वीकार कए लेने छी तँ 'रद्द "
+"करए' सँ हुनका पलटल नहि जाएत."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:557
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:569
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction is unbalanced. You are strongly encouraged to "
+"correct this situation."
+msgstr ""
+"नियत लेनदेन असंतुलित अछि. अहाँक एहि परिस्थिति मे सुधार करबाक क' लेल दृढ़ता "
+"पूर्वक प्रोत्साहित कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:781
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:791
+msgid ""
+"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently being "
+"edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr ""
+"वर्तमान मे संपादित कएल जाए रहल लेनदेन सँ एकटा नियत लेनदेन बनाओल नहि जाए सकैत. "
+"कृपया निर्धारण सँ पहिने लेनदेन केँ दर्ज करू."
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:391
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:384
+msgid "Ignored"
+msgstr "उपेक्षित"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:392
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:385
+msgid "Postponed"
+msgstr "स्थगित"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:393
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:386
+msgid "To-Create"
+msgstr "बनाबै क' लेल"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:394
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:387
+msgid "Reminder"
+msgstr "तकाजा "
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:395
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:388
+msgid "Created"
+msgstr "बनाओल गेल "
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:528
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:521
+msgid "(Need Value)"
+msgstr "(मान केर जरूरत अछि)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:830
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (One "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
+msgstr[0] ""
+"ई समय कोनो भी निर्धारित लेनदेन दर्ज नहि कएल जएनाइ अछि. (एक लेनदेन स्वचालित "
+"रूप सँ बनाओल जाएत अछि)"
+msgstr[1] ""
+"एहि समय कोनो नियत लेनदेने दर्ज कएल जाएनाइ बाकी नहि अछि. (%d लेनदेन स्वतः "
+"बनाओल गेल अछि)"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:952
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:936
+msgid "Transaction"
+msgstr "लेनदेन "
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:968
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:24
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:23
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:952
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1048
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1016
+msgid "Created Transactions"
+msgstr "बनाओल गेल लेनदेन"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:284
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:280
+msgid "Last Valid Year: "
+msgstr "अंतिम वैध वर्ष:"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:285
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:281
+msgid "Form Line Data: "
+msgstr "फार्म लाइन डाटा"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062
+msgid "Code"
+msgstr "कोड"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:361
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:331
+msgid "now"
+msgstr "अखन"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1135
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1086
+msgid "Income Tax Identity"
+msgstr "आय कर पहिचान"
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1199
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1148
+msgid ""
+"CAUTION: If you set TXF categories, and later change 'Type', you will need to "
+"manually reset those categories one at a time"
+msgstr ""
+"सावधान: जँ अहाँ TXF श्रेणी केँ सेट करैत छी, आओर बाद मे 'टाइप' केँ बदलैत छी, "
+"तँ अहाँक ओ श्रेणी केँ मैनुअल तरीका सँ एकटा समय मे एकटा मे रीसेट करै हाएत. "
+
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1348
+#: ../src/gnome/dialog-tax-info.c:1295
+msgid "Form"
+msgstr "फार्म"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:355
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604
+msgid "Expenses"
+msgstr "खर्च"
+
+#: ../src/gnome/gnc-budget-view.c:357
+msgid "Transfers"
+msgstr "ट्रांसफर"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:59
+msgid "New Accounts _Page"
+msgstr "नव खाता क' पृष्ठ (_P)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:60
+msgid "Open a new Account Tree page"
+msgstr "एकटा नव खाता ट्री पृष्ठ खोलू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
+msgid "New _File"
+msgstr "नव फाइल (_F) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:100
+msgid "Create a new file"
+msgstr "एकटा नव फाइल बनाउ "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:112
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:104
+msgid "_Open..."
+msgstr "खोलू (_O). . ."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:113
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:105
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr "एकटा मोजुदा GnuCash फाइल खोलू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:109
+msgid "_Save"
+msgstr "सहेजू (_S)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110
+msgid "Save the current file"
+msgstr "मोजुदा फाइल केँ सहेजू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:122
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114
+msgid "Save _As..."
+msgstr "एहि रूपेँ सहेजू (_A)..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
+msgid "Save this file with a different name"
+msgstr "एहि फ़ाइल केँ एकटा अलग नाम सँ सहेजू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+msgid "Re_vert"
+msgstr "उनटू (_v)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
+msgid "Reload the current database, reverting all unsaved changes"
+msgstr ""
+"सभ नहि सहेजल गेल बदलाव केँ पलटते हुए, वर्तमान डेटाबेस केँ फेर सँ लोड करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:120
+msgid "Export _Accounts"
+msgstr "निर्यात खाता (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+msgid "Export the account hierarchy to a new GnuCash datafile"
+msgstr "एकटा नव GnuCash डाटाफाइल मे खाता अनुक्रम क'  निर्यात करू  "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:141
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:250
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:128
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+msgid "_Find..."
+msgstr "ताकू (_F)..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:142
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+msgid "Find transactions with a search"
+msgstr "एकटा सर्च सँ लेनदेन केँ ताकू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
+msgid "Ta_x Report Options"
+msgstr "कर रिपोट केर विकल्प (_x)"
+
+#. Translators: currently implemented are *
+#. * US: income tax and                     *
+#. * DE: VAT                                *
+#. * So adjust this string
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139
+msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr "कर रिपोट क' लेल प्रासंगिक खाता क' सेटअप करू, जहिना US आय कर "
+
+#. Actions menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+msgid "_Scheduled Transactions"
+msgstr "नियत लेनदेन (_S)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:147
+msgid "_Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "नियत लेनदेन संपादक (_S)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148
+msgid "The list of Scheduled Transactions"
+msgstr "नियत लेनदेन की सूची "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
+msgid "Since _Last Run..."
+msgstr "अंतिम संचालन केर बाद सँ (_L)..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:166
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:153
+msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
+msgstr "अंतिम बार केर संचालन केर बाद सँ नियत लेनदेन बनाउ "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:170
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157
+msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
+msgstr "बंधक आओर ऋण चुकौती (_M)..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
+msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
+msgstr "एकटा ऋण केर चुकौती क' लेल नियत लेनदेन क' सेटअप बनाउ"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:161
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+msgid "B_udget"
+msgstr "बजट (_u)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:164
+msgid "Close _Books"
+msgstr "पुस्तकों केँ बन्न करू (_B)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:165
+msgid "Archive old data using accounting periods"
+msgstr "लेखांकन अवधि क' उपयोग कए पुरान डाटा क' लेखागार बनाउ मूल्य संपादक "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:173
+msgid "_Price Editor"
+msgstr "मूल्य संपादक (_P)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:187
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:174
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr "स्टाक आओर म्युचुअल फंड क' लेल मूल्य केँ देखू आओर संपादित करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:178
+msgid "_Security Editor"
+msgstr "सुरक्षा संपादक (_S) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:179
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr "स्टाक आओर म्युचुअल फंड क' लेल कमोडिटीज केँ देखू आओर संपादित करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:183
+msgid "_Loan Repayment Calculator"
+msgstr "ऋण चुकौती संगणक (_L)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:184
+msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
+msgstr "ऋण/बंधक चुकौती संगणक क' उपयोग करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:188
+msgid "_Close Book"
+msgstr "पोथी केँ बन्न करू (_C)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:189
+msgid "Close the Book at the end of the Period"
+msgstr "अवधि केर समाप्ति पर पोथी केँ बन्न करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:209
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:196
+msgid "_Tips Of The Day"
+msgstr "दिन केर टिप्स (_T) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:210
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:197
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr "दिन केर टिप्स केँ देखू."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:546
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:464
+msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
+msgstr "एहि समय कोनो नियत लेनदेन दर्ज नहि कएल जाएनाइ अछि."
+
+#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:577
+#: ../src/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:817
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:489
+#, c-format
+msgid ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transaction automatically created)"
+msgid_plural ""
+"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time. (%d "
+"transactions automatically created)"
+msgstr[0] ""
+"एहि समय कोनो नियत लेनदेन दर्ज कएल जाएनाइ बाकी नहि अछि. (%d लेनदेन स्वतः बनाओल "
+"गेल अछि)"
+msgstr[1] ""
+"एहि समय कोनो नियत लेनदेने दर्ज कएल जाएनाइ बाकी नहि अछि. (%d लेनदेन स्वतः "
+"बनाओल गेल अछि)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
+msgid "New Budget"
+msgstr "नव बजट "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
+msgid "Create a new Budget"
+msgstr "एकटा नव बजट बनाउ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65
+msgid "Open Budget"
+msgstr "बजट खोलू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
+msgid "Open an existing Budget"
+msgstr "एकटा मोजुदा बजट केँ खोलू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:71
+msgid "Copy Budget"
+msgstr "बजट केँ कापी करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:72
+msgid "Copy an existing Budget"
+msgstr "एकटा मोजुदा बजट केँ कॉपी करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:287
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:293
+msgid "Select a Budget"
+msgstr "एकटा बजट चुनू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:156
+msgid "Create a new Account"
+msgstr "एकटा नव खाता बनाउ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
+msgid "New Account _Hierarchy..."
+msgstr "नव खाताअनुक्रम (_H)... "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161
+msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
+msgstr ""
+"वर्तमान पोथी केँ नव खाता प्रकार केर श्रेणी केर सँग मिलाकए एकर विस्तार करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:279
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130
+msgid "Open _Account"
+msgstr "खाता खोलू (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
+msgid "Open the selected account"
+msgstr "चयनित खाता केँ खोलू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
+msgid "Open _Old Style Register Account"
+msgstr "पुरान शैलीक पंजीयन खाता खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
+msgid "Open the old style register selected account"
+msgstr "पुरान शैली पंजी केर चयनित खाता खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:284
+msgid "Open _SubAccounts"
+msgstr "उप-खाता खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:285
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
+msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
+msgstr "चयनित खाता आओर एकर सबहि उपखाता केँ खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
+msgid "Open Old St_yle Subaccounts"
+msgstr "पुरान शैली क उपखाता खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
+msgid "Open the old style register selected account and all its subaccounts"
+msgstr "पुरान शैली पंजीयन क चयनित खाता आओर एकर सबहि उपखाता खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+msgid "Edit _Account"
+msgstr "खाता केँ संपादित करू (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:246
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+msgid "Edit the selected account"
+msgstr "चयनित खाता केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:218
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr "खाता मेटाउ (_D)... "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+msgid "Delete selected account"
+msgstr "चयनित खाता केँ मेटाउ "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
+msgid "_Renumber Subaccounts..."
+msgstr " उपखाता केँ नव संख्या दिअ' (_R)..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+msgid "Renumber the children of the selected account"
+msgstr "चयनित खाता केर नेना केँ नव संख्या दिअ' "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:344
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr " मिलान करू (_R)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:345
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:337
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
+msgid "Reconcile the selected account"
+msgstr "चयनित खाता क' मिलान करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:349
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:341
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+msgid "_Auto-clear..."
+msgstr " स्वतः-साफ करू (_A)..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:242
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:206
+msgid "Automatically clear individual transactions, given a cleared amount"
+msgstr "अलग-अलग लेनदेन केँ स्वतः साफ करू, एकटा साफ राशि देकए"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:340
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:332
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2185
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:211
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:280
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2149
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "एकटा खाता सँ दोसर मे फंड स्थानांतरित करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:354
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:346
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+msgid "Stoc_k Split..."
+msgstr "स्टाक विभाजन"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:252
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:355
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:347
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+msgid "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "एकटा स्टाक विभाजन अथवा एकटा स्टाक विलय केँ दर्ज करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:256
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:359
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:351
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:299
+msgid "View _Lots..."
+msgstr "लाट देखू..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:257
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:360
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:352
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:300
+msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr "लाट व्यूअर/एडिटर विंडो केँ सामना लाउ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:261
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
+msgid "Check & Repair A_ccount"
+msgstr "खाता केर जाँच आओर मरम्मत करू (_c) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:262
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2190
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2154
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
+msgstr ""
+"एहि खाता मे असंतुलित लेनदेन आओर लावारिस विभाजन क' लेल जाँच आओर मरम्मत करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:266
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230
+msgid "Check & Repair Su_baccounts"
+msgstr "उप खाता केर जाँच आओर मरम्मत करू (_b)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:267
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account and its subaccounts"
+msgstr ""
+"एहि खाता आओर एकर उपखाता मे असंतुलित लेनदेन आओर लावारिस विभाजन क' लेल जाँच आओर "
+"मरम्मत करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:272
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:236
+msgid "Check & Repair A_ll"
+msgstr "सभक जाँच आओर मरम्मत करू (_l)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:273
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:237
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
+msgstr ""
+"सबहि खाता मे असंतुलित लेनदेन आओर लावारिस विभाजन क' लेल जाँच आओर मरम्मत करू"
+
+#. Extensions Menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:277
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
+msgid "_Register2"
+msgstr "_पंजी2"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:340
+msgid "Open2"
+msgstr "खोलू२ "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:998
+#, c-format
+msgid "Deleting account %s"
+msgstr "%s खाता केँ मेटाओल जाए रहल अछि"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1323
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1105
+#, c-format
+msgid "The account %s will be deleted."
+msgstr "%s खाता केँ मेटाए देल जाएत "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1117
+#, c-format
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
+msgstr "एहि खाता केर सबहि लेनदेन केँ %s खाता मे स्थानांतरित कए देल जाएत."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1123
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr "एहि खाता केर सबहि लेनदेन केँ मेटाए देल जाएत."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1351
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1132
+#, c-format
+msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
+msgstr "एकर सबहि उप-खाता केँ %s खाता मे स्थानांतरित कए देल जाएत."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1357
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1138
+msgid "All of its subaccounts will be deleted."
+msgstr "एकर सबहि उपखाता केँ मेटाए देल जाएत."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1362
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1143
+#, c-format
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
+msgstr "सबहि उप-खाता केर लेनदेन केँ %s खाता मे स्थानांतरित कए देल जाएत."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1368
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1149
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr "सबहि उप-खाता केर लेनदेन केँ मेटाए देल जाएत."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1373
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1154
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr "की अहाँ सचमुच एहन करै चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
+msgid "Open _Subaccounts"
+msgstr "उपखाता केँ खोलू (_S)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:143
+msgid "_Delete Budget"
+msgstr "बजट केँ मेटाउ (_D)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+msgid "Delete this budget"
+msgstr "एहि बजट केँ मेटाउ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:910
+msgid "Budget Options"
+msgstr "बजट केर विकल्प: "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+msgid "Edit this budget's options"
+msgstr "एहि बजट केर विकल्प केँ संपादित करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:149
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+msgid "Estimate Budget"
+msgstr "बजट क' अनुमान करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:155
+msgid "Estimate a budget value for the selected accounts from past transactions"
+msgstr "पछिला लेनदेन सँ चयनित खाता क' लेल एकटा बजट मूल्य क' अनुमान करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:178
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:12
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1088
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:182
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1091
+msgid "Options"
+msgstr "विकल्प "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:183
+msgid "Estimate"
+msgstr "अनुमान "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:314
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:801
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:274
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:315
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:819
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+msgid "Budget"
+msgstr "बजट "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:840
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:934
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr " %s केँ मेटाउ? "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:911
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:1002
+msgid "You must select at least one account to estimate."
+msgstr "अनुमान करबाक क' लेल अहाँक कम सँ कम एकटा खाता केँ मेटाबै हाएत. "
+
+#. **********************************************************
+#. Actions
+#. **********************************************************
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+msgid "Cu_t Transaction"
+msgstr "लेनदेन केँ काटू (_t)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+msgid "_Copy Transaction"
+msgstr "लेनदेन केँ कापी करू (_C)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+msgid "_Paste Transaction"
+msgstr "लेनदेन केँ साटू (_P)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
+msgid "Dup_licate Transaction"
+msgstr "लेनदेन केर नकल बनाउ (_l)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+msgid "_Associate File with Transaction"
+msgstr "फ़ाइल केँ लेनदेन क सँग संबद्ध करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
+msgid "_Associate Location with Transaction"
+msgstr "स्थान केँ लेनदेन क सँग संबद्ध करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+msgid "_Open Associated File/Location"
+msgstr "संबद्ध फ़ाइल/स्थान खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:195
+msgid "Cu_t Split"
+msgstr "विभाजन काटू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:196
+msgid "_Copy Split"
+msgstr "विभाजन कॉपी करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:197
+msgid "_Paste Split"
+msgstr "विभाजन पेस्ट करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:198
+msgid "Dup_licate Split"
+msgstr "विभाजन क प्रतिलिपि बनाबू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr "चयनित लेनदेन केँ क्लिपबोर्ड मे काटू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr "चयनित लेनदेन केँ क्लिपबोर्ड मे कापी करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:206
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:202
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:220
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr "क्लिपबोर्ड सँ लेनदेन केँ साटू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:203
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "मोजुदा लेनदेन केर एकटा कापी बनाउ "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:204
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr "मोजुदा लेनदेन केँ मेटाउ "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:209
+msgid "Associate a file with the current transaction"
+msgstr "एकटा फ़ाइल केँ वर्तमान लेनदेन क सँग जोड़ू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+msgid "Associate a location with the current transaction"
+msgstr "एकटा स्थान केँ वर्तमान लेनदेन क सँग जोड़ू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:211
+msgid "Open the associated file or location with the current transaction"
+msgstr "वर्तमान लेनदेन क सँग संबद्ध फ़ाइल अथवा स्थान केँ खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:205
+msgid "Cut the selected split into clipboard"
+msgstr "चयनित विभाजन केँ क्लिपबोर्ड मे काटू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:206
+msgid "Copy the selected split into clipboard"
+msgstr "चयनित विभाजन केँ क्लिपबोर्ड मे कॉपी करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:214
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:207
+msgid "Paste the split from the clipboard"
+msgstr "क्लिपबोर्ड सँ विभाजन केँ पेस्ट करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:208
+msgid "Make a copy of the current split"
+msgstr "वर्तमान विभाजन क एकटा प्रति बनाबू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:209
+msgid "Delete the current split"
+msgstr "वर्तमान विभाजन केँ हटाबू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:174
+msgid "_Print Checks..."
+msgstr " चेक केँ प्रिंट करू (_P)..."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283
+msgid "Remo_ve Other Splits"
+msgstr "आन विभाजनो केँ निकालू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:280
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:235
+msgid "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "वर्तमान लेनदेन मे सबहि विभाजन केँ हटाउ "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:284
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
+msgid "_Enter Transaction"
+msgstr " लेनदेन दर्ज करू (_E)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:285
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:240
+msgid "Record the current transaction"
+msgstr "वर्तमान लेनदेन केँ रिकार्ड करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:289
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:244
+msgid "Ca_ncel Transaction"
+msgstr "लेनदेन केँ रद्द करू (_n) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:290
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr "वर्तमान लेनदेन केँ रद्द करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:298
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+msgid "_Void Transaction"
+msgstr " अमान्य लेनदेन (_V) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:302
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:298
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:253
+msgid "_Unvoid Transaction"
+msgstr "मान्य लेनदेन (_U) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:302
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:257
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr "विपरीत लेनदेन केँ जोड़ू (_R)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:342
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+msgid ""
+"Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain cleared "
+"amount"
+msgstr ""
+"व्यक्तिगत लेनदेन केँ स्वतः साफ करू जकरासँ जे एकटा निश्चित साफ राशि तक पहुँचल "
+"जाए सकै "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:364
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:356
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
+msgid "_Blank Transaction"
+msgstr " खाली लेनदेन (_B)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:365
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:357
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr "रजिस्टर केर निचला हिस्सा मे खाली लेनदेन मे जाउ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:361
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
+msgid "Edit E_xchange Rate"
+msgstr "विनिमय दर केँ संपादित करू (_x)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:370
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:362
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
+msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr "वर्तमान लेनदेन क' लेल विनिमय दर केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:375
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:367
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:315
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr "आन खाता मे प्रासंगिक लेनदेन मे जाउ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:379
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:371
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:319
+msgid "Sche_dule..."
+msgstr "कार्यक्रम (_d)... "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:380
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:372
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:320
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr "मोजुदा लेनदेन सँ एकटा टेम्पलेट केर रूपेँ एकटा नियत लेनदेन बनाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:384
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:376
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:324
+msgid "_All transactions"
+msgstr "सबहि लेनदेन (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:388
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:380
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:328
+msgid "_This transaction"
+msgstr "ई लेनदेन (_T) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:395
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:387
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:335
+msgid "Account Report"
+msgstr "खाता रिपोट"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:396
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:336
+msgid "Open a register report for this Account"
+msgstr "एहि खाता क' लेल एकटा रजिस्टर रिपोट खोलू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:400
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
+msgid "Account Report - Single Transaction"
+msgstr "खाता रिपोर्ट - एकल लेनदेन"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:401
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:393
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:341
+msgid "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr "चयनित लेनदेन क' लेल एकटा रजिस्टर रिपोट खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:411
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:403
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:350
+msgid "_Double Line"
+msgstr "दोहरा डडीर (_D)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:412
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:404
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:89
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:351
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:54
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr "प्रत्येक लेनदेन क' लेल जानकारी केर दुइ लाइन केँ देखाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:418
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:416
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:357
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "मोजुदा लेनदेन मे सबहि विभाजन केँ देखाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:429
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:427
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:367
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr "मूल लेजर (_B)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:430
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:428
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:368
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr "लेनदेन केँ एकटा अथवा दुइ लाइन पर देखाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:434
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:432
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:372
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr "स्वतः-विभाजित लेजर (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:435
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:433
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:373
+msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr ""
+"लेनदेन केँ एकटा अथवा दुइ लाइन पर देखाउ आओर मोजुदा लेनदेन क' विस्तार करू  "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:440
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:438
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:378
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr "विस्तारित लेनदेन केँ सबहि विभाजन केर सँग देखाउ "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:483
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:481
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
+msgid "Split"
+msgstr "विभाजन"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:482
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:425
+msgid "Schedule"
+msgstr "कार्यक्रम "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:487
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:485
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:93
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:87
+msgid "Auto-clear"
+msgstr "स्वतः-साफ "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:488
+msgid "Associate File"
+msgstr "संबद्ध फ़ाइल"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:489
+msgid "Associate Location"
+msgstr "संबद्ध स्थान"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:490
+msgid "Open File/Location"
+msgstr "फ़ाइल/स्थान खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:684
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the old register while it is open in the "
+"new register."
+msgstr ""
+"अहाँ पुरान पंजीयन मे एकटा खाता खोलबाक कोशिश कएने अछि जबकि ई नव पंजीयन मे खुलल "
+"अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:757
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1607
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2562
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1674
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2395
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6692
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:658
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1953
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+msgid "General Ledger"
+msgstr "सामान्य लेजर "
+
+#. Translators: %s is the name
+#. of the tab page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1543
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1613
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1228
+#, c-format
+msgid "Save changes to %s?"
+msgstr "बदलाव केँ %s मे सहेजू? "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1547
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1617
+msgid ""
+"This register has pending changes to a transaction. Would you like to save "
+"the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
+"operation?"
+msgstr ""
+"ई पंजी मे एकटा लेनदेन क लंबित बदलाव मोजुद अछि. की अहाँ एहि लेनदेन केर बदलाव"
+"केँ सहेजनाइ, लेनदेन केँ नष्ट कएनाइ अथवा कार्रवाई केँ रद्द कएनाइ चाहब?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1550
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1620
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1235
+msgid "_Discard Transaction"
+msgstr "लेनदेन केँ समाप्त करू (_D)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1554
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1624
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1239
+msgid "_Save Transaction"
+msgstr "लेनदेन केँ सहेजू (_S)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1586
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1621
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1633
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1656
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1706
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1750
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1653
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1688
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1700
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1723
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1773
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1271
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1305
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1318
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1351
+msgid "unknown"
+msgstr "अज्ञात "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1609
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2568
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1676
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2401
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1959
+msgid "Portfolio"
+msgstr "पोर्टफोलियो "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1611
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2574
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1678
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2407
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1296
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1965
+msgid "Search Results"
+msgstr "परिणाम केँ ताकू "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2564
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074
+msgid "Transaction Report"
+msgstr "लेनदेन केर रिपोट"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2570
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2403
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1961
+msgid "Portfolio Report"
+msgstr "पोर्टफोलियो रिपोट "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2576
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2409
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1967
+msgid "Search Results Report"
+msgstr "खोज परिणाम केर रिपोट "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2598
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2431
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1989
+msgid "and subaccounts"
+msgstr "आओर उपखाता "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2761
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2630
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2128
+msgid "Print checks from multiple accounts?"
+msgstr "विभिन्न खाता केर चेक केँ प्रिंट करू?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2763
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2632
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2130
+msgid ""
+"This search result contains splits from more than one account. Do you want to "
+"print the checks even though they are not all from the same account?"
+msgstr ""
+"एहि खोज परिणाम मे एकटा सँ बेसी खाता केर विभाजन सामिल अछि. की अहाँ एकरा बावजूद "
+"चेक केँ प्रिंट करै चाहैत छी जे ई सबहि एकटा खाता सँ संबंधित नहि अछि?  "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2774
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2643
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2141
+msgid "_Print checks"
+msgstr " चेक केँ प्रिंट करू (_P) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2793
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2662
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2159
+msgid ""
+"You can only print checks from a bank account register or search results."
+msgstr ""
+"अहाँ केवल एकटा बैंक खाता केर रजिस्टर सँ अथवा खोज परिणाम सँ चेक केँ प्रिंट कए "
+"सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2953
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2854
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2319
+msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
+msgstr ""
+"अहाँ मिलान कएल गेल अथवा साफ कएळ गेल विभाजन सँ एकटा लेनदेन केँ अमान्य नहि कए "
+"सकब. "
+
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3075
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2467
+#, c-format
+msgid "Sort %s by..."
+msgstr "....द्वारा %s केँ छाँटू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:279
+msgid "Remo_ve All Splits"
+msgstr "सभ विभाजन केँ निकालू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:306
+msgid "Move Transaction _Up"
+msgstr "लेनदेन केँ उप्पर लए जाउ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:307
+msgid ""
+"Move the current transaction one row upwards. Only available if the date and "
+"number of both rows are identical and the register window is sorted by date."
+msgstr ""
+"वर्तमान लेनदेन केँ एक पंक्ति उप्पर लए जाउ. केवल दुनू पंक्ति क दिनांक "
+"आओर संख्या एक समान हए पर आओर पंजी विंडो दिनांक क अनुसार क्रमित हएबा पर उपलब्ध."
+" "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:311
+msgid "Move Transaction Do_wn"
+msgstr "लेनदेन केँ नीच्चाँ लए जाउ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:312
+msgid ""
+"Move the current transaction one row downwards. Only available if the date "
+"and number of both rows are identical and the register window is sorted by "
+"date."
+msgstr ""
+"वर्तमान लेनदेन केँ एक पंक्ति नीच्चाँ लए जाउ. केवल दुनू पंक्ति क दिनांक "
+"आओर संख्या एक समान हए पर आओर पंजी विंडो दिनांक क अनुसार क्रमित हएबा पर उपलब्ध."
+" "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:409
+msgid "Show _Extra Dates"
+msgstr "अतिरिक्त दिनांक देखाबू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:410
+msgid "Show entered and reconciled dates"
+msgstr "दर्ज आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:679
+msgid ""
+"You have tried to open an account in the new register while it is open in the "
+"old register."
+msgstr ""
+"अहाँ नव पंजीयन मे एकटा खाता खोलबाक कोशिश कएने छी जबकि ई पुरान पंजीयन मे खुलल "
+"अछि."
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:752
+msgid "General Ledger2"
+msgstr "सामान्य लेजर2"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2397
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1955
+msgid "General Ledger Report"
+msgstr "सामान्य लेजर रिपोट "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:2415
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8560
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1973
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
+msgid "Register Report"
+msgstr "रजिस्टर रिपोट "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:118
+msgid "_Scheduled"
+msgstr "नियत (_S)  "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:134
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:120
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2162
+msgid "_New"
+msgstr "नव (_N) "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:121
+msgid "Create a new scheduled transaction"
+msgstr "एकटा नव नियत लेनदेन बनाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:140
+msgid "_New 2"
+msgstr "_नव 2"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:141
+msgid "Create a new scheduled transaction 2"
+msgstr "एकटा नव निर्धारित लेनदेन 2 बनाबू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:147
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:125
+msgid "Edit the selected scheduled transaction"
+msgstr "चयनित नियत लेनदेन केँ संपादित करू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:152
+msgid "_Edit 2"
+msgstr "_संपादन 2"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:153
+msgid "Edit the selected scheduled transaction 2"
+msgstr "चयनित निर्धारित लेनदेन 2 केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:129
+msgid "Delete the selected scheduled transaction"
+msgstr "चयनित नियत लेनदेन केँ मेटाउ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:382
+#, c-format
+msgid "Transactions"
+msgstr "लेनदेन"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:444
+#, c-format
+msgid "Upcoming Transactions"
+msgstr "आगामी लेनदेन"
+
+#. FIXME: Does this always refer to only one transaction? Or could
+#. multiple SXs be deleted as well? Ideally, the number of
+#. to-be-deleted SXs should be mentioned here; see
+#. dialog-sx-since-last-run.c:807
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:766
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-sx-list.c:598
+msgid "Do you really want to delete this scheduled transaction?"
+msgstr "की अहाँ सचमुच एहि नियत लेनदेन केँ मेटाबै लेल चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:54
+msgid "Old St_yle General Ledger"
+msgstr "पुरान शैली सामान्य लेजर"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:55
+msgid "Open an old style general ledger window"
+msgstr "पुरान शैली क सामान्य लेजर विंडो खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:58
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:57
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:50
+msgid "_General Ledger"
+msgstr " सामान्य लेजर (_G)"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:59
+msgid "Open general ledger window"
+msgstr "सामान्य लेजर विंडो खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:58
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:51
+msgid "Open a general ledger window"
+msgstr "एकटा सामान्य लेजर विंडो खोलू "
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register2.c:67
+msgid "Register2 Open GL Account"
+msgstr "पंजी2 GL खाता खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:636
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:625
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:628
+msgid "<No information>"
+msgstr "<No information>"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1180
+msgid "This transaction is not associated with a URI."
+msgstr "ई लेनदेन एकटा URI सँ संबद्ध नहि अछि."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1624
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:764
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1430
+msgid "Balancing entry from reconcilation"
+msgstr "मिलान सँ संतुलित प्रविष्टि "
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2082
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:935
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1869
+msgid "Present:"
+msgstr "वर्तमान:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2083
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:936
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1870
+msgid "Future:"
+msgstr "भावी:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2084
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:937
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1871
+msgid "Cleared:"
+msgstr "साफ कएल गेल :"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2085
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:938
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1872
+msgid "Reconciled:"
+msgstr "मिलान कएल गेल :"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2086
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:939
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1873
+msgid "Projected Minimum:"
+msgstr "अनुमानित न्यूनतम:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2090
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:943
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1877
+msgid "Shares:"
+msgstr "शेयर:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2091
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:944
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1878
+msgid "Current Value:"
+msgstr "वर्तमान मूल्य:"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2165
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1068
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1952
+msgid "This account register is read-only."
+msgstr "ई खाता रजिस्टर केवल-पढ़ए क' लेल अछि. "
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2208
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1111
+msgid ""
+"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
+"register, please open the account options and turn off the placeholder "
+"checkbox."
+msgstr ""
+"ई खाता केँ संपादित नहि कएल जाए सकैत अछि. जँ अहाँ एहि पंजी मे लेनदेन केँ "
+"संपादित कएनाइ चाहैत छी तँ कृपया  खाता विकल्प केँ खोलू आओर स्थानधारक चेकबॉक्स "
+"केँ बन्न करू."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2215
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1118
+msgid ""
+"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
+"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
+"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account instead "
+"of a set of accounts."
+msgstr ""
+"चयनित उपखाता मे सँ कोनो एकटा केँ संपादित नहि कएल जाए सकैत अछि. जँ अहाँ एहि "
+"पंजीयन मे लेनदेन केँ संपादित कएनाइ चाहैत छी तँ कृपया उप-खाता विकल्प केँ खोलू "
+"आओर स्थानधारक "
+"चेकबॉक्स केँ बन्न करू. अहाँ खाता केँ सेट करए केर बजाय एकटा व्यक्तिगत खाता भी "
+"खोलि सकैत छी."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1019
+msgid "Account Payable / Receivable Register"
+msgstr "देय/प्राप्य खाता पंजीयन"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg2.c:1021
+msgid ""
+"The register displayed is for Account Payable or Account Receivable. Changing "
+"the entries may cause harm, please use the business options to change the "
+"entries."
+msgstr ""
+"प्रदर्शित पंजीयन देय खाता अथवा प्राप्य खाता कलेल अछि. प्रविष्टि केँ बदलए सँ "
+"नुकसान भ सकैत अछि, प्रविष्टि केँ बदलब कलेल कृपया व्यवसाय विकल्प केर उपयोग करू."
+" "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "GUID of predefined check format to use"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित चेक स्वरूप क GUID क उपयोग कएल जएताह "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This value specifies the predefined check format to use. The number is the "
+"guid of a known check format."
+msgstr ""
+"ई मूल्य बतबैत अछि जे पूर्वनिर्धारित चेक केर उपयोग कएल जाएत. ई नंबर एकटा ज्ञात "
+"चेक स्वरूप केर guid अछि.  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:25
+msgid "Which check position to print"
+msgstr "कौन चेक स्थिति प्रिंट कएल जाएनाइ अछि "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"On preprinted checks containing multiple checks per page, this setting "
+"specifies which check position to print. The possible values are 0, 1 and 2, "
+"corresponding to the top, middle and bottom checks on the page."
+msgstr ""
+"प्रति पृष्ठ कइ चेक बला पहिने सँ प्रिंट कएल गेल चेक पर, ई सेटिंग बतबैत अछि जे "
+"कओन चेक केर स्थिति प्रिंट कएल जाएनाइ अछि. पृष्ठ पर शीर्ष, मध्य आओर नीच्चाँ "
+"केर चेक सँ संबंधित संभावित मान अछि 0, 1 आओर 2. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Number of checks to print on the first page."
+msgstr "पहिल पृष्ठ पर प्रिंट कएल जाए बला चेक केर संख्या."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:2
+msgid "Date format to use"
+msgstr "उपयोग क' लेल तिथि प्रारूप"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:17
+msgid "This is the numerical identifier of the predefined date format to use."
+msgstr ""
+"ई इस्तेमाल कएल जाए बला पूर्व निर्धारित तिथि प्रारूप क' सांख्यिकीय पहिचानकर्ता "
+"अछि. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:1
+msgid "Custom date format"
+msgstr "कस्टम तिथि प्रारूप"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"If the date format is set to indicate a custom date format, this value is "
+"used as an argument to strftime to produce the date to be printed. It may be "
+"any valid strftime string; for more information about this format, read the "
+"manual page of strftime by \"man 3 strftime\"."
+msgstr ""
+"जँ दिनांक स्वरूप एकटा कस्टम दिनांक स्वरूप बनाबै कलेल सेट कएल जाएत अछि, तँ "
+"एहि मान केर प्रयोग प्रिंट करल जाए बला दिनांक उत्पन्न करबाक लेल strftime केर "
+"तर्क क रूपेँ "
+"कएल जाएत. ई कोनो भी वैध strftime स्ट्रिंग भ सकैत अछि; एहि स्वरूप क संबंध मे "
+"बेसी "
+"जानकारी कलेल, \"man 3 strftime\" द्वारा strftime क मैनुअल पृष्ठ केँ पढ़ू."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed"
+msgstr "इकाई जकरा कस्टम निर्देशांक बताओल जाएत अछि"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Units in which the custom coordinates are expressed (inches, mm, ...)."
+msgstr "इकाई जकरा कस्टम निर्देशांक बताओल जाएत अछि (इंच, मिमी, ...)."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:12
+msgid "Position of payee name"
+msgstr "प्राप्तकर्ता केर नाम केर स्थिति "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:21
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee line on "
+"the check."
+msgstr ""
+"एहि मान मे चेक पर प्राप्तकर्ता लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक सामिल "
+"अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:10
+msgid "Position of date line"
+msgstr "तिथि लाइन केर स्थिति "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:18
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the date line on the "
+"check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"एहि मान मे चेक पर तिथि लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक सामिल अछि. "
+"निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बम्माँ कोना सँ संबंधित अछि. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:8
+msgid "Position of check amount in words"
+msgstr "चेक राशि केर स्थिति शब्द मे"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:22
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the written amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"एहि मान मे चेक पर लिखित राशि लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक सामिल "
+"अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बम्माँ कोना सँ संबंधित अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:7
+msgid "Position of check amount in numbers"
+msgstr "चेक राशि केर स्थिति संख्या मे"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:20
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the numerical amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"एहि मान मे चेक पर सांख्यिकीय राशि लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक "
+"सामिल अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बम्माँ कोना सँ "
+"संबंधित अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid "Position of payee address"
+msgstr "आदाता क पता केर स्थिति"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the payee address "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"ई मूल्य मे चेक पर आदाता केर पता क पंक्ति क प्रारंभ क लेल X,Y निर्देशांक सामिल "
+"हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बायाँ कोना सँ आबैत "
+"अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:22
+msgid "Position of notes line"
+msgstr "नोट केर पंक्ति क स्थिति"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the notes line on "
+"the check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"ई मूल्य मे चेक पर नोट क पंक्ति क प्रारंभ कलेल X,Y निर्देशांक सामिल हाएत अछि. "
+"निर्देशांक "
+"निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:11
+msgid "Position of memo line"
+msgstr "मेमो लाइन केर स्थिति "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:19
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the memo line on the "
+"check. Coordinates are from the lower left corner of the specified check "
+"position."
+msgstr ""
+"एहि मान मे चेक पर मेमो लाइन प्रारंभ करबाक क' लेल X,Y निर्देशांक सामिल अछि. "
+"निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति केर निचला बम्माँ कोना सँ संबंधित अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:26
+msgid "Offset for complete check"
+msgstr "पूर्ण चेक कलेल ऑफसेट "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:27
+msgid ""
+"This value contains the X,Y offset for the complete check. Coordinates are "
+"from the lower left corner of the specified check position."
+msgstr ""
+"ई मूल्य मे पूर्ण चेक कलेल X,Y ऑफसेट शामिल हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट "
+"चेक केर स्थिति क निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:28
+msgid "Rotation angle"
+msgstr "घुमाव कोण"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid "Number of degrees to rotate the check."
+msgstr "चेक केँ घुमाबै कलेल डिग्री क संख्या."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:30
+msgid "Position of split's amount in numbers"
+msgstr "अंक मे विभाजन केर राशि केर स्थिति"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:31
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's amount "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"ई मूल्य मे चेक पर विभाजन राशि पंक्ति क प्रारंभ कलेल X,Y निर्देशांक शामिल "
+"हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति क निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Position of split's memo line"
+msgstr "विभाजन मेमो पंक्ति केर स्थिति"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's memo "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"ई मूल्य मे चेक पर विभाजन मेमो पंक्ति क प्रारंभ कलेल X,Y निर्देशांक सामिल "
+"हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति क निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Position of split's account line"
+msgstr "विभाजन खाता पंक्ति क स्थिति"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"This value contains the X,Y coordinates for the start of the split's account "
+"line on the check. Coordinates are from the lower left corner of the "
+"specified check position."
+msgstr ""
+"ई मूल्य मे चेक पर विभाजन खाता पंक्ति क प्रारंभ कलेल X,Y निर्देशांक शामिल "
+"हाएत अछि. निर्देशांक निर्दिष्ट चेक केर स्थिति क निचला बायाँ कोना सँ आबैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:14
+msgid "Print the date format below the date."
+msgstr "तिथि केर नीच्चाँ तिथि क' प्रारूप प्रिंट करू. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"Each time the date is printed, print the date format immediately below in 8 "
+"point type using the characters Y, M, and D."
+msgstr ""
+"प्रत्येक बार जखन तिथि प्रिंट कएल जाएत अछि, तिथि प्रारूप केँ तत्काल Y, M, आओर "
+"D अक्षर क' इस्तेमाल कए नीच्चाँ 8 प्वाइंट टाइप मे प्रिंट करू."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:15
+msgid "The default check printing font"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित चेक प्रिंटिंग फोन्ट"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"The default font to use when printing checks. This value will be overridden "
+"by any font specified in a check description file."
+msgstr ""
+"चेक केँ प्रिंट करैत समय इस्तेमाल कएल जाए बला पूर्वनिर्धारित फोन्ट. एहि मान "
+"केर जगह चेक विवरण फाइल मे निर्दिष्ट कोनो फोन्ट क'  उपयोग कएल जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.checkprinting.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_print_checks.schemas.in.h:13
+msgid "Print '***' before and after text."
+msgstr "लिखावट केर पहिने आओर बाद '***' प्रिंट करू. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.commodities.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_commodities.schemas.in.h:2
+msgid "Show currencies in this dialog"
+msgstr "एहि संवाद मे मुद्रा केँ देखाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Position of the horizontal pane divider."
+msgstr "क्षैतिज फलक विभाजक क स्थिति."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"This setting indicates whether to search in all items in the current class, "
+"or only in 'active' items in the current class."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग बतबैत अछि जे की वर्तमान श्रेणी मे सबहि मद मे ताकू, अथवा वर्तमान "
+"श्रेणी मे केवल ‘सक्रिय’ मद मे ताकू.  "
+
+#. * @}
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:5
+msgid "Last pathname used"
+msgstr "उपयोग कएल गेल अंतिम पाथनाम"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/import-export/csv-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.csv.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/import-export/ofx/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.ofx.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"This field contains the last pathname used by this window. It will be used as "
+"the initial filename/pathname the next time this window is opened."
+msgstr ""
+"एहि फील्ड मे एहि विंडो द्वारा आखिरी बेर उपयोग कएल गेल पाथनाम सामिल अछि. अगिला "
+"बार जखन एहि विंडो केँ खोलल जएताह, तँ एकरा प्रारंभिक फाइलनाम/पाथनाम केर रूपेँ "
+"उपयोग कएल जएताह. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Position of the vertical pane divider."
+msgstr "लंबवत विभाजक केर स्थिति."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:8
+msgid "Show the new user window"
+msgstr "नव प्रयोक्ता विंडो देखाउ "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If active, the new user window will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ नव प्रयोक्ता विंडो देखाइ देत. आन रूपेँ एकरा देखाओल नहि "
+"जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:6
+msgid "New hierarchy window on \"New File\""
+msgstr "\"नव फाइल\" पर नव अनुक्रम विंडो  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If active, the \"New Hierarchy\" window will be shown whenever the \"New "
+"File\" menu item is chosen. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ जखन कहियो \"नव फाइल\" मेन्यू केँ चुनए लेल जएताह, \"नव "
+"अनुक्रम\" विंडो देखाइ देत. आन रूपेँ एकरा देखाओल नहि जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:2
+msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned"
+msgstr ""
+"जँ मद केर एहि संख्या सँ कम केर वापसी हाएत अछि तँ ‘नव खोज’ मे पूर्वनिर्धारित "
+"रूपेँ जाउ. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:5
+msgid "Pre-select cleared transactions"
+msgstr "मंजूर लेनदेन क' पूर्व-चयन करू "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If active, all transactions marked as cleared in the register will appear "
+"already selected in the reconcile dialog. Otherwise no transactions will be "
+"initially selected."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ रजिस्टर मे मंजूर केर रूपेँ चिह्नित सबहि लेनदेन मिलान संवाद "
+"मे पहिने सँ चयनित देखाइ देत. आन रूपेँ प्रारम्भ मे कोनो लेनदेन केँ चुनल नहि "
+"जएताह. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:8
+msgid "Prompt for interest charges"
+msgstr "ब्याज शुल्क क' लेल प्रेरित करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:7
+msgid "Prompt for credit card payment"
+msgstr "क्रेडिट कार्ड भुगतान क' लेल प्रेरित करू."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If active, after reconciling a credit card account, prompt the user to enter "
+"a credit card payment. Otherwise do not prompt the user for this."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा क्रेडिट कार्ड खाता क'  मिलान करए केर बाद, प्रयोक्ता "
+"केँ एकटा क्रेडिट कार्ड क' भुगतान दर्ज करबाक क' लेल प्रेरित करू. आन रूपेँ "
+"प्रयोक्ता केँ एकरा लेल प्रेरित नहि करू."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:1
+msgid "Always reconcile to today"
+msgstr "हरदम आइ सँ मिलान करू "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.reconcile.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_reconcile.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"If active, always open the reconcile dialog using today's date for the "
+"statement date, regardless of previous reconciliations."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ पहिने केर मिलान केर बावजूद, हरदम स्टेटमेंट केर तिथि क' लेल "
+"आइ केर तिथि क' उपयोग कए मिलान संवाद केँ खोलू.  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:7
+msgid "Show \"since last run\" dialog when a file is opened."
+msgstr "फाइल खोलल जाए पर \"अंतिम संचालन केर बाद\" संवाद देखाउ."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"This setting controls whether the scheduled transactions \"since last run\" "
+"dialog is shown automatically when a data file is opened. This includes the "
+"initial opening of the data file when GnuCash starts. If this setting is "
+"active, show the dialog, otherwise it is not shown."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग एकटा डाटा फाइल खुलल रहए पर नियत लेनदेन \"अंतिम संचालन केर बाद\" "
+"संवाद स्वतः देखाओल जाएत अछि अथवा नहि, एकर नियंत्रण करैत अछि. एकरा मे GnuCash "
+"केर स्टार्ट हएबाक पर डाटा फाइल क' प्रारम्भ मे खुलनाइ सामिल अछि. जँ ई सेटिंग "
+"सक्रिय अछि, तँ संवाद देखाओल जाएत अछि, आन रूपेँ ई नहि देखाओल जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:5
+msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
+msgstr "\"स्वतः बनाउ\" फ्लैग केँ पूर्वनिर्धारित रूपेँ सेट करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'auto "
+"create' flag set active by default. The user can change this flag during "
+"transaction creation, or at any later time by editing the scheduled "
+"transaction."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ कोनो नवनिर्मित नियत लेनदेन मे पूर्वनिर्धारित रूपेँ एकर "
+"‘स्वतः बनाउ’ फ्लैग सेट सक्रिय हाएत. प्रयोक्ता लेनदेन बनाबै केर दौरान अथवा बाद "
+"मे कोनो समय नियत लेनदेन केँ संपादित कए एहि फ्लैग केँ बदैल सकैत अछि.  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:1
+msgid "How many days in advance to notify the user."
+msgstr "कतेक दिन पहिने प्रयोक्ता केँ सूचित करैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:6
+msgid "Set the \"notify\" flag by default"
+msgstr "\"सूचित करू\" फ्लैग केँ पूर्वनिर्धारित रूपेँ सेट करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid ""
+"If active, any newly created scheduled transaction will have its 'notify' "
+"flag set by default. The user can change this flag during transaction "
+"creation, or at any later time by editing the scheduled transaction. This "
+"setting only has meaning if the create-auto setting is active."
+msgstr ""
+"सक्रिय हए पर, कोनो भी नवनिर्मित निर्धारित लेनदेन मे एकर 'सूचित करू' ध्वज "
+"डिफॉल्ट रूप मे सेट हाएत. उपयोगकर्ता लेनदेन बनाबै क समय अथवा बाद मे कोनो समय "
+"निर्धारित "
+"लेनदेन केँ संपादित कएकए एहि ध्वज केँ बदैल सकैत अछि. एहि सेटिंग क मतलब केवल "
+"तखन अछि जखन "
+"'स्वतः-बनाबू' सेटिंग सक्रिय हाएत."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.sxs.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_scheduled_transctions.schemas.in.h:2
+msgid "How many days in advance to remind the user."
+msgstr "कतेक दिन पहिने प्रयोक्ता केँ याद पारनाइ अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:3
+msgid "The next tip to show."
+msgstr "देखाओल जाए क' लेल अगिला टिप. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:2
+msgid "Show \"Tip Of The Day\" at GnuCash start"
+msgstr "GnuCash केर स्टार्ट हएबाक पर \"दिन क'  टिप\" केँ देखाउ."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.dialogs.totd.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_totd.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"Enables the \"Tip Of The Day\" when GnuCash starts up. If active, the dialog "
+"will be shown. Otherwise it will not be shown."
+msgstr ""
+"GnuCash केर स्टार्ट हाएत समय \"दिन क'  टिप\" केँ सक्रिय करैत अछि. जँ सक्रिय "
+"अछि, तँ संवाद देखाओल जएताह. आन रूपेँ एकरा नहि देखाओल जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:47
+msgid "Save window sizes and locations"
+msgstr "विंडो केर आकार आओर स्थान केँ सहेजू "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:38
+msgid ""
+"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it "
+"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered when "
+"you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ बन्न कएल जाए पर प्रत्येक संवाद विंडो केर आकार आओर स्थान केँ "
+"सहेज लेल जाएत. जखन अहाँ GnuCash सँ बाहर निकलब तँ सामग्री विंडो केर आकार आओर "
+"स्थान केँ याद रखि लेल जाएत. आन रूपेँ आकार केँ सहेजल नहि जएताह.  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:7
+msgid "Character to use as separator between account names"
+msgstr "खाता केर नाम केर बीच विभाजक केर रूपेँ उपयोग क' लेल अक्षर"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:69
+msgid ""
+"This setting determines the character that will be used between components of "
+"an account name. Possible values are any single non-alphanumeric unicode "
+"character, or any of the following strings: \"colon\" \"slash\", "
+"\"backslash\", \"dash\" and \"period\"."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग ओहि अक्षर केँ निर्धारित करैत अछि जकर इस्तेमाल एकटा खाता नाम केर घटक "
+"केर बीच कएल जएताह. संभावित मान अछि कोनो एकल गैर-अक्षरांकीय यूनिकोड अक्षर, "
+"अथवा निम्नांकित मे सँ कोनो स्ट्रिंग: \"कालन\" \"स्लैश\", \"बैकस्लैश\", "
+"\"डैश\" आओर \"पीरियड\"."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:11
+msgid "Compress the data file"
+msgstr "डाटा फाइल केँ संकुचित करू "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:23
+msgid "Enables file compression when writing the data file."
+msgstr "डाटा फाइल केँ लिखैत समय फाइल संपीडन केँ सक्रिय करैत अछि. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:48
+msgid "Show auto-save explanation"
+msgstr "स्वतः-सहेजू विवरण केँ देखाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:27
+msgid ""
+"If active, GnuCash shows an explanation of the auto-save feature the first "
+"time that feature is started. Otherwise no extra explanation is shown."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ GnuCash ओहि समय स्वतः-सहेजू सुविधा केर एकटा व्याख्या "
+"दर्शाबैत अछि जखन ई सुविधा पहलुक बेर आरंभ कएल जाएत अछि. आन रूपेँ कोनो बाइली "
+"व्याख्या नहि देखाओल जाएत अछि. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:4
+msgid "Auto-save time interval"
+msgstr "समय अंतराल केँ स्वतः सहेजू "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Time to wait for answer"
+msgstr "जवाब कलेल प्रतीक्षा करब केर समय"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:20
+#: ../src/gnome-utils/glade/preferences.glade.h:66
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr "ऋणात्मक राशि केँ लाल रंग मे देखाउ"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:5
+msgid "Automatically insert a decimal point"
+msgstr "स्वचालित रूपेँ एकटा दशमलव बिंदु दिअ' "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:28
+msgid ""
+"If active, GnuCash will automatically insert a decimal point into values that "
+"are entered without one. Otherwise GnuCash will not modify entered numbers."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ GnuCash ओहि मान मे स्वतः एकटा दशमलव बिंदु दए देत जकरा कोनो "
+"दशमलव केर बिनु दर्ज कएल गेल  अछि. आन रूपेँ GnuCash दर्ज कएल गेल संख्या केँ "
+"संशोधित नहि करताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:43
+msgid "Number of automatic decimal places"
+msgstr "स्वतः दशमलव स्थान केर संख्या "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:62
+msgid ""
+"This field specifies the number of automatic decimal places that will be "
+"filled in."
+msgstr ""
+"ई फील्ड भरल जाए बला स्वचालित दशमलव स्थान केर संख्या केँ निर्देशित करैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:20
+msgid ""
+"Tool to migrate preferences from old backend (CGonf) to new one (GSettings) "
+"has run successfully."
+msgstr ""
+"प्राथमिकता केँ पुरान बैकएंड (CGonf) सँ नव बैकएंड (GSettings) मे माइग्रेट "
+"करबाक टूल सफलतापूर्वक रन कएल गेल अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:21
+msgid ""
+"GnuCash switched to another backend to store user preferences between 2.4 and "
+"2.6. To smooth the transition, most preferences will be migrated the first "
+"time a 2.6 version of GnuCash is run. This migration should only run once. "
+"This preference keeps track whether or not this migration tool has run "
+"successfully."
+msgstr ""
+"GnuCash उपयोगकर्ता प्राथमिकता केँ  2.4 आओर 2.6 क बीच संग्रहित करबाक लेल आन "
+"बैकएंड मे स्विच कए गेल. परिवर्तन केँ सरल बनाबै कलेल, ज्यादातर प्राथमिकता केँ "
+"GnuCash क "
+"2.6 संस्करण पहिल बेर रन कएल जाए पर माइग्रेट कएल जाएत. ई माइग्रेशन केवल एक बेर "
+"रन "
+"कएल जएनाइ चाही. ई प्राथमिकता एहि बात पर नजर राखैत अछि जे की एहि माइग्रेशन टूल "
+"केँ सफलतापूर्वक रन कएल गेल अछि अथवा नहि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"This setting specifies what to do with old log/backups files. \"forever\" "
+"means keep all old files. \"never\" means no old log/backup files are kept. "
+"Each time you save, older versions of the file are removed. \"days\" means "
+"keep old files for a number of days. How many days is defined in key "
+"'retain-days'"
+msgstr ""
+"ई सेटिंग बतबैत अछि जे पुरान लॉग/बैकअप फाइल क सँग क कएल जाएत. \"forever\" "
+"क मतलब अछि सबहि पुरान फाइल केँ राखू. \"never\" क मतलब अछि कोनो भी पुरान "
+"लॉग/बैकअप फ़ाइल नहि राखल जाएत अछि. हर बार जखन अहाँ सहेजैत अछि, फ़ाइल क पुरान "
+"संस्करण केँ "
+"निकाल देल जाएत अछि. \"days\" केर मतलब अछि पुरान फाइल केँ एतबा दिन धरि राखू. "
+"कतेक दिन केर "
+"संबंध मे 'राखए क दिन' बटन मे परिभाषित कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:19
+msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)"
+msgstr "एतबा दिनक बाद पुरान लाग/बैकअप फाइल केँ मेटाउ (0 = कहियो नहि) "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:74
+msgid ""
+"This setting specifies the number of days after which old log/backup files "
+"will be deleted (0 = never)."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग ओहि दिन केर संख्या केँ निर्देशित करैत अछि जकरा बाद पुरान लाग/बैकअप "
+"फाइल केँ मेटाए देल जाएत (0 = कहियो नहि). "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:29
+msgid ""
+"This setting allows certain accounts to have their balances reversed in sign "
+"from positive to negative, or vice versa. The setting \"income-expense\" is "
+"for users who like to see negative expenses and positive income. The setting "
+"of \"credit\" is for users who want to see balances reflect the debit/credit "
+"status of the account. The setting \"none\" doesn't reverse the sign on any "
+"balances."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग किछु खाता क बैलेंस केँ धनात्मक सँ ऋणात्मक अथवा एकर विपरीत चिह्न "
+"मे पलटए मे सक्षम बनाबैत अछि.  \"income-expense\" सेटिंग ओ उपयोगकर्ता कलेल अछि "
+"जे ऋणात्मक "
+"व्यय आओर धनात्मक आय देखनाइ चाहैत अछि. \"credit\" क सेटिंग ओ उपयोगकर्ता कलेल "
+"अछि जे "
+"बैलेंस मे खाता क डेबिट/क्रेडिट स्थिति दर्शाबैत हुए देखनाइ चाहैत छी. \"none\" "
+"सेटिंग "
+"कोनो भी बैलेंस पर चिह्न केँ नहि पलटैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:32
+msgid "Use account colors in the account hierarchy"
+msgstr "खाता पदानुक्रम मे खाता क रंग केर उपयोग करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:33
+msgid ""
+"If active the account hierarchy will colorize the account using the account's "
+"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
+"accounts."
+msgstr ""
+"सक्रिय हए पर खाता पदानुक्रम खाता क कस्टम रँग सेट कएल जाए पर एकर उपयोग कएकए "
+"खाता मे रंग भरताह. ई खाता क तुरंत पहचान करब कलेल एकटा प्रत्यक्ष सहायता क "
+"रूपेँ काम "
+"कए सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "Use account colors in the tabs of open account registers"
+msgstr "खुलल खाता पंजीकरण क टैब मे खाताक रंगक प्रयोग करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:35
+msgid ""
+"If active the account register tabs will be colored using the account's "
+"custom color if set. This can serve as a visual aid to quickly identify "
+"accounts."
+msgstr ""
+"सक्रिय हए पर खाता क कस्टम रँग सेट कएल जाए पर एकर उपयोग कएक खाता पंजी टैब मे "
+"रँग भरल जाएत. ई खाता क तुरंत पहचान करबाक लेल एकटा प्रत्यक्ष सहायता क रूपेँ "
+"काम "
+"कए सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:76
+msgid "Use formal account labels"
+msgstr "औपचारिक खाता लेबल क' उपयोग करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:34
+msgid ""
+"If active, formal accounting labels \"Credit\" and \"Debit\" will be used "
+"when designating fields on screen. Otherwise, informal labels such as "
+"Increase/Decrease, \"Funds In\"/\"Funds Out\", etc. will be used."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ स्क्रीन पर फील्ड क'  नामांकन करैत समय औपचारिक लेखांकन लेबल "
+"\"क्रेडिट\" आओर \"डेबिट\" क' इस्तेमाल कएल जएताह. आन रूपेँ वृद्धि/कमी, \"फंड्स "
+"एहि\"/\"फंड्स आउट\" आदि जहिना अनौपचारिक लेबल क'  इस्तेमाल कएल जएताह.  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:49
+msgid "Show close buttons on notebook tabs"
+msgstr "नोटबुक टैब पर बन्न बटन केँ देखाउ "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:29
+msgid ""
+"If active, a \"close\" button will be displayed on any notebook tab that may "
+"be closed. Otherwise, no such button will be shown on the tab. Regardless of "
+"this setting, pages can always be closed via the \"close\" menu item or the "
+"\"close\" button on toolbar."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ बन्न कएल जाए बला कोनो नोटबुक टैब पर एकटा \"बन्न करू\" बटन "
+"दर्शाओल जएताह. आन रूपेँ, टैब पर एहन कोनो बटन नहि देखाओल जएताह. एहि सेटिंग केर "
+"बावजूद, पृष्ठ केँ हरदम अओजार पट्टी पर \"बन्न करू\" मीनू मद अथवा \"बन्न करू\" "
+"बटन केर माध्यम सँ बन्न कएल जाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:78
+msgid "Width of notebook tabs"
+msgstr "नोटबुक टैब केर चओड़ाइ  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:63
+msgid ""
+"This key specifies the maximum width of notebook tabs. If the text in the tab "
+"is longer than this value (the test is approximate) then the tab label will "
+"have the middle cut and replaced with an ellipsis."
+msgstr ""
+"ई बटन नोटबुक टैब केर अधिकतम चओड़ाइ केँ निर्देशित करैत अछि. जँ टैब मे लिखावट "
+"एहि मान (जाँच अनुमानित अछि) सँ बेसी नमहर अछि तँ टैब स्तर मे एकटा मध्य कट हाएत "
+"आओर एकरा जगह इलिप्सिस क' प्रयोग कएल जएताह.  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:43
+msgid ""
+"This setting controls the source of the default currency for new accounts. If "
+"set to \"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the "
+"user's locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting "
+"specified by the currency-other key."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग नव खाता कलेल डिफॉल्ट मुद्रा क स्रोत केँ नियंत्रित करैत अछि. जँ "
+"\"locale\" मे सेट कएल गेल तँ GnuCash उपयोगकर्ता क स्थानीय सेटिंग सँ डिफॉल्ट "
+"मुद्रा प्राप्त "
+"करताह. जँ \"other\" मे सेट कएल गेल, तँ GnuCash मुद्रा-आन बटन द्वारा निर्दिष्ट "
+"सेटिंग केर उपयोग करताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:16
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr "नव खाता क' लेल पूर्वनिर्धारित मुद्रा"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:46
+msgid ""
+"This setting specifies the default currency used for new accounts if the "
+"currency-choice setting is set to \"other\". This field must contain the "
+"three letter ISO 4217 code for a currency (e.g. USD, GBP, RUB)."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग नव खाता कलेल प्रयुक्त डिफॉल्ट मुद्रा बतबैत अछि जँ मुद्रा-विकल्प "
+"सेटिंग \"other\" मे सेट कएल जाएत अछि. एहि फील्ड मे एकटा मुद्रा कलेल तीन अक्षर "
+"बला ISO "
+"4217 कोड (जहिना "
+"USD, GBP, RUB) सामिल होनाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:75
+msgid "Use 24 hour time format"
+msgstr "24 घंटा केर समय प्रारूप क' उपयोग करू "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"If active, use a 24 hour time format. Otherwise use a 12 hour time format."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा 24 घंटा केर समय प्रारूप क' इस्तेमाल करू. आन रूपेँ एकटा "
+"12 घंटा केर समय प्रारूप क' उपयोग करू."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:14
+msgid "Date format choice"
+msgstr "तिथि प्रारूप विकल्प "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:65
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are displayed in GnuCash. Possible values "
+"for this setting are \"locale\" to use the system locale setting, \"ce\" for "
+"Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 standard dates , \"uk\" "
+"for United Kingdom style dates, and \"us\" for United States style dates."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग GnuCash मे तिथि केँ प्रदर्शित कएल जाए केर विधि क' चयन करैत अछि. एहि "
+"सेटिंग क' लेल संभावित मान अछि सिस्टम लोकल सेटिंग क'  उपयोग करबाक क' लेल "
+"\"लोकल\", कंटीनेंटल यूरोप शैली केर तिथि क' लेल \"सीई\" , ISO 8601 मानक तिथि "
+"क' लेल \"आईएसओ\", युनाइटेड किंगडम शैली केर तिथि क' लेल \"यूके\", आओर अमेरिकी "
+"शैली केर तिथि क' लेल \"यूएस\"."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:77
+msgid ""
+"When a date is entered without year it can be completed so that it will be "
+"within the current calendar year or close to the current date based on a "
+"sliding window starting a set number of months backwards in time."
+msgstr ""
+"जखन वर्ष केर बिनु कोनो तिथि दर्ज कएल जाएत अछि तँ एकरा एहि प्रकार सँ पूरा कएल "
+"जाए सकैत अछि जकरा सँ जे ई वर्तमान कैलेण्डर वर्ष केर भीतर हुए अथवा समय मे "
+"पाछाँ क'तरफ एकटा निश्चित महिना केर संख्या सँ शुरुआत करैत हुए एकटा स्लाइडिंग "
+"विंडो पर आधारित वर्तमान तिथि केर करीब हुए."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:53
+msgid ""
+"In a sliding 12-month window starting a configurable number of months before "
+"the current month"
+msgstr ""
+"एकटा धसकाबै बला 12-महिना क विंडो मे वर्तमान महिना सँ पहिल महिना क कॉन्फ़िगर "
+"करब योग्य संख्या सँ शुरू करैत हुए"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:41
+msgid "Maximum number of months to go back."
+msgstr "पाछाँ जाए क' लेल महिना केर अधिकतम संख्या."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:53
+msgid "Show splash screen"
+msgstr "स्प्लैश स्क्रीन देखाउ "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"If active, a splash screen will be shown at startup. Otherwise no splash "
+"screen will be shown."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ स्टार्ट अप केर समय एकटा स्प्लैश स्क्रीन देखाओल जएताह. आन "
+"रूपेँ कोनो स्प्लैश स्क्रीन नहि देखाओल जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:71
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the tabs for switching pages in "
+"notebooks are drawn. Possible values are \"top\", \"left\", \"bottom\" and "
+"\"right\". It defaults to \"top\"."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग ओहि किनार केँ निर्धारित करैत अछि जकरा पर नोटबुक्स मे बदलए बला पृष्ठ "
+"क' लेल टैब केँ आरेखित कएल जाएत अछि. संभावित मान अछि \"शीर्ष\", \"बम्माँ\", "
+"\"नीच्चाँ\" आओर \"दाहिन्ना\". ई \"शीर्ष\" पर पूर्वनिर्धारित रूपेँ जाएत अछि.  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:70
+msgid ""
+"This setting determines the edge at which the summary bar for various pages "
+"is drawn. Possible values are \"top\" and \"bottom\". It defaults to "
+"\"bottom\"."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग ओहि किनार केँ निर्धारित करैत अछि जाहि पर विभिन्न पृष्ठ क' लेल "
+"सारांशपट्टी केँ आरेखित कएल जाएत अछि. संभावित मान अछि \"शीर्ष\" आओर "
+"\"नीच्चाँ\". ई \"नीच्चाँ\" पूर्वनिर्धारित रूपेँ जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:31
+msgid ""
+"If active, closing a tab moves to the most recently visited tab. Otherwise "
+"closing a tab moves one tab to the left."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा टैब केँ बन्न करबाक सँ ई सबसँ हाल मे देखल गेल टैब मे लए "
+"जाएत अछि. आन रूपेँ एकटा टैब केँ बन्न करबाक सँ ई एकटा टैब बम्माँ तरफ चलि जाएत "
+"अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:10
+msgid "Color the register as specified by the system theme"
+msgstr "रजिस्टर केँ सिस्टम थीम द्वारा निर्दिष्ट रंग केर अनुसार रंगू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:37
+msgid ""
+"If active, the register will be colored as specified by the system theme. "
+"This can be overridden to provide custom colors by editing the gtkrc file in "
+"the users home directory. Otherwise the standard register colors will be used "
+"that GnuCash has always used."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ रजिस्टर केँ सिस्टम थीम द्वारा निर्दिष्ट रंग मे रंगि देल "
+"जाएत. एकरा प्रयोक्ता केर होम निर्देशिका मे gtkrc फाइल केँ संपादित कए कस्टम "
+"रंग दए क' लेल अधिरोहित कएल जाए सकैत अछि. आन रूपेँ ओ मानक रजिस्टर रंग क' "
+"इस्तेमाल कएल जएताह जकरा GnuCash ने हरदम इस्तेमाल केने अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:1
+msgid "\"Enter\" key moves to bottom of register"
+msgstr "मुख्य गतिविधि केँ रजिस्टर केर निचला हिस्स मे \"दर्ज करू\" "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:36
+msgid ""
+"If active, pressing the enter key will move to the bottom of the register. "
+"Otherwise pressing the enter key will move to the next transaction line."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ एंटर बटन दाबला सँ ई रजिस्टर केर निचला हिस्स मे लए जएताह. आन "
+"रूपेँ एंटर बटन दाबला सँ ई अगिला लेनदेन डडीर मे लए जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:6
+msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input"
+msgstr "इनपुट केर दौरान खाता अथवा गतिविधि केर सूची केँ स्वचालित रूपेँ उठाबू."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:42
+msgid "Move to Transfer field when memorised transaction auto filled"
+msgstr "जखन याद लेनदेन स्वतः भरि देल जाएत अछि तँ स्थानांतरण फील्ड मे जाउ "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"If active then after a memorised transaction is automatically filled in the "
+"cursor will move to the Transfer field. If not active then it skips to the "
+"value field."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि तँ एकटा याद लेनदेन केँ स्वतः भरल जाए केर बाद कर्सर स्थानांतरण "
+"फील्ड मे चलि जएताह. जँ सक्रिय नहि अछि तँ ई सीघा मूल्य फील्ड मे चलि जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:12
+msgid "Create a new window for each new register"
+msgstr "प्रत्येक नव रजिस्टर क' लेल एकटा नव विंडो बनाउ "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:32
+msgid ""
+"If active, each new register will be opened in a new window. Otherwise each "
+"new register will be opened as a tab in the main window."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ प्रत्येक नव रजिस्टर केँ एकटा नव विंडो मे खोलल जएताह. आन "
+"रूपेँ प्रत्येक नव रजिस्टर मुख्य विंडो मे एकटा टैब केर रूपेँ खोलल जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:9
+msgid "Color all lines of a transaction the same"
+msgstr "एकटा लेनदेन केर सबहि डडीर केँ एकटा रंग मे रंगू "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:80
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:25
+msgid ""
+"If active all lines that make up a single transaction will use the same color "
+"for their background. Otherwise the background colors are alternated on each "
+"line."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि तँ एकटा एकल लेनदेन बनाबै बला सबहि डडीर अपन पृष्ठभूमि क' लेल "
+"एकटा रंग क'  इस्तेमाल करताह. आन रूपेँ पृष्ठभूमि रंग केँ प्रत्येक बार बेर-बेर "
+"सँ बदल देल जाएत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:81
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:51
+msgid "Show horizontal borders in a register"
+msgstr "एकटा रजिस्टर मे क्षैतिज बार्डर केँ देखाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:82
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:50
+msgid ""
+"Show horizontal borders between rows in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
+msgstr ""
+"एकटा रजिस्टर मे डडीर केर बीच क्षैतिज बार्डर केँ देखाउ. जँ सक्रिय अछि तँ सेल "
+"केर बीच बार्डर केँ एकटा भारी लाइन केर सँग निर्देशित कएल जएताह. आन रूपेँ सेल "
+"केर बीच बार्डरों केँ चिह्नित नहि कएल जएताह. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:83
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:57
+msgid "Show vertical borders in a register"
+msgstr "एकटा रजिस्टर मे लम्बवत बार्डर केँ देखाउ."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:84
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:56
+msgid ""
+"Show vertical borders between columns in a register. If active the border "
+"between cells will be indicated with a heavy line. Otherwise the border "
+"between cells will not be marked."
+msgstr ""
+"एकटा रजिस्टर मे कालम केर बीच लम्बवत बार्डरों केँ देखाउ. जँ सक्रिय अछि तँ सेल "
+"केर बीच केर बार्डर केँ एकटा भारी लाइन केर सँग निर्देशित कएल जएताह. आन रूपेँ "
+"सेल केर बीच केर बार्डर केँ चिह्नित नहि कएल जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:86
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:61
+msgid ""
+"This field specifies the default view style when opening a new register "
+"window. Possible values are \"ledger\", \"auto-ledger\" and \"journal\". The "
+"\"ledger\" setting says to show each transaction on one or two lines. The "
+"\"auto-ledger\" setting does the same, but also expands only the current "
+"transaction to show all splits. The \"journal\" setting shows all "
+"transactions in expanded form."
+msgstr ""
+"ई फील्ड एकटा नव रजिस्टर विंडो खोलल जाएत समय पूर्वनिर्धारित व्यू शैली केँ "
+"निर्देशित करैत अछि.संभावित मान अछि \"लेजर\", \"आटो-लेजर\" आओर \"जर्नल\". \" "
+"लेजर\" सेटिंग प्रत्येक लेनदेन केँ एकटा अथवा दुइटा डडीर मे देखाबै क' लेल कहैत "
+"अछि. \"आटो-लेजर\" सेटिंग यही करैत अछि, मुदा ई सबहि विभाजन केँ देखाबै क' लेल "
+"केवल वर्तमान लेनदेन क' विस्तार करैत अछि.  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:90
+msgid ""
+"Show two lines of information for each transaction in a register. This is the "
+"default setting for when a register is first opened. The setting can be "
+"changed at any time via the \"View->Double Line\" menu item."
+msgstr ""
+"एकटा पंजी मे प्रत्येक लेनदेन कलेल जानकारी केर दुइ पंक्ति देखाबू. ई कोनो पंजी "
+"केँ पहिल बार खोलल जाए पर डिफॉल्ट सेटिंग अछि. ई सेटिंग \"View->Double "
+"Line\" मेनू "
+"आइटम क माध्यम सँ कोनो भी समय बदल जाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:91
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:44
+msgid "Only display leaf account names."
+msgstr "केवल लीफ खाता नाम केँ देखाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:92
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:52
+msgid ""
+"Show only the names of the leaf accounts in the register and in the account "
+"selection popup. The default behaviour is to display the full name, including "
+"the path in the account tree. Activating this option implies that you use "
+"unique leaf names."
+msgstr ""
+"रजिस्टर आओर खाता चयन पापअप मे केवल लीफ खाता केर नाम केँ देखाउ. पूर्वनिर्धारित "
+"व्यवहार खाता ट्री मे पाथ सहित पूरा नाम केँ दर्शओनाइ अछि. एहि विकल्प केँ "
+"सक्रिय करबाक क'  मतलब अछि जे अहाँ विशिष्ट लीफ नाम क' उपयोग करैत छी. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:93
+msgid "Show the entered and reconcile dates"
+msgstr "दर्ज आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:95
+msgid "Show entered and reconciled dates on selection"
+msgstr "चयन करब पर दर्ज आओर समाधानकृत दिनांक देखाबू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:97
+msgid "Show the calendar buttons"
+msgstr "कैलेंडर बटन देखाबू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:99
+msgid "Move the selection to the blank split on expand"
+msgstr "विस्तारित हए पर चयन केँ रिक्त विभाजन मे लए जाउ"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:101
+msgid "Number of transactions to show in a register."
+msgstr "एकटा पंजीकरण मे देखाओल जाए बला लेनदेन केर संख्या."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:103
+msgid "Number of characters for auto complete."
+msgstr "स्वतः पूर्णताक लेल वर्ण केर संख्या."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:105
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:13
+msgid "Create a new window for each new report"
+msgstr "प्रत्येक नव रिपोट क' लेल एकटा नव विंडो बनाउ"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:106
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:33
+msgid ""
+"If active, each new report will be opened in its own window. Otherwise new "
+"reports will be opened as tabs in the main window."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ प्रत्येक नव रिपोट केँ एकर अपन विंडो मे खोलल जएताह. आन रूपेँ "
+"नव रिपोट केँ मुख्य विंडो मे एकटा टैब केर रूपेँ खोलल जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:108
+msgid ""
+"This setting controls the default currency used for reports. If set to "
+"\"locale\" then GnuCash will retrieve the default currency from the user's "
+"locale setting. If set to \"other\", GnuCash will use the setting specified "
+"by the currency-other key."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग रिपोर्ट कलेल प्रयुक्त डिफॉल्ट मुद्रा केँ नियंत्रित करैत अछि. जँ "
+"\"locale\" मे सेट कएल गेल तँ GnuCash उपयोगकर्ता क स्थान सेटिंग सँ डिफॉल्ट "
+"मुद्रा प्राप्त "
+"करत. जँ \"other\" मे सेट कएल गेल, तँ GnuCash मुद्रा-आन बटन द्वारा निर्दिष्ट "
+"सेटिंग "
+"क उपयोग करताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:110
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:17
+msgid "Default currency for new reports"
+msgstr "नव रिपोट क' लेल पूर्वनिर्धारित मुद्रा "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:111
+msgid "PDF export file name format"
+msgstr "PDF निर्यात फ़ाइल नाम स्वरूप"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:113
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This setting chooses the file name for PDF export. This is a sprintf(3) "
+"string with three arguments: \"%1$s\" is the report name such as \"Invoice\". "
+"\"%2$s\" is the number of the report, which for an invoice report is the "
+"invoice number. \"%3$s\" is the date of the report, formatted according to "
+"the filename-date-format setting. (Note: Any characters that are not allowed "
+"in filenames, such as '/', will be replaced with underscores '_' in the "
+"resulting file name.)"
+msgstr ""
+"ई सेटिंग PDF निर्यात कलेल फ़ाइल नाम चुनैत अछि. ई तीन तर्क बला एकटा "
+"sprintf(3) स्ट्रिंग अछि: \"%1$s\" रिपोर्ट नाम अछि जहिना \"Invoice\". \"%2$s\" "
+"रिपोर्ट क "
+"सँख्या अछि, जहिना एक चालान कलेल चालान सँख्या अछि. \"%3$s\" रिपोर्ट क दिनांक "
+"अछि, जकरा "
+"फ़ाइलनाम-दिनांक-स्वरूप सेटिंग क अनुसार स्वरूपित कएल गेल अछि. (नोट: एहन कोनो भी "
+"वर्ण जे फ़ाइलनाम "
+"मे अनुमत नहि अछि, जहिना परिणामी फ़ाइल नाम मे '/', क स्थान पर अंडरस्कोर '_' क "
+"प्रयोग कएल "
+"जाएत.)"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:114
+msgid "PDF export file name date format choice"
+msgstr "PDF निर्यात फ़ाइल नाम दिनांक स्वरूप विकल्प"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:115
+msgid ""
+"This setting chooses the way dates are used in the filename of PDF export. "
+"Possible values for this setting are \"locale\" to use the system locale "
+"setting, \"ce\" for Continental Europe style dates, \"iso\" for ISO 8601 "
+"standard dates , \"uk\" for United Kingdom style dates, and \"us\" for United "
+"States style dates."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग PDF निर्यात क फ़ाइलनाम मे दिनांक क प्रयोग केर तरीका केँ चुनैत अछि. "
+"एहि सेटिंग केर संभावित मूल्य सिस्टम स्थान सेटिंग क उपयोग करब कलेल \"locale\", "
+"महाद्वीपीय "
+"यूरोप शैली के दिनांक कलेल \"ce\", ISO 8601 मानक दिनांक कलेल \"iso\", ब्रिटेन "
+"शैली "
+"क दिनांक कलेल \"uk\" आओर अमेरिकी शैली क दिनांक कलेल \"us\" अछि."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:116
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:3
+msgid "Allow file incompatibility with older versions."
+msgstr "पुरान संस्करण केर सँग फाइल असंगति केर अनुमति दिअ'."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.gschema.xml.in.in.h:117
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_general.schemas.in.h:35
+msgid ""
+"If active, gnucash will be allowed to intentionally break file compatibility "
+"with older versions, so that a data file saved in this version cannot be read "
+"by an older version again. Otherwise gnucash will write data files only in "
+"formats that can be read by older versions as well."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ gnucash केँ पुरान संस्करण केर सँग फाइल केर संगतता केँ "
+"जानिबूझिकए तोड़ए केर अनुमति देल जाएत, जकरासँ जे एहि संस्करण मे सहेजल गेल एकटा "
+"डाटा फाइल केँ एकटा पुरान संस्करण द्वारा फिनु सँ पढ़ल नहि जाए सकै. आन रूपेँ "
+"gnucash केवल ओहि प्रारूप मे डाटा फाइल केँ लिखत जकरा पुरान संस्करण द्वारा पढ़ल "
+"जाए सकै."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr ""
+"पूर्वनिर्धारित रिपोट मुद्रा मे बदलल गेल सबहि खाता क'  एकटा कुल योग देखाउ."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:7
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr "गैर मुद्रा वस्तु केँ देखाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:3
+msgid ""
+"If active, non currency commodities (stocks) will be shown. Otherwise they "
+"will be hidden."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ गैर मुद्रा वस्तु (स्टाक) केँ देखाओल जएताह. आन रूपेँ ओकरा "
+"नुकाएब लेल जाएत. "
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Use relative profit/loss starting date"
+msgstr "सापेक्ष लाभ/हानि प्रारंभ दिनांक क प्रयोग करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"This setting controls the type of starting date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the starting "
+"date specified by the start-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the starting date specified by the start-period key."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग लाभ/हानि क गणना मे प्रयुक्त प्रारंभ दिनांक क प्रकार केँ नियंत्रित "
+"करैत अछि. जँ \"absolute\" मे सेट कएल गेल तँ GnuCash प्रारंभ-दिनांक बटन द्वारा "
+"निर्दिष्ट "
+"प्रारंभ दिनांक केँ प्राप्त करताह. जँ कोनो आन विकल्प सेट कएल गेल तँ GnuCash "
+"प्रारंभ-अवधि बटन द्वारा निर्दिष्ट प्रारंभ दिनांक केँ प्राप्त करताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Use absolute profit/loss starting date"
+msgstr "निरपेक्ष लाभ/हानि प्रारंभ दिनांक क प्रयोग करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:8
+msgid "Starting date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "प्रारंभिक तिथि (1 जनवरी, 1970 सँ सेकेंड मे)"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a "
+"date as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे निर्धारित प्रारंभ दिनांक केँ नियंत्रित करैत अछि "
+"जँ प्रारंभ-विकल्प सेटिंग \"absolute\" रूपेँ सेट कएल जाएत अछि. एहि फील्ड मे1 "
+"जनवरी, 1970 "
+"सँ सेकंड मे दर्शाबल गेल एकटा दिनांक शामिल होनाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:9
+msgid "Starting time period identifier"
+msgstr "प्रारंभ समय अवधि क' पहिचानकर्ता"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"This setting controls the starting date set in profit/loss calculations if "
+"the start-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This "
+"field should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे निर्धारित प्रारंभ दिनांक केँ नियंत्रित करैत अछि "
+"जँ प्रारंभ-विकल्प सेटिंग \"absolute\" क अलावा कोनो आन रूपेँ सेट कएल जाएत अछि. "
+"एहि फील्ड मे "
+"0 आओर 8 के बीच केर एकटा मूल्य सामिल होनाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid "Use relative profit/loss ending date"
+msgstr "सापेक्ष लाभ/हानि समापन दिनांक क प्रयोग करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"This setting controls the type of ending date used in profit/loss "
+"calculations. If set to \"absolute\" then GnuCash will retrieve the ending "
+"date specified by the end-date key. If set to anything else, GnuCash will "
+"retrieve the ending date specified by the end-period key."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे प्रयुक्त समापन दिनांक क प्रकार केँ नियंत्रित "
+"करैत अछि. जँ \"absolute\" रूपेँ सेट कएल गेल तँ GnuCash समापन-दिनांक बटन "
+"द्वारा निर्दिष्ट "
+"समापन दिनांक प्राप्त करताह. जँ कोनो आन विकल्प सेट कएल गेल तँ GnuCash "
+"समापन-अवधि बटन "
+"द्वारा निर्दिष्ट समापन दिनांक प्राप्त करताह."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid "Use absolute profit/loss ending date"
+msgstr "निरपेक्ष लाभ/हानि समापन दिनांक क प्रयोग करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:1
+msgid "Ending date (in seconds from Jan 1, 1970)"
+msgstr "समाप्ति केर तिथि (1 जनवरी, 1970 सँ सेकेंड मे)"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to \"absolute\". This field should contain a date "
+"as represented in seconds from January 1st, 1970."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे निर्धारित समापन दिनांक केँ नियंत्रित करैत अछि जँ "
+"समापन-विकल्प सेटिंग \"absolute\" क रूपेँ सेट अछि. एहि फील्ड मे 1 जनवरी, 1970 "
+"सँ "
+"सेकंड मे दर्शाबल गेल एकटा दिनांक सामिल होनाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_window_pages_account_tree.schemas.in.h:2
+msgid "Ending time period identifier"
+msgstr "समाप्ति केर अवधि क' पहिचानकर्ता"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.account.tree.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"This setting controls the ending date set in profit/loss calculations if the "
+"end-choice setting is set to anything other than \"absolute\". This field "
+"should contain a value between 0 and 8."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग लाभ/हानि गणना मे निर्धारित समापन दिनांक केँ नियंत्रित करैत अछि जँ "
+"समापन-विकल्प सेटिंग \"absolute\" क अलावा कोनो आन रूपेँ सेट अछि. एहि फील्ड मे "
+"0 आओर 8 "
+"क बीच केर कोनो मूल्य सामिल होनाइ चाही."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Display this column"
+msgstr "एहि स्तंभ केँ प्रदर्शित करू"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid ""
+"This setting controls whether the given column will be visible in the view. "
+"TRUE means visible, FALSE means hidden."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग नियंत्रित करैत अछि जे कथि निर्दिष्ट स्तंभ दृश्य मे देखाइ देत. 'सही' "
+"क मतलब अछि दृश्यमान, 'गलत' क मतलब अछि नुकाएल."
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Width of this column"
+msgstr "एहि स्तंभ क चओड़ाइ"
+
+#: ../src/gnome/gschemas/org.gnucash.window.pages.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "This setting stores the width of the given column in pixels."
+msgstr "एहि सेटिंग निर्दिष्ट स्तंभ क चओड़ाइ पिक्सेल मे संग्रहित करैत अछि."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:1
+msgid ""
+"This assistant will help you setup and use accounting periods. \n"
+" \n"
+"Danger: this feature does not work correctly at this time; it is still under "
+"development. It will probably damage your data in such a way that it cannot "
+"be repaired!"
+msgstr ""
+"ई सहायक लेखांकन अवधि निर्धारित करब आओर ओकर उपयोग करब मे अहाँक मदति करताह.\n"
+" \n"
+"खतरा: ई सुविधा एहि समय सही तरीका सँ काम नहि करैत अछि; ई अखनो भी विकास क अधीन "
+"अछि. "
+"ई संभवतः अहाँक डेटा केँ एहि प्रकार क्षतिग्रस्त कए देताह किएक मरम्मत नहि कएल "
+"जाए सकैत अछि! "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:4
+msgid "Setup Account Period"
+msgstr "लेखांकन अवधि निर्धारित करू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:5
+msgid ""
+"\n"
+"Select an accounting period and the closing date which must not be in the "
+"future and is greater than the closing date of the previous book.\n"
+"\n"
+"Books will be closed at midnight on the selected date."
+msgstr ""
+"\n"
+"एकटा एहन लेखांकन अवधि आओर समापन दिनांक सेट करू जे भविष्य मे नहि होनाइ चाही "
+"आओर "
+"पछिला लेखा-बही क समापन दिनांक सँ बेसी होनाइ चाही.\n"
+"\n"
+"लेखा-बही चयनित दिनांक केँ मध्यरात्रि मे बन्न भ जाएत."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:13
+msgid "xxx"
+msgstr "xxx"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1
+msgid "Book Closing Dates"
+msgstr "पोथी केर अंतिम तिथि "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:12
+msgid "Title:"
+msgstr "शीर्षक:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:12
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
+msgid "Notes:"
+msgstr "टिप्पणी:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:14
+msgid "Account Period Finish"
+msgstr "लेखांकन अवधि क समाप्ति"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:15
+msgid "Press 'Close' to Exit."
+msgstr "बाहर निकलए कलेल 'बंद करू' दाबू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-acct-period.glade.h:16
+msgid "Summary Page"
+msgstr "सारांश पृष्ठ"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:1
+msgid ""
+"This assistant will help you create a set of GnuCash accounts for your assets "
+"(such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as "
+"loans) and different kinds of income and expenses you might have.\n"
+"\n"
+"Click 'Cancel'  if you do not wish to create any new accounts now."
+msgstr ""
+"ई सहायक अहाँक संपत्ति (जहिना निवेश, जाँच अथवा बचत खाता), देयता (जहिना "
+"ऋण) आओर अहाँक अलग-अलग प्रकार क आय आओर व्यय कलेल GnuCash खाता क एकटा सेट बनाबै "
+"मे अहाँक मदति "
+"करत.\n"
+"\n"
+"जँ अहाँ आब कोनो नव खाता नहि बनओनाइ चाहैत छी तँ 'रद्द करू' पर क्लिक करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
+msgstr "नव खाता अनुक्रम सेटअप"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:5
+msgid ""
+"\n"
+"Please choose the currency to use for new accounts."
+msgstr ""
+"\n"
+"कृपया नव खाता मे प्रयोग कलेल मुद्रा चुनू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
+msgid "Choose Currency"
+msgstr "मुद्रा चुनू "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:8
+msgid ""
+"\n"
+"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. Each "
+"category you select will cause several accounts to be created. Select the "
+"categories that are relevant to you. You can always create additional "
+"accounts by hand later."
+msgstr ""
+"\n"
+"एहन श्रेणी क चयन करू जे अहाँक द्वारा GnuCash क उपयोग क तरीका क अनुरूप हुए. "
+"अहाँक द्वारा चयनित प्रत्येक श्रेणी क कारण अनेक खाता बनाएल जाए. अपना लेल "
+"प्रासंगिक "
+"श्रेणि केर चयन करू. अहाँ बाद मे हरदम हाथ सँ अलग खाता बनाए सकैत छी."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
+msgid "<b>Categories</b>"
+msgstr "</b>श्रेणीसभ</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "</b>श्रेणी क' विवरण</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
+msgid "Choose accounts to create"
+msgstr "बनाबै क' लेल खाता क' चयन करू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:15
+msgid ""
+"\n"
+"If you would like to change an account's name, click on the row containing "
+"the account, then click on the account name and change it.\n"
+"\n"
+"Some accounts are marked as \"Placeholder\". Placeholder accounts are used to "
+"create a hierarchy of accounts and normally do not have transactions or "
+"opening balances. If you would like an account to be a placeholder account, "
+"click the checkbox for that account.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
+"containing the account, then click on the opening balance field and enter the "
+"starting balance.\n"
+"\n"
+"Note: all accounts except Equity and placeholder accounts may have an opening "
+"balance.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"अगर अहाँ कोनो खाता क नाम बदलनाइ चाहैत छी, तँ खाता बला पंक्ति पर क्लिक करू, "
+"फेर खाता नाम पर क्लिक करू आओर एकरा बदलू.\n"
+"\n"
+"कुछ खाता केँ \"Placeholder\" क रूपेँ चिह्णित कएल जाएत अछि. स्थानधारक खाता क "
+"उपयोग खाता क एक पदानुक्रम बनाबै मे कएल जाएत अछि आओर सामान्यतः एहिमे लेनदेन "
+"अथवा "
+"प्रारंभिक बैलेंस शामिल नहि हाएत अछि. जँ अहाँ कोनो खाता केँ स्थानधारक खाता "
+"बनओनाइ चाहैत छी तँ ओ "
+"खाता क चेकबॉक्स पर क्लिक करू.\n"
+"\n"
+"अगर अहाँ कोनो खाता मे प्रारंभिक बैलेंस रखनाइ चाहैत छी तँ खाता बला पंक्ति पर "
+"क्लिक करू, फेर प्रारंभिक बैलेंस फील्ड पर क्लिक करू आओर शुरुआती बैलेंस दर्ज "
+"करू.\n"
+"\n"
+"नोट: इक्विटी आओर स्थानधारक खाता केँ छोड़कर सबहि खाता मे एकटा प्रारंभिक बैलेंस "
+"भ सकैत अछि.\n"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
+msgid "Setup selected accounts"
+msgstr "चयनित खाता क' सेटअप"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:25
+msgid ""
+"Press `Apply' to create your new accounts. You will then be able to save them "
+"to a file or database.\n"
+"\n"
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+msgstr ""
+"अपन नव खाता बनाबै कलेल 'लागू करू' दाबू. फेर अहाँ ओकरा एकटा फ़ाइल अथवा "
+"डेटाबेस मे सहेजए मे सक्षम हाएब.\n"
+"\n"
+"अपन चयन क समीक्षा कलेल `पाछाँ जाउ' दाबू.\n"
+"\n"
+"कोनो भी नव खाता बनैने बिनु एहि समाद केँ बन्न करब क लेल `रद्द करू' दाबू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
+msgid "Finish Account Setup"
+msgstr "खाता सेटअप केँ समाप्त करू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:1
+msgid ""
+"This is a step-by-step method for creating a loan repayment within GnuCash. "
+"In this assistant, you can input the details of your loan and its repayment "
+"along with the details of its payback. Using that information, the "
+"appropriate Scheduled Transactions will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit the created "
+"Scheduled Transactions directly."
+msgstr ""
+"ई GnuCash मे ऋण अदायगी बनाबै कलेल एकटा क्रमिक विधि अछि. एहि सहायक मे, अहाँ "
+"अपन ऋण आओर एकर वापसी भुगतान क विवरण क साथ-साथ एकर  अदायगी क विवरण डाल सकैत छी."
+" ओ "
+"जानकारी क उपयोग कएक उचित निर्धारित लेनदेन बनाएल जाएत.\n"
+"\n"
+"जँ अहाँ कोनो गलती करैत छी अथवा बाद मे कोनो बदलाव कएनाइ चाहैत छी तँ अहाँ बनाएल "
+"गेल 'निर्धारित लेनदेन' केँ सीधा संपादित कए सकैत छी."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:4
+msgid "Loan / Mortgage Repayment Setup"
+msgstr "ऋण/बंधक अदायगी सेटअप"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:5
+msgid ""
+"Enter the Loan Details, as a minimum enter a valid Loan Account and Amount.\n"
+msgstr "ऋण केर विवरण दर्ज करू, कम सँ कम एकटा वैध ऋण खाता आओर राशि दर्ज करू.\n"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:94
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr "ब्याज दर:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97
+msgid "Length:"
+msgstr "नमाइ:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "ऋण खाता:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:14
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
+msgid "Type:"
+msgstr "प्रकार:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103
+msgid "Months Remaining:"
+msgstr "बाकी बचल महिना:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:93
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr "ब्याज दर परिवर्तन केर आवृत्ति "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:17
+msgid "Loan Details"
+msgstr "ऋण केर विवरण"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:18
+msgid ""
+"\n"
+"Do you utilise an escrow account, if so an account must be specified..."
+msgstr ""
+"\n"
+"की अहाँ एकटा एस्क्रो खाता क उपयोग कएनाइ चाहैत छी, जँ एहन अछि तँ एकटा खाता "
+"निर्दिष्ट कएल जएनाइ चाही..."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
+msgstr "...भुगतान क' लेल एकटा एस्क्रो खाता क' उपयोग करब?"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr "एस्क्रो खाता:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:22
+msgid "Loan Repayment Options"
+msgstr "ऋण अदायगी क विकल्प"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:23
+msgid ""
+"\n"
+"All accounts must have valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"आगाँ बढ़बाक लेल सबहि खाता मे वैध प्रविष्टी हएनाइ चाही.\n"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
+msgid "Payment From:"
+msgstr "सँ भुगतान: "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
+msgid "Principal To:"
+msgstr " केँ मूलधन:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:28
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:48
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:95
+msgid "Interest To:"
+msgstr "केँ ब्याज:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
+msgid "Repayment Frequency"
+msgstr "चुकौती केर आवृत्ति "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:31
+msgid "Loan Repayment"
+msgstr "ऋण अदायगी"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:32
+msgid ""
+"\n"
+"All enabled option pages must contain valid entries to continue.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"आगाँ बढ़बाक लेल सबहि सक्रिय विकल्प पृष्ठ मे वैध प्रविष्टी सामिल होनाए "
+"चाही.\n"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:35
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr "(एस्क्रो) केँ भुगतान:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:36
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr "(एस्क्रो) सँ भुगतान: "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:37
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
+msgid "Payment To:"
+msgstr "केँ भुगतान:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr "स्रोत खता बताउ "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:39
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr "एस्क्रो खाता क'  उपयोग करू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:40
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
+msgid "Part of Payment Transaction"
+msgstr "भुगतान संबंधी लेनदेन क' भाग "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr "भुगतान केर आवृत्ति "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:43
+msgid "Previous Option"
+msgstr "पछिला विकल्प"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:44
+msgid "Next Option"
+msgstr "अगिला विकल्प"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:45
+msgid "Loan Payment"
+msgstr "ऋण भुगतान"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:46
+msgid ""
+"\n"
+"Review the details below and if correct press Apply to create the schedule."
+msgstr ""
+"\n"
+"नीच्चाँ देल गए विवरण क समीक्षा करू आओर सही हए पर शेड्यूल बनाबै कलेल 'लागू "
+"करू' "
+"दाबू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:48
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
+msgid "Range: "
+msgstr "सीमा:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:49
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78
+msgid "End Date:"
+msgstr "अंतिम तिथि:"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:50
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+msgid "Date Range"
+msgstr "तिथि केर सीमा "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:51
+msgid "Loan Review"
+msgstr "ऋण समीक्षा"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:52
+msgid "Schedule added successfully."
+msgstr "शेड्यूल सफलतापूर्वक जोड़ल गेल."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:53
+msgid "Loan Summary"
+msgstr "ऋण सारांश"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:56
+msgid "Current Year"
+msgstr "वर्तमान वर्ष"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:57
+msgid "Now + 1 Year"
+msgstr "अब + 1 वर्ष"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:58
+msgid "Whole Loan"
+msgstr "संपूर्ण ऋण"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:60
+msgid "Interest Rate"
+msgstr "ब्याज दर"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:61
+msgid "APR (Compounded Daily)"
+msgstr "APR (प्रतिदिन संयोजित)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:62
+msgid "APR (Compounded Weekly)"
+msgstr "APR (प्रति सप्ताह संयोजित)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:63
+msgid "APR (Compounded Monthly)"
+msgstr "APR (प्रति माह संयोजित)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:64
+msgid "APR (Compounded Quarterly)"
+msgstr "APR (प्रति तिमाही संयोजित)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:65
+msgid "APR (Compounded Annually)"
+msgstr "APR (प्रति वर्ष संयोजित)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:66
+msgid "Fixed Rate"
+msgstr "निर्धारित दर"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:67
+msgid "3/1 Year ARM"
+msgstr "3/1 वर्ष ARM"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:68
+msgid "5/1 Year ARM"
+msgstr "5/1 वर्ष ARM"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:69
+msgid "7/1 Year ARM"
+msgstr "7/1 वर्ष ARM"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-loan.glade.h:70
+msgid "10/1 Year ARM"
+msgstr "10/1 वर्ष ARM"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:1
+msgid "This assistant will help you record a stock split or stock merger.\n"
+msgstr ""
+"ई सहायक एकटा स्टॉक विभाजन अथवा स्टॉक विलय दर्ज करब मे अहाँक मदति करताह.\n"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:3
+msgid "Stock Split Assistant"
+msgstr "स्टॉक विभाजन सहायक"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:11
+msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+"ओहि खाता केँ चुनू जकरा लेल अहाँ एकटा स्टाक विभाजन अथवा विलय दर्ज करै चाहैत छी."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:5
+msgid "Stock Split Account"
+msgstr "स्टॉक विभाजन खाता"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
+msgid ""
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
+"split or merger. For stock mergers (negative splits) use a negative value for "
+"the share distribution. You can also enter a description of the transaction, "
+"or accept the default one."
+msgstr ""
+"ओ तिथि आओर शेयर केर संख्या दर्ज करू जे अहाँ स्टाक केर विभाजन अथवा विलय सँ "
+"पाओल अथवा हराबने अछि. स्टाक केर विलय (ऋणात्मक विभाजन) क' लेल शेयर केर वितरण "
+"मे एकटा ऋणात्मक मान क'  उपयोग करू. अहाँ लेनदेन क'  एकटा विवरण दर्ज कए सकैत "
+"छी, अथवा एकटा पूर्वनिर्धारित केँ स्वीकार कए सकैत छी. "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:19
+msgid "_Shares:"
+msgstr "शेयर (_S):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
+msgid "Desc_ription:"
+msgstr "विवरण(_r):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:13
+msgid "Stock Split"
+msgstr "स्टाक विभाजन "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:9
+msgid ""
+"If you want to record a stock price for the split, enter it below. You may "
+"safely leave it blank."
+msgstr ""
+"जँ अहाँ विभाजन क' लेल एकटा स्टाक मूल्य दर्ज करै चाहैत छी, तँ एकरा नीच्चाँ "
+"दर्ज करू. अहाँ सुरक्षित तरीका सँ एकरा खाली छोड़ि सकैत छी."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:10
+msgid "New _Price:"
+msgstr "नव मूल्य (_P):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
+msgid "Currenc_y:"
+msgstr "मुद्रा (_y):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:14
+msgid "Stock Split Details"
+msgstr "स्टाक विभाजन क' विवरण "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8
+msgid ""
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split, enter the "
+"details of that payment here. Otherwise, just click `Forward'."
+msgstr ""
+"जँ अहाँ शेयर विभाजन केर परिणाम स्वरूप एकटा नगद भुगतान प्राप्त केने अछि, तँ "
+"ओहि भुगतान क'  विवरण एतय दर्ज करू. आन रूपेँ, सिर्फ ‘अग्रेषित’ पर क्लिक करू.  "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/glade/exchange-dialog.glade.h:4
+msgid "_Amount:"
+msgstr "राशि (_A):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:37
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:18
+msgid "_Memo:"
+msgstr "मेमो (_M):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
+msgid "Cash In Lieu"
+msgstr "केर एवज मे नगदमुद्रा "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2
+msgid "<b>_Income Account</b>"
+msgstr "<b>आय खाता (_I)</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
+msgid "<b>A_sset Account</b>"
+msgstr "<b>पूंजी खाता (_s)</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:21
+msgid "Cash in Lieu"
+msgstr "केर बदला मे नगदी"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
+msgid ""
+"If you are finished creating the stock split or merger, press `Apply'. You "
+"may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to quit without "
+"making any changes."
+msgstr ""
+"जँ अहाँ स्टाक विभाजन अथवा विलय क' काज पूरा कए लेने अछि, तँ ‘एप्लाइ’ दबाउ. "
+"अहाँ अपन विकल्प केर समीक्षा करबाक क' लेल ‘बैक’ अथवा कोनो बदलाव केने बिनु बाहर "
+"निकालए क' लेल ‘रद्द करू’ दबाए सकैत छी."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade.h:23
+msgid "Stock Split Finish"
+msgstr "स्टॉक विभाजन समाप्त"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
+msgid "Securities"
+msgstr "सिक्योरिटी "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
+msgid "<b>Securities</b>"
+msgstr "<b>सिक्योरिटी </b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
+msgid "Show National Currencies"
+msgstr "राष्ट्रीय मुद्रा देखाउ "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr "एकटा नव वस्तु जोड़ू "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
+msgid "Remove the current commodity."
+msgstr "मोजुदा वस्तु केँ हटाउ"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-commodities.glade.h:6
+msgid "Edit the current commodity."
+msgstr "वर्तमान वस्तु केँ संपादित करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
+msgid "Loan Repayment Calculator"
+msgstr "ऋण पुनर्भुगतान संगणक "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
+msgid "<b>Calculations</b>"
+msgstr "<b>गणना <b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
+msgid "Payment periods"
+msgstr "भुगतान केर अवधि:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:4
+msgid "Clear the entry."
+msgstr "प्रविष्टि केँ साफ़ करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
+msgid "Interest rate"
+msgstr "ब्याज दर"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19
+msgid "Clear the entry"
+msgstr "प्रविष्टि केँ साफ करू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31
+msgid "Present value"
+msgstr "वर्तमान मूल्य"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
+msgid "Periodic payment"
+msgstr "आवधिक भुगतान"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
+msgid "Future value"
+msgstr "भावी मूल्य "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
+msgid "Recalculate the (single) blank entry in the above fields."
+msgstr "उपरोक्त फील्ड मे (एकल) खाली प्रविष्टि केर पुनः गणना करू. "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18
+msgid "Calculate"
+msgstr "गणना "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
+msgid "<b>Payment Options</b>"
+msgstr "<b>भुगतान केर विकल्प <b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
+msgid "Payment Total:"
+msgstr "कुल भुगतान:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:39
+msgid "total"
+msgstr "कुल योग"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
+msgid "Discrete"
+msgstr "अलग-अलग"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21
+msgid "Continuous"
+msgstr "लगातार"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:35
+msgid "When paid:"
+msgstr "कखन भुगतान कएलक:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:17
+msgid "Beginning"
+msgstr "प्रारंभ"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23
+msgid "End"
+msgstr "अंत"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2
+msgid "<b>Compounding:</b>"
+msgstr "<b>संयोजन<b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
+msgid "<b>Period:</b>"
+msgstr "<b>अवधि:<b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:25
+msgid "Annual"
+msgstr "वार्षिक"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:26
+msgid "Semi-annual"
+msgstr "अर्द्ध-वार्षिक"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:27
+msgid "Tri-annual"
+msgstr "त्रै-वार्षिक"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:28
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:42
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338
+msgid "Quarterly"
+msgstr "त्रैमासिक"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:29
+msgid "Bi-monthly"
+msgstr "द्विमासिक"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:32
+msgid "Bi-weekly"
+msgstr "पाक्षिक"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:34
+msgid "Daily (360)"
+msgstr "प्रतिदिन (360)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-fincalc.glade.h:35
+msgid "Daily (365)"
+msgstr "प्रतिदिन (365)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
+msgid "Lot Viewer"
+msgstr "लाट व्यूअर"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+msgid "Enter a name for the highlighted lot."
+msgstr "रेखांकित लाट क' लेल एकटा नाम दर्ज करू "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:3
+msgid "<b>_Notes</b>"
+msgstr "<b>टिप्पणी (_N) </b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
+msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
+msgstr "एहि लाट क'संबंध मे जे टिप्पणी अहाँ दिअ' चाहैत छी ओकरा दर्ज करू "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:4
+msgid "<b>_Title</b>"
+msgstr "<b>शीर्षक (_T)</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1
+msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
+msgstr "<b>एहि खाता केर लाट (_L)</b> "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:7
+msgid "Show only open lots"
+msgstr "केवल खुलल लॉट देखाबू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:8
+msgid "<b>Splits _free</b>"
+msgstr "<b>विभाजन _मुक्त</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:9
+msgid ">>"
+msgstr ">>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:10
+msgid "<<"
+msgstr "<<"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:11
+msgid "<b>Splits _in lot</b>"
+msgstr "<b>_लॉट मे विभाजन</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19
+msgid "_New Lot"
+msgstr "नव लाट (_N)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16
+msgid "Scrub _Account"
+msgstr "खाता साफ करू (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17
+msgid "Scrub the highlighted lot"
+msgstr "रेखांकित लाट केँ साफ करू "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20
+msgid "_Scrub"
+msgstr "साफ करू (_S)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
+msgid "Delete the highlighted lot"
+msgstr "रेखांकित लाट केँ मेटाउ "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:2
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Display Welcome Dialog Again?</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">स्वागत संवाद फिनु सँ देखाउ?</span> "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
+msgid ""
+"If you press the <i>Yes</i> button, the <i>Welcome to GnuCash</i> dialog will "
+"be displayed again next time you start GnuCash. If you press the <i>No</i> "
+"button, it will not be displayed again."
+msgstr ""
+"जँ अहाँ हँ बटन दाबैत छी, तँ अगिला बेर जखन अहाँ GnuCash केँ स्टार्ट करब, "
+"GnuCash मे अहाँक स्वागत अछि संवाद फिनु सँ देखाओल जएताह. जँ अहाँ नहि बटन दाबैत "
+"छी, तँ एकरा दुबारा नहि देखाओल जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:1
+msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Welcome to GnuCash!</span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">GnuCash मे अहाँक स्वागत अछि!</span>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:5
+msgid ""
+"There are some predefined actions available that most new users prefer to get "
+"started with GnuCash. Select one of these actions from below and click the <i>"
+"OK</i> button or press the <i>Cancel</i> button if you don't want to perform "
+"any of them."
+msgstr ""
+"किछु एहन पूर्व-निर्धारित गतिविधि उपलब्ध अछि जकरा ज्यादातर नव प्रयोक्ता "
+"GnuCash केर सँग आरंभ कएनाइ पसिन्न करैत अछि. नीच्चाँ सँ एहि गतिविधि मे सँ एकटा "
+"क' चयन करू आओर <i>बेस</i> बटन पर क्लिक करू अथवा जँ अहाँ एकरामे सँ कोनो काज "
+"निष्पादित नहि करै चाहैत छी तँ <i>रद्द</i>बटन दबाउ."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
+msgid "C_reate a new set of accounts"
+msgstr "खाता क' एकटा नव सेट बनाउ (_r)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
+msgid "_Import my QIF files"
+msgstr "हमर QIF फाइल केँ आयात करू (_I)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-new-user.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
+msgid "_Open the new user tutorial"
+msgstr "नव प्रयोक्ता ट्यूटोरियल केँ खोलू (_O)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:1
+msgid ""
+"Delete all stock prices before the date below based upon the following "
+"criteria:"
+msgstr ""
+"निम्नलिखित मानदंड केर आधार पर नीच्चाँ देल गए दिनांक सँ पहिले सबहि स्टॉक मूल्य"
+"केँ हटाबू:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:9
+msgid "Delete _manually entered prices"
+msgstr "मैनुअल तरीका सँ दर्ज मूल्य केँ मेटाउ (_m) "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:3
+msgid ""
+"If activated, delete manually entered stock prices dated earlier than the "
+"specified date. Otherwise only stock prices added by Finance::Quote will be "
+"deleted."
+msgstr ""
+"सक्रिय कएल जाए पर, निर्दिष्ट दिनांक सँ पहले दिनांकित मैनुअल तरीका सँ दर्ज "
+"स्टॉक मूल्य केँ हटाबू. अन्यथा केवल Finance::Quote द्वारा जोड़ल गए स्टॉक मूल्य "
+"केँ हटाएल "
+"जाएत."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:8
+msgid "Delete _last price for a stock"
+msgstr "एकटा स्टक क' लेल अंतिम मूल्य केँ मेटाउ (_l)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:5
+msgid ""
+"If activated, delete all prices before the specified date. Otherwise the last "
+"stock price dated before the date will be kept and all earlier quotes deleted."
+msgstr ""
+"सक्रिय कएल जाए पर, निर्दिष्ट दिनांक सँ पहिले सबहि मूल्य केँ हटाए देत. अन्यथा "
+"दिनांक सँ पहले दिनांकित अंतिम स्टॉक मूल्य केँ राखल जएताह आओर पहले क "
+"सबहि उद्धरण केँ हटाए देल जएताह."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
+msgid "Price Editor"
+msgstr "मूल्य संपादक"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
+msgid "_Namespace:"
+msgstr "नाम स्थान (_N):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
+msgid "S_ource:"
+msgstr "स्रोत (_o):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+msgid "_Price:"
+msgstr "मूल्य (_P):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
+msgid "Add a new price."
+msgstr "एकटा नव मूल्य जोड़ू "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:15
+msgid "Remove the current price."
+msgstr "वर्तमान मूल्य केँ निकालू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
+msgid "Edit the current price."
+msgstr "वर्तमान मूल्य केँ संपादित करू "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:18
+msgid "Remove prices older than a user-entered date."
+msgstr "एकटा उपयोगकर्ता द्वारा दर्ज दिनांक सँ पुरान मूल्य केँ निकालू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
+msgid "Remove _Old"
+msgstr "पुरान हटाउ (_O)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
+msgstr "स्टाक खाता क' लेल नव आनलाइन कोट प्राप्त करू "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
+msgid "Get _Quotes"
+msgstr "कोट प्राप्त करू (_Q)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:22
+msgid "Bid"
+msgstr "बोली"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:23
+msgid "Ask"
+msgstr "पूछू"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+msgid "Last"
+msgstr "अंतिम"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-price.glade.h:25
+msgid "Net Asset Value"
+msgstr "कुल परिसंपत्ति मूल्य"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
+msgid "Save Custom Check Format"
+msgstr "कस्टम चेक प्रारूप केँ सहेजू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:2
+msgid ""
+"Enter a title for this custom format. This title will appear in the \"Check "
+"format\" selector of the Print Check dialog. Using the title of an existing "
+"custom format will cause that format to be overwritten."
+msgstr ""
+"ई कस्टम स्वरूप कलेल एकटा नाम दर्ज करू. ई नाम 'प्रिंट चेक' समाद क \"Check "
+"format\" चयनक मे देखाइ देत. एकटा मोजुदा कस्टम स्वरूप क नाम क प्रयोग करब सँ ओ "
+"स्वरूप "
+"पर केँ उपरिलेखित कए देल जाएत. "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18
+msgid "Print Check"
+msgstr "प्रिंट चेक"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
+msgid "Check _format:"
+msgstr "प्रारूप जाँचू (_f):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7
+msgid "Check po_sition:"
+msgstr "चेक स्थिति (_s):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:35
+msgid "_Date format:"
+msgstr "तिथि क' प्रारूप (_D):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
+msgid ""
+"Check format must have an\n"
+"ADDRESS item defined in order\n"
+"to print an address on the check."
+msgstr ""
+"चेक पर पता प्रिंट करबाक क' लेल\n"
+"चेक प्रारूप मे एकटा \n"
+"ADDRESS मद परिभाषित हएबाक चाही."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:33
+msgid "_Address"
+msgstr "पता (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
+msgid "Checks on first _page:"
+msgstr "प्रथम पृष्ठ पर चेक (_p):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:43
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:44
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
+msgid "Pa_yee:"
+msgstr "प्रापक (_y):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
+msgid "Amount (_words):"
+msgstr "राशि (_w):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
+msgid "Amount (_numbers):"
+msgstr "राशि (_n):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:38
+msgid "_Notes:"
+msgstr "टिप्पणी (_N):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:42
+msgid "_Units:"
+msgstr "एकाइ (_U):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:41
+msgid "_Translation:"
+msgstr "अनुवाद (_T):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:39
+msgid "_Rotation"
+msgstr "रोटेशन (_R)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28
+msgid "The origin point is the upper left-hand corner of the page."
+msgstr "मूल बिंदु पृष्ठ केर उप्पर बम्माँ कोना मे अछि."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27
+msgid "The origin point is the lower left-hand corner of the page."
+msgstr "मूल बिंदु पृष्ठ केर नीच्चाँ बम्माँ कोना मे अछि. "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10
+msgid "Degrees"
+msgstr "डिग्री"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:40
+msgid "_Save format"
+msgstr "प्रारूप सहेजू (_S)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:34
+msgid "_Address:"
+msgstr "पता (_A):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
+msgid "Splits Memo"
+msgstr "मेमो केँ विभाजित करैत अछि"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25
+msgid "Splits Amount"
+msgstr "राशि केँ विभाजित करैत अछि"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24
+msgid "Splits Account"
+msgstr "खाता केँ अलगाबैत अछि"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:32
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9
+msgid "Custom format"
+msgstr "कस्टम प्रारूप"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:33
+msgid "Inches"
+msgstr "इंच"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:34
+msgid "Centimeters"
+msgstr "सेन्टीमीटर"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:35
+msgid "Millimeters"
+msgstr "मिलीमीटर"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:36
+msgid "Points"
+msgstr "बिंदु"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:38
+msgid "Middle"
+msgstr "मध्य"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:41
+msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+msgstr "क्विकन/क्विकबुक्स (tm) US-लेटर"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:42
+msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
+msgstr "डीलक्स(tm) पर्सनल चेक US-लेटर"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-print-check.glade.h:43
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
+msgstr "क्विकन(tm) वॉलेट चेक साइड स्टब क साथ"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:1
+msgid "Working..."
+msgstr "काज कए रहल अछि... "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-progress.glade.h:2
+msgid "1234567890123456789012345678901234567890"
+msgstr "1234567890123456789012345678901234567890"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
+msgid "Account Deletion"
+msgstr "खाता मेटओनाइ "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:2
+msgid ""
+"The following Scheduled Transactions reference the deleted account and must "
+"now be corrected. Press OK to edit them."
+msgstr ""
+"निम्नलिखित 'निर्धारित लेनदेन' हटाएल गेल खाता केँ दर्शाबैत अछि आओर आब एकरा सही "
+"कएल जएनाइ चाही. एकरा संपादित करब कलेल 'ओके' दाबू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
+msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
+msgstr "<b>अंतिम रन संवाद केर बाद सँ</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
+msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
+msgstr "<b>लेनदेन संपादक केर पूर्वनिर्धारित</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
+msgid "_Run when data file opened"
+msgstr "डाटा फाइल खोलल जाए पर चलाउ (_R)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
+msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
+msgstr "एकटा फाइल खोलल जाए पर \"अंतिम रन केर बाद सँ\" विंडो देखाउ."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
+msgid "_Auto-create new transactions"
+msgstr "नव लेनदेन स्वत बनाउ (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
+msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "नवनिर्मित नियत लेनदेन पर ‘स्वतः-बनाउ’ फ्लैग सेट करू. "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
+msgid "Crea_te in advance:"
+msgstr "अग्रिम बनाउ (_t):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
+msgid "R_emind in advance:"
+msgstr "पहिने याद पारू (_e):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
+msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
+msgstr "लेनदेन बनाओल जाए सँ एतबा दिन पहिने सूचना देनाइ शुरू करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
+msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
+msgstr "लेनदेन एकरा प्रभावी तिथि सँ एतबा दिन पहिने बनाउ. "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
+msgid "_Notify before transactions are created "
+msgstr "नव लेनदेन बनाओल जाए सँ पहिने सूचित करू (_N)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
+msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
+msgstr "नवनिर्मित नियत लेनदेन पर ‘सूचित करू’ फ्लैग सेट करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr "नियत लेनदेन केँ संपादित करब "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
+msgid "<b>Name</b>"
+msgstr "<b>नाम </b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
+msgid "<b>Options</b>"
+msgstr "<b>विकल्प</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59
+msgid "Create in advance:"
+msgstr "अग्रिम बनाउ:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
+msgid "Remind in advance:"
+msgstr "पहिने याद पारू :"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
+msgid " days"
+msgstr "दिन "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
+msgid "Create automatically"
+msgstr "स्वतः बनाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
+msgid "Conditional on splits not having variables"
+msgstr "ओ विभाजन केर शर्त पर जकरा मे चर नहि अछि "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
+msgid "Notify me when created"
+msgstr "बनाओल जाए पर हमरा सूचित करू "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46
+msgid "<b>Occurrences</b>"
+msgstr "<b>घटना</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96
+msgid "Last Occurred: "
+msgstr "अंतिम घटना:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+msgid "Repeats:"
+msgstr "दोहराव:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
+msgid "Until:"
+msgstr "जखन तक: "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:176
+msgid "occurrences"
+msgstr "घटना "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
+msgid "remaining"
+msgstr "शेष "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:35
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
+msgid "Overview"
+msgstr "समीक्षा"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:37
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
+msgid "Template Transaction"
+msgstr "टेम्पलेट लेनदेन "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:40
+msgid "Bi-Weekly"
+msgstr "पाक्षिक"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
+msgid "Since Last Run..."
+msgstr "अंतिम रन केर बाद सँ..."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
+msgid "_Review created transactions"
+msgstr "बनाओल गेल लेनदेन केर समीक्षा करू (_R)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
+msgid "Make Scheduled Transaction"
+msgstr "नियत लेनदेन बनाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:47
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
+msgid "Advanced..."
+msgstr "उन्नत... "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:51
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
+msgid "Never End"
+msgstr "कहियो समाप्त नहि "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:120
+msgid "Number of Occurrences:"
+msgstr "घटना केर संख्या:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-sx.glade.h:55
+msgid "End: "
+msgstr "समाप्त:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
+msgid "Income Tax Information"
+msgstr "आय कर सूचना"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
+msgid "<b>Income Tax Identity</b>"
+msgstr "</b>आय कर पहिचान</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:5
+msgid "Click to change Tax Name and/or Tax Type."
+msgstr "कर नाम आओर/अथवा कए प्रकार बदलब कलेल क्लिक करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:6
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6
+msgid "<b>_Accounts</b>"
+msgstr "<b>खाता (_A)</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:7
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:17
+msgid "_Income"
+msgstr "आय (_I) "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:8
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:16
+msgid "_Expense"
+msgstr "खर्च (_E)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:9
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:15
+msgid "_Asset"
+msgstr " संपत्ति (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:10
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:18
+msgid "_Liability/Equity"
+msgstr " देयता/इक्विटी (_L)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:11
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
+msgid "Accounts Selected:"
+msgstr "चुनल गेल खाता: "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:12
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:1
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:13
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:20
+msgid "_Select Subaccounts"
+msgstr "उप खाता क' चयन करू (_S) "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+msgid "<b>Account Tax Information</b>"
+msgstr "<b>खाता कर सूचना</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
+msgid "Tax _Related"
+msgstr "कर संबंधी (_R)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
+msgid "<b>_TXF Categories</b>"
+msgstr "<b> TXF श्रेणी (_T) </b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+msgid "<b>Payer Name Source</b>"
+msgstr "<b>भुगतानकर्ता क' नाम स्रोत</b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
+msgid "C_urrent Account"
+msgstr "चालू खाता (_u)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:19
+msgid "_Parent Account"
+msgstr "मूल खाता (_P)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/dialog-tax-info.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
+msgid "<b>Copy Number</b>"
+msgstr "<b>कापी संख्या </b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+msgid "Budget List"
+msgstr "बजट सूची "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
+msgid "Close the Budget List"
+msgstr "बजट सूची केँ बन्न करू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
+msgid "Create a New Budget"
+msgstr "एकटा नव बजट बनाउ  "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
+msgid "Open the Selected Budget"
+msgstr "चुनल बजट केँ खोलू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
+msgid "Delete the Selected Budget"
+msgstr "चुनल बजट केँ मेटाउ "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
+msgid "Estimate Budget Values"
+msgstr "बजट मूल्य क' अनुमान लगाउ "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
+msgid ""
+"GnuCash will estimate budget values for the selected accounts from past "
+"transactions."
+msgstr "GnuCash पछिला लेनदेन सँ चुनल खाता क' लेल बजट मूल्य क' अनुमान लगओताह.  "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+msgid "Significant Digits:"
+msgstr "महत्वपूर्ण अंक:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
+msgid "The number of leading digits to keep when rounding"
+msgstr "राउंडिंग केर समय राखब क' लेल प्रमुख अंक केर संख्या "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
+msgid "Budget Name:"
+msgstr "बजट नाम:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
+msgid "Number of Periods:"
+msgstr "अवधि केर संख्या:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
+msgid "Budget Period:"
+msgstr "बजट अवधि:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:1
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+msgid "Duplicate Transaction"
+msgstr "लेनदेन केर नकल तैयार करू... "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1
+msgid "<b>New Transaction Information</b>"
+msgstr "<b>नव लेनदेन केर सूचना </b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:4
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:93
+msgid "_Number:"
+msgstr "संख्या (_N):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:5
+msgid "_Transaction Number:"
+msgstr "_लेनदेन संख्या:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:6
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
+msgid "Filter register by..."
+msgstr "द्वारा फिल्टर रजिस्टर... "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:7
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:6
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
+msgid "Show _All"
+msgstr "सभ केँ देखाउ (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:8
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:7
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43
+msgid "Select Range:"
+msgstr "सीमा क' चयन करू: "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:9
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:8
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69
+msgid "Start:"
+msgstr "आरंभ: "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:10
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:9
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:84
+msgid "_Earliest"
+msgstr "सबसँ पहिने (_E)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:11
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:10
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
+msgid "Choo_se Date:"
+msgstr "तिथि चुनू (_s):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:12
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:11
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71
+msgid "Toda_y"
+msgstr "आइ (_y)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:13
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:12
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
+msgid "_Latest"
+msgstr "नवीनतम (_L)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:14
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:13
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
+msgid "End:"
+msgstr "समाप्त:"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:15
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:14
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
+msgid "C_hoose Date:"
+msgstr "तिथि चुनू (_h):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:16
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:15
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:32
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
+msgid "_Today"
+msgstr "आइ (_T)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:18
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:100
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "असंगत (_U)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:19
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:18
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:94
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "मिलान कएल गेल (_R)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:20
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
+msgid "C_leared"
+msgstr "साफ (_l)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:21
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:102
+msgid "_Voided"
+msgstr "अमान्य (_V)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:22
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:87
+msgid "_Frozen"
+msgstr "थामल (_F)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:23
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
+msgid "Select _All"
+msgstr "सभ केँ चुनू (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:25
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:24
+msgid "Sa_ve Filter"
+msgstr "सहेजू फ़िल्टर"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66
+msgid "Sort register by..."
+msgstr "द्वारा रजिस्टर केँ छाँटू..."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96
+msgid "_Standard Order"
+msgstr "मानक क्रम (_S)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:28
+msgid "Keep normal account order."
+msgstr "सामान्य खाता अनुक्रम राखू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:30
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9056
+msgid "Sort by date."
+msgstr "दिनांक क अनुसार क्रमित करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:32
+msgid "Sort by the date of entry."
+msgstr "प्रविष्टिक दिनांक केर अनुसार क्रमित करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
+msgid "S_tatement Date"
+msgstr "स्टेटमेंट केर तिथि (_t)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:34
+msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)."
+msgstr ""
+"स्टेटमेंट दिनांक केर अनुसार क्रमित करू (असमाधानकृत आइटम केँ अंत मे राखू)."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:35
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33
+msgid "Num_ber"
+msgstr "संख्या (_b)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:36
+msgid "Sort by number."
+msgstr "संख्या क अनुसार क्रमित करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:37
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
+msgid "Amo_unt"
+msgstr "राशि (_u)"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9080
+msgid "Sort by amount."
+msgstr "राशि क अनुसार क्रमित करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:39
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
+msgid "_Memo"
+msgstr "मेमो (_M)"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092
+msgid "Sort by memo."
+msgstr "मेमो क अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:42
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9084
+msgid "Sort by description."
+msgstr "वर्णन क अनुसार क्रमित करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
+msgid "_Action"
+msgstr "एक्शन (_A)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:44
+msgid "Sort by action field."
+msgstr "कार्रवाई फील्ड क अनुसार क्रमित करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
+msgid "_Notes"
+msgstr "टिप्णणी (_N)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:46
+msgid "Sort by notes field."
+msgstr "नोट फील्ड क अनुसार क्रमित करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:47
+msgid "Sa_ve Sort Order"
+msgstr "छाँटल अनुक्रम मे सहेजू"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:48
+msgid "Save the sort order for this register."
+msgstr "एहि पंजीयण कलेल क्रमण अनुक्रम केँ सहेजू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:49
+msgid "Reverse Order"
+msgstr "विपरीत अनुक्रम"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:50
+msgid "Sort in descending order."
+msgstr "अवरोही क्रम मे क्रमित करू."
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:51
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72
+msgid "Void Transaction"
+msgstr "अमान्य लेनदेन "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade.h:52
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register2.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36
+msgid "Reason for voiding transaction:"
+msgstr "लेनदेन केँ अमान्य बताबै क' कारण"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:1
+msgid "<b>Auto-Clear Information</b>"
+msgstr "</b>सूचना केँ स्वतः-साफ करू </b>"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-autoclear.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/autoclear.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:6
+msgid "_Ending Balance:"
+msgstr "अंतिम जमा राशि (_E):"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:1
+msgid "<b>Reconcile Information</b>"
+msgstr "<b>सूचना क' मिलान करैत अछि</b> "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:5
+msgid "Statement _Date:"
+msgstr "स्टेटमेंट केर तिथि (_D):"
+
+#. starting balance title/value
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:3
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1810
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1810
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:4
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1755
+msgid "Starting Balance:"
+msgstr "प्रारंभिक बैलेंस: "
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:3
+msgid "Include _subaccounts"
+msgstr "उपखाता केँ सामिल करू (_s)"
+
+#: ../src/gnome/gtkbuilder/window-reconcile.glade.h:6
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:762
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:762
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:2
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:741
+msgid "Enter _Interest Payment..."
+msgstr "ब्याज भुगतान दर्ज करू (_I)..."
+
+#: ../src/gnome/reconcile-view.c:365
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:671
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:275
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:213
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:570
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
+msgid "Reconciled:R"
+msgstr "मिलान कएल गेल :R"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:98
+#: ../src/gnome/top-level.c:96
+#, c-format
+msgid "Entity Not Found: %s"
+msgstr "प्रविष्टि नहि भेटल: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:158
+#: ../src/gnome/top-level.c:157
+#, c-format
+msgid "Transaction with no Accounts: %s"
+msgstr "बिनु खाता केर लेनदेन: %s  "
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:174
+#: ../src/gnome/top-level.c:173
+#, c-format
+msgid "Unsupported entity type: %s"
+msgstr "असमर्थित एकाइ क'  प्रकार: %s"
+
+#: ../src/gnome/top-level.c:211
+#, c-format
+msgid "No such price: %s"
+msgstr "एहन कोनो मूल्य नहि: %s "
+
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:139
+msgid "Searching for splits to clear ..."
+msgstr "साफ़ करब कलेल विभाजन केर खोज कएल जाए रहल अछि ..."
+
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:241
+msgid "Cannot uniquely clear splits. Found multiple possibilities."
+msgstr ""
+"विभाजन केँ अनन्य तरीका सँ साफ़ नहि कएल जाए सकैछ. अनेक संभावनाएं पाबल गेल."
+
+#: ../src/gnome/window-autoclear.c:248
+msgid "The selected amount cannot be cleared."
+msgstr "चयनित राशि केँ साफ़ नहि कएल जा सकत."
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:455
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:455
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:443
+msgid "Interest Payment"
+msgstr "ब्याज भुगतान"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:458
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:458
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:446
+msgid "Interest Charge"
+msgstr "ब्याज शुल्क"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:476
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:476
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:464
+msgid "Payment From"
+msgstr "सँ भुगतान"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:482
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:492
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:482
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:492
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:470
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:480
+msgid "Reconcile Account"
+msgstr "मिलान खाता"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:497
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:497
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:485
+msgid "Payment To"
+msgstr "केँ भुगतान"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:510
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:510
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:498
+msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
+msgstr "एहि खाता क' लेल कोनो स्वतः ब्याज भुगतान नहि अछि  "
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:511
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:511
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:499
+msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
+msgstr "एहि खाता क' लेल कोनो स्वतः ब्याज शुल्क नहि अछि"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:764
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:764
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:743
+msgid "Enter _Interest Charge..."
+msgstr "ब्याज शुल्क दर्ज करू (_I)..."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1068
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1004
+msgid "Debits"
+msgstr "डेबिट "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1078
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+msgid "Credits"
+msgstr "क्रेडिट"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1270
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1270
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1182
+msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
+msgstr "की अहाँ सचमुच चयनित लेनदेन केँ मेटाबै लेल चाहैत छी?"
+
+#. statement date title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1800
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1800
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1745
+msgid "Statement Date:"
+msgstr "स्टेटमेंट तिथि:"
+
+#. ending balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1820
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1820
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1765
+msgid "Ending Balance:"
+msgstr "अंतिम बैलेंस:"
+
+#. reconciled balance title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1830
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1830
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1775
+msgid "Reconciled Balance:"
+msgstr "मिलान बैलेंस:"
+
+#. difference title/value
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1840
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1840
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1785
+msgid "Difference:"
+msgstr "अंतर:"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1929
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:1929
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1898
+msgid ""
+"You have made changes to this reconcile window. Are you sure you want to "
+"cancel?"
+msgstr ""
+"अहाँ एहि मिलान विंडो मे बदलाव केने अछि. की अहाँ सचमुच एकरा रद्द करै चाहैत अछि?"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2047
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2047
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2013
+msgid "The account is not balanced. Are you sure you want to finish?"
+msgstr "ई खाता संतुलित नहि अछि. की अहाँ सचमुच एकरा समाप्त करै चाहैत छी?"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2104
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2104
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2070
+msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
+msgstr "की अहाँ एहि मिलान केँ स्थगित करए आओर बाद मे एकरा समाप्त करए चाहैत छी? "
+
+#. Toplevel
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2142
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2142
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2106
+msgid "_Reconcile"
+msgstr "मिलान (_R)"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2143
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2143
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2107
+msgid "_Account"
+msgstr "खाता (_A)"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2150
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2150
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2114
+msgid "_Reconcile Information..."
+msgstr "मिलान सूचना (_R)"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2151
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2151
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2115
+msgid ""
+"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr "स्टेटमेंट केर तिथि आओर अंतिम बैलेंस सहित मिलान सूचना केँ बदलू. "
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2156
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2156
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2120
+msgid "_Finish"
+msgstr "पूरा (_F)"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2157
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2157
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2121
+msgid "Finish the reconciliation of this account"
+msgstr "एहि खाता केर मिलान क' काज पूर्ण करू"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2161
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2161
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2125
+msgid "_Postpone"
+msgstr "स्थगित करू (_P)"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2162
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2162
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2126
+msgid "Postpone the reconciliation of this account"
+msgstr "एहि खाता केर मिलान क' काज स्थगित करू"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2167
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2167
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2131
+msgid "Cancel the reconciliation of this account"
+msgstr "एहि खाता केर मिलान क' काज रद्द करू"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2175
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2175
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2139
+msgid "Open the account"
+msgstr "खाता खोलू "
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2180
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2180
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2144
+msgid "Edit the main account for this register"
+msgstr "एहि रजिस्टर क' लेल मुख खाता केँ संपादित करू "
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2198
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2198
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2167
+msgid "_Balance"
+msgstr "बैलेंस (_B)"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2199
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2199
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2168
+msgid "Add a new balancing entry to the account"
+msgstr "खाता मे एकटा नव बैलेंसिंग प्रविष्टि जोड़ू"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2204
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2204
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2173
+msgid "Edit the current transaction"
+msgstr "वर्तमान लेनदेन केँ संपादित करू "
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2209
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2209
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2178
+msgid "Delete the selected transaction"
+msgstr "चयनित लेनदेन केँ मेटाउ"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2213
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2213
+msgid "_Reconcile Selection"
+msgstr "समाधान चयन"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2214
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2214
+msgid "Reconcile the selected transactions"
+msgstr "चयनित लेनदेन क समाधान करू"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2218
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2218
+msgid "_Unreconcile Selection"
+msgstr "असमाधान चयन"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2219
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2219
+msgid "Unreconcile the selected transactions"
+msgstr "चयनित लेनदेन केर असमाधान करू"
+
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2227
+#: ../src/gnome/window-reconcile2.c:2227
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2186
+msgid "Open the GnuCash help window"
+msgstr "GnuCash सहायता विंडो खोलू"
+
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:80
+#: ../src/html/gnc-html.c:70
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:87
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81
+msgid "Not found"
+msgstr "नहि भेटल"
+
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:81
+#: ../src/html/gnc-html.c:72
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:88
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:82
+msgid "The specified URL could not be loaded."
+msgstr "निर्देशित URL लोड नहि कएल जाए सकल. "
+
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:509
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:907
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:414
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:772
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:482
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:880
+msgid ""
+"Secure HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"सुरक्षित HTTP पहुंच निष्क्रिय अछि. अहाँ एकरा प्राथमिकता संवाद केर नेटवर्क "
+"सेक्शन मे सक्रिय कए सकैत छी. "
+
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:519
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:919
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:424
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:784
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:492
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:892
+msgid ""
+"Network HTTP access is disabled. You can enable it in the Network section of "
+"the Preferences dialog."
+msgstr ""
+"नेटवर्क HTTP पहुंच निष्क्रिय अछि. अहाँ एकरा प्राथमिकता संवाद केर नेटवर्क "
+"सेक्शन मे सक्रिय कए सकैत छी."
+
+#. %s is a URL (some location somewhere).
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:840
+#: ../src/html/gnc-html-gtkhtml.c:702
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:813
+#, c-format
+msgid "There was an error accessing %s."
+msgstr "%s तक पहुंचए मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल. "
+
+#. Before we save the PDF file, we always as the user for the export
+#. file name. We will store the chosen directory in the gtk print settings
+#. as well.
+#: ../src/html/gnc-html-webkit.c:1140
+msgid "Export to PDF File"
+msgstr "PDF फ़ाइल मे निर्यात करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:373
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" has not been found. \n"
+"\n"
+"The %s package should include the program \"qt3-wizard\". Please check your "
+"installation to ensure this program is present. On some distributions this "
+"may require installing additional packages."
+msgstr ""
+"बाहरी प्रोग्राम \"AqBanking Setup Wizard\" नहि भेटल अछि. \n"
+"\n"
+"%s पैकेज मे प्रोग्राम \"qt3-wizard\" सामिल होनाइ चाही. कृपया ई सुनिश्चित "
+"करब कलेल अपन इंस्टॉलेशन क जाँच करू जे ई प्रोग्राम मोजुद अछि. किछु वितरण पर "
+"एकरा लेल"
+"बाइली पैकेज इंस्टॉल करबाक आवश्यकता भ सकैत अछि."
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:530
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully "
+"because the additional software \"Qt\" was not found. Please install the "
+"\"Qt/Windows Open Source Edition\" from Trolltech by downloading it from "
+"www.trolltech.com\n"
+"\n"
+"If you have installed Qt already, you will have to adapt the PATH variable of "
+"your system appropriately. Contact the GnuCash developers if you need further "
+"assistance on how to install Qt correctly.\n"
+"\n"
+"Online Banking cannot be setup without Qt. Press \"Close\" now, then "
+"\"Cancel\" to cancel the Online Banking setup."
+msgstr ""
+"बाहरी प्रोग्राम \"AqBanking Setup Wizard\" सफलतापूर्वक रन हए मे बिफल रहल किएक "
+"अतिरिक्त सॉफ्टवेयर \"Qt\" नहि भेटल छला. कृपया  www.trolltech.com सँ Trolltech "
+"क \"Qt/Windows Open Source Edition\" केँ डाउनलोड कएक इंस्टॉल करू.\n"
+"\n"
+"जँ अहाँ Qt केँ पहले ही इंस्टॉल कए लेने अछि तँ अहाँकेँ अपन सिस्टम क PATH "
+"वेरिएबल केँ उचित तरीका सँ अनुकूलित कएनाइ हाएत. Qt केँ सही तरीका सँ कहिना "
+"इंस्टॉल करू एकरा संबंध "
+"मे जँ अहाँकेँ अधिक सहायता क जरूरत अछि तँ GnuCash क विकासक सँ संपर्क करू.\n"
+"\n"
+"ऑनलाइन बैंकिंग Qt क बिनु सेट नहि कएल जाए सकैत अछि. ऑनलाइन बैंकिंग सेटअप केँ "
+"रद्द करबाक लेल आब \"Close\", फेर \"Cancel\" दाबू."
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:551
+msgid ""
+"The external program \"AqBanking Setup Wizard\" failed to run successfully. "
+"Online Banking can only be setup if this wizard has run successfully. Please "
+"try running the \"AqBanking Setup Wizard\" again."
+msgstr ""
+"बाहरी प्रोग्राम \"AqBanking Setup Wizard\" सफलतापूर्वक रन हए मे बिफल रहल. "
+"ऑनलाइन बैंकिंग केवल तखन सेट कएल जाए सकत अछि जखन ई विजार्ड सफलतापूर्वक रन करैत "
+"अछि. "
+"कृपया\"AqBanking Setup Wizard\" केँ फेर सँ रन करबाक प्रयास करू."
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:582
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:576
+#, c-format
+msgid "%s at %s (code %s)"
+msgstr "%s at %s (कोड %s)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:587
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:581
+#, c-format
+msgid "%s at bank code %s"
+msgstr "%s बैंक खाता पर %s"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:880
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:858
+msgid "Online Banking Account Name"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग खाता नाम "
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:885
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:863
+msgid "GnuCash Account Name"
+msgstr "GnuCash खाता नाम "
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:891
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:546
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:379
+#: ../src/import-export/aqbanking/druid-ab-initial.c:869
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:367
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1527
+msgid "New?"
+msgstr "नव?"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:1
+msgid "AqBanking Initial Assistant"
+msgstr "AqBanking प्रारंभिक सहायक"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:2
+msgid ""
+"\n"
+"This assistant helps you setting up your Online Banking connection with your "
+"bank.\n"
+"\n"
+"You first need to apply for Online Banking access at your bank. If your bank  "
+"decides to grant you electronic access, they will send you a letter "
+"containing \n"
+"\n"
+"* The bank code of your bank\n"
+"* The user ID that identifies you to your bank\n"
+"* The Internet address of your bank's Online Banking server\n"
+"* For HBCI Online Banking, information about the cryptographic public key of "
+"your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
+"\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks run a poorly implemented Online "
+"Banking server. You should not rely on time-critical transfers through Online "
+"Banking, because sometimes the bank does not give you correct feedback when a "
+"transfer is rejected.\n"
+"\n"
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any Online Banking connection "
+"now.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ई सहायक अहाँक बैंक सँग अहाँक ऑनलाइन बैंकिंग कनेक्शन सेट करब मे मदति करैत "
+"अछि.\n"
+"\n"
+"अहाँक पहिले अपना बैंक मे ऑनलाइन बैंकिंग पहुँच कलेल आवेदन करै हाएत. जँ अहाँक "
+"बैंक अहाँकेँ इलेक्ट्रोनिक पहुँच प्रदान करबाक निर्णय लेत अछि तँ ओ अहाँकेँ एकटा "
+"पत्र "
+"पठाएत जकरामे निम्न बात सामिल हाएत \n"
+"\n"
+"* अहाँक बैंक क बैंक कोड\n"
+"* उपयोगकर्ता ID जे अहाँक बैंक सँ अहाँक पहिचान करबैत अछि.\n"
+"* अहाँक बैंक क ऑनलाइन बैंकिंग सर्वर क इंटरनेट पता\n"
+"* HBCI ऑनलाइन बैंकिंग कलेल, अहाँक बैंक क क्रिप्टोग्राफिक पब्लिक कुँजी क "
+"संबंध मे जानकारी (\"Ini-Letter\").\n"
+"\n"
+"ई जानकारी क जरूरत निम्नलिखित स्थिति मे हाएत. आब \"Forward\" दाबू.\n"
+"\n"
+"नोट: कोनो भी चीज कलेल कोनो वारंटी नहि अछि.. किछु बैंक कमजोर तरीका सँ प्रयुक्त "
+"ऑनलाइन बैंकिंग सर्वर संचालित करैत अछि. अहाँकेँ ऑनलाइन बैंकिंग क माध्यम सँ "
+"समय-निर्धारित "
+"ट्रांसफर पर भरोसा नहि कएनाइ चाही, किएक कखनो-कखनो कोनो ट्रांसफर अस्वीकृत भ जाए "
+"पर बैंक अहाँकेँ "
+"सही प्रतिक्रिया नहि देत अछि.\n"
+"\n"
+"जँ अहाँ आब कोनो ऑनलाइन बैंकिंग कनेक्शन सेट नहि कएनाइ चाहैत छी तँ \"Cancel\" "
+"दाबू.\n"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:18
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:28
+msgid "Initial Online Banking Setup"
+msgstr "प्रारंभिक आनलाइन बैंकिंग सेटअप"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:19
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:49
+msgid ""
+"The Setup of your Online Banking connection is handled by the external "
+"program \"AqBanking Setup Wizard\". Please press the button below to start "
+"this program."
+msgstr ""
+"अहाँक आनलाइन बैंकिंग संपर्क केर सेटअप केँ बाहरी प्रोग्राम \"AqBanking सेटअप "
+"विजार्ड\" द्वारा नियंत्रित कएल जाएत अछि. एहि प्रोग्राम केँ शुरू करबाक क' लेल "
+"कृपया नीच्चाँ केर बटन केँ दबाउ. "
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:20
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:74
+msgid "_Start AqBanking Wizard"
+msgstr " AqBanking विजार्ड केँ शुरू करू (_S)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:21
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:48
+msgid "Start Online Banking Wizard"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग विजार्ड केँ आरंभ करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:22
+msgid ""
+"Double Click on the line of an Online Banking account name if you want to "
+"match it to a GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts "
+"are matching."
+msgstr ""
+"ऑनलाइन बैंकिंग खाता नाम क पंक्ति पर डबल क्लिक करू जँ अहाँ GnuCash खाता सँ "
+"एकर मिलान करए चाहैत छी. सबहि वांछित खाता क मिलान हए पर \"Forward\" पर क्लिक "
+"करू."
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:23
+msgid "Match Online accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "GnuCash खाता क सँग ऑनलाइन खाताक मिलान करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:24
+msgid ""
+"The setup for matching Online Banking accounts to GnuCash accounts is now "
+"finished. You can now invoke Online Banking actions on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another bank, user, or account, you can start this "
+"assistant again anytime.\n"
+"\n"
+"Press \"Apply\" now."
+msgstr ""
+"GnuCash खाता सँ ऑनलाइन बैंकिंग खाता क मिलान करबए क सेटअप आब पूरा भ गेल अछि. "
+"आब अहाँ ओ खाता पर ऑनलाइन बैंकिंग गतिविधि सेहो शुरू कए सकैत छी.\n"
+"\n"
+"जँ अहाँ आन बैंक, उपयोगकर्ता अथवा खाता जोड़नाइ चाहैत छी तँ अहाँ कोनो भी समय फेर "
+"सँ एहि सहायक केँ शुरू कए सकैत छी.\n"
+"\n"
+"आब \"Apply\" दाबू."
+
+#: ../src/import-export/aqb/assistant-ab-initial.glade.h:29
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:34
+msgid "Online Banking Setup Finished"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग सेटअप पूरा भ' गेल "
+
+#. Conversion was erroneous, so don't use the string
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:289
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1057
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1060
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1066
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:235
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:815
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:818
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:824
+msgid "(unknown)"
+msgstr "(अज्ञात)"
+
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:366
+msgid "Enter a SEPA Online Transfer"
+msgstr "SEPA ऑनलाइन ट्रांसफर दर्ज करू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:368
+msgid "Recipient IBAN (International Account Number)"
+msgstr "प्राप्तकर्ता IBAN (अंतरराष्ट्रीय खाता नंबर)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:370
+msgid "Recipient BIC (Bank Code)"
+msgstr "प्राप्तकर्ता BIC (बैंक कोड)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:373
+msgid "Originator IBAN (International Account Number)"
+msgstr "प्रवर्तक IBAN (अंतरराष्ट्रीय खाता नंबर)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:375
+msgid "Originator BIC (Bank Code)"
+msgstr "प्रवर्तक BIC (बैंक कोड)"
+
+#. Translators: Strings from this file are
+#. * needed only in countries that have one of
+#. * aqbanking's Online Banking techniques
+#. * available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany),
+#. * or 'YellowNet' (Switzerland). If none of
+#. * these techniques are available in your
+#. * country, you may safely ignore strings
+#. * from the import-export/hbci
+#. * subdirectory.
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:380
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:307
+msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+msgstr "एकटा आनलाइन डायरेक्ट डेबिट नोट दर्ज करू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:383
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:402
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:310
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "डेबिट खाता मालिक"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:385
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:312
+msgid "Debited Account Number"
+msgstr "डेबिट खाता संख्या"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:387
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:314
+msgid "Debited Account Bank Code"
+msgstr "डेबिट खाता बैंक कोड"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:390
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:409
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:317
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "क्रेडिट खाता मालिक"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:392
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:319
+msgid "Credited Account Number"
+msgstr "क्रेडिट खाता संख्या"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:394
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:321
+msgid "Credited Account Bank Code"
+msgstr "क्रेडिट खाता बैंक कोड"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:399
+msgid "Enter a SEPA Online Direct Debit Note"
+msgstr "SEPA ऑनलाइन डायरेक्ट डेबिट नोट दर्ज करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:404
+msgid "Debited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "डेबिट कएल गेल IBAN (अंतरराष्ट्रीय खाता नंबर)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:406
+msgid "Debited BIC (Bank Code)"
+msgstr "डेबिट कएल गेल BIC (बैंक कोड)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:411
+msgid "Credited IBAN (International Account Number)"
+msgstr "क्रेडिट कएल गेल IBAN (अंतरराष्ट्रीय खाता नंबर)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:413
+msgid "Credited BIC (Bank Code)"
+msgstr "क्रेडिट कएल गेल BIC (बैंक कोड)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"The internal check of the destination account number '%s' at the specified "
+"bank with bank code '%s' failed. This means the account number might contain "
+"an error."
+msgstr ""
+"बैंक कोड '%s' क सँग निर्दिष्ट बैंक मे गंतव्य खाता नंबर '%s' क आंतरिक जाँच "
+"बिफल रहल. एकर मतलब अछि जे खाता नंबर मे कोनो त्रुटि रहल हाएत."
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:583
+#, c-format
+msgid ""
+"Your local bank account does not yet have the SEPA account information "
+"stored. We are sorry, but in this development version one additional step is "
+"necessary which has not yet been implemented directly in gnucash. Please "
+"execute the command line program \"aqhbci-tool\" for your account, as "
+"follows: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+msgstr ""
+"अहाँक स्थानीय बैंक खाता मे अखन तक SEPA खाता जानकारी संग्रहित नहि कएने अछि. "
+"हमरा "
+"खेद अछि, मुदा ई विकास संस्करण मे एकटा बाइली चरण आवश्यक अछि जकरा gnucash मे "
+"अखन तक सीधा "
+"तौर पर प्रयोग नहि कएल गेल अछि. कृपया अपन खाता कलेल कमांड लाइन प्रोग्राम "
+"\"aqhbci-tool\" निम्नानुसार पूरा करू: aqhbci-tool4 getaccsepa -b %s -a %s"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:598
+msgid ""
+"You did not enter a recipient name. A recipient name is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+"अहाँ प्राप्तकर्ता नाम दर्ज नहि कएने छी. ऑनलाइन ट्रांसफर कलेल प्राप्तकर्ता नाम "
+"होनाइ आवश्यक अछि.\n"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:618
+msgid ""
+"You did not enter a recipient account. A recipient account is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+"अहाँ प्राप्तकर्ता खाता दर्ज नहि कएने छी. ऑनलाइन ट्रांसफर कलेल प्राप्तकर्ता "
+"खाता होनाइ "
+"आवश्यक अछि.\n"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:634
+msgid ""
+"You did not enter a recipient bank. A recipient bank is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+"अहाँ प्राप्तकर्ता बैंक दर्ज नहि कएने छी. ऑनलाइन ट्रांसफर कलेल प्राप्तकर्ता "
+"बैंक क होनाइ आवश्यक अछि.\n"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:652
+msgid ""
+"The amount is zero or the amount field could not be interpreted correctly. "
+"You might have mixed up decimal point and comma, compared to your locale "
+"settings. This does not result in a valid online transfer job."
+msgstr ""
+"ई राशि शून्य अछि अथवा राशि फील्ड केँ सही तरीका सँ बुझल नहि जाए सकल. अहाँ अपन "
+"स्थान सेटिंग्स केर तुलना मे दशमलव अंक आओर कॉमा केँ भेटए दिए हाएत. एहि सेटिंग "
+"सँ एकटा "
+"वैध ऑनलाइन ट्रांसफर जॉब नहि निकलैत अछि."
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:669
+msgid ""
+"You did not enter any transaction purpose. A purpose is required for an "
+"online transfer.\n"
+msgstr ""
+"अहाँ कोनो लेनदेन क प्रयोजन दर्ज नहि कएने छी. ऑनलाइन ट्रांसफर कलेल कोनो "
+"प्रयोजन "
+"होनाइ आवश्यक अछि.\n"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:691
+msgid ""
+"The text you entered contained at least one character that is invalid for a "
+"SEPA transaction. In SEPA, unfortunately only exactly the following "
+"characters are allowed: a...z, A...Z, 0...9, and the following punctuations: "
+"' : ? , - ( + . ) / \n"
+"\n"
+"In particular, neither Umlauts nor an ampersand (&) is allowed, neither in "
+"the recipient or sender name nor in any purpose line."
+msgstr ""
+"अहाँ जे टेक्स्ट दर्ज कएने छी ओकरा मे कम सँ कम एक वर्ण एहन अछि जे SEPA लेनदेन "
+"क "
+"लेल अमान्य अछि. SEPA मे, दुर्भाग्य सँ केवल सटीक रूप सँ निम्न वर्ण: a...z, A..."
+"Z, 0...9, "
+"आओर निम्न विराम चिह्न: ' : ? , - ( + . ) /  केर अनुमति अछि.\n"
+"\n"
+"विशेष रूप से, नहि तँ Umlauts आओर नहि ampersand (&) केर अनुमति अछि, नहि तँ "
+"प्राप्तकर्ता अथवा प्रेषक क नाम मे आओर नहि तँ कोनो प्रयोजन केर पंक्ति मे."
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1156
+msgid ""
+"A template with the given name already exists. Please enter another name."
+msgstr ""
+"निर्दिष्ट नामक सँग एकटा टेम्प्लेट पहिले सँ मोजुद अछि. कृपया दोसरा नाम दर्ज"
+"करू."
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab-trans.c:1291
+#: ../src/import-export/aqbanking/dialog-ab-trans.c:1045
+#, c-format
+msgid "Do you really want to delete the template with the name \"%s\"?"
+msgstr "की अहाँ सच्चे \"%s\" नाम बला टेम्पलेट केँ मेटाए दिअ' चाहैत छी?"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:1
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:33
+msgid "Online Banking Connection Window"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग संपर्क विंडो"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:2
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:5
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "<b>प्रगति</b>"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:3
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:15
+msgid "Current Job"
+msgstr "वर्तमान कार्य"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:4
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:41
+msgid "Progress"
+msgstr "प्रगति"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:5
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:14
+msgid "Current Action"
+msgstr "वर्तमान गतिविधि "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:6
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:3
+msgid "<b>Log Messages</b>"
+msgstr "<b>लाग संदेश</b>"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:7
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:12
+msgid "Close when finished"
+msgstr "पूरा भ' जाए पर बन्न कए दिअ'"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:8
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:27
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr "आनलाइन लेनदेन प्राप्त करू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:9
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:16
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+msgstr "प्राप्त करबाक क' लेल लेनदेन केर तिथि सीमा:"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:10
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:2
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr "<b>सँ </b>"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:11
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:71
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr "सर्वप्रथम संभावित तिथि (_E)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:12
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:72
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr "अंतिम प्राप्ति तिथि (_L)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:13
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:18
+msgid "E_nter date:"
+msgstr "तिथि दर्ज करू (_n):"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:14
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:6
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr "<b>केँ</b>"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:15
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:73
+msgid "_Now"
+msgstr "एखन (_N)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:16
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:19
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr "तिथि दर्ज करू (_r)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:17
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:20
+msgid "Enter Password"
+msgstr "गुड़किल्ली दर्ज करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:18
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:23
+msgid "Enter your password"
+msgstr "अपन गुड़किल्ली दर्ज करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:19
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:38
+msgid "Password:"
+msgstr "गुड़किल्ली:"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:20
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:13
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "गुड़किल्ली केर पुष्टि करू:"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:21
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:45
+msgid "Remember _PIN"
+msgstr "PIN याद राखू  (_P)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:22
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:4
+msgid "<b>Online Banking</b>"
+msgstr "<b>आनलाइन बैंकिंग</b>"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:23
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:70
+msgid "_Close log window when finished"
+msgstr "पूरा भ' जाए पर लाग विंडो केँ बन्न कए दिअ' (_C)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:24
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:75
+msgid "_Verbose debug messages"
+msgstr "वर्बोस डीबग संदेश (_V)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:25
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:32
+msgid "Name for new template"
+msgstr "नव टेम्पलेट क' लेल नाम"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:26
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:22
+msgid "Enter name for new template:"
+msgstr "नव टेम्पलेट क' लेल नाम दर्ज करू:"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:27
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:35
+msgid "Online Transaction"
+msgstr "आनलाइन लेनदेन"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:28
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:21
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr "एकटा आनलाइन लेनदेन दर्ज करू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:29
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:42
+msgid "Recipient Account Number"
+msgstr "प्राप्तकर्ता केर खाता संख्या "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:30
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:43
+msgid "Recipient Bank Code"
+msgstr "प्राप्तकर्ता क' बैंक कोड"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:31
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:44
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "प्राप्तकर्ता क' नाम"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:32
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:76
+msgid "at Bank"
+msgstr "बैंक मे"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:33
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:1
+msgid "(filled in automatically)"
+msgstr "(स्वचालित रूपेँ भरल गेल)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:35
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:39
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
+msgstr "भुगतान क'  उद्देश्य (केवल प्राप्तकर्ता क' लेल)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:36
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:40
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr "भुगतान क'  उद्देश्य जारी"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:37
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:37
+msgid "Originator Name"
+msgstr "प्रवर्तक क'  नाम "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:38
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:77
+msgid "something"
+msgstr "किछु"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:39
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:36
+msgid "Originator Account Number"
+msgstr "प्रवर्तक खाता संख्या"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:40
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:10
+msgid "Bank Code"
+msgstr "बैंक कोड"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:41
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:8
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr "वर्तमान आनलाइन लेनदेन केँ एकटा नव लेनदेन टेम्पलेट केर रूपेँ जोड़ू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:42
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:7
+msgid "Add current"
+msgstr "वर्तमान जोड़ू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:43
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:31
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr "चयनित लेनदेन टेम्पलेट केँ एकटा डडीर उप्पर लए जाउ"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:44
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:30
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr "चयनित लेनदेन टेम्पलेट केँ एकटा डडीर नीच्चाँ घसकाबू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:45
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:47
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr "लेनदेन टेम्पलेट केर सूची केँ वर्णानुक्रम केर अनुसार छाँटू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:46
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:46
+msgid "Sort"
+msgstr "छाँटू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:47
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:17
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
+msgstr "वर्तमान चयनित लेनदेन टेम्पलेट केँ मेटाउ"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:48
+msgid "Templates"
+msgstr "नमूना"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:49
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:25
+msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgstr "बाद मे निष्पादित करू (unimpl.)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:50
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:26
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr "एहि आनलाइन लेनदेन केँ एखन निष्पादित करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/dialog-ab.glade.h:51
+#: ../src/import-export/aqbanking/aqbanking.glade.h:24
+msgid "Execute Now"
+msgstr "एखन निष्पादित करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:83
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:117
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-getbalance.c:83
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:137
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:118
+msgid "No valid online banking account assigned."
+msgstr "कोनो वैध आनलाइन बैंकिंग खाता आवंटित नहि कएल गेल ."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:97
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-getbalance.c:97
+msgid "Online action \"Get Balance\" not available for this account."
+msgstr "एहि खाता क' लेल आनलाइन गतिविधि \"बैलेंस प्राप्त करू\" उपलब्ध नहि अछि."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-getbalance.c:130
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:195
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-getbalance.c:130
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:195
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on executing job.\n"
+"\n"
+"Status: %s - %s"
+msgstr ""
+"कार्य निष्पादित करबाक मे त्रुटि. \n"
+"\n"
+"स्टेटस: %s - %s  "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:160
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:160
+msgid "Online action \"Get Transactions\" not available for this account."
+msgstr "एहि खाता क' लेल आनलाइन गतिविधि \"लेनदेन प्राप्त करू\" उपलब्ध नहि अछि."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-gettrans.c:213
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-gettrans.c:213
+msgid ""
+"The Online Banking import returned no transactions for the selected time "
+"period."
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग आयात ने चयनित समय अवधि क' लेल कोनो लेनदेन वापस नहि कएलक."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:61
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:61
+msgid ""
+"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled the "
+"transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
+msgstr ""
+"अहाँ आनलाइन ट्रांसफर टेम्पलेट केर सूची केँ बदैल देने अछि, मुदा अहाँ ट्रांसफर "
+"संवाद केँ रद्द कए देलहूँ. की अहाँ एकरा बावजूद बदलाव केँ संग्रहित करै चाहैत "
+"छी? "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:186
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:187
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:636
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"बैकएंड केँ एहि कार्य केर तैयारी केर दौरान एकटा त्रुटि भेटल. एहि कार्य केँ "
+"निष्पादित कएनाइ संभव नहि अछि. \n"
+"\n"
+"बहुत बेसी संभव अछि जे बैंक अहाँक चयनित कार्य क' समर्थन नहि करैत अछि अथवा "
+"अहाँक आनलाइन बैंकिंग खाता केँ एहि कार्य केर निष्पादन केर अनुमति नहि अछि. "
+"अहाँक कंसोल लाग पर आओर बेसी त्रुटि संदेश देखाइ दए सकैत अछि. \n"
+"\n"
+"की अहाँ एहि कार्य मे फिनु सँ प्रवेश करै चाहैत छी? "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:208
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:209
+msgid "Online Banking Direct Debit Note"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग डायरेक्ट डेबिट नोट"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:213
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:214
+msgid "Online Banking Bank-Internal Transfer"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग बैंक-इंटरनल ट्रांसफर"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:218
+msgid "Online Banking European (SEPA) Transfer"
+msgstr "ऑनलाइन बैंकिंग यूरोपीय (SEPA) ट्रांसफर"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:223
+msgid "Online Banking European (SEPA) Debit Note"
+msgstr "ऑनलाइन बैंकिंग यूरोपीय (SEPA) डेबिट नोट"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:229
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-transfer.c:220
+msgid "Online Banking Transaction"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग लेनदेन"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-transfer.c:294
+msgid ""
+"An error occurred while executing the job. Please check the log window for "
+"the exact error message.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"जॉब निष्पादित करैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल. सटीक त्रुटि संदेश कलेल "
+"कृपया लॉग विंडो क जाँच करू.\n"
+"\n"
+"की अहाँ जॉब केँ फेर सँ दर्ज कएनाइ चाहैत छी?"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:409
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:397
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+msgid "Unspecified"
+msgstr "निर्देशित नहि"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:662
+msgid ""
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
+"\n"
+"Most probably the bank does not support your chosen job or your Online "
+"Banking account does not have the permission to execute this job. More error "
+"messages might be visible on your console log.\n"
+"\n"
+"Do you want to enter the job again?"
+msgstr ""
+"बैकएंड केँ जॉब तैआर करबाक दौरान एकटा त्रुटि भेटल. ई जॉब निष्पादित कएनाइ संभव "
+"नहि अछि. \n"
+"\n"
+"संभवतः बैंक अहाँक चुनल जॉब केर समर्थन नहि करैत अछि अथवा ऑनलाइन बैंकिंग केँ ई "
+"जॉब निष्पादित"
+"करबाक अनुमति नहि अछि. अहाँक कँसोल लॉग पर आन त्रुटि संदेश देखाइ दए सकैत अछि.\n"
+"\n"
+"की अहाँ जॉब केँ फेर सँ दर्ज कएनाइ चाहैत छी?"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:754
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:728
+msgid ""
+"The bank has sent transaction information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+"बैंक ने एकरा प्रतिक्रिया मे लेनदेन केर सूचना भेजने अछि. \n"
+"की अहाँ एकरा आयात करै चाहैत छी?"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:781
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:755
+msgid ""
+"No Online Banking account found for this gnucash account. These transactions "
+"will not be executed by Online Banking."
+msgstr ""
+"एहि gnucash खाता क' लेल कोनो आनलाइन बैंकिंग खाता नहि भेटल. एहि लेनदेन क' "
+"निष्पादन आनलाइन बैंकिंग द्वारा नहि कएल जएताह. "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:858
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:832
+msgid ""
+"The bank has sent balance information in its response.\n"
+"Do you want to import it?"
+msgstr ""
+"बैंक ने एकरा प्रतिक्रिया मे बैलेंस केर सूचना भेजने अछि. \n"
+"की अहाँ एकरा आयात करै चाहैत छी?"
+
+#. Translators: Strings from this file are needed only in
+#. * countries that have one of aqbanking's Online Banking
+#. * techniques available. This is 'OFX DirectConnect'
+#. * (U.S. and others), 'HBCI' (in Germany), or 'YellowNet'
+#. * (Switzerland). If none of these techniques are available
+#. * in your country, you may safely ignore strings from the
+#. * import-export/hbci subdirectory.
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:946
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:920
+msgid ""
+"The downloaded Online Banking Balance was zero.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
+"download in this Online Banking version. In the latter case you should choose "
+"a different Online Banking version number in the Online Banking (AqBanking or "
+"HBCI) Setup. After that, try again to download the Online Banking Balance."
+msgstr ""
+"डाउनलोड कएल गेल  आनलाइन बैंकिंग बैलेंस सुन छला. \n"
+"\n"
+"अथवा तँ ई एकटा सही बैलेंस अछि अथवा अहाँक बैंक एहि आनलाइन बैंकिंग संस्करण मे "
+"बैलेंस डाउनलोड क'  समर्थन नहि करैत अछि. बाद केर स्थिति मे अहाँक आनलाइन "
+"बैंकिंग (AqBanking or HBCI) सेटअप मे एकटा अलग आनलाइन बैंकिंग संस्करण संख्या "
+"क' चयन कएनाइ चाही. एकर बाद, आनलाइन बैंकिंग बैलेंस केँ फिनु सँ डाउनलोड करबाक "
+"कोसिस करू.  "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:963
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:937
+#, c-format
+msgid ""
+"Result of Online Banking job: \n"
+"Account booked balance is %s"
+msgstr ""
+"आनलाइन बैंकिंग कार्य क'  परिणाम: \n"
+"खाता आरक्षित बैलेंस अछि %s"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:969
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:943
+#, c-format
+msgid "For your information: This account also has a noted balance of %s\n"
+msgstr "अहाँक जानकारी क' लेल : एहि खाता मे %s क'  एकटा उल्लिखित बैलेंस सेहो मोजुद अछि.\n"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:976
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:950
+msgid ""
+"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
+"account."
+msgstr ""
+"आरक्षित बैलेंस खाता केर वर्तमान मिलान"
+"बैलेंस केर सामान अछि."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-ab-utils.c:991
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-ab-utils.c:965
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "खाता क' मिलान एखन करू?"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:94
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:93
+msgid "Select a file to import"
+msgstr "आयात करबाक क' लेल एकटा फाइल चुनू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:140
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:139
+msgid "Import module for DTAUS import not found."
+msgstr "DTAUS आयात क' लेल आयात मोड्यूल नहि भेटल. "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:293
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:272
+#, c-format
+msgid "Job %d status %d - %s: %s \n"
+msgstr "कार्य %d स्टेटस %d - %s: %s \n"
+
+#. indicate that additional failures exist
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:304
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:283
+msgid "...\n"
+msgstr "...\n"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:318
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:297
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while executing jobs: %d of %d failed. Please check the log "
+"window or gnucash.trace for the exact error message.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"कार्य केर निष्पादन मे एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल: %d क' %d असफल रहल. सटीक त्रुटि "
+"संदेश क' लेल कृपया लाग विंडो अथवा gnucash.trace केर जाँच करू.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:328
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:307
+msgid "No jobs to be send."
+msgstr "कोनो कार्य पठएबाक क' लेल नहि अछि. "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-file-aqb-import.c:334
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-file-aqb-import.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"The job was executed successfully, but as a precaution please check the log "
+"window for potential errors."
+msgid_plural ""
+"All %d jobs were executed successfully, but as a precaution please check the "
+"log window for potential errors."
+msgstr[0] ""
+"कार्य सफलतापूर्वक निष्पादित भ' गेल छला, मुदा एकटा सावधानी केर रूपेँ संभावित "
+"त्रुटि क' लेल कृपया लाग विंडो केँ जाँचि लिअ'. "
+msgstr[1] ""
+"%d कार्य सफलतापूर्वक निष्पादित भ' गेल छला, मुदा एकटा सावधानी केर रूपेँ "
+"संभावित त्रुटि क' लेल कृपया लाग विंडो केँ जाँचि लिअ' "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1069
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1072
+#, c-format
+msgid ""
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
+msgstr ""
+"PIN कम सँ कम %d अक्षर \n"
+"नमहर हएबाक चाही. की अहाँ फिनु सँ कोसिस करै चाहैत छी?"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-gwen-gui.c:1565
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-gwen-gui.c:1567
+msgid ""
+"The Online Banking job is still running; are you sure you want to cancel?"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग कार्य एखनो चलि रहल अछि; की अहाँ सच्चे रद्द करै चाहैत छी?"
+
+#. Menus
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:94
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:90
+msgid "_Online Actions"
+msgstr "आनलाइन गतिविधि (_O)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:98
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:94
+msgid "_Online Banking Setup..."
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग सेटअप (_O)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:99
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:95
+msgid ""
+"Initial setup of Online Banking access (HBCI, or OFX DirectConnect, using "
+"AqBanking)"
+msgstr ""
+"आनलाइन बैंकिंग पहुंच क' लेल प्रारंभिक सेटअप  (HBCI, अथवा OFX डायरेक्टकनेक्ट, "
+"AqBanking क'  इस्तेमाल कएनाइ) "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:103
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:99
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "बैलेंस प्राप्त करू (_B)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:104
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:100
+msgid "Get the account balance online through Online Banking"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ आनलाइन खाता बैलेंस प्राप्त करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:108
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:104
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr "लेनदेन प्राप्त करू (_T)..."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:109
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:105
+msgid "Get the transactions online through Online Banking"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ आनलाइन लेनदेन प्राप्त करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:113
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:109
+msgid "_Issue Transaction..."
+msgstr "लेनदेन जारी करू (_I)..."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:110
+msgid "Issue a new transaction online through Online Banking"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ एकटा नव लेनदेन आनलाइन जारी करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:118
+msgid "_Issue SEPA Transaction..."
+msgstr "SEPA लेनदेन जारी करू..."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online "
+"Banking"
+msgstr ""
+"ऑनलाइन बैंकिंग क माध्यम सँ एकटा नव अंतरराष्ट्रीय यूरोपीय (SEPA) लेनदेन ऑनलाइन "
+"जारी करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:123
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:114
+msgid "I_nternal Transaction..."
+msgstr "आंतरिक लेनदेन (_n)..."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:124
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:115
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through Online Banking"
+msgstr ""
+"आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ बैंक क'  एकटा नव आंतरिक लेनदेन आनलाइन जारी करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:128
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:119
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr "डायरेक्ट डेबिट (_D)..."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:129
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:120
+msgid "Issue a new direct debit note online through Online Banking"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ एकटा नव डायरेक्ट डेबिट नोट आनलाइन जारी करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:133
+msgid "_Issue SEPA Direct Debit..."
+msgstr "SEPA डायरेक्ट डेबिट जारी करू..."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:134
+msgid ""
+"Issue a new international European (SEPA) direct debit note online through "
+"Online Banking"
+msgstr ""
+"ऑनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ एकटा नव अंतरराष्ट्रीय यूरोपीय (SEPA) डायरेक्ट "
+"डेबिट नोट ऑनलाइन जारी करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:140
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:126
+msgid "Import _MT940"
+msgstr "MT940 आयात करू (_M)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:141
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:127
+msgid "Import a MT940 file into GnuCash"
+msgstr "GnuCash मे एकटा MT940 फाइल आयात करू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:145
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:131
+msgid "Import MT94_2"
+msgstr "MT94_2 केँ आयात करू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:146
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:132
+msgid "Import a MT942 file into GnuCash"
+msgstr "GnuCash मे एकटा MT942 फाइल आयात करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:150
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:136
+msgid "Import _DTAUS"
+msgstr "DTAUS_आयात"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:151
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:137
+msgid "Import a DTAUS file into GnuCash"
+msgstr "GnuCash मे एकटा DTAUS फाइल आयात करू"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:163
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:149
+msgid "Import DTAUS and _send..."
+msgstr "DTAUS केँ आयात करू आओर पठाए दिअ' (_s)..."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:164
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:150
+msgid ""
+"Import a DTAUS file into GnuCash and send the transfers online through Online "
+"Banking"
+msgstr ""
+"GnuCash मे एकटा DTAUS फाइल आयात करू आओर आनलाइन बैंकिंग केर माध्यम सँ ट्रांसफर "
+"केँ आनलाइन पठाउ"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:174
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:160
+msgid "Show _log window"
+msgstr "लाग विंडो देखाउ  (_l)"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.c:175
+#: ../src/import-export/aqbanking/gnc-plugin-aqbanking.c:161
+msgid "Show the online banking log window."
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग लाग विंडो देखाउ."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gncmod-aqbanking.c:79
+#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:59
+#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:162
+#: ../src/import-export/aqbanking/gncmod-aqbanking.c:77
+#: ../src/import-export/gncmod-generic-import.c:62
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:180
+msgid "Online Banking"
+msgstr "आनलाइन बैंकिंग"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:2
+msgid "Close window when finished"
+msgstr "पूरा भ' जाए पर विंडो केँ बन्न कए दिअ'"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If active, the window will be closed automatically when you finish the "
+"HBCI/AqBanking import process. Otherwise it will stay open."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ जखन अहाँ HBCI/AqBanking केर आयात प्रक्रिया पूरा करब, विंडो "
+"स्वतः बन्न भ' जएताह. आन रूपेँ ई खुलल रह जएताह. "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:7
+msgid "Remember the PIN in memory"
+msgstr "PIN केँ स्मृति मे याद राखू "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:5
+msgid ""
+"If active, the PIN for HBCI/AqBanking actions will be remembered in memory "
+"during a session. Otherwise it will have to be entered again each time during "
+"a session when it is needed."
+msgstr ""
+"जँ सक्रिय अछि, तँ HBCI/AqBanking गतिविधि क' लेल PIN केँ एकटा सत्र केर दौरान "
+"स्मृति मे याद राखि लेल जाएत. आन रूपेँ आवश्यकता पड़ब पर प्रत्येक बार एकटा सत्र "
+"केर दौरान एकरा एक बेर फिनु सँ दर्ज करै हाएत."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:16
+msgid "Verbose HBCI debug messages"
+msgstr "वर्बोस HBCI डीबग संदेश "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:4
+msgid "Enables verbose debug messages for HBCI/AqBanking Online Banking."
+msgstr ""
+"HBCI/AqBanking आनलाइन बैंकिंग क' लेल वर्बोस डीबग संदेश केँ सक्रिय करैत अछि. "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:3
+msgid "DTAUS import data format"
+msgstr "DTAUS आयात डाटा प्रारूप"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:13
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing DTAUS files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग DTAUS फाइल केँ आयात करैत समय डाटा प्रारूप केँ निर्देशित करैत अछि. "
+"AqBanking लाइब्रेरी विभिन्न प्रकार केर आयात प्रारूप (जकरा \"प्रोफाइल\" कहल "
+"जाएत अछि) प्रदान करैत अछि जकरामे सँ अहाँ एतय कोनो एकटा क' चयन कए सकैत छी.  "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:1
+msgid "CSV import data format"
+msgstr "CSV आयात डाटा प्रारूप"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:12
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing CSV files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग CSV फाइल केँ आयात करैत समय डाटा प्रारूप निर्देशित करैत अछि. "
+"AqBanking लाइब्रेरी विभिन्न प्रकार केर आयात प्रारूप (जकरा \"प्रोफाइल\" कहल "
+"जाएत अछि) प्रदान करैत अछि जकरामे सँ अहाँ एतय कोनो एकटा क' चयन कए सकैत छी.  "
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:8
+msgid "SWIFT MT940 import data format"
+msgstr "SWIFT MT940 आयात डाटा प्रारूप"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT940 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग SWIFT MT940 फाइल केँ आयात करैत समय डाटा प्रारूप निर्देशित करैत अछि. "
+"AqBanking लाइब्रेरी विभिन्न प्रकार केर आयात प्रारूप (जकरा \"प्रोफाइल\" कहल "
+"जाएत अछि) प्रदान करैत अछि जकरामे सँ अहाँ एतय कोनो एकटा क' चयन कए सकैत छी."
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:9
+msgid "SWIFT MT942 import data format"
+msgstr "SWIFT MT942 आयात डाटा प्रारूप"
+
+#: ../src/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"This setting specifies the data format when importing SWIFT MT942 files. The "
+"AqBanking library offers various import formats (called \"profiles\") of "
+"which you can choose one here."
+msgstr ""
+"ई सेटिंग SWIFT MT942 फाइल केँ आयात करैत समय डाटा प्रारूप निर्देशित करैत अछि. "
+"AqBanking लाइब्रेरी विभिन्न प्रकार केर आयात प्रारूप (जकरा \"प्रोफाइल\" कहल "
+"जाएत अछि) प्रदान करैत अछि जकरामे सँ अहाँ एतय कोनो एकटा क' चयन कए सकैत छी."
+
+#. Translators: %s is the file name string.
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"The account tree will be exported to the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
+"'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करब, खाता ट्री केँ '%s' फ़ाइल मे निर्यात कएल "
+"जाएत.\n"
+"\n"
+"अहाँ निर्यात रद्द करब कलेल 'वापस जाउ' अथवा 'रद्द करू' पर क्लिक कएक वापस भी "
+"जाए सकैत छी आओर अपन चयन केर पुष्टि कए सकैत छी.\n"
+
+#. Translators: %s is the file name string and %u the number of accounts.
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:86
+#, c-format
+msgid ""
+"When you click 'Apply', the transactions will be exported to the file '%s' "
+"and the number of accounts exported is %u.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
+"'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करैत छी, लेनदेन केँ '%s' फ़ाइल मे निर्यात कएल "
+"जएताह आओर निर्यात कएल जाए बला खाता क सँख्या %u अछि.\n"
+"\n"
+"अहाँ निर्यात रद्द करब कलेल 'वापस जाउ' अथवा 'रद्द करू' पर क्लिक कएक वापस भी "
+"जाए सकैत छी आओर अपन चयन केर पुष्टि कए सकैत छी.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:92
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Account Tree to a file.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
+"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"ई सहायक खाता ट्री केँ एकटा फ़ाइल मे निर्यात करब मे अहाँक मदति करत.\n"
+"\n"
+"अपन आवश्यकता केर अनुसार फ़ाइल कलेल सेटिंग क चयन करू आओर फेर आगाँ बढ़बाक लेल "
+"'आगा बढ़ू' पर अथवा निर्यात रद्द करबाक लेल 'रद्द करू' पर क्लिक करू.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:97
+msgid ""
+"This assistant will help you export the Transactions to a file.\n"
+"\n"
+"Select the settings you require for the file and then click 'Forward' to "
+"proceed or 'Cancel' to Abort Export.\n"
+msgstr ""
+"ई सहायक लेनदेन केँ एकटा फ़ाइल मे निर्यात करए मे अहाँक मदति करत.\n"
+"\n"
+"अपन आवश्यकता अनुसार फ़ाइल कलेल सेटिंग क चयन करू आओर फेर आगाँ बढ़ब कलेल "
+"'आगाँ बढ़ू' पर अथवा निर्यात रद्द करब कलेल 'रद्द करू' पर क्लिक करू.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:750
+msgid ""
+"There was a problem with the export, this could be due to lack of space, "
+"permissions or unable to access folder. Check the trace file for further "
+"logging!\n"
+"You may need to enable debugging.\n"
+msgstr ""
+"निर्यात केर सँग ई एकटा समस्या छला, एहन स्थान केर कमी, अनुमति अथवा फोल्डर धरि"
+"पहुंचए मे अक्षम रहए क कारण भ सकैत अछि. आगाँ लॉगिंन कलेल ट्रेस फ़ाइल केँ देखू!\n"
+"अहाँक डीबगिंग करब केर जरूरत भ सकैत अछि.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.c:754
+msgid "File exported successfully!\n"
+msgstr "फ़ाइल सफलतापूर्वक निर्यात कएल गेल!\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:1
+msgid "CSV Export Assistant"
+msgstr "CSV निर्यात सहायक"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:2
+msgid ""
+"\n"
+"Select the type of Export required and the separator that will be used.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"निर्यात क आवश्यक प्रकार आओर इस्तेमाल कएल जाए बला विभाजक क चयन करू.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:5
+msgid "Quotes"
+msgstr "उद्धरण"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:6
+msgid "Use Quotes"
+msgstr "उद्धरणक प्रयोग करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:7
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:24
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:2
+msgid "Comma (,)"
+msgstr "कोमा (,)"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:8
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:25
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:1
+msgid "Colon (:)"
+msgstr "कालन (:)"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:9
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:26
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:11
+msgid "Semicolon (;)"
+msgstr "सेमीकोलन (;) "
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:11
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:29
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:13
+msgid "Separators"
+msgstr "विभाजक "
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:12
+msgid "Choose Export Settings"
+msgstr "निर्यात सेटिंग्स चुनू"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:13
+msgid "Select the accounts to be exported and date range if required."
+msgstr "निर्यात कएल जाए बला खाता आओर आवश्यक हए पर दिनांक श्रेणी केर चयन करू."
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:22
+msgid "<b>_Dates</b>"
+msgstr "<b>_दिनांक</b>"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:33
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:34
+msgid "Account Selection"
+msgstr "खाता चयन"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:34
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Export...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"निर्यात कलेल फ़ाइल नाम आओर स्थान दर्ज करू...\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:37
+msgid "Choose File Name for Export"
+msgstr "निर्यात कलेल फ़ाइल नाम चुनू"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:38
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:23
+msgid ""
+"Press Apply to create export file.\n"
+"Cancel to abort."
+msgstr ""
+"निर्यात फ़ाइल बनाबै क लेल 'लागू करू' दाबू.\n"
+"रद्द करबाक लेल 'रद्द करू' दाबू."
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:40
+msgid "Export Now..."
+msgstr "आब निर्यात करू..."
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:41
+msgid "Summary"
+msgstr "सारांश"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/assistant-csv-export.glade.h:42
+msgid "Export Summary"
+msgstr "निर्यात सारांश"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:346
+msgid "Category"
+msgstr "श्रेणी"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:350
+msgid "To With Sym"
+msgstr "With Sym केँ"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:350
+msgid "From With Sym"
+msgstr "With Sym सँ"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:351
+msgid "To Num."
+msgstr "संख्या तक."
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:351
+msgid "From Num."
+msgstr "संख्या सँ"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:352
+msgid "To Rate/Price"
+msgstr "दर/मूल्य तक"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-transactions-export.c:352
+msgid "From Rate/Price"
+msgstr "दर/मूल्य सँ"
+
+#. Header string
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:112
+msgid "type"
+msgstr "प्रकार"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:112
+msgid "full_name"
+msgstr "पूरा नाम"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:113
+msgid "name"
+msgstr "नाम"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:113
+msgid "code"
+msgstr "कोड"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:114
+msgid "description"
+msgstr "वर्णन"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:114
+msgid "color"
+msgstr "रंग"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:114
+msgid "notes"
+msgstr "नोट"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:115
+msgid "commoditym"
+msgstr "वस्तु"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:115
+msgid "commodityn"
+msgstr "वस्तु"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:116
+msgid "hidden"
+msgstr "नुकाएल"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:116
+msgid "tax"
+msgstr "कर"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/csv-tree-export.c:116
+msgid "place_holder"
+msgstr "स्थानधारक"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:47
+msgid "Export Account T_ree to CSV..."
+msgstr "खाता ट्री केँ CSV मे निर्यात करू..."
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:48
+msgid "Export the Account Tree to a CSV file"
+msgstr "खाता ट्री केँ एकटा CSV फ़ाइल मे निर्यात करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:52
+msgid "Export _Transactions to CSV..."
+msgstr "लेनदेन केँ CSV मे निर्यात करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/gnc-plugin-csv-export.c:53
+msgid "Export the Transactions to a CSV file"
+msgstr "लेनदेन केँ एकटा CSV फ़ाइल मे निर्यात करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/gnome/schemas/apps_gnucash_dialog_common.schemas.in.h:16
+#: ../src/import-export/aqbanking/schemas/apps_gnucash_dialog_hbci.schemas.in.h:17
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:19
+msgid "Window geometry"
+msgstr "विंडो ज्यामिति"
+
+#: ../src/import-export/csv-exp/gschemas/org.gnucash.dialogs.export.csv.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "The position of paned window when it was last closed."
+msgstr "अंतिम बार बन्न करैत समय पैन कएल गेल विंडोक स्थिति."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:71
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
+"'Cancel' to Abort Import.\n"
+msgstr ""
+"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करब, खाता केँ '%s' फ़ाइल सँ आयात कएल जाएत.\n"
+"\n"
+"अहाँ आयात रद्द करबाक लेल 'वापस जाउ' अथवा 'रद्द करू' पर क्लिक कएकए वापस भी जाए "
+"सकैत छी आओर अपन चयन केँ पुष्टि कए सकैत छी.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"The accounts will be imported from the file '%s' when you click 'Apply'.\n"
+"\n"
+"You can also go back and verify your selections by clicking on 'Back' or "
+"'Cancel' to Abort Import.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
+"for setting book options, since these can affect how imported data are "
+"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
+"will not be shown.\n"
+msgstr ""
+"जखन अहाँ 'लागू करू' पर क्लिक करब, खाता केँ '%s' फ़ाइल सँ आयात कएल जाएत.\n"
+"\n"
+"अहाँ आयात रद्द करबाक लेल 'वापस जाउ' अथवा 'रद्द करू' पर क्लिक कएक वापस भी जाए "
+"सकैत छी आओर अपन चयन केर पुष्टि कए सकैत छी.\n"
+"झँ ई एकटा नव फ़ाइल मे अहाँक प्रारंभिक आयात अछि तँ अहाँ पहले बुक विकल्प क "
+"सेटिंग "
+"क लेल एकटा संवाद देखभ, किएक एकरासँ आयात कएल गेल डेटा केँ  GnuCash लेनदेन मे "
+"परिवर्तित कएनाइ प्रभावित भ सकैत अछि. जँ ई एकटा मोजुदा फ़ाइल अछि तँ समाद नहि "
+"देखाओल जाएत.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:150
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:219
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:205
+#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:218
+msgid "The input file can not be opened."
+msgstr "इनपुट फाइल केँ खोलल नहि जाए सकत."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:242
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:334
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
+#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:329
+msgid "Adjust regular expression used for import"
+msgstr "आयात क' लेल नियमित रूपेँ इस्तेमाल कएल गेल अभिव्यक्ति केँ समायोजित करू  "
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:242
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:334
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:319
+#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:329
+msgid ""
+"This regular expression is used to parse the import file. Modify according to "
+"your needs.\n"
+msgstr ""
+"एहि नियमित अभियक्ति क' प्रयोग आयात फाइल केँ समझाबै मे कएल जाएत अछि. अपन जरूरत "
+"केर मुताबिक़ संशोधित करू.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:447
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed but with errors!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and updated was %u.\n"
+"\n"
+"See below for errors..."
+msgstr ""
+"आयात पूरा भेल, मुदा त्रुटि सँग!\n"
+"\n"
+"%u खाता जोड़ल गेल आओर %u अपडेट कएल गेल.\n"
+"\n"
+"त्रुटि कलेल नीच्चाँ देखू..."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"Import completed successfully!\n"
+"\n"
+"The number of Accounts added was %u and updated was %u.\n"
+msgstr ""
+"आयात सफलतापूर्वक पूरा भेल!\n"
+"\n"
+"%u खाता जोड़ल गेल आओर %u अपडेट कएल गए.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:1
+msgid "CSV Import Assistant"
+msgstr "CSV आयात सहायक"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:2
+msgid ""
+"\n"
+"This assistant will help you import Accounts from a file.\n"
+"\n"
+"The file must be in the same format as that exported as this is a fixed "
+"format import. If the account is missing, based on the full account name, it "
+"will be added as long as the security / currency specified exists. If the "
+"account exists, then four fields will be updated. These are code, "
+"description, notes and color.\n"
+"\n"
+"Click on 'Forward' to proceed or 'Cancel' to Abort Import.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ई सहायक एकटा फ़ाइल सँ खाता केँ आयात करब मे अहाँक मदति करत.\n"
+"\n"
+"फ़ाइल निर्यात कएल गेल फ़ाइल क स्वरूप मे हएनाइ चाही किएक ई एकटा निर्धारित स्वरूप "
+"आयात अछि. जँ खाता अनुपलब्ध अछि, तँ पूर्ण खाता नाम क आधार पर, एकरा जोड़ल जएताह "
+"जखन तक "
+"जे निर्दिष्ट सुरक्षा/मुद्रा मोजुद अछि. जँ खाता मोजुद अछि, तँ चार फील्ड केँ "
+"अपडेट "
+"कएल जाएत. ई छी कोड, वर्णन, नोट आओर रंग.\n"
+"\n"
+"आगाँ बढ़ए कलेल 'आगाँ बढू' पर अथवा आयात रद्द करब कलेल 'रद्द करू' पर क्लिक "
+"करूए.\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:9
+msgid "Import Account Assistant"
+msgstr "खाता सहायक आयात करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:10
+msgid ""
+"\n"
+"Enter file name and location for the Import...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"आयात कलेल फ़ाइल नाम आओर स्थान दर्ज करू...\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:13
+msgid "Choose File to Import"
+msgstr "आयात कलेल फ़ाइल चुनू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:14
+msgid "Number of rows for the Header"
+msgstr "शीर्षलेख क लेल पंक्ती केर संख्या"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:15
+msgid "Semicolon Separated"
+msgstr "अर्द्धविराम सँ अलग कएल गेल"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:16
+msgid "Semicolon Separated with Quotes"
+msgstr "उद्धरण केर सँग अर्द्धविराम सँ अलग कएल गेल"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:17
+msgid "Comma Separated"
+msgstr "अर्द्ध विराम सँ पृथक"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:18
+msgid "Comma Separated with Quotes"
+msgstr "उद्धरण क सँग अल्पविराम सँ अलग कएल गेल"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:19
+msgid "Custom regular Expression"
+msgstr "कस्टम नियमित अभिव्यक्ति"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:20
+msgid "Select Separator Type"
+msgstr "विभाजक प्रकार क चयन करू "
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:21
+msgid "Preview"
+msgstr "पूर्वावलोकन"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:22
+msgid "Import Account Preview, first 10 rows only"
+msgstr "आयात खाता पूर्वावलोकन, केवल पहिल 10 पंक्ति"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:25
+msgid "Import Accounts Now"
+msgstr "आब खाता आयात करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-account-import.glade.h:27
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:47
+msgid "Import Summary"
+msgstr "आयात सारांश"
+
+#. If it fails, change back to the old encoding.
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:502
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:211
+msgid "Invalid encoding selected"
+msgstr "अवैध एन्कोडिंग चुनल गेल अछि"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:577
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:566
+msgid "Merge with column on _left"
+msgstr "बम्माँ तरफ कालम केर सँग मिलाउ (_l)"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:581
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:570
+msgid "Merge with column on _right"
+msgstr "दाहिन्ना तरफ कालम केर सँग मिलाउ (_r)"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:586
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:575
+msgid "_Split this column"
+msgstr "एहि कालम केँ विभाजित करू (_S)"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:591
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:580
+msgid "_Widen this column"
+msgstr "एहि कालम केँ चओड़ा करू (_W)"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:595
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-import.c:584
+msgid "_Narrow this column"
+msgstr "एहि कालम केँ संकीर्ण करू (_N)"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1336
+msgid ""
+"The rows displayed below had errors which are in the last column. You can "
+"attempt to correct them by changing the configuration."
+msgstr ""
+"नीच्चाँ प्रदर्शित पंक्ति मे त्रुटि छला जे अंतिम स्तंभ मे अछि. अहाँ "
+"कॉन्फ़िगरेशन केँ बदलकए एकरा सुधारबाक प्रयास कए सकैत छी."
+
+#. Set check button label
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1345
+msgid "Skip Errors"
+msgstr "त्रुटि केँ छोड़ू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1377
+#, c-format
+msgid ""
+"There are problems with the import settings!\n"
+"The date format could be wrong or there are not enough columns set..."
+msgstr ""
+"आयात सेटिंग्स क सँग ई समस्या आबैत अछि!\n"
+"दिनांक स्वरूप गलत भ सकैत अछि अथवा पर्याप्त स्तंभ सेट नहि भ सकैत अछि..."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1388
+#, c-format
+msgid ""
+"To Change the account, double click on the required account, click Forward to "
+"proceed."
+msgstr ""
+"खाता बदलब कलेल, आवश्यक खाता पर डबल क्लिक करू, आगाँ बढ़ए कलेल 'आगाँ बढू' पर"
+"क्लिक करू. "
+
+#. A list of the transactions we create
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1471
+msgid "Double click on rows to change, then click on Apply to Import"
+msgstr ""
+"बदलए कलेल पंक्ति पर डबल क्लिक करू, फेर आयात करब कलेल 'लागू करू' पर "
+"क्लिक करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.c:1519
+#, c-format
+msgid "The transactions were imported from the file '%s'."
+msgstr "लेनदेन '%s' फ़ाइल सँ आयात कएल गेल."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:1
+msgid "CSV Transaction Import"
+msgstr "CSV लेनदेन आयात"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:2
+msgid ""
+"This assistant will help you import a delimited file containing a list of "
+"transactions.\n"
+"\n"
+"All transactions imported will be associated to one account for each import "
+"and if you select the account column, the account in the first row will be "
+"used for all rows.\n"
+"\n"
+"Various options exist for specifying the delimiter as well as a fixed width "
+"option. With the fixed width option, double click on the bar above the "
+"displayed rows to set the column width.\n"
+"\n"
+"There is an option for specifying the start and end row which can be used if "
+"you have some header text or multiple accounts in the same file."
+msgstr ""
+"ई सहायक लेनदेन केर सूची वाली एकटा सीमांकित फ़ाइल आयात करए मे अहाँक सहायता "
+"करत.\n"
+"\n"
+"प्रत्येक आयात कलेल सबहि आयातित लेनदेन केँ एकटा खाता सँ जोड़ल जएताह आओर जँ "
+"अहाँ खाता स्तंभ केर चयन करैत छी तँ सबहि पंक्ति कलेल पहिल पंक्ति क खाता क "
+"उपयोग कएल जाएत.\n"
+"\n"
+"सीमांकक आओर एकटा नियत चओड़ाइ क विकल्प निर्दिष्ट करबाक लेल विभिन्न विकल्प मोजुद "
+"अछि. नियत चओड़ाइ क विकल्प क साथ, स्तंभ चओड़ाइ सेट करबाक लेल प्रदर्शित पंक्तिक "
+"उप्पर क"
+"बार पर डबल क्लिक करू.\n"
+"\n"
+"प्रारंभिक आओर अंतिम पंक्ति निर्दिष्ट करबाक लेल एकटा विकल्प मोजुद अछि जकर "
+"उपयोग कएल जाए सकैत अछि जँ अहाँक पास किछु शीर्षलेख टेक्स्ट अथवा एकटा फ़ाइल मे "
+"अनेक खाता अछि."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:9
+msgid "Transaction Import Assistant"
+msgstr "लेनदेन आयात सहायक"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:10
+msgid ""
+"\n"
+"Select location and file name for the Import, then click 'OK'...\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"आयात क लेल स्थान आओर फ़ाइल नाम क चयन करू, फेर 'ओके' पर क्लिक करू...\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:13
+msgid "Select File for Import"
+msgstr "आयात क लेल फ़ाइल क चयन करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:14
+msgid "Start import on row "
+msgstr "पंक्ति पर आयात शुरू करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:15
+msgid " and stop on row "
+msgstr "आओर पंक्ति पर रोकू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:4
+msgid "Data type: "
+msgstr "डाटा क' प्रकार "
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:17
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:12
+msgid "Separated"
+msgstr "अलग"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:18
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:7
+msgid "Fixed-Width"
+msgstr "नियत-चओड़ाइ"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:20
+msgid "Currency format"
+msgstr "मुद्रा स्वरूप"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:21
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:6
+msgid "Encoding: "
+msgstr "एन्कोडिंग:"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:14
+msgid "Space"
+msgstr "स्पेस"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:23
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:15
+msgid "Tab"
+msgstr "टैब"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:27
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:8
+msgid "Hyphen (-)"
+msgstr "हाइफन (-)"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:30
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-preview-dialog.glade.h:10
+msgid "Select the type of each column below."
+msgstr "नीच्चाँ प्रत्येक कालम क' प्रकार चुनू. "
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:31
+msgid "Step over Account Page if Setup"
+msgstr "सेटअप हए पर खाता पृष्ठ पर जाउ"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:32
+msgid "Preview Settings"
+msgstr "पूर्वावलोकन सेटिंग्स"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:33
+msgid "Error text."
+msgstr "त्रुटि टेक्स्ट."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:35
+msgid ""
+"On the following page you will be able to associate each transaction to a "
+"category.\n"
+"\n"
+"If this is the first time importing, you will find that all lines may need to "
+"be associated. On subsequent imports, the importer will try to associate the "
+"transactions based on previous imports.\n"
+"\n"
+"If this is your initial import into a new file, you will first see a dialog "
+"for setting book options, since these can affect how imported data are "
+"converted to GnuCash transactions. If this is an existing file, the dialog "
+"will not be shown.\n"
+"\n"
+"The confidence of a correct association is displayed as a colored bar.\n"
+"\n"
+"More information can be displayed by using the help button."
+msgstr ""
+"निम्नलिखित पृष्ठ पर अहाँ प्रत्येक लेनदेन केँ एकटा श्रेणी सँ जोड़ए मे सक्षम "
+"हाएब.\n"
+"\n"
+"जँ पहिल बेर आयात कएल जाए रहल अछि, तँ अहाँ देखब जे सबहि पंक्ति केँ जोड़ल "
+"जएनाइ आवश्यक हाएत. बाद केर आयात पर, आयातक पछिला आयात केर आधार पर लेनदेन "
+"केँ जोड़बाक प्रयास करत.\n"
+"\n"
+"जँ एकटा नव फ़ाइल मे ई अहाँक प्रारंभिक आयात अछि, तँ अहाँ पहले बुक विकल्प सेट "
+"करब "
+"कलेल एकटा संवाद देखब, किएक एकरासँ आयात कएल गेल डेटा केँ GnuCash लेनदेन मे "
+"परिवर्तित "
+"करबाक तरीका प्रभावित भ सकैत अछि. जँ ई एकटा मोजुदा फ़ाइल अछि तँ समाद नहि देखाओल "
+"जाएत.\n"
+"\n"
+"एकटा सही संयोजन क भरोसा रंगीन बार क रूपेँ प्रदर्शित कएल जाइत अछि.\n"
+"\n"
+"सहायता बटन क प्रयोग करबाक बेसी जानकारी प्रदर्शित कएल जाए सकैत अछि."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:44
+msgid "Transaction Information"
+msgstr "लेनदेन क जानकारी"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/assistant-csv-trans-import.glade.h:46
+msgid "Match Transactions"
+msgstr "लेनदेन केर मिलान करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:239
+#, c-format
+msgid "Row %u, path to account %s not found, added as top level\n"
+msgstr "पंक्ति %u, खाता %s क पथ नहि भेटल, शीर्ष स्तर क रूपेँ जोड़ल गेल\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:289
+#, c-format
+msgid "Row %u, commodity %s / %s not found\n"
+msgstr "पंक्ति %u, वस्तु %s / %s नहि भेटल\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/csv-account-import.c:298
+#, c-format
+msgid "Row %u, account %s not in %s\n"
+msgstr "पंक्ति %u, खाता %s मे नहि %s\n"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:30
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:33
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:112
+msgid "y-m-d"
+msgstr "y-m-d"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:31
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:34
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:111
+msgid "d-m-y"
+msgstr "d-m-y"
+
+#. Date formats
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:32
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:35
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:110
+msgid "m-d-y"
+msgstr "m-d-y"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:33
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:36
+msgid "d-m"
+msgstr "d-m"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:34
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:37
+msgid "m-d"
+msgstr "m-d"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:39
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:62
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:60
+msgid "Period: 123,456.78"
+msgstr "पीरियड: 123,456.78 "
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:40
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:70
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:69
+msgid "Comma: 123.456,78"
+msgstr "कोमा: 123.456,78"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:455
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:444
+msgid "File opening failed."
+msgstr "फाइल खोलबाक कोसिस असफल रहल."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:470
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:478
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:458
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:467
+msgid "Unknown encoding."
+msgstr "अज्ञात एन्कोडिंग. "
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:805
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:771
+msgid "No date column."
+msgstr "कोनो तिथि कालम नहि."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:806
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:772
+msgid "No balance, deposit, or withdrawal column."
+msgstr "कोनो बैलेंस, जमा अथवा निकासी कालम नहि. "
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-csv-model.c:1100
+#: ../src/import-export/csv/gnc-csv-model.c:1045
+#, c-format
+msgid "%s column could not be understood."
+msgstr "%s कालम केँ बुझल नहि जाए सकल. "
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:48
+msgid "Import _Accounts from CSV..."
+msgstr "CSV सँ _खाता क आयात करू..."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:49
+msgid "Import Accounts from a CSV file"
+msgstr "एकटा CSV फ़ाइल सँ खाता क आयात करू"
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:53
+msgid "Import _Transactions from CSV..."
+msgstr "CSV सँ _लेनदेन कलेल आयात करू..."
+
+#: ../src/import-export/csv-imp/gnc-plugin-csv-import.c:54
+msgid "Import Transactions from a CSV file"
+msgstr "एकटा CSV फ़ाइल सँ लेनदेन केर आयात करू"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:2
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
+msgid "Enable skip transaction action"
+msgstr "लेनदेन गतिविधि केँ छोड़ि दए केर प्रक्रिया सक्रिय करू "
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:3
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a transaction "
+"whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-ADD threshold "
+"but below the Auto-CLEAR threshold) will be skipped by default."
+msgstr ""
+"लेनदेन मिलापक मे SKIP गतिविधि केँ सक्रिय करू. जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा एहन "
+"लेनदेन जकर सर्वश्रेष्ठ मिलान स्कोर पिअर जोन मे अछि (Auto-ADD सीमा सँ उप्पर "
+"मुदा Auto-CLEAR सीमा केर नीच्चाँ) ओकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ SKIPed कए देल "
+"जाएत. "
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:4
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
+msgid "Enable update match action"
+msgstr "अपडेट मिलान गतिविधि केँ सक्रिय करू"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:5
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:7
+msgid ""
+"Enable the UPDATE AND RECONCILE action in the transaction matcher. If "
+"enabled, a transaction whose best match's score is above the Auto-CLEAR "
+"threshold and has a different date or amount than the matching existing "
+"transaction will cause the existing transaction to be updated and cleared by "
+"default."
+msgstr ""
+"लेनदेन मिलापक मे UPDATE AND RECONCILE गतिविधि केँ सक्रिय करू. जँ सक्रिय अछि, "
+"तँ एकटा एहन लेनदेन जकरा सर्वश्रेष्ठ मिलान क' स्कोर Auto-CLEAR सीमा सँ बेसी "
+"अछि आओर जकरा पास मोजुदा लेनदेन केर मिलान सँ एकटा अलग तिथि अथवा राशि अछि, ओ "
+"मोजुदा लेनदेन केँ पूर्वनिर्धारित रूपेँ अपडेट आओर साफ कए देत."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:6
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:7
+msgid "<b>Generic Importer</b>"
+msgstr "<b>जेनेरिक आयातक</b>"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:7
+msgid ""
+"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are "
+"installed in places like convenience stores. These ATMs add their fee "
+"directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in "
+"your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, and you are "
+"charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that $100, the "
+"amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum such fee "
+"in your area (in units of your local currency), so the transaction will be "
+"recognised as a match."
+msgstr ""
+"किछु स्थान पर, सुविधा स्टोर जहिना स्थान पर व्यावसायिक ATMs (कोनो वित्तीय "
+"संस्थान सँ संबंधित नहि) इंस्टॉल कएल जाएत अछि. ई ATMs अपन शुल्क केँ एकटा अलग "
+"लेनदेन क "
+"रूपेँ देखाबै क बजाय सीधा राशि मे अथवा अहाँक मासिक बैंकिंग शुल्क मे जोड़ि लेत "
+"अछि. उदाहरण क "
+"लेल, अहाँ $100 क निकासी करैत छी, आओर अहाँ सँ $101,50 सँ बेसी Interac शुल्क "
+"वसूल कएल जाइत अछि. जँ "
+"अहाँ मैनुअल तरीका सँ ओ $100 दर्ज कएने रहब, तँ राशि मेल नहि करत. अहाँकेँ एकरा "
+"अपन क्षेत्र मे ई तरह केर अधिकतम शुल्क क रूपेँ सेट कएनाइ चाही (अपन स्थानीय "
+"मुद्रा केर इकाइ "
+"मे),ताकि लेनदेन केर पहिचान एकटा मिलान क रूपेँ कएल जाए."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:8
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
+"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
+msgstr ""
+"एकटा एहन लेनदेन जकरा सर्वश्रेष्ठ मिलान क' स्कोर हरित जोन मे अछि (Auto-CLEAR "
+"सीमा सँ बेसी अथवा बराबर) एकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ CLEARed कए देल जाएत."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:9
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
+msgid ""
+"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
+"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
+"default."
+msgstr ""
+"एकटा एहन लेनदेन जकरा सर्वश्रेष्ठ मिलान क' स्कोर लाल जोन मे अछि (प्रदर्शन सीमा "
+"सँ बेसी मुदा Auto-ADD सीमा सँ बेसी अथवा बराबर) एकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ "
+"ADDed कए लेल जाएत."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:10
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+msgid ""
+"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
+"list."
+msgstr ""
+"एकटा संभावित मिलान केर न्यूनतम स्कोर केँ मिलान सूची मे जरूर दर्शाओल जाएनाइ "
+"चाही."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:11
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
+msgid "Commercial ATM _fees threshold"
+msgstr "व्यावसायिक ATM शुल्क सीमा (_f)"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:12
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
+msgid "Auto-c_lear threshold"
+msgstr "आटो-क्लीयर सीमा (_l)"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:13
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
+msgid "Auto-_add threshold"
+msgstr "आटो-एड सीमा (_a)"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:14
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+msgid "Match _display threshold"
+msgstr "प्रदर्शन सीमा क' मिलान करू (_d)"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:60
+msgid "Use _bayesian matching"
+msgstr "बायेशियन मिलान क' उपयोग करू (_b) "
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:61
+msgid ""
+"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
+msgstr ""
+"मोजुदा खाता केर सँग नव लेनदेन क' मिलान करबाक क' लेल बायेशियन एल्गोरिदम क' "
+"उपयोग करू."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:17
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:2
+msgid "Automatically create new commodities"
+msgstr "नव वस्तु स्वतः बनाउ"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:18
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:9
+msgid ""
+"Enables the automatic creation of new commodities if any unknown commodity is "
+"encountered during import. Otherwise the user will be asked what to do with "
+"each unknown commodity."
+msgstr ""
+"लेनदेन मिलापक मे SKIP गतिविधि केँ सक्रिय करू. जँ सक्रिय अछि, तँ एकटा एहन "
+"लेनदेन जकरा सर्वश्रेष्ठ मिलान क' स्कोर पिअर जोन (Auto-ADD सीमा सँ उप्पर मुदा "
+"Auto-CLEAR सीमा केर नीच्चाँ) मे अछि ओकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ छोड़ि देल जाएत."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:19
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:59
+msgid "Select Account"
+msgstr "खाता चुनू"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:20
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
+msgstr "निम्नांकित क' लेल कृपया एकटा उचित GnuCash खाता चुनू अथवा बनाउ: "
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:21
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+msgid "Online account ID here..."
+msgstr "आनलाइन खाता ID एतय.... "
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
+msgid "Choose a format"
+msgstr "एकटा प्रारूप चुनू"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:24
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "मोजुदा लेनदेन केर मिलान क' चयन करू."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:25
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr "आयातित लेनदेन क' पहिला विभाजन:"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:26
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr "चयनित लेनदेन क' मिलान करबाक क' लेल संभावित विभाजन:"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:27
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:59
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "लेनदेन सूची सहायता"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:28
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>रंग</b>"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:30
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
+msgid "\"A\""
+msgstr "\"A\""
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:31
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3
+msgid "\"U+R\""
+msgstr "\"U+R\""
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:32
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2
+msgid "\"R\""
+msgstr "\"R\""
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:33
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "लेनदेन केँ नव केर रूपेँ जोड़ए क' लेल \"A\" चुनू."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:34
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+msgid "Select \"U+R\" to update and reconcile a matching transaction."
+msgstr ""
+"एकटा सामंजस्य बला लेनदेन केँ अपडेट करबाक आओर मिलान क' लेल \"U+R\" चुनू. "
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr "एकटा सामंजस्य बला लेनदेन केर मिलान क' लेल \"R\" चुनू."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:36
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr ""
+"दुनू मे सँ कोनो नहि लएकए लेनदेन छोड़ू (एकरा बिलकुल आयात नहि कएल जएताह). "
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:37
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
+msgid "(none)"
+msgstr "(कोनो नहि)"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:38
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+msgid "Red"
+msgstr "लाल"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:39
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:62
+msgid "Yellow"
+msgstr "पिअर"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+msgid "Green"
+msgstr "हरिअर"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:41
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+msgid ""
+"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
+"unbalanced."
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन मे संभवतः अहाँक हस्तक्षेप केर आवश्यकता अछि अथवा एकरा असंतुलित आयात "
+"कए लेल जाएत."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:42
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:58
+msgid ""
+"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
+"check the match or destination account)."
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन केँ संतुलित रूपेँ आयात कएल जएताह (फिनु अहाँ मिलान अथवा लक्ष्य खाता "
+"केर दोबारा जाँच करै चाहब)."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:43
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:57
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन मे अहाँक हस्तक्षेप केर आवश्यकता अछि अथवा एकरा आयात नहि कएल जएताह."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:44
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+msgid ""
+"Double click on the transaction to change the matching transaction to "
+"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
+msgstr ""
+"मिलान क' लेल सामंजस्य बला लेनदेन केँ बदलै क' लेल लेनदेन पर, अथवा आटो-बैलेंस "
+"विभाजन केर लक्ष्य खाता पर (जँ आवश्यक हुए) डबल क्लिक करू."
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:45
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+msgid "Generic import transaction matcher"
+msgstr "सामान्य आयात लेनदेन मिलापक"
+
+#: ../src/import-export/dialog-import.glade.h:46
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
+msgstr "डाउनलोड कएल गेल लेनदेन केर सूची (स्रोत विभाजन देखाओल गेल):"
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:4
+msgid "Enable SKIP transaction action"
+msgstr "SKIP लेनदेन गतिविधि केँ सक्रिय करू "
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:5
+msgid "Enable UPDATE match action"
+msgstr "UPDATE मिलान गतिविधि केँ सक्रिय करू "
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:18
+msgid "Use bayesian matching"
+msgstr "बायेशियन क' उपयोग करू "
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:8
+msgid ""
+"Enables bayesian matching when matching imported transaction against existing "
+"transactions. Otherwise a less sophisticated rule-based matching mechanism "
+"will be used."
+msgstr ""
+"आयातित लेनदेन केँ मोजुदा लेनदेन केर विरुद्ध मिलान करैत समय बायेशियन मिलान केँ "
+"सक्रिय करैत अछि. आन रूपेँ एकटा कम परिष्कृत नियम-आधारित मिलान प्रणाली क' उपयोग "
+"कएल जएताह. "
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:11
+msgid "Minimum score to be displayed"
+msgstr "न्यूनतम स्कोर दर्शाओल जएताह "
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:15
+msgid ""
+"This field specifies the minimum matching score a potential matching "
+"transaction must have to be displayed in the match list."
+msgstr ""
+"ई फील्ड एकटा संभावित मिलान संबंधी लेनदेन केर न्यूनतम मिलान स्कोर केँ "
+"निर्देशित करैत अछि जकरा मिलान सूची मे जरूर दर्शाओल जानाइ चाही."
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:1
+msgid "Add matching transactions below this score"
+msgstr "एहि स्कोर केर नीच्चाँ मिलान बला लेनदेन केँ जोड़ू "
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:17
+msgid ""
+"This field specifies the threshold below which a matching transaction will be "
+"added automatically. A transaction whose best match's score is in the red "
+"zone (above the display minimum score but below or equal to the Add match "
+"score) will be added to the GnuCash file by default."
+msgstr ""
+"ई फील्ड ओहि सीमा केँ निर्देशित करैत अछि जकरा नीच्चाँ एकटा मिलान संबंधी लेनदेन "
+"केँ स्वचालित रूपेँ जोड़ि लेल जाएत. एकटा एहन लेनदेन जकर सर्वश्रेष्ठ मिलान स्कोर "
+"लाल जोन (प्रदर्शित न्यूनतम स्कोर केर उप्पर अथवा जोड़ल गेल मिलान स्कोर केर "
+"बराबर) मे अछि ओकरा पूर्वनिर्धारित रूपेँ GnuCash फाइल मे जोड़ि लेल जाएत."
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:3
+msgid "Clear matching transactions above this score"
+msgstr "एहि स्कोर केर उप्पर मिलान बला लेनदेन केँ साफ करू "
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:16
+msgid ""
+"This field specifies the threshold above which a matching transaction will be "
+"cleared by default. A transaction whose best match's score is in the green "
+"zone (above or equal to this Clear threshold) will be cleared by default."
+msgstr ""
+"ई फील्ड ओहि सीमा केँ निर्देशित करैत अछि जकरा उप्पर पूर्वनिर्धारित रूपेँ एकटा "
+"मिलान संबंधी लेनदेन केँ मंजूर कएल जएताह. एकटा एहन लेनदेन जकर सर्वश्रेष्ठ "
+"मिलान स्कोर हरित जोन (एहि मंजूर सीमा केर उप्पर अथवा बराबर) मे अछि ओकरा "
+"पूर्वनिर्धारित रूपेँ मंजूर कए लेल जाएत."
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:10
+msgid "Maximum ATM fee amount in your area"
+msgstr "अहाँक क्षेत्र मे अधिकतम ATM शुल्क राशि "
+
+#: ../src/import-export/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.generic.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/import-export/schemas/apps_gnucash_import_generic_matcher.schemas.in.h:14
+msgid ""
+"This field specifies the extra fee that is taken into account when matching "
+"imported transactions. In some places commercial ATMs (not belonging to a "
+"financial institution) are installed in places like convenience stores. These "
+"ATMs add their fee directly to the amount instead of showing up as a separate "
+"transaction or in your monthly banking fees. For example, you withdraw $100, "
+"and you are charged $101,50 plus Interac fees. If you manually entered that "
+"$100, the amounts won't match. You should set this to whatever is the maximum "
+"such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction "
+"will be recognised as a match."
+msgstr ""
+"ई फील्ड ओहि बाइली शुल्क केँ निर्देशित करैत अछि जकरा आयातित लेनदेन क' मिलान "
+"करैत समय ध्यान मे राखल जाएत अछि. किछु स्थान मे व्यावसायिक ATM (जे कोनो "
+"वित्तीय संस्थान सँ संबंधित नहि अछि) ओकरा सुविधाजनक स्टोर जहिना स्थान मे "
+"संस्थापित कएल जाएत अछि. ATM अपन शुल्क एकटा अलग लेनदेन केर रूपेँ अथवा अहाँक "
+"मासिक बैंकिंग शुल्क मे दर्शाबै केर बजाय सीघा ओहि राशि मे जोड़ि लेत छी. उदाहरण "
+"क' लेल, अहाँ 100 डालर केर निकासी करैत छी, आओर अहाँ पर 101,50  डालर केर सँग "
+"Interac शुल्क लगाओल जाएत अछि. जँ अहाँ ओहि 100 डालर केँ मैनुअल तरीका सँ दर्ज "
+"केने अछि, तँ ओ राशि मेल नहि खाएत. अहाँक एकरा अपन क्षेत्र (अहाँक स्थानीय "
+"मुद्रा केर एकाइ मे) मे एहन अधिकतम शुल्क केर रूपेँ सेट करै चाही, ताकि लेनदेन "
+"केँ एकटा मिलान केर रूपेँ पहिचानल जाए सकै.       "
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:118
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:83
+msgid "Account ID"
+msgstr "खाता ID"
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:190
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:358
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:245
+#, c-format
+msgid ""
+"The account %s is a placeholder account and does not allow transactions. "
+"Please choose a different account."
+msgstr ""
+"खाता %s एकटा प्लेसहोल्डर खाता अछि आओर ई लेनदेन केर अनुमति नहि देत अछि. कृपया "
+"एकटा अलग खाता चुनू."
+
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:326
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:491
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:213
+msgid "(Full account ID: "
+msgstr "(पूर्ण खाता ID:"
+
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:115
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:116
+msgid ""
+"Please select a commodity to match the following exchange specific code. "
+"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
+"overwritten."
+msgstr ""
+"निम्नलिखित विनिमय विशिष्ट कोड केर मिलान क' लेल कृपया एकटा वस्तु चुनू. कृपया "
+"ध्यान दिअ' जे अहाँ जाहि वस्तु केँ चुनने अछि ओकरा विनिमय कोड केँ मेटाकए लिख "
+"देल जाएत."
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:78
+msgid "m/d/y"
+msgstr "m/d/y"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:86
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:87
+msgid "d/m/y"
+msgstr "d/m/y"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:94
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:96
+msgid "y/m/d"
+msgstr "y/m/d"
+
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:102
+#: ../src/import-export/import-format-dialog.c:105
+msgid "y/d/m"
+msgstr "y/d/m"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:263
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:257
+msgid "Destination account for the auto-balance split."
+msgstr "आटो-बैलेंस विभाजन क' लेल लक्ष्य खाता"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:487
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:480
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:489
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:482
+msgid "U+R"
+msgstr "U+R"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:498
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:491
+msgid "Info"
+msgstr "इन्फो "
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:734
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:660
+msgid "New, already balanced"
+msgstr "नव, पहिने सँ संतुलित"
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:760
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:686
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
+msgstr "नव, ट्रांसफर %s सँ (मैनुअल) \"%s\"  "
+
+#. Translators: %1$s is the amount to be
+#. transferred. %2$s is the destination account.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:768
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:694
+#, c-format
+msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
+msgstr "नव, ट्रांसफर %s सँ (आटो) \"%s\"  "
+
+#. Translators: %s is the amount to be transferred.
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:779
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:705
+#, c-format
+msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
+msgstr "नव, UNBALANCED (%s केँ ट्रांसफर करबाक क' लेल खाता केर जरूरत अछि)! "
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:791
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:717
+msgid "Reconcile (manual) match"
+msgstr "मिलान (मैनुअल) मेल "
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:795
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:721
+msgid "Reconcile (auto) match"
+msgstr "मिलान (आटो) मेल"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:801
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:820
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:727
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:746
+msgid "Match missing!"
+msgstr "मेल मोजुद नहि अछि!"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:810
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:736
+msgid "Update and reconcile (manual) match"
+msgstr "मेल केँ अपडेट आओर मिलान करू (मैनुअल)"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:814
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:740
+msgid "Update and reconcile (auto) match"
+msgstr "मेल केँ अपडेट आओर मिलान करू (आटो)"
+
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:825
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:751
+msgid "Do not import (no action selected)"
+msgstr "आयात नहि करू (कोनो गतिविधि नहि चुनल गेल)"
+
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:374
+#: ../src/import-export/import-match-picker.c:375
+msgid "Confidence"
+msgstr "भरोस "
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:570
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:567
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr "रीप्ले क' लेल एकटा .log फाइल चुनू"
+
+#. Translators: %s is the file name.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:590
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:587
+#, c-format
+msgid "Cannot open the current log file: %s"
+msgstr "वर्तमान लाग फाइल केँ खोलल नहि जाए सकैत अछि: %s "
+
+#. Translation note:
+#. * First argument is the filename,
+#. * second argument is the error.
+#.
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:606
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:603
+#, c-format
+msgid "Failed to open log file: %s: %s"
+msgstr "लाग फाइल केँ खोलए मे असफल रहल: %s: %s "
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:616
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:613
+msgid "The log file you selected was empty."
+msgstr "अहाँ जे लाग फाइल केँ चुनने अछि ओ खाली छला."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:625
+msgid ""
+"The log file you selected cannot be read. The file header was not recognized."
+msgstr ""
+"अहाँने जे लॉग फ़ाइल केर चयन कएलहुँ ओकरा पढ़ल नहि जाए सकत. फ़ाइल शीर्षलेख केर "
+"पहचान नहि "
+"भेल."
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:48
+msgid "_Replay GnuCash .log file..."
+msgstr "GnuCash.log फाइल केँ दुबारा चलाउ (_R)"
+
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:49
+msgid "Replay a GnuCash log file after a crash. This cannot be undone."
+msgstr "क्रैश क बाद GnuCash लॉग फ़ाइल केँ फेर सँ चलाबू. ई अधूरा नहि रह सकैत अछि."
+
+#. As we now have the commodity, select the account with that commodity.
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:563
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:525
+#, c-format
+msgid "Stock account for security \"%s\""
+msgstr "सिक्योरिटी \"%s\" क' लेल स्टाक खाता"
+
+#. This string is a default account
+#. name. It MUST NOT contain the
+#. character ':' anywhere in it or
+#. in any translations.
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:729
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:672
+#, c-format
+msgid "Income account for security \"%s\""
+msgstr "सिक्योरिटी \"%s\" क' लेल आय खाता"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:842
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:779
+msgid "Unknown OFX account"
+msgstr "अज्ञात OFX खाता "
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:865
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:802
+msgid "Unknown OFX checking account"
+msgstr "अज्ञात OFX जाँच खाता"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:869
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:806
+msgid "Unknown OFX savings account"
+msgstr "अज्ञात OFX बचत खाता"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:873
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:810
+msgid "Unknown OFX money market account"
+msgstr "अज्ञात OFX मनी मार्केट खाता"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:877
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:814
+msgid "Unknown OFX credit line account"
+msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट लाइन खाता"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:881
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:818
+msgid "Unknown OFX CMA account"
+msgstr "अज्ञात OFX CMA खाता"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:885
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:822
+msgid "Unknown OFX credit card account"
+msgstr "अज्ञात OFX क्रेडिट कार्ड खाता"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:889
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:826
+msgid "Unknown OFX investment account"
+msgstr "अज्ञात OFX निवेश खाता"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:972
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:899
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr "प्रक्रमण क' लेल एकटा OFX/QFX फाइल चुनू"
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:46
+msgid "Import _OFX/QFX..."
+msgstr "OFX/QFX केँ आयात करू (_O)..."
+
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:47
+msgid "Process an OFX/QFX response file"
+msgstr "एकटा OFX/QFX प्रतिक्रिया फाइल की प्रक्रिया आगाँ बढ़ाउ  "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:532
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1514
+msgid "GnuCash account name"
+msgstr "GnuCash खाता क'  नाम"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:834
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2648
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2117
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2192
+msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"."
+msgstr "एकटा नाम अथवा संक्षिप्त विवरण दर्ज करू, जहिना जे \"रेड हैट स्टाक\". "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:836
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2655
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2124
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2194
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol or other well known abbreviation, such as \"RHT\". If "
+"there isn't one, or you don't know it, create your own."
+msgstr ""
+"टिकर संकेत अथवा आन लोकप्रिय संक्षेपण दर्ज करू, जहिना जे \"RHT\". जँ एहन कोनो "
+"विकल्प नहि अछि, अथवा अहाँ एकरा नहि जानैत छी, तँ अपन स्वयं क' विकल्प बनाउ."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:839
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2663
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2132
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2197
+msgid ""
+"Select the exchange on which the symbol is traded, or select the type of "
+"investment (such as FUND for mutual funds.) If you don't see your exchange or "
+"an appropriate investment type, you can enter a new one."
+msgstr ""
+"ओहि एक्सचेंज केँ चुनू जाहि पर ई संकेत ट्रेड कएल जाएत अछि, अथवा निवेश क' "
+"प्रकार क' चयन करू (जहिना जे म्युचुअल फंड क' लेल FUND.) जँ अहाँ अपन एक्सचेंज "
+"अथवा उचित निवेश प्रकार केँ नहि देखैत छी, तँ अहाँ एकटा नव विकल्प दर्ज कए सकैत "
+"छी.  "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:864
+msgid "Enter information about"
+msgstr "केर संबंध मे जानकारी दर्ज करू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:880
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2241
+msgid "_Name or description:"
+msgstr "नाम अथवा विवरण (_N):"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:900
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2262
+msgid "_Ticker symbol or other abbreviation:"
+msgstr "टिकर संकेत अथवा आन संक्षेपण (_T):"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:925
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2283
+msgid "_Exchange or abbreviation type:"
+msgstr "एक्सचेंज अथवा संक्षेपण क' प्रकार (_E): "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1124
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3085
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2494
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2945
+msgid "(split)"
+msgstr "(विभाजन)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1510
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:720
+msgid "Please select a file to load."
+msgstr "लोड करबाक क' लेल एकटा फाइल चुनू "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1513
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:723
+msgid "File not found or read permission denied. Please select another file."
+msgstr "फाइल नहि भेटए अथवा पढ़ए केर अनुमति नहि देल गेल. कृपया दोसर फाइल चुनू.   "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1524
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:734
+msgid "That QIF file is already loaded. Please select another file."
+msgstr "ई QIF फाइल पहिने सँ लोड अछि. कृपया दोसर फाइल चुनू.  "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1582
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:644
+msgid "Select QIF File"
+msgstr "QIF फाइल चुनू "
+
+#. Swap the button label between pause and resume.
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1645
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1649
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2756
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2760
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1058
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1062
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2813
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2817
+msgid "_Resume"
+msgstr "पुनः आरंभ करू (_R)"
+
+#. Inform the user.
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1734
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1804
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2842
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:860
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:933
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2666
+msgid "Canceled"
+msgstr "रद्द"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1748
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1752
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:874
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:878
+msgid "An error occurred while loading the QIF file."
+msgstr "QIF फाइल केँ लोड करैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल."
+
+#. Inform the user.
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1749
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1767
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1823
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1879
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2862
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2883
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2930
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:875
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:895
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:952
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1001
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2686
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2707
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2756
+msgid "Failed"
+msgstr "विफल"
+
+#. Unload the file.
+#. Remove any converted data.
+#. An error occurred during duplicate checking.
+#. Remove any converted data.
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1800
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1817
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2838
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2856
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2879
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2924
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:929
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:946
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2662
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2680
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2703
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2750
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "साफ कएल जाए रहल अछि"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1822
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1826
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:951
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:955
+msgid "A bug was detected while parsing the QIF file."
+msgstr "QIF फाइल केँ बुझए केर दौरान एकटा बग क' पता चलल."
+
+#. The file was loaded successfully.
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1898
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1011
+msgid "Loading completed"
+msgstr "लोडिंग पूरा भ' गेल"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:1929
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will load your QIF file. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+"जखन अहाँ स्टार्ट बटन दाबैत छी,  GnuCash अहाँक QIF फ़ाइल लोड करताह. जँ कोनो "
+"त्रुटि अथवा चेतावनी नहि आबैत अछि, तँ अहाँ स्वचालित रूप सँ अगिला चरण मे बढ़ "
+"जाएब. अन्यथा, "
+"अहाँक समीक्षा कलेल विवरण नीच्चाँ देखाओल जाएत. "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2494
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:60
+msgid "Choose the QIF file currency and select Book Options"
+msgstr "QIF फ़ाइल मुद्रा चुनू आओर बुक विकल्पो केर चयन करू "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2501
+msgid "Choose the QIF file currency"
+msgstr "QIF फ़ाइल मुद्रा चुनू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2683
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2152
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr ""
+"अहाँक एकटा मोजुदा राष्ट्रीय मुद्रा दर्ज करै हाएत अथवा एकटा अलग प्रकार दर्ज "
+"करै हाएत. "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2861
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2865
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2685
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2689
+msgid "A bug was detected while converting the QIF data."
+msgstr "QIF डाटा केँ रूपांतरित करैत समय एकटा बग क' पता चलल."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2915
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2741
+msgid "Canceling"
+msgstr "रद्द कएल जाए रहल अछि."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2929
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2933
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2755
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2759
+msgid "A bug was detected while detecting duplicates."
+msgstr "नकल क' पता लगाबै समय एकटा बग पाओल गेल."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2952
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2770
+msgid "Conversion completed"
+msgstr "रूपांतरण पूरा भ' गेल"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:2984
+msgid ""
+"When you press the Start Button, GnuCash will import your QIF data. If there "
+"are no errors or warnings, you will automatically proceed to the next step. "
+"Otherwise, the details will be shown below for your review."
+msgstr ""
+"जखन अहाँ स्टार्ट बटन दाबैत छी, GnuCash अहाँक QIF डेटा आयात करताह. जँ कोनो "
+"त्रुटि अथवा चेतावनी नहि आबैत अछि, तँ अहाँ स्वचालित रूप सँ अगिला चरण मे बढ़ "
+"जाएब. अन्यथा, "
+"अहाँक समीक्षा कलेल विवरण नीच्चाँ देखाओल जाएत."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3180
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3084
+msgid "GnuCash was unable to save your mapping preferences."
+msgstr "GnuCash अहाँक मैपिंग प्राथमिकता केँ सहेजि पाबै मे असमर्थ छला."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3213
+#, c-format
+msgid "There was a problem with the import."
+msgstr "आयात क सँग एकटा समस्या छला."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3215
+#, c-format
+msgid "QIF Import Completed."
+msgstr "QIF आयात पूर्ण भेल."
+
+#. Set up the QIF account to GnuCash account matcher.
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3440
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3635
+msgid "QIF account name"
+msgstr "QIF खाता नाम "
+
+#. Set up the QIF category to GnuCash account matcher.
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3446
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3641
+msgid "QIF category name"
+msgstr "QIF श्रेणी नाम "
+
+#. Set up the QIF payee/memo to GnuCash account matcher.
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3452
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3647
+msgid "QIF payee/memo"
+msgstr "QIF प्राप्तकर्ता/मेमो "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:3527
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:3723
+msgid "Match?"
+msgstr "मिलाबू?"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:1
+msgid "QIF Import Assistant"
+msgstr "QIF आयात सहायक"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:2
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16
+msgid ""
+"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken Interchange Format) files "
+"written by Quicken/QuickBooks, MS Money, Moneydance, and many other programs. "
+"\n"
+"\n"
+"The import process has several steps. Your GnuCash accounts will not be "
+"changed until you click \"Apply\" at the end of the process. \n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\" to abort the "
+"process. "
+msgstr ""
+"GnuCash क्विकन/क्विकबुक्स, MS मनी, मनीडांस आओर कइ आन प्रोग्राम द्वारा लिखित "
+"QIF(क्विकन इंटरचेंज प्रारूप)फाइल सँ वित्तीय डाटा आयात कए सकैत अछि. \n"
+"\n"
+"आयात प्रक्रिया केर कइ चरण अछि. अहाँक GnuCash खाता केँ बदलल नहि जएताह जखन तक "
+"जे अहाँ प्रक्रिया केर अंत मे \"लागू करू\" पर क्लिक नहि करैत छी.\n"
+"\n"
+"अपन QIF डाटा केँ लोड कएनाइ शुरू करबाक क' लेल \"अग्रेषित\" पर, अथवा प्रक्रिया "
+"केँ समाप्त करबाक क' लेल \"रद्द करू\" पर क्लिक करू.     "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:7
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:31
+msgid "Import QIF files"
+msgstr "QIF फाइल केँ आयात करू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:8
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Forward\", the file will be "
+"loaded and analyzed. You may need to answer some questions about the "
+"account(s) in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't "
+"worry if your data is in multiple files. \n"
+msgstr ""
+"कृपया लोड करए कलेल एकटा फ़ाइल चुनू. जखन अहाँ \"Forward\" पर क्लिक करैत "
+"अछि, फ़ाइल लोड कएल जाएत आओर ओकर विश्लेषण कएल जाएत. अहाँकेँ फ़ाइल क खाता क संबंध "
+"मे किछु "
+"सवाल केर जवाब दिए पड़ सकैत अछि.\n"
+"\n"
+"अहाँक अपन इच्छानुसार बेसी सँ बेसी फ़ाइल लोड करबाक अवसर मिलत, एहिलेल चिंता क "
+"कोनो "
+"बात नहि अछि जँ अहाँक डेटा अनेक फाइल मे अछि. \n"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:12
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:89
+msgid "_Select..."
+msgstr "चुनू  (_S)..."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:13
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:60
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr "लोड करबाक क' लेल एकटा QIF फाइल चुनू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:14
+msgid "_Start"
+msgstr "प्रारंभ करू (_S)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:38
+msgid "Load QIF files"
+msgstr "QIF फाइल केँ लोड करू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:16
+msgid ""
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and year "
+"components of a date are printed. In most cases, it is possible to "
+"automatically determine which format is in use in a particular file. However, "
+"in the file you have just imported there exist more than one possible format "
+"that fits the data. \n"
+"\n"
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European "
+"software are likely  to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where US "
+"QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-day-year. \n"
+msgstr ""
+"QIF फ़ाइल स्वरूप ई नहि बतबैत अछि जे दिनांक क दिन, महिना आओर वर्ष घटक केँ कओन "
+"अनुक्रम मे प्रिंट कएल जाइत अछि. अधिकांश मामला मे, स्वचालित रूप सँ ई निर्धारित "
+"कएनाइ "
+"संभव अछि जे एकटा विशेष फ़ाइल मे कौन स्वरूप प्रयोग मे अछि. हालांकि, अहाँ अखन जे "
+"फ़ाइल आयात क "
+"अछि ओकरा डेटा मे फिट हए योग्य एकटा सँ बेसी संभव स्वरूप उपलब्ध अछि. \n"
+"\n"
+"कृपया फ़ाइल कलेल एकटा दिनांक स्वरूप चुनू. यूरोपीय सॉफ्टवेयर द्वारा निर्मित "
+"QIF फाइल \"d-m-y\" अथवा दिन-महिना-वर्ष स्वरूप मे भ सकैत अछि, जबकि US QIF फाइल "
+"\"m-d-y\" "
+"अथवा महिना-दिन-वर्ष स्वरूप मे भ सकैत अछि. \n"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:20
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:10
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
+msgstr ""
+"एहि फाइल केर लोडिंग रद्द करबाक क' लेल \"बैक\" पर क्लिक करू आओर दोसर क' चयन "
+"करू."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:21
+#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:62
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr "एहि QIF फाइल क' लेल एकटा तिथि प्रारूप चुनू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:22
+msgid ""
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just "
+"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
+"\n"
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another "
+"accounting program, you should use the same account name that was used in "
+"that program.\n"
+msgstr ""
+"अहाँ जे QIF फ़ाइल अखन लोड कएने छी एहन प्रतीत हाएत अछि जे सिर्फ एक खाता क"
+"लेनदेन सामिल अछि, मुदा फ़ाइल ओ खाता क नाम नहि बतबैत अछि. \n"
+"\n"
+"कृपया  खाता कलेल एकटा नाम दर्ज करू. जँ फ़ाइल आन लेखांकन प्रोग्राम सँ "
+"निर्यात कएल गेल छला, तँ अहाँ केँ ओ खाता नाम क प्रयोग कएनाइ चाही जे ओ "
+"प्रोग्राम मे प्रयोग कएल गेल "
+"छला.\n"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:26
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
+msgid "Account name:"
+msgstr "खाता नाम:"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:27
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:63
+msgid "Set the default QIF account name"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित QIF खाता नाम चुनू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:28
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:11
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time. Do "
+"this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to finish loading files and move to the next step of the "
+"QIF import process. "
+msgstr ""
+"जँ अहाँक एहि समय आओर बेसी डाटा आयात कएनाइ अछि तँ \"दोसर फाइल लोड करू\" पर "
+"क्लिक करू. एहन तखन करू जखन अहाँ अपन खाता केँ अलग QIF फाइल मे सहेजि लेने अछि.\n"
+"\n"
+"फाइल केँ लोड करबाक प्रक्रिया समाप्त करबाक क' लेल \"अग्रेषित\" पर क्लिक करू "
+"आओर QIF आयात प्रक्रिया केर अगिला चरण मे जाउ.  "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:31
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:6
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:91
+msgid "_Unload selected file"
+msgstr "चयनित फाइल केँ अनलोड करू (_U)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:32
+#: ../src/gnome-utils/glade/druid-provider-multifile.glade.h:5
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:82
+msgid "_Load another file"
+msgstr "दोसर फाइल लोड करू (_L)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:33
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:58
+msgid "QIF files you have loaded"
+msgstr "अहाँक द्वारा लोड कएल गेल QIF फाइल"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:34
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:44
+msgid ""
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
+"funds you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account "
+"already exists with the same name, or a similar name and compatible type, "
+"that account will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new "
+"account with the same name and type as the QIF account. If you do not like "
+"the suggested GnuCash account, double-click to change it.\n"
+"\n"
+"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your "
+"other personal finance program, including a separate account for each stock "
+"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\" "
+"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source "
+"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next "
+"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
+"alone.\n"
+msgstr ""
+"अगिला पृष्ठ पर, अहाँक QIF फाइल केर खाता आओर अहाँक स्वामित्व केर कोनो स्टाक "
+"अथवा म्युचुअल फंड क' मिलान GnuCash खाता केर सँग कएल जएताह. जँ ओहि नाम, अथवा "
+"एकटा जहिना नाम आओर अनुकूल प्रकार क' GnuCash खाता पहिने सँ मोजुद हाएत अछि, तँ "
+"ओहि खाता क' उपयोग एकटा मिलान केर रूपेँ कएल जएताह; आन रूपेँ GnuCash QIF खाता "
+"केर तरह ओहि नाम आओर प्रकार क' एकटा नव खाता बनाए लेत. जँ अहाँ बताओल गेल "
+"GnuCash खाता केँ पसिन्न नहि करैत अछि, तँ एकरा बदलै क' लेल डबल-क्लिक करू. \n"
+"\n"
+"ध्यान दिअ' जे GnuCash कइ एहन खाता बनाओलक जे अहाँक आन निज वित्तीय प्रोग्राम मे "
+"मोजुद नहि अछि, जकरामे अहाँक स्वामित्व केर प्रत्येक स्टाक क' लेल एकटा अलग "
+"खाता, ब्रोकरेज कमीसन क' लेल अलग-अलग खाता, विशेष \"इक्विटी\" खाता (कायम राखल "
+"गेल आय केर उप-खाता, पूर्वनिर्धारित रूपेँ), जे अहाँक प्रारंभिक बैलेंस क' स्रोत "
+"अछ, आदि सामिल हाएब. ई सबहि खाता अगिला पृष्ठ पर देखाइ देत ताकि जँ अहाँ एकरा "
+"बदलनइ चाहब तँ बदल सकब, मुदा ओकरा असगर छोड़ि देनाइ सुरक्षित अछि.\n"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:38
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
+msgid "Accounts and stock holdings"
+msgstr "खाता आओर स्टाक होल्डिंग"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:39
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:88
+msgid "_Select the matchings you want to change:"
+msgstr "ओ मिलान केँ चुनू जकरा अहाँ बदलनाइ चाहैत छी (_S)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:43
+msgid "Matchings selected:"
+msgstr "चयनित मिलान:"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:41
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
+msgid "Change GnuCash _Account..."
+msgstr "GnuCash खाता बदलू (_A) ..."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:42
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:39
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+msgstr "GnuCash खाता केर सँग QIF खाता क' मिलान करू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:43
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:21
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories to "
+"classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be "
+"converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+"matches between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches "
+"that you do not like by double-clicking on the line containing the category "
+"name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+"safely within GnuCash."
+msgstr ""
+"GnuCash अहाँक लेनदेन केँ वर्गीकृत करबाक क' लेल श्रेणी केर बजाय अलग-अलग आय आओर "
+"खर्च खाता क' उपयोग करैत अछि. अहाँक QIF फाइल मे सँ प्रत्येक श्रेणी केँ एकटा "
+"GnuCash खाता मे बदैल देल जाएत. \n"
+"\n"
+"अगिला पृष्ठ मे, अहाँक पास QIF श्रेणी आओर GnuCash खाता केर बीच बताए गए मिलान "
+"केँ देखए क' एकटा अवसर हाएत. जाहि मिलान केँ अहाँ पसिन्न नहि करैत छी ओकरा "
+"श्रेणी नाम बला डडीर पर डबल क्लिक कए बदल सकैत छी. \n"
+"\n"
+"जँ अहाँ बाद मे अपन इरादा बदैल देत छी, तँ अहाँ GnuCash केर भीतर खाता संरचना "
+"केर सुरक्षित तरीका सँ पहिचान कए सकैत छी. "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:48
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:37
+msgid "Income and Expense categories"
+msgstr "आय आओर खर्च केर श्रेणी"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:49
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:40
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+msgstr "GnuCash खाता केर सँग QIF श्रेणी क' मिलान करू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:50
+msgid ""
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have "
+"information about Accounts and Categories which would allow them to be "
+"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
+"\n"
+"In the following page, you will see the text that appears in the Payee and "
+"Memo fields of transactions with no QIF Account or Category. By default these "
+"transactions are assigned to the 'Unspecified' account in GnuCash. If you "
+"select a different account, it will be remembered for future QIF files. "
+msgstr ""
+"बैंक तथा आन वित्तीय संस्थान सँ डाउनलोड कएल गेल QIF फाइल मे खाता आओर "
+"श्रेणि क संबंध मे जानकारी उपलब्ध नहि भ सकैत अछि जे हुनका GnuCash खाता मे सही "
+"तरीका सँ "
+"असाइन करब मे मदद कए सकै. \n"
+"\n"
+"निम्न पृष्ठ मे, अहाँ QIF खाता अथवा श्रेणी रहित लेनदेन क आदाता आओर मेमो "
+"फील्ड मे देखाइ दिए बला टेक्स्ट देखब. डिफॉल्ट रूपेँ ई लेनदेन केँ GnuCash मे "
+"'अनिर्दिष्ट' "
+"खाता केँ असाइन कएल जाएत अछि. जँ अहाँ कोनो अलग खाता चुनैत छी, तँ एकरा भविष्य क "
+"QIF फाइल कलेल "
+"याद राखल जाएत."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:53
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:48
+msgid "Payees and memos"
+msgstr "प्राप्तकर्ता आओर मेमो"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:54
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:42
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+msgstr "GnuCash खाता केर सँग प्राप्तकर्ता/मेमो क' मिलान करू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:55
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:73
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the "
+"accounts you are importing must be denominated in the same currency.\n"
+msgstr ""
+"QIF आयातक वर्तमान मे अनेक-मुद्रा वाली QIF फाइल केँ संचालित नहि कए सकैत अछि. "
+"अहाँ जे खाता क' आयात कए रहल छी ओ सबहि केँ ओहि मुद्रा मे नामित कएल जाएनाइ "
+"चाही.\n"
+
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:57
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
+msgid "_Select the currency to use for all imported transactions:"
+msgstr "सबहि आयातित लेनदेन मे इस्तमाल क' लेल मुद्रा चुनू (_S):"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:58
+msgid "<b>Book Options</b>"
+msgstr "<b>बुक विकल्प</b>"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:59
+msgid ""
+"Since you are creating a new file, you will next see a dialog for setting "
+"book options. These can affect how GnuCash imports transactions. If you come "
+"back to this page without cancelling and starting over, the dialog for "
+"setting book options will not be shown a second time when you go forward. You "
+"can access it directly from the menu via File->Properties."
+msgstr ""
+"चूंकि अहाँ एकटा नव फ़ाइल बना रहल छी, आगाँ अहाँकेँ बुक विकल्प सेट करब कलेल "
+"एकटा समाद देखाइ देत. ई GnuCash द्वारा लेनदेन केर आयात केँ प्रभावित कए सकैत "
+"अछि. जँ अहाँ रद्द कएल"
+"आओर शुरू कएने बिनु एहि पृष्ठ मे वापस आबैत अछि, तँ दोसर बार जखन अहाँ आगाँ बढ़ब, "
+"बुक विकल्प "
+"सेट करब कलेल संवाद नहि देखाओल जाएत. अहाँ मेनू सँ 'फ़ाइल -> प्रोपर्टीज' क "
+"माध्यम सँ सीधा "
+"एतय तक पहुँच सकैत छी."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:61
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:32
+msgid ""
+"In the following pages you will be asked to provide information about stocks, "
+"mutual funds, and other investments that appear in the QIF file(s) you are "
+"importing. GnuCash needs some additional details about these investments that "
+"the QIF format does not provide. \n"
+"\n"
+"Each stock, mutual fund, or other investment must have a name and an "
+"abbreviation, such as a stock symbol. Because some unrelated investments have "
+"the same abbreviation, you also need to indicate what type of abbreviation "
+"you have entered. For example, you could select the exchange that assigned "
+"the symbol (NASDAQ, NYSE, etc.), or select an investment type.\n"
+"\n"
+"If you don't see your exchange listed, or none of the available choices are "
+"appropriate, you can enter a new one."
+msgstr ""
+"अगिला पृष्ठ मे अहाँक ओ स्टाक, म्युचुअल फंड, आओर आन निवेशों क'संबंध मे जानकारी "
+"प्रदान करबाक क' लेल कहा जएताह जे अहाँक द्वारा आयात की जाए रहल QIF फाइल(लों) "
+"मे दिखाई देते छी. GnuCash केँ एहि निवेशों क'संबंध मे किछु बाइली जानकारियों की "
+"आवश्यकता होती अछि जे QIF प्रारूप द्वारा प्रदान नहि किया जाएत अछि. \n"
+"\n"
+"प्रत्येक स्टाक, म्युचुअल फंड, आओर आन निवेश मे एकटा नाम आओर एकटा संक्षेपण जरूर "
+"हएबाक चाही, जहिना जे एकटा स्टाक संकेत. किएक किछु असंबद्ध निवेश क' एकटा जहिना "
+"संक्षेपण हाएत अछि, तँ अहाँक ई बतओनाइ जरूरी हाएत जे अहाँ कओन प्रकार क' "
+"संक्षेपण दर्ज केने अछि. उदाहरण क' लेल, अहाँ एकटा एहन एक्सचेंज चुनि सकैत छी जे "
+"(NASDAQ, NYSE, आदि) संकेत आवंटित केने अछि, अथवा अहाँ एकटा निवेश क' प्रकार क' "
+"चयन कए सकैत छी. \n"
+"\n"
+"जँ अहाँ अपन एक्सचेंज केँ सूचीबद्ध नहि देखैत छी, अथवा कोनो उपलब्ध विकल्प "
+"उपयुक्त नहि अछि, तँ अहाँ एकटा नव विकल्प दर्ज कए सकैत छी.        "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:66
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:75
+msgid "Tradable commodities"
+msgstr "ट्रेड करबाक योग्य वस्तु"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:67
+msgid "_Start Import"
+msgstr "_आयात शुरू करू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:68
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:54
+msgid "QIF Import"
+msgstr "QIF आयात"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:69
+msgid ""
+"\n"
+"If you are importing a QIF file from a bank or other financial institution, "
+"some of the transactions may already exist in your GnuCash accounts. To avoid "
+"duplication, GnuCash has tried to identify matches and needs your help to "
+"review them.\n"
+"\n"
+"On the next page you will be shown a list of imported transactions. As you "
+"select each one, a list of possible matches will be shown below it. If you "
+"find a correct match, click on it. Your selection will be confirmed by a "
+"check mark in the \"Match?\" column.\n"
+"\n"
+"Click \"Forward\" to review the possible matches."
+msgstr ""
+"\n"
+"जँ अहाँ कोनो बैंक अथवा आन वित्तीय संस्थान सँ एकटा QIF फ़ाइल आयात कए रहल छी, "
+"किछु लेनदेन अहाँक GnuCash खाता मे पहिले सँ मोजुद भ सकैत अछि. दोहराव सँ बचए "
+"कलेल, GnuCash ने "
+"मिलान केर पहचान करए क प्रयास कएने अछि आओर ओकर समीक्षा कलेल एकरा अहाँक सहायता "
+"केर जरूरत "
+"अछि.\n"
+"\n"
+"अगिला पृष्ठ पर अहाँकेँ आयातित लेनदेन केर एकटा सूची देखाओल जाएत. जखन अहाँ "
+"प्रत्येक केर चयन करैत छी, संभावित मिलान केर एकटा सूची नीच्चाँ देखाओल जाएत. जँ "
+"अहाँकेँ कोनो सही "
+"मिलान भेटैत अछि तँ एहि पर क्लिक करू. \"Match?\" स्तंभ मे एकटा सही चिह्न "
+"द्वारा अहाँक चयन क "
+"पुष्टि कएल जाएत.\n"
+"\n"
+"संभावित मिलान केर समीक्षा करबाक लेल \"Forward\" पर क्लिक करू."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:75
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
+msgid "Match existing transactions"
+msgstr "मोजुदा लेनदेन क' मिलान करू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:76
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:81
+msgid "_Imported transactions needing review:"
+msgstr "आयातित लेनदेन जकर समीक्षा केर जरूरत अछि (_I)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:77
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84
+msgid "_Possible matches for the selected transaction:"
+msgstr "चयनित लेनदेन क' लेल संभावित मिलान (_P)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:78
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:61
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr "संभावित प्रतिलिपि केँ चुनू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:79
+msgid ""
+"Click \"Apply\" to import data from the staging area and update your GnuCash "
+"accounts. The account and category matching information you have entered will "
+"be saved and used for defaults the next time you use the QIF import facility. "
+"\n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings, to change "
+"currency and security settings for new accounts, or to add more files to the "
+"staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
+msgstr ""
+"स्टेजिंग क्षेत्र सँ डेटा आयात करब आओर अपन GnuCash खाता केँ अपडेट करबाक लेल "
+"\"Apply\" पर क्लिक करू. अहाँ जे खाता आओर श्रेणी मिलान केर जानकारी दर्ज केने "
+"छी ओकरा सहेज लेल"
+"जएताह आओर अगिला बेर जखन अहाँ QIF आयात सुविधा कलेल उपयोग करताह, डिफॉल्ट कलेल "
+"एकर उपयोग "
+"कएल जाएत. \n"
+"\n"
+"अपन खाता आओर श्रेणी मिलान केर समीक्षा करए, नव खाता कलेल मुद्रा आओर "
+"सुरक्षा सेटिंग बदलब कलेल अथवा स्टेजिंग क्षेत्र मे आन फाइल जोड़ए कलेल \"Back\" "
+"पर क्लिक "
+"करू.\n"
+"\n"
+"QIF आयात प्रक्रिया केँ रद्द करब क लेल \"Cancel\" पर क्लिक करें."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:84
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:76
+msgid "Update your GnuCash accounts"
+msgstr "अपन GnuCash खाता केँ अद्यतन करू "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:85
+msgid "Summary Text"
+msgstr "सारांश टेक्स्ट"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:86
+msgid "Qif Import Summary"
+msgstr "Qif आयात सारांश"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.glade.h:87
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:21
+msgid "Dummy"
+msgstr "डमी"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.c:219
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:219
+msgid "Enter a name for the account"
+msgstr "खाता क' लेल एकटा नाम दर्ज करू"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:2
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
+msgid "<b>QIF Import</b>"
+msgstr "<b>QIF आयात </b>"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:3
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:90
+msgid "_Show documentation"
+msgstr "दस्तावेज देखाउ (_S)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:4
+#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:64
+#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:4
+msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import assistant."
+msgstr "QIF आयात सहायक मे किछु केवल-दस्तावेज बला पृष्ठ केँ देखाउ   "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:6
+#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:79
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as reconciled."
+msgstr ""
+"जखन एकटा QIF फाइल मे स्टेटस निर्देशित नहि हाएत अछि, लेनदेन केँ मिलान कएल गेल "
+"केर रूपेँ चिह्नित कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:7
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:80
+msgid "_Cleared"
+msgstr "मंजूर (_C)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:8
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:77
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as cleared."
+msgstr ""
+"जखन एकटा QIF फाइल मे स्टेटस निर्देशित नहि हाएत अछि, लेनदेन केँ मंजूर केर "
+"रूपेँ चिह्नित कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:9
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
+msgid "_Not cleared"
+msgstr "मंजूर नहि (_N)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:10
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:78
+msgid ""
+"When the status is not specified in a QIF file, the transactions are marked "
+"as not cleared."
+msgstr ""
+"जखन एकटा QIF फाइल मे स्टेटस निर्देशित नहि हाएत अछि, लेनदेन केँ मंजूर नहि केर "
+"रूपेँ चिह्नित कएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:11
+msgid ""
+"Default transaction status (overridden by the status given by the QIF file)"
+msgstr "डिफॉल्ट लेनदेन स्थिति (QIF फ़ाइल द्वारा निर्दिष्ट स्थिति सँ अधिरोहित)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/dialog-account-picker.glade.h:13
+#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
+msgid "_Select or add a GnuCash account:"
+msgstr "एकटा GnuCash खाता चुनू अथवा जोड़ू (_S)"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:47
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:50
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "QIF आयात करू (_Q)... "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/gnc-plugin-qif-import.c:48
+#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:51
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "एकटा त्वरित QIF फाइल आयात करू "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:1
+msgid "Default QIF transaction status"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित QIF लेनदेन केर स्थिति"
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:2
+msgid "Default status for QIF transaction when not specified in QIF file."
+msgstr ""
+"QIF लेनदेन क' लेल पूर्वनिर्धारित स्थिति जखन QIF फाइल मे निर्दिष्ट नहि हुए. "
+
+#: ../src/import-export/qif-imp/gschemas/org.gnucash.dialogs.import.qif.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/import-export/qif-import/schemas/apps_gnucash_import_qif.schemas.in.h:3
+msgid "Show documentation"
+msgstr "दस्तावेज देखाउ "
+
+#. The default date format for use with strftime in Win32.
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:79
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:76
+msgid "%B %#d, %Y"
+msgstr "%B %#d, %Y "
+
+#. The default date format for use with strftime in other OS.
+#. Translators: call "man strftime" for possible values.
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:83
+#: ../src/libqof/qof/gnc-date.c:80
+msgid "%B %e, %Y"
+msgstr "%B %e, %Y "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:182
+#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:181
+msgid "Import Bills or Invoices from csv"
+msgstr "सीएसवी सँ बिल अथवा चालान केँ आयात करू"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:209
+#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+"   %u fixes\n"
+"   %u ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+"   %u created\n"
+"   %u updated (based on id)"
+msgstr ""
+"आयात परिणाम:\n"
+"%i लाइन केर अनदेखी कएल गेल\n"
+"%i लाइन क'  आयात कएल गेल :\n"
+" %u फिक्स करैत अछि\n"
+" %u अनदेखी कएल गेल (फिक्स करबाक योग्य नहि)\n"
+"\n"
+" %u बनाओल गेल\n"
+" %u अपडेट कएल गेल  (आईडी पर आधारित)"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import-gui.c:212
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:198
+#: ../src/plugins/bi_import/gui.c:211
+msgid "These lines were ignored during import"
+msgstr "आयात केर दौरान एहि लाइन केर अनदेखी कएल गेल "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:279
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "ROW %d DELETED, PRICE_NOT_SET: id=%s\n"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:288
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "ROW %d DELETED, QTY_NOT_SET: id=%s\n"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:302
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
+msgstr "ROW %d DELETED, ID_NOT_SET\n"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:391
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
+msgstr "ROW %d DELETED, OWNER_NOT_SET: id=%s\n"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:416
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "ROW %d DELETED, VENDOR_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:430
+#, c-format
+msgid "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+msgstr "ROW %d DELETED, CUSTOMER_DOES_NOT_EXIST: id=%s\n"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:474
+#: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:459
+msgid "These rows were deleted:"
+msgstr "एहि डडीर केँ मेटाए देल गेल छला:"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/dialog-bi-import.c:639
+#: ../src/plugins/bi_import/bi_import.c:606
+msgid "Are you sure you have bills/invoices to update?"
+msgstr "की सच्चे अहाँक पास अपडेट करबाक क' लेल बिल/चालान अछि? "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi_import.c:58
+msgid "Import Bills & Invoices..."
+msgstr "बिल आओर चालान केँ आयात करू..."
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi-import.c:57
+#: ../src/plugins/bi_import/gnc-plugin-bi_import.c:58
+msgid "Import bills and invoices from a CSV text file"
+msgstr "एकटा CSV पाठ फाइल सँ बिल आओर चालान केँ आयात करू"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:1
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:11
+msgid "Import transactions from text file"
+msgstr "पाठ फाइल सँ लेनदेन केँ आयात करू "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:2
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:1
+msgid "1. Choose the file to import"
+msgstr "1. आयात करबाक क' लेल फाइल चुनू "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:4
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:9
+msgid "Import bill CSV data"
+msgstr "बिल CSV डाटा आयात करू"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:6
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:10
+msgid "Import invoice CSV data"
+msgstr "चालान CSV डाटा आयात करू"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:7
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:2
+msgid "2. Select import type"
+msgstr "2. आयात क' प्रकार चुनू  "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:8
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:8
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:13
+msgid "Semicolon separated"
+msgstr "सेमीकालन अलग कएल गेल  "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:9
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:9
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:6
+msgid "Comma separated"
+msgstr "कोमा अलग कएल गेल "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:10
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:10
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:14
+msgid "Semicolon separated with quotes"
+msgstr "कोट केर सँग सेमीकालन अलग कएल गेल "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:11
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:11
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:7
+msgid "Comma separated with quotes"
+msgstr "कोट केर सँग कोमा अलग कएल गेल  "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:12
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:12
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:8
+msgid "Custom regular expression"
+msgstr "कस्टम नियमित अभिव्यक्ति"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:13
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:3
+msgid "3. Select import options"
+msgstr "3. आयात केर विकल्प चुनू "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:14
+#: ../src/plugins/bi_import/glade/bi_import.glade.h:4
+msgid "4. Preview"
+msgstr "4. पूर्वावलोकन "
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:15
+msgid "Open imported documents in tabs"
+msgstr "आयातित दस्तावेज केँ टैब मे खोलू"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:16
+msgid "Open not yet posted documents in tabs "
+msgstr "अखन धरि पोस्ट नहि कएल गेल दस्तावेज केँ टैब मे खोलू"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:17
+msgid "Don't open imported documents in tabs"
+msgstr "आयातित दस्तावेज केँ टैब मे नहि खोलू"
+
+#: ../src/plugins/bi_import/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade.h:18
+msgid "5. Afterwards"
+msgstr "5. ओकरा बाद"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:169
+msgid "Import Customers from csv"
+msgstr "csv सँ ग्राहक केँ आयात करू"
+
+#. import
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:185
+msgid "customers"
+msgstr "ग्राहक"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:186
+msgid "vendors"
+msgstr "विक्रेता"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/dialog-customer-import-gui.c:194
+#, c-format
+msgid ""
+"Import results:\n"
+"%i lines were ignored\n"
+"%i lines imported:\n"
+"   %u %s fixed\n"
+"   %u %s ignored (not fixable)\n"
+"\n"
+"   %u %s created\n"
+"   %u %s updated (based on id)"
+msgstr ""
+"आयात क परिणाम:\n"
+"%i पंक्ति केँ अनदेखा कएल गेल\n"
+"%i पंक्ति आयात कएल गेल:\n"
+"   %u %s निर्धारित\n"
+"   %u %s अनदेखा कएल गेल (निर्धारण योग्य नहि)\n"
+"\n"
+"   %u %s बनाएल गेल\n"
+"   %u %s अपडेट कएल गेल (id क आधार पर)"
+
+#. Menu Items
+#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:56
+msgid "I_mport"
+msgstr "आयात करू (_m)"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
+msgid "Import Customers and Vendors"
+msgstr "ग्राहक आओर विक्रेता केँ आयात करू"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gnc-plugin-customer_import.c:57
+msgid "customer_import tooltip"
+msgstr "ग्राहक आयात टूलटिप"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:1
+msgid "Import customers or vendors from text file"
+msgstr "टेक्स्ट फ़ाइल सँ ग्राहक अथवा विक्रेता केँ आयात करू"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:2
+msgid "<b>1. Choose the file to import</b>"
+msgstr "<b>1. आयात करबाक लेल फ़ाइल चुनू</b>"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:4
+msgid "For importing customer lists."
+msgstr "ग्राहक सूचि आयात करबाक लेल."
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:6
+msgid "For importing vendor lists."
+msgstr "विक्रेता सूची आयात करबाक लेल."
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:7
+msgid "<b>2. Select Import Type</b>"
+msgstr "<b>2. आयात प्रकार चयन करू</b>"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:13
+msgid "<b>3. Select import options</b>"
+msgstr "<b>3. आयात विकल्प क चयन करू</b>"
+
+#: ../src/plugins/customer_import/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade.h:14
+msgid "<b>3. Preview</b>"
+msgstr "<b>३.पूर्वावलोकन</b>"
+
+#. Menu Items
+#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:50
+msgid "example description..."
+msgstr "उदाहरण वर्णन..."
+
+#: ../src/plugins/example/gnc-plugin.example.c:51
+msgid "example tooltip"
+msgstr "उदाहरण टूलटिप"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1356
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1315
+msgid "You need to select a split in order to modify its exchange rate."
+msgstr ""
+"एकरा विनिमय दर केँ संशोधित करबाक क' लेल अहाँक एकटा विभाजन क' चयन करै हाएत. "
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1383
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1342
+msgid "The entered account could not be found."
+msgstr "दर्ज कएल गेल राशि नहि भेटल."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1482
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1441
+msgid "The split's amount is zero, so no exchange rate is needed."
+msgstr "विभाजन राशि सुन अछि, एहिलेल कोनो विनिमय दर केर जरूरत नहि अछि."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1533
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before moving to a new transaction, discard the changes, or return to "
+"the changed transaction?"
+msgstr ""
+"वर्तमान लेनदेन केँ बदैल देल गेल अछि. की अहाँ एकटा नव लेनदेन मे जाए सँ पहिले "
+"बदलाव केँ दर्ज कएनाइ, बदलाव केँ नष्ट कएनाइ अथवा परिवर्तित लेनदेन मे वापस "
+"लौटनाइ चाहब?"
+
+#. Translators: The 'sample:' items are
+#. strings which are not displayed, but only
+#. used to estimate widths. Please only
+#. translate the portion after the ':' and
+#. leave the rest ("sample:") as is.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:639
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:647
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:546
+msgid "sample:99999"
+msgstr "नमूना:99999"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:655
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:554
+msgid "sample:Description of a transaction"
+msgstr "नमूना:एकटा लेनदेन क' विवरण"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:679
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:719
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:727
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:735
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:745
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:753
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:761
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:769
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:777
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:825
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:578
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:618
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:626
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:634
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:644
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:652
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:660
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:668
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:676
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:724
+msgid "sample:999,999.000"
+msgstr "नमूना:999,999.000"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:711
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:610
+msgid "sample:Memo field sample text string"
+msgstr "नमूना:मेमो फील्ड नमूना पाठ स्ट्रिंग"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:785
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:684
+msgid "Type:T"
+msgstr "प्रकार:T"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:793
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:692
+msgid "sample:Notes field sample text string"
+msgstr "नमूना:नोट मेमो फील्ड नमूना पाठ स्ट्रिंग"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:801
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:700
+msgid "sample:No Particular Reason"
+msgstr "नमूना: कोनो विशेष कारण नहि"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:809
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:817
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:708
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:716
+msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+msgstr "नमूना:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-load.c:258
+msgid ""
+"Could not determine the account currency. Using the default currency provided "
+"by your system."
+msgstr ""
+"खाता मुद्रा निर्धारित नहि कएल जाए सकल. अहाँक सिस्टम द्वारा प्रदत्त डिफॉल्ट "
+"मुद्रा केर उपयोग कएल जाए रहल अछि."
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:216
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:214
+msgid "Ref"
+msgstr "संदर्भ"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:232
+msgid "T-Ref"
+msgstr "T-संदर्भ"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:241
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8520
+msgid "T-Num"
+msgstr "T-संख्या"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:377
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:401
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:352
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:376
+#, c-format
+msgid "Tot %s"
+msgstr "टाट %s "
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:383
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:358
+msgid "Tot Credit"
+msgstr "टाट क्रेडिट "
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:407
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:382
+msgid "Tot Debit"
+msgstr "टाट डेबिट"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:416
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:391
+msgid "Tot Shares"
+msgstr "टाट शेयर"
+
+#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
+#. is set to, and subsequently displayed.
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:931
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:908
+msgid "Scheduled"
+msgstr "निर्धारित"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:980
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, common to all entry "
+"lines (splits)"
+msgstr ""
+"एकटा संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चालान अथवा चेक नंबर, जे सबहि प्रविष्टि "
+"पंक्ति (विभाजन) कलेल आम हुए"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:982
+msgid ""
+"Enter a reference, such as an invoice or check number, unique to each entry "
+"line (split)"
+msgstr ""
+"एकटा संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चालान अथवा चेक नंबर, जे प्रत्येक "
+"प्रविष्टि "
+"पंक्ति (विभाजन) कलेल विशिष्ट हुए"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:987
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, common to all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+"एकटा संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चेक नंबर, जे सबहि प्रविष्टि पंक्ति"
+"(विभाजन) कलेल आम हुए"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:989
+msgid ""
+"Enter a reference, such as a check number, unique to each entry line (split)"
+msgstr ""
+"एकटा संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चेक नंबर, जे प्रत्येक प्रविष्टि पंक्ति "
+"(विभाजन) कलेल विशिष्ट हुए"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1010
+msgid ""
+"Enter a transaction reference, such as an invoice or check number, common to "
+"all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+"एकटा लेनदेन संदर्भ दर्ज करू, जहिना जे कोनो चालान अथवा चेक नंबर, जे सबहि "
+"प्रविष्टि पंक्ति (विभाजन) कलेल आम हुए"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1014
+msgid ""
+"Enter a transaction reference that will be common to all entry lines (splits)"
+msgstr ""
+"एकटा लेनदेन संदर्भ दर्ज करू जे सबहि प्रविष्टि पंक्ति (विभाजन) कलेल आम हाएत"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1217
+msgid "Enter an action type, or choose one from the list"
+msgstr "एकटा कार्रवाई प्रकार दर्ज करू, अथवा सूची सँ एकटा विकल्प चुनू"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1218
+msgid ""
+"Enter a reference number, such as the next check number, or choose an action "
+"type from the list"
+msgstr ""
+"एकटा संदर्भ सँख्या दर्ज करू, जहिना अगिला चेक नंबर, अथवा सूची सँ एकटा कार्रवाई "
+"प्रकार चुनू "
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1481
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1400
+msgid ""
+"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन मे कइ विभाजन मोजुद अछि; ओ सबहि केँ देखए क' लेल स्प्लिट बटन दबाउ"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1484
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1403
+msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr "ई लेनदेन एकटा स्टाक विभाजन अछि; विवरण केँ देखए क' लेल स्प्लिट बटन दबाउ"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1971
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1889
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot modify or delete this transaction. This transaction is marked "
+"read-only because:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन केँ बदलल नहि जाए सकैत अछि. एहि लेनदेन केँ केवल-पढ़ब केर रूपेँ "
+"चिह्नित कएल जएताह किएक:\n"
+"\n"
+"'%s'"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:184
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:179
+msgid ""
+"This transaction is already being edited in another register. Please finish "
+"editing it there first."
+msgstr ""
+"एहि लेनदेन केँ दोसर रजिस्टर मे पहिने सँ संपादित कएल जाए रहल अछि. कृपया पहिने "
+"ओतए एकर संपादन पूर्ण करू.  "
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:451
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:445
+msgid "Save transaction before duplicating?"
+msgstr "प्रतिलिपि बनाबै सँ पहिने लेनदेन केँ सहेज लिअ'?"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:453
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:447
+msgid ""
+"The current transaction has been changed. Would you like to record the "
+"changes before duplicating the transaction, or cancel the duplication?"
+msgstr ""
+"वर्तमान लेनदेन केँ बदैल देल गेल अछि. की अहाँ लेनदेन केर प्रतिलिपि बनाबै सँ "
+"पहिने बदलाव केँ रिकार्ड कएनाइ, अथवा प्रतिलिपि बनाबै केर प्रक्रिया केँ रद्द "
+"कएनाइ पसिन्न करब? "
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:912
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:805
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing split. Are you sure you want to do "
+"that?"
+msgstr ""
+"अहाँ एकटा मोजुदा विभाजन मेटाएब कए लिखए जाए रहल छी. की अहाँ सच्चे एहन करै "
+"चाहैत छी? "
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:945
+#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:838
+msgid ""
+"You are about to overwrite an existing transaction. Are you sure you want to "
+"do that?"
+msgstr ""
+"अहाँ एकटा मोजुदा लेनदेन केँ मेटाएब कए लिखए जाए रहल छी. की अहाँ सच्चे एहन करै "
+"चाहैत छी?"
+
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:485
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:487
+msgid "List"
+msgstr "सूची "
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:412
+msgid "You must select a report configuration to load."
+msgstr "लोड करबाक लेल अहाँकेँ एकटा रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन क चयन कएनाइ चाही."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:423
+msgid "You must select a report configuration to delete."
+msgstr "हटाबै कलेल अहाँकेँ एकटा रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन क चयन कएनाइ चाही."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:432
+msgid "Unable to change report configuration name."
+msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन नाम बदलब मे असमर्थ."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:444
+msgid ""
+"A saved report configuration with this name already exists, please choose "
+"another name."
+msgstr ""
+"एहि नाम क सँग एकटा सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन पहले सँ मोजुद अछि, कृपया आन "
+"नाम चुनू."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:468
+msgid "Load report configuration"
+msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन लोड करू"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:470
+msgid "Edit report configuration name"
+msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन नाम संपादित करू"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.c:472
+msgid "Delete report configuration"
+msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन हटाबू"
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:1
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+msgid "Saved Report Configurations"
+msgstr "सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:2
+msgid "Exit the saved report configurations dialog"
+msgstr "सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन क समाद सँ बाहर निकलू."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:3
+msgid ""
+"\n"
+"Currently you have no saved reports.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"वर्तमान मे अहाँक पास कोनो सहेजल गेल रिपोर्ट नहि अछि.\n"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-custom-report.glade.h:6
+msgid ""
+"Saved report configurations are created by first opening a report from the "
+"Reports menu,\n"
+"altering the report's options to your taste and then choosing \"Save Report "
+"Configuration\" from\n"
+"the Reports menu or tool bar."
+msgstr ""
+"सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन पहिले रिपोर्ट मेनू सँ एकटा रिपोर्ट खोलिकए,\n"
+"रिपोर्ट क विकल्प केँ अहाँक पसंद क अनुसार बदल कए आओर फेर रिपोर्ट मेनू,\n"
+"या टूलबार सँ \"Save Report Configuration\" केँ चुनकर बनाएल जाएत अछि."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:321
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:349
+msgid "Contents"
+msgstr "सामग्री"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:351
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:379
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+msgid "Report"
+msgstr "रिपोट"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:357
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:385
+msgid "Rows"
+msgstr "डडीर "
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-column-view.c:363
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:391
+msgid "Cols"
+msgstr "कालम "
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:146
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:145
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr "HTML शैली सीट विशेषता: %s "
+
+#. If the name is empty, we display an error dialog but
+#. * refuse to create the new style sheet.
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:238
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:227
+msgid "You must provide a name for the new style sheet."
+msgstr "नव शैली सीट क' लेल अहाँक एकटा नाम दिअ' हाएत. "
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report-style-sheet.c:419
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:404
+msgid "Style Sheet Name"
+msgstr "शैली सीट क'  नाम "
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:1
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr "<b>उपलब्ध रिपोट (_v)</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:2
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr "<b>चयनित रिपोट (_S)</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:3
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
+msgid "A_dd  >>"
+msgstr "जोड़ू>> (_d)"
+
+#. * @}
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:4
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
+msgid "<< _Remove"
+msgstr "<< हटाउ (_R)"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:5
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
+msgid "Move _up"
+msgstr "उप्पर लए जाउ (_u)"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:6
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
+msgid "Move dow_n"
+msgstr "नीच्चाँ लाउ (_n)"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:7
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
+msgid "Si_ze..."
+msgstr "आकार (_z)..."
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:8
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
+msgid "Report Size"
+msgstr "रिपोट क' आकार"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:9
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
+msgid "Enter report row/column span"
+msgstr "रिपोट डडीर/कालम विस्तार दर्ज करू "
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:10
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
+msgid "_Row span:"
+msgstr "डडीर विस्तार (_R):"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:11
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
+msgid "_Column span:"
+msgstr "कालम विस्तार (_C):"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:12
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
+msgid "HTML Style Sheets"
+msgstr "HTML शैली सीट "
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:13
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr "<b>उपलब्ध शैली सीट</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:14
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "<b>शैली सीट केर विकल्प</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:15
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
+msgid "New Style Sheet"
+msgstr "नव शैली सीट"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:16
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "<b>नव शैली सीट केर जानकारी</b>"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:18
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
+msgid "_Template:"
+msgstr "टेम्पलेट (_T)"
+
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-report.glade.h:19
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "HTML शैली सीट केँ चुनू "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:294
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:295
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:289
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:290
+msgid "The numeric ID of the report."
+msgstr "रिपोट केर सांख्यिक ID. "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1008
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1020
+msgid "_Print Report..."
+msgstr "रिपोट केँ प्रिंट करू (_P)..."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1009
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1021
+msgid "Print the current report"
+msgstr "मोजुदा रिपोट केँ प्रिंट करू "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1013
+msgid "Export as P_DF..."
+msgstr "PDF क रूपेँ निर्यात करू..."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1014
+msgid "Export the current report as a PDF document"
+msgstr "वर्तमान रिपोर्ट केँ एकटा PDF दस्तावेज़ क रूपेँ निर्यात करू"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1038
+msgid "Save _Report Configuration"
+msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन केँ सहेजू"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1039
+msgid ""
+"Update the current report's saved configuration. The report will be saved in "
+"the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
+msgstr ""
+"वर्तमान रिपोर्ट केर सहेजल गेल कॉन्फ़िगरेशन केँ अपडेट करू. रिपोर्ट "
+"~/.gnucash/saved-"
+"reports-2.4 फ़ाइल मे सहेजल जाएत. "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1044
+msgid "Save Report Configuration As..."
+msgstr "रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन केँ एहि रूपेँ सहेजू..."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1045
+msgid ""
+"Add the current report's configuration to the `Saved Report Configurations' "
+"menu. The report will be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.4. "
+msgstr ""
+"वर्तमान रिपोर्ट क कॉन्फ़िगरेशन केँ `सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन' मेनू मे "
+"सामिल करू. रिपोर्ट "
+"~/.gnucash/saved-reports-2.4 फ़ाइल मे सहेजल जाएत. "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1050
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1053
+msgid "Export _Report"
+msgstr "रिपोट निर्गत करू (_R)"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1051
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1054
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr "HTML-प्रारूपित रिपोट केँ फाइल मे निर्गत करू"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1055
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1058
+msgid "_Report Options"
+msgstr "रिपोट केर विकल्प (_R)"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1059
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+msgid "Edit report options"
+msgstr "रिपोट केर विकल्प केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1061
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1064
+msgid "Back"
+msgstr "पाछाँ"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1062
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1065
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr "इतिहास मे एकटा चरण पाछाँ जाउ "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1066
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1069
+msgid "Forward"
+msgstr "आगाँ "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1067
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1070
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr "इतिहास मे एकटा चरण आगाँ जाउ"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1071
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1074
+msgid "Reload"
+msgstr "पुनः लोड करू"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1072
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1075
+msgid "Reload the current page"
+msgstr "मोजुदा पृष्ठ केँ लोड करू "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1076
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1079
+msgid "Stop"
+msgstr "थामू "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1077
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1080
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr "असाधारण HTML अनुरोध केँ रद्द करू"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1086
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1089
+msgid "Print"
+msgstr "प्रिंट करू "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1367
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1400
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1371
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1409
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1370
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1374
+msgid "Choose export format"
+msgstr "निर्यात प्रारूप चुनू"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1371
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1375
+msgid "Choose the export format for this report:"
+msgstr "एहि रिपोट क' लेल निर्यात प्रारूप चुनू:"
+
+#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1411
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1416
+#, c-format
+msgid "Save %s To File"
+msgstr "%s केँ फाइल मे सहेजू "
+
+#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1437
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1441
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot save to that filename.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"अहाँ ओहि फाइलनाम मे सहेज नहि सकब. \n"
+"\n"
+"%s "
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1447
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1451
+msgid "You cannot save to that file."
+msgstr "अहाँ ओहि फाइल मे सहेज नहि सकब."
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1541
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#, c-format
+msgid "Could not open the file %s. The error is: %s"
+msgstr "%s फाइल केँ खोलल नहि जाए सकल. ई त्रुटि अछि: %s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1608
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1573
+msgid "There are no options for this report."
+msgstr "एहि रिपोट क' लेल कोनो विकल्प नहि अछि."
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1633
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1588
+msgid "GnuCash-Report"
+msgstr "HTML शैली सीट"
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:103
+msgid "Set the report options you want using this dialog."
+msgstr ""
+"ओहि रिपोट विकल्प केँ सेट करू जकरा अहाँ एहि संवाद केर सँग इस्तेमाल कएनाइ चाहैत "
+"छी."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11168
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378
+msgid "Report error"
+msgstr "रिपोट केर त्रुटि"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:221
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11170
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:219
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10380
+msgid "An error occurred while running the report."
+msgstr "रिपोट केँ चलाबैत समय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल."
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:254
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:276
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:252
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:274
+#, c-format
+msgid "Badly formed options URL: %s"
+msgstr "खराब तरीका सँ बनल विकल्प केर URL: %s"
+
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:264
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:262
+#, c-format
+msgid "Badly-formed report id: %s"
+msgstr "खराब तरीका सँ बनल रिपोट केर आईडी: %s"
+
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:51
+msgid "St_yle Sheets"
+msgstr "शैली सीट (_y)"
+
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:52
+msgid "Edit report style sheets"
+msgstr "रिपोर्ट स्टाइल शीट केँ संपादित करू"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"GnuCash is a program for personal and small-business financial-accounting."
+msgstr ""
+"GnuCash व्यक्तिगत आओर लघु-व्यवसाय वित्तीय-लेखांकन कलेल एकटा प्रोग्राम अछि. "
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Designed to be easy to use, yet powerful and flexible, GnuCash allows you to "
+"track bank accounts, stocks, income and expenses. As quick and intuitive to "
+"use as a checkbook register, it is based on professional accounting "
+"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and accurate "
+"reports."
+msgstr ""
+"उपयोग मे आसान, तइयो शक्तिशाली आओर लचीला तैआर कएल गेल GnuCash अहाँकेँ "
+"बैंक खाता, शेयर, आय आओर व्यय पर नजर राखए मे सक्षम बनाबैत अछि. त्वरित आओर "
+"चेकबुक "
+"रजिस्टर क रूपेँ उपयोग कलेल सहज ई सुविधा दोहरा-प्रविष्टि लेखांकन जहिना पेशेवर "
+"लेखांकन "
+"सिद्धांत पर आधारित अछि जे संतुलित लेखा-बही आओर सटीक रिपोर्ट तैआर कएनाइ "
+"सुनिश्चित करैत अछि. "
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:3
+msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):"
+msgstr "GnuCash क सँग अहाँ ई सब कए सकैत छी (मुदा एतय धरि सीमित नहि अछि):"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:4
+msgid "Keep track of your day to day personal income and expenses"
+msgstr "अपन रोजमर्रा क व्यक्तिगत आय आओर व्यय पर नज़र राखू"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Manage your stock, bond and mutual fund accounts with ease"
+msgstr "अपन शेयर, बांड आओर म्यूचुअल फंड खाता केँ सरलता सँ प्रबंधित करू"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Keep your small business' accounting up to date"
+msgstr "अपन लघु व्यवसाय क लेखांकन केँ अप टू डेट राखू"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Create accurate reports and graphs from your financial data"
+msgstr "अपन वित्तीय डेटा सँ सटीक रिपोर्ट आओर ग्राफ बनाबू"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Set up scheduled transactions to avoid repeated data entry"
+msgstr "डेटा प्रविष्टि क दोहराव सँ बचए कलेल निर्धारित लेनदेन सेट करू"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:9
+msgid "QIF/OFX/HBCI Import, Transaction Matching"
+msgstr "QIF/OFX/HBCI आयात, लेनदेन मिलान"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.appdata.xml.in.h:10
+msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment"
+msgstr "ऋण अदायगी जहिना वित्तीय गणना पूरा करू"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:1
+msgid "GnuCash"
+msgstr "ग्नूकैश"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2
+msgid "Finance Management"
+msgstr "वित्त प्रबंधन"
+
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:3
+#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage your finances, accounts, and investments"
+msgstr "अपन वित्त, खाता आओर निवेश क'  प्रबंधन करू"
+
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:66
+msgid "Use Trading Accounts"
+msgstr "ट्रेडिंग खाता क' उपयोग करू"
+
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:67
+msgid "Day Threshold for Read-Only Transactions (red line)"
+msgstr "केवल-पठन लेनदेन कलेल दैनिक सीमा (लाल पंक्ति)"
+
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:68
+msgid "Use Split Action Field for Number"
+msgstr "नंबर कलेल विभाजन कार्रवाई फील्ड क प्रयोग करू"
+
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:70
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:68
+msgid "Budgeting"
+msgstr "बजट बनओनाइ"
+
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:71
+#: ../src/libqof/qof/qofbookslots.h:69
+msgid "Default Budget"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित बजट"
+
+#. src/app-utils/app-utils.scm
+#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
+msgid "Company Address"
+msgstr "कंपनी क' पता "
+
+#. src/app-utils/app-utils.scm
+#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
+msgid "Company ID"
+msgstr "कंपनी केर ID"
+
+#. src/app-utils/app-utils.scm
+#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
+msgid "Company Phone Number"
+msgstr "कंपनी क' फोन संख्या"
+
+#. src/app-utils/app-utils.scm
+#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
+msgid "Company Fax Number"
+msgstr "कंपनी क' फैक्स संख्या"
+
+#. src/app-utils/app-utils.scm
+#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
+msgid "Company Website URL"
+msgstr "कंपनी केर वेबसाइट क'  URL "
+
+#. src/app-utils/app-utils.scm
+#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
+msgid "Company Email Address"
+msgstr "कंपनी क' ईमेल पता"
+
+#. src/app-utils/app-utils.scm
+#. src/app-utils/gnucash/app-utils.scm
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/business/business-utils/gnucash/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
+msgid "Company Contact Person"
+msgstr "कंपनी क' संपर्क व्यक्ति "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+msgid "Counters"
+msgstr "काउंटर"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+msgid "Customer number format"
+msgstr "ग्राहक संख्या प्रारूप"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+msgid "Customer number"
+msgstr "ग्राहक संख्या"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+msgid ""
+"The format string to use for generating customer numbers. This is a "
+"printf-style format string."
+msgstr ""
+"ग्राहक संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई "
+"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+msgid ""
+"The previous customer number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next customer number."
+msgstr ""
+"पछिला ग्राहक संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला ग्राहक संख्या "
+"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह.  "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+msgid "Employee number format"
+msgstr "कर्मचारी संख्या क'  प्रारूप"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+msgid "Employee number"
+msgstr "कर्मचारी संख्या"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+msgid ""
+"The format string to use for generating employee numbers. This is a "
+"printf-style format string."
+msgstr ""
+"कर्मचारी संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई "
+"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि.   "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+msgid ""
+"The previous employee number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next employee number."
+msgstr ""
+"पछिला कर्मचारी संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला कर्मचारी "
+"संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह.  "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+msgid "Invoice number format"
+msgstr "चालान संख्या क' प्रारूप "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+msgid "Invoice number"
+msgstr "चालान संख्या"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+msgid ""
+"The format string to use for generating invoice numbers. This is a "
+"printf-style format string."
+msgstr ""
+"चालान संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई "
+"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि.   "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+msgid ""
+"The previous invoice number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next invoice number."
+msgstr ""
+"पछिला चालान संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला चालान संख्या "
+"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+msgid "Bill number format"
+msgstr "बिल संख्या क'  प्रारूप"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+msgid "Bill number"
+msgstr "बिल संख्या"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+msgid ""
+"The format string to use for generating bill numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr ""
+"बिल संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई एकटा "
+"प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि.   "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+msgid ""
+"The previous bill number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next bill number."
+msgstr ""
+"पछिला बिल संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला बिल संख्या उत्पन्न "
+"करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+msgid "Expense voucher number format"
+msgstr "खर्च रसीद संख्या क' प्रारूप"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+msgid "Expense voucher number"
+msgstr "खर्च रसीद संख्या"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+msgid ""
+"The format string to use for generating expense voucher numbers. This is a "
+"printf-style format string."
+msgstr ""
+"खर्च रसीद संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. "
+"ई एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
+msgid ""
+"The previous expense voucher number generated. This number will be "
+"incremented to generate the next voucher number."
+msgstr ""
+"पछिला खर्च रसीद संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला रसीद संख्या "
+"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+msgid "Job number format"
+msgstr "कार्य संख्या क'  प्रारूप"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
+msgid "Job number"
+msgstr "कार्य संख्या"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+msgid ""
+"The format string to use for generating job numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr ""
+"कार्य संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई "
+"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
+msgid ""
+"The previous job number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next job number."
+msgstr ""
+"पछिला कार्य संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला कार्य संख्या "
+"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+msgid "Order number format"
+msgstr "आर्डर संख्या प्रारूप"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+msgid "Order number"
+msgstr "आर्डर संख्या"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+msgid ""
+"The format string to use for generating order numbers. This is a printf-style "
+"format string."
+msgstr ""
+"आर्डर संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई "
+"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
+msgid ""
+"The previous order number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next order number."
+msgstr ""
+"पछिला आर्डर संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला आर्डर संख्या "
+"उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+msgid "Vendor number format"
+msgstr "विक्रेता संख्या प्रारूप "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+msgid "Vendor number"
+msgstr "विक्रेता संख्या "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
+msgid ""
+"The format string to use for generating vendor numbers. This is a "
+"printf-style format string."
+msgstr ""
+"विक्रेता संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल इस्तेमाल कएल जाए बला प्रारूप स्ट्रिंग. ई "
+"एकटा प्रिंटएफ-शैली प्रारूप स्ट्रिंग अछि."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+msgid ""
+"The previous vendor number generated. This number will be incremented to "
+"generate the next vendor number."
+msgstr ""
+"पछिला विक्रेता संख्या उत्पन्न कए लेल गेल. एहि संख्या केँ अगिला विक्रेता "
+"संख्या उत्पन्न करबाक क' लेल बढ़ाओल जएताह.अहाँक व्यवसाय क' नाम"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
+msgid "The name of your business."
+msgstr "अहाँक व्यवसायक नाम."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
+msgid "The address of your business."
+msgstr "अहाँक व्यवसायक पता."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
+msgid "The contact person to print on invoices."
+msgstr "चालान पर प्रिंट करबाक लेल संपर्क सूत्र."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
+msgid "The phone number of your business."
+msgstr "अहाँक व्यवसाय क फोन नंबर."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
+msgid "The fax number of your business."
+msgstr "अहाँक व्यवसाय क फैक्स नंबर."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
+msgid "The email address of your business."
+msgstr "अहाँक व्यवसाय क इमेल पता."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
+msgid "The URL address of your website."
+msgstr "अहाँक वेबसाइट क URL पता."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)."
+msgstr "अहाँक कंपनी क ID (जहिना 'कर-ID: 00-000000)."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित ग्राहक कर तालिका"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "ग्राहक क' लेल लागू हए बला पूर्वनिर्धारित कर तालिका"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "पूर्वनिर्धारित विक्रेता कर तालिका"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "विक्रेता क' लेल लागू हए बला पूर्वनिर्धारित कर तालिका"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr "फैंसी तिथि प्रारूप"
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
+msgid "The default date format used for fancy printed dates."
+msgstr "फैंसी मुद्रित दिनांक कलेल प्रयुक्त डिफॉल्ट दिनांक स्वरूप."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
+msgid ""
+"Check to have trading accounts used for transactions involving more than one "
+"currency or commodity."
+msgstr ""
+"एकटा सँ बेसी मुद्रा अथवा वस्तु बला लेनदेन कलेल प्रयुक्त ट्रेडिंग खाता राखए "
+"कलेल देखू."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+msgid ""
+"Choose the number of days after which transactions will be read-only and "
+"cannot be edited anymore. This threshold is marked by a red line in the "
+"account register windows. If zero, all transactions can be edited and none "
+"are read-only."
+msgstr ""
+"दिन केर सँख्या चुनू जकरा बाद लेनदेन केवल-पठन रूपेँ भ जाएत आओर ओकरा आब "
+"संपादित नहि कएल जाए सकैत अछि. ई सीमा खाता पंजी विंडो मे एकटा लाल पंक्ति सँ "
+"चिह्णित कएल जाएत  "
+"अछि. सुन हए पर, सबहि लेनदेन केँ संपादित कएल जाए सकैत अछि आओर कोनो भी केवल-पठन "
+"रूपेँ "
+"नहि हाएत. "
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+msgid ""
+"Check to have split action field used in registers for 'Num' field in place "
+"of transaction number; transaction number shown as 'T-Num' on second line of "
+"register. Has corresponding effect on business features, reporting and "
+"imports/exports."
+msgstr ""
+"पंजियन मे 'संख्या' फील्ड कलेल लेनदेन सँख्या क स्थान पर विभाजन कार्रवाई "
+"फील्ड क इस्तेमाल करए कलेल देखू; लेनदेन सँख्या केँ पंजी क दोसर पंक्ति पर "
+"'T-संख्या' क रूपेँ "
+"देखाओल जाइत अछि. एकर व्यावसायिक सुविधा, रिपोर्टिंग आओर आयात/निर्यात पर संगत "
+"प्रभाव "
+"पड़ैत अछि."
+
+#. src/app-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+msgid "Budget to be used when none has been otherwise specified."
+msgstr ""
+"इस्तेमाल कएल जाए बला बजट जखन कोनो विकल्प अन्यथा निर्दिष्ट नहि कएल गेल अछि."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. * @}
+#. For the grep-happy:
+#. * KVP-OPTION-PATH
+#. * OPTION-SECTION-ACCOUNTS
+#. * OPTION-NAME-TRADING-ACCOUNTS
+#. * OPTION-SECTION-BUDGETING
+#. * OPTION-NAME-DEFAULT-BUDGET
+#.
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s केँ %s"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+msgid "First day of the current calendar year."
+msgstr "वर्तमान कैलेंडर वर्ष केर पहिला दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+msgid "Last day of the current calendar year."
+msgstr "वर्तमान कैलेंडर वर्ष केर अंतिम दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+msgid "First day of the previous calendar year."
+msgstr "पछिला कैलेंडर वर्ष केर पहिला दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+msgid "Last day of the previous calendar year."
+msgstr "पछिला कैलेंडर वर्ष क अंतिम दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:20
+msgid "Start of next year"
+msgstr "अगिला वर्ष केर शुरुआत"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+msgid "First day of the next calendar year."
+msgstr "अगिला कैलेंडर वर्ष केर पहिला दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+msgid "End of next year"
+msgstr "अगिला वर्ष केर समाप्ति "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+msgid "Last day of the next calendar year."
+msgstr "अगिला कैलेंडर वर्ष केर अंतिम दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+msgid "Start of accounting period"
+msgstr "लेखांकन अवधि केर शुरुआत"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+msgid "First day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr "लेखांकन अवधि केर पहिला दिन, वैश्विक प्राथमिकता मे सेट कएल गेल अनुसार."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+msgid "End of accounting period"
+msgstr "लेखांकन अवधि केर समाप्ति"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+msgid "Last day of the accounting period, as set in the global preferences."
+msgstr "लेखांकन अवधि क अंतिम दिन, वैश्विक प्राथमिकता मे सेट कएल गेल अनुसार."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+msgid "First day of the current month."
+msgstr "वर्तमान महिना क पहिला दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+msgid "Last day of the current month."
+msgstr "वर्तमान महिना क अंतिम दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+msgid "First day of the previous month."
+msgstr "पछिला महिना केर पहिला दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+msgid "Last day of previous month."
+msgstr "पछिला महिना क अंतिम दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+msgid "Start of next month"
+msgstr "अगिला महिना केर शुरुआत"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+msgid "First day of the next month."
+msgstr "अगिला महिना क पहला दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
+msgid "End of next month"
+msgstr "अगिला महिना केर समाप्ति"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+msgid "Last day of next month."
+msgstr "अगिला महिना क अंतिम दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+msgid "Start of current quarter"
+msgstr "वर्तमान तिमाही केर शुरुआत"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+msgid "First day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "वर्तमान तिमाही लेखांकन अवधि क पहिला दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
+msgid "End of current quarter"
+msgstr "वर्तमान तिमाही केर समाप्ति"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
+msgid "Last day of the current quarterly accounting period."
+msgstr "वर्तमान तिमाही लेखांकन अवधि केर अंतिम दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+msgid "First day of the previous quarterly accounting period."
+msgstr "पछिली तिमाही लेखांकन अवधि क पहिला दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+msgid "Last day of previous quarterly accounting period."
+msgstr "पछिली तिमाही लेखांकन अवधि क अंतिम दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
+msgid "Start of next quarter"
+msgstr "अगिला तिमाही केर शुरुआत "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+msgid "First day of the next quarterly accounting period."
+msgstr "अगिला तिमाही लेखांकन अवधि क पहिला दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
+msgid "End of next quarter"
+msgstr "अगिला तिमाही केर समाप्ति"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+msgid "Last day of next quarterly accounting period."
+msgstr "अगिला तिमाही लेखांकन अवधि क अंतिम दिन."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+msgid "The current date."
+msgstr "वर्तमान दिनांक."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
+msgid "One Month Ago"
+msgstr "एक महिना पहिने "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+msgid "One Month Ago."
+msgstr "एक महिना पहिला."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
+msgid "One Week Ago"
+msgstr "एक सप्ताह पहिने"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+msgid "One Week Ago."
+msgstr "एक सप्ताह पहिला."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
+msgid "Three Months Ago"
+msgstr "तीन महिना पहिने "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+msgid "Three Months Ago."
+msgstr "तीन महिना पहिले."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
+msgid "Six Months Ago"
+msgstr "छह महिना पहिने "
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+msgid "Six Months Ago."
+msgstr "छः महिना पहिले."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
+msgid "One Year Ago"
+msgstr "एक वर्ष पहिने"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+msgid "One Year Ago."
+msgstr "एक वर्ष पहिले."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+msgid "One Month Ahead"
+msgstr "एक महिना बाद"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+msgid "One Month Ahead."
+msgstr "एक महिना आगे."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
+msgid "One Week Ahead"
+msgstr "एक सप्ताह बाद"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+msgid "One Week Ahead."
+msgstr "एक सप्ताह आगे."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+msgid "Three Months Ahead"
+msgstr "तीन महिना बाद"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+msgid "Three Months Ahead."
+msgstr "तीन महिना आगे."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+msgid "Six Months Ahead"
+msgstr "छह महिना बाद"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+msgid "Six Months Ahead."
+msgstr "छः महिना आगाँ."
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+msgid "One Year Ahead"
+msgstr "एक वर्ष बाद"
+
+#. src/app-utils/date-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+msgid "One Year Ahead."
+msgstr "एक वर्ष आगाँ."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+msgid "Dividends"
+msgstr "लाभांश"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
+msgid "Cap Return"
+msgstr "कैप रिटर्न"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+msgid "Cap. gain (long)"
+msgstr "कैप. प्राप्ति (नमहर)"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
+msgid "Cap. gain (mid)"
+msgstr "कैप. प्राप्ति (मध्य)"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+msgid "Cap. gain (short)"
+msgstr "कैप. प्राप्ति (छोट)"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+msgid "Commissions"
+msgstr "कमीसन"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+msgid "Margin Interest"
+msgstr "मार्जिन ब्याज"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+msgid "Line"
+msgstr "लाइन"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
+msgid "Read aborted."
+msgstr "पढ़नाइ छोड़ि देल गेल."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
+msgid "Reading"
+msgstr "पढ़ल जाए रहल अछि "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
+msgid "Some characters have been discarded."
+msgstr "किछु अक्षर केँ हटाए देल गेल अछि."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
+msgid "Converted to: "
+msgstr "मे बदैल देल गेल:"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
+msgid "Some characters have been converted according to your locale."
+msgstr "किछु अक्षर केँ अहाँक स्थान केर मुताबिक़ बदैल देल गेल अछि."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+msgid "Ignoring unknown option"
+msgstr "अज्ञात विकल्प केर अनदेखी कएल जाए रहल अछि "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492
+msgid "Date required."
+msgstr "आवश्यक तिथि."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+msgid "Discarding this transaction."
+msgstr "एहि लेनदेन केँ हटाओल जाए रहल अछि."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+msgid "Ignoring class line"
+msgstr "क्लास लाइन केर अनदेखल कएल जाए रहल अछि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
+msgid "Ignoring category line"
+msgstr "श्रेणी लाइन केर अनदेखल कएल जाए रहल अछि "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+msgid "Ignoring security line"
+msgstr "सिक्योरिटी लाइन केर अनदेखल कएल जाए रहल अछि "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
+msgid "File does not appear to be in QIF format"
+msgstr "एहन लागैत अछि जे फाइल QIF प्रारूप मे नहि अछि  "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+msgid "Transaction date"
+msgstr "लेनदेन केर तिथि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
+msgid "Transaction amount"
+msgstr "लेनदेन केर राशि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
+msgid "Share price"
+msgstr "शेयर मूल्य "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
+msgid "Share quantity"
+msgstr "शेयर संख्या"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
+msgid "Investment action"
+msgstr "निवेश गतिविधि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514
+msgid "Reconciliation status"
+msgstr "मिलान केर स्थिति "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
+msgid "Commission"
+msgstr "कमीसन "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
+msgid "Account type"
+msgstr "खाता क' प्रकार "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
+msgid "Tax class"
+msgstr "कर श्रेणी "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
+msgid "Category budget amount"
+msgstr "श्रेणी बजट राशि "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
+msgid "Account budget amount"
+msgstr "खाता बजट राशि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
+msgid "Credit limit"
+msgstr "क्रेडिट सीमा"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
+msgid "Parsing categories"
+msgstr "श्रेणी केर व्याख्या कएल जाए रहल अछि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
+msgid "Parsing accounts"
+msgstr "खाता केर व्याख्या कएल जाए रहल अछि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
+msgid "Parsing transactions"
+msgstr "लेनदेन केर व्याख्या कएल जाए रहल अछि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
+msgid "Unrecognized or inconsistent format."
+msgstr "अपरिचित अथवा असंगत प्रारूप."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
+msgid "Parsing failed."
+msgstr "व्याख्या विफल रहल. "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
+msgid "Parse ambiguity between formats"
+msgstr "प्रारूप केर बीच अस्पष्टता केर व्याख्या करू "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#, c-format
+msgid "Value '%s' could be %s or %s."
+msgstr "मूल्य '%s' %s अथवा %s भ' सकैत अछि."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
+msgid "Finding duplicate transactions"
+msgstr "प्रतिलिपि लेनदेन केर खोज कएल जाए रहल अछि "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#, c-format
+msgid "Unrecognized account type '%s'. Defaulting to Bank."
+msgstr "अपरिचित खाता प्रकार '%s'. बैंक मे पूर्वनिर्धारित कएल जाए रहल अछि."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#, c-format
+msgid "Unrecognized action '%s'."
+msgstr "अपरिचित गतिविधि '%s'.  "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-parse.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#, c-format
+msgid "Unrecognized status '%s'. Defaulting to uncleared."
+msgstr "अपरिचित स्थिति %s'. नामंजूर मे पूर्वनिर्धारित कएल जाए रहल अछि."
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+msgstr "QIF आयात: नाम क'  दोसर खाता केर सँग विरोधाभाष अछि. "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
+msgid "Preparing to convert your QIF data"
+msgstr "अहाँक QIF डाटा केँ बदलै केर तैयारी कएल जाए रहल अछि "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+msgid "Creating accounts"
+msgstr "खाता बनाओल जाए रहल अछि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578
+msgid "Matching transfers between accounts"
+msgstr "खाता केर बीच हस्तांतरण क' मिलान कएल जाए रहल अछि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+msgid "Converting"
+msgstr "बदलल जाए रहल अछि"
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582
+msgid "Missing transaction date."
+msgstr "लेनदेन केर तिथि मोजुद नहि अछि "
+
+#. src/import-export/qif-imp/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584
+msgid "Dates earlier than 1970 are not supported."
+msgstr "1970 सँ पहिने केर तिथि समर्थित नहि अछि."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+msgid "To"
+msgstr "केँ "
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+msgid "Sort By"
+msgstr "द्वारा छाँटू "
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+msgid "Sort Order"
+msgstr "आर्डर छाँटू "
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8576
+msgid "Report's currency"
+msgstr "रिपोट केर मुद्रा "
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8578
+msgid "Price Source"
+msgstr "मूल्य स्रोत"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+msgid "Show Multi-currency Totals"
+msgstr "कइ-मुद्रा बला योग देखाउ  "
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+msgid "Show zero balance items"
+msgstr "जीरो बैलेंस मद केँ देखाउ "
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+msgid "Due or Post Date"
+msgstr "नियत अथवा बाद केर तिथि"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#, c-format
+msgid ""
+"Transactions relating to '%s' contain more than one currency. This report is "
+"not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
+"'%s' सँ संबंधित लेनदेन मे एकटा सँ बेसी मुद्रा हाएत अछि. ई रिपोर्ट एहि "
+"संभावना क सामना करब कलेल तैआर नहि कएल गेल अछि."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+msgid "Sort companies by."
+msgstr "कंपनी केँ एकर अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+msgid "Name of the company."
+msgstr "कंपनी क नाम."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+msgid "Total Owed"
+msgstr "कुल धारता"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+msgid "Total amount owed to/from Company."
+msgstr "कंपनी सँ/कलेल बकाया कुल राशि."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+msgid "Bracket Total Owed"
+msgstr "ब्रैकेट कुल धारता"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest."
+msgstr ""
+"सबसँ पुरान ब्रैकेट मे बकाया राशि - जँ किछु अगिला सबसँ पुरान मे जाएत अछि."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+msgid "Sort order."
+msgstr "क्रमण अनुक्रम."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+msgid "Increasing"
+msgstr "बढ़ि रहल अछि"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z."
+msgstr "0 -> $999,999.99, A->Z."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+msgid "Decreasing"
+msgstr "घटि रहल अछि "
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A."
+msgstr "$999,999.99 -> $0, Z->A."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+msgid ""
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+"currency."
+msgstr ""
+"एकाधिक-मुद्रा कुल योग देखाबू. चयनित नहि हए पर, समस्त कुल योग केँ रिपोर्ट "
+"मुद्रा मे बदलू."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+msgid "Show all vendors/customers even if they have a zero balance."
+msgstr "सबहि विक्रेता/ग्राहक केँ देखाउ भले ओकरामे एकटा सुन बैलेंस हुए. "
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+msgid "Leading date."
+msgstr "प्रमुख दिनांक."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+msgid "Due date is leading."
+msgstr "नियत दिनांक प्रमुख अछि."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+msgid "Post date is leading."
+msgstr "पोस्ट दिनांक प्रमुख अछि."
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+msgid "Current"
+msgstr "वर्तमान"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 दिन"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 दिन"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 दिन"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+msgid "91+ days"
+msgstr "91+ दिन"
+
+#. src/report/business-reports/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/aging.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+msgid ""
+"No valid account selected. Click on the Options button and select the account "
+"to use."
+msgstr ""
+"कोनो वैध खाता चयन नहि कएल गेल. विकल्प बटन पर क्लिक करू आओर इस्तेमाल कलेल खाता "
+"क चयन करू."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+msgid "Assets Accounts"
+msgstr "संपत्ति केर खाता "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
+msgid "Liability Accounts"
+msgstr "देयता केर खाता"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
+msgid "Equity Accounts"
+msgstr "इक्विटी केर खाता"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+msgid "Trading Accounts"
+msgstr "ट्रेडिंग खाता "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "कायम नुकसान"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+msgid "Total Equity, Trading, and Liabilities"
+msgstr "कुल इक्विटी, ट्रेडिंग आओर देयता "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+msgid "Imbalance Amount"
+msgstr "असंतुलित राशि"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.eguile.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/balsheet-eg.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
+msgid "<strong>Exchange Rates</strong> used for this report"
+msgstr "एहि रिपोट क' लेल उपयोग कएल गेल विनिमय दर"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+msgid "Balance Sheet (eguile)"
+msgstr "बैलेंस सीट (एग्विल)"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506
+msgid "Report Title"
+msgstr "रिपोट शीर्षक"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294
+msgid "Title for this report."
+msgstr "एहि रिपोर्ट क नाम."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "बैलेंस सीट तिथि "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5510
+msgid "1- or 2-column report"
+msgstr "1- अथवा 2-कालम केर रिपोट"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+msgid ""
+"The balance sheet can be displayed with either 1 or 2 columns. 'auto' means "
+"that the layout will be adjusted to fit the width of the page."
+msgstr ""
+"बैलेंस शीट 1 अथवा 2 स्तंभ क सँग देखाओल जाए सकैत अछि. 'स्वतः' क मतलब अछि जे "
+"लेआउट केँ पृष्ठ केर चओड़ाइ क अनुरूप समायोजित कएल जाएत."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8526
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "उपखाता केर स्तर "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed."
+msgstr "खाता ट्री मे स्तर केर अधिकतम सँख्या प्रदर्शित कएल जाएत अछि."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7508
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr "सूची केँ गहराइ सीमा तक चौरस करू"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit."
+msgstr ""
+"एहन खाता प्रदर्शित करैत अछि जे गहराइ सीमा मे गहराइ सीमा केँ पार कए जाएत अछि."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+msgid "Exclude accounts with zero total balances"
+msgstr "सुन कुल बैलेंस बला खाता केँ बाहर राखू"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+msgid ""
+"Exclude non-top-level accounts with zero balance and no non-zero sub-accounts."
+msgstr ""
+"शून्य बैलेंस क सँग गैर-शीर्ष-स्तर खाता केँ अलग करू, गैर-शून्य उप-खाता केँ "
+"नहि. "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "खाता केँ हाइपरलिंक केर रूपेँ दर्शाउ  "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window."
+msgstr ""
+"तालिका मे प्रत्येक खाता केँ एकर रजिस्टर विंडो कलेल एकटा हाइपरलिंक क रूपेँ "
+"देखाबू."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+msgid "Negative amount format"
+msgstr "ऋणात्मक राशि प्रारूप"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+msgid ""
+"The formatting to use for negative amounts: with a leading sign, or enclosing "
+"brackets."
+msgstr ""
+"ऋणात्मक खाता कलेल प्रयोग कएल जाए बला संरूपण: एकटा प्रमुख चिह्न केर सँग, अथवा "
+"कोष्ठक मे बन्न कएक. "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534
+msgid "Font family"
+msgstr "फोन्ट फैमिली"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+msgid "Font definition in CSS font-family format."
+msgstr "CSS फॉन्ट-परिवार स्वरूप मे काँटा क परिभाषा."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5538
+msgid "Font size"
+msgstr "फोन्ट आकार "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+msgid "Font size in CSS font-size format (e.g. \"medium\" or \"10pt\")."
+msgstr "CSS फॉन्ट-आकार स्वरूप मे काँटा आकार (जहना \"medium\" अथवा \"10pt\")."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+msgid "Template file"
+msgstr "टेम्पलेट फाइल"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file must be "
+"in your .gnucash directory, or else in its proper place within the GnuCash "
+"installation directories."
+msgstr ""
+"ई रिपोर्ट क eguile टेम्प्लेट भाग क फ़ाइल नाम. ई फ़ाइल अहाँक .gnucash "
+"डायरेक्ट्री मे, या अन्यथा GnuCash इंस्टॉलेशन डायरेक्ट्रीज क अंदर एकर उचित "
+"स्थान पर हएनाइ चाही."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5546
+msgid "CSS stylesheet file"
+msgstr "CSS स्टाइलशीट फाइल"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. If specified, "
+"this file should be in your .gnucash directory, or else in its proper place "
+"within the GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"ई रिपोर्ट क सँग इस्तेमाल हए बला CSS स्टाइलशीट क फ़ाइल नाम. निर्दिष्ट कएल जाए "
+"पर, ई फ़ाइल अहाँक .gnucash डायरेक्ट्री मे, अथवा अन्यथा GnuCash इंस्टॉलेशन "
+"डायरेक्ट्रीज केर अंदर एकर उचित स्थान पर हएनाए चाही."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "बाइली टिप्पणी"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+msgid "Notes added at end of invoice -- may contain HTML markup."
+msgstr "चालान क अंत मे जोड़ल गेल नोट -- HTML मार्कअप सामिल भ सकैत अछि."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8580
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr "विदेशी मुद्रा देखाउ "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368
+msgid "Display any foreign currency amount in an account."
+msgstr "कोनो भी विदेशी मुद्रा राशि एकटा खाता मे प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574
+msgid "Commodities"
+msgstr "वस्तु "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+msgid "Auto"
+msgstr "आटो "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+msgid "Adjust the layout to fit the width of the screen or page."
+msgstr "स्क्रीन अथवा पृष्ठ क चओड़ाइ क अनुरूप लेआउट केँ समायोजित करू."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
+msgid "One"
+msgstr "एकटा "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+msgid "Display liabilities and equity below assets."
+msgstr "देयता आओर इक्विटी केँ संपत्ती क नीच्चाँ प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+msgid "Two"
+msgstr "दुइ "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+msgid "Display assets on the left, liabilities and equity on the right."
+msgstr "संपत्ति केँ बामाँ ओर, देयता आओर इक्विटी केँ दायाँ ओर प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+msgid "Sign"
+msgstr "चिह्न "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+msgid "Prefix negative amounts with a minus sign, e.g. -$10.00."
+msgstr "ऋणात्मक राशि क पहिले एकटा ऋणात्मक चिह्न लगाबू, जहिना -$10.00."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5582
+msgid "Brackets"
+msgstr "कोष्टक "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+msgid "Surround negative amounts with brackets, e.g. ($100.00)."
+msgstr "ऋणात्मक राशि केँ कोष्ठक सँ घेरू, जहिना ($100.00)."
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+msgid ""
+"(Development version -- don't rely on the numbers on this report without "
+"double-checking them.<br>Change the 'Extra Notes' option to get rid of this "
+"message)"
+msgstr ""
+"(विकास संस्करण -- एहि रिपोट केर आंकड़ा केर दुबारा-जाँच केने बिनन एहि पर भरोसा "
+"नहि करू. एहि संदेश सँ छुटकारा पाबै क' लेल ‘बाइली टिप्पणी’ विकल्प केँ बदलू)"
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+msgid "Balance Sheet using eguile-gnc"
+msgstr "eguile-gnc क' प्रयोग कए तैयार बैलेंस सीट "
+
+#. src/report/business-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balsheet-eg.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5594
+msgid "Display a balance sheet (using eguile template)"
+msgstr "एकटा बैलेंस सीट प्रदर्शित करू (एग्विल टेम्पलेट क' प्रयोग कए)"
+
+#. src/report/business-reports/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/business-reports.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "चालान संख्या "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+msgid "From"
+msgstr "सँ"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "आय खाता "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+msgid "The income accounts where the sales and income was recorded."
+msgstr "आय खाता जतए बिक्री आओर आय केँ रिकार्ड कएल गेल छला."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr "व्यय केर खाता"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+msgid ""
+"The expense accounts where the expenses are recorded which are subtracted "
+"from the sales to give the profit."
+msgstr ""
+"व्यय केर खाता जतए खर्च केँ रिकार्ड कएल जाएत अछि, जकरा लाभ निकालै क' लेल "
+"बिक्री मे सँ घटाए देल जाएत अछि."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+msgid "Show Expense Column"
+msgstr "व्यय केर कालम देखाउ "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+msgid "Show the column with the expenses per customer."
+msgstr "प्रति ग्राहक व्यय क सँग स्तंभ केँ देखाबू."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+msgid "Show Company Address"
+msgstr "कंपनी क' पता देखाउ "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+msgid "Show your own company's address and the date of printing."
+msgstr "अहाँक अपन कंपनी क पता आओर मुद्रण क दिनांक देखाबू."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+msgid "Display Columns"
+msgstr "कालम केँ देखाउ "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+msgid "Show Lines with All Zeros"
+msgstr "सबहि सुन केर सँग लाइन केँ देखाउ  "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+msgid ""
+"Show the table lines with customers which did not have any transactions in "
+"the reporting period, hence would show all zeros in the columns."
+msgstr ""
+"ओ ग्राहक केर सँग तालिका लाइन केँ देखाउ जकरामे रिपोटिंग अवधि मे कोनो लेनदेन "
+"नहि देल गेल छला, एहि प्रकार कालम मे सबहि सुन केँ दर्शाओल जएताह."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+msgid "Show Inactive Customers"
+msgstr "निष्क्रिय ग्राहक देखाबू"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+msgid "Include customers that have been marked inactive."
+msgstr "निष्क्रिय चिह्णित कएल गेल ग्राहक केँ सामिल करू."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+msgid "Sort Column"
+msgstr "कालम छाँटू "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
+msgid "Choose the column by which the result table is sorted."
+msgstr "स्तंभ चुनू जकरा द्वारा परिणाम तालिका क्रमित कएल जाएत अछि."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+msgid "Choose the ordering of the column sort: Either ascending or descending."
+msgstr "स्तंभ क्रमण क अनुक्रम चुनू: आरोही अथवा अवरोही."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+msgid "Customer Name"
+msgstr "ग्राहक क' नाम"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+msgid "Sort alphabetically by customer name."
+msgstr "ग्राहक नाम क अनुसार वर्णानुक्रमिक रूप सँ क्रमित करू."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5376
+msgid "Profit"
+msgstr "लाभ"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+msgid "Sort by profit amount."
+msgstr "लाभ राशि क अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+msgid "Markup"
+msgstr "मार्कअप"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+msgid "Sort by markup (which is profit amount divided by sales)."
+msgstr "मार्कअप क अनुसार क्रमित करू (जे लाभ राशि भाग बिक्री अछि)."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+msgid "Sales"
+msgstr "बिक्री"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+msgid "Sort by sales amount."
+msgstr "बिक्री राशिक अनुसार क्रमित करू"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+msgid "Sort by expense amount."
+msgstr "व्यय राशि क अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8316
+msgid "Ascending"
+msgstr "आरोही"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+msgid "A to Z, smallest to largest."
+msgstr "A सँ Z तक, सबसँ छोट सँ सबसँ पैघ."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320
+msgid "Descending"
+msgstr "अवरोही "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+msgid "Z to A, largest to smallest."
+msgstr "Z सँ A तक, सबसँ पैघ सँ सबसँ छोट."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+msgid "Expense Report"
+msgstr "व्यय रिपोट"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+msgid "No Customer"
+msgstr "कोनो ग्राहक नहि "
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#, c-format
+msgid "%s %s - %s"
+msgstr "%s %s - %s"
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#, c-format
+msgid "No valid %s selected. Click on the Options button to select a company."
+msgstr ""
+"कोनो वैध %s चयन नहि कएल गेल. कंपनी क चयन करबाक लेल विकल्प बटन पर क्लिक करू."
+
+#. src/report/business-reports/customer-summary.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/customer-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+msgid "Customer Summary"
+msgstr "ग्राहक सारांश"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
+msgid "Charge Type"
+msgstr "शुल्क क'  प्रकार "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+msgid "Taxable"
+msgstr "कर योग्य"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "कर राशि"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+msgid "Custom Title"
+msgstr "कस्टम शीर्षक"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+msgid "A custom string to replace Invoice, Bill or Expense Voucher."
+msgstr "चालान, बिल अथवा व्यय रसीद केँ बदलब कलेल एकटा कस्टम स्ट्रिंग."
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374
+msgid "Display the date?"
+msgstr "तिथि देखाउ? "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386
+msgid "Display the description?"
+msgstr "विवरण देखाउ?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+msgid "Display the charge type?"
+msgstr "शुल्क क' प्रकार देखाउ? "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "सामग्री केर मात्रा देखाउ?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+msgid "Display the price per item?"
+msgstr "प्रति सामग्री मूल्य प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+msgid "Display the entry's discount?"
+msgstr "प्रविष्टि क छूट प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+msgid "Display the entry's taxable status?"
+msgstr "प्रविष्टि करए क योग्य स्थिति प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+msgid "Display each entry's total total tax?"
+msgstr "प्रत्येक प्रविष्टि क कुल समग्र कए प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+msgid "Display the entry's value?"
+msgstr "प्रविष्टि क मूल्य प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8492
+msgid "Display"
+msgstr "प्रदर्शन "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+msgid "My Company"
+msgstr "हमर कंपनी"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "हमर कंपनी क'  नाम आओर पता देखाउ? "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
+msgid "My Company ID"
+msgstr "हमर कंपनी ID"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "हमर कंपनी ID देखाउ"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+msgid "Display due date?"
+msgstr "नियत तिथि प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr "व्यक्तिगत कर "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr "सबहि व्यक्तिगत कर केँ प्रदर्शित करू? "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8428
+msgid "Totals"
+msgstr "कुल योग "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "कुल योग केँ देखाउ?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "पूर्ण योग केँ देखाउ?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+msgid "References"
+msgstr "संदर्भ"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "चालान संदर्भ केँ देखाउ? "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "बिलिंग शर्त "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "चालान केर बिलिंग शर्त केँ दर्शाउ?"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "बिलिंग आईडी केँ दर्शाउ? "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "चालान केर टिप्पणी केँ देखाउ? "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
+msgid "Payments"
+msgstr "भुगतान "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "एहि चालान क' लेल लागू भुगतान केँ प्रदर्शित करू"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+msgid "Invoice Width"
+msgstr "चालान केर चओड़ाइ "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr "चालान केर न्यूनतम चओड़ाइ "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+msgid "Text"
+msgstr "लिखावट "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)."
+msgstr "चालान पर डालए कलेल बाइली नोट (सरल HTML स्वीकार कएल जाइत अछि)."
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+msgid "Thank you for your patronage"
+msgstr "अहाँक सहायता क' लेल धन्यवाद "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+msgid "Today Date Format"
+msgstr "आइ क' तिथि प्रारूप"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "तिथि क' लेल प्रारूप->आइ केर तिथि क' लेल स्ट्रिंग रूपांतरण"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr "भुगतान, धन्यवाद"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+msgid "Net Price"
+msgstr "नियत मूल्य"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+msgid "Total Price"
+msgstr "कुल मूल्य"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+msgid "Amount Due"
+msgstr "बकाया राशि "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+msgid "REF"
+msgstr "REF"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#, c-format
+msgid "%s #%d"
+msgstr "%s #%d "
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+msgid "INVOICE NOT POSTED"
+msgstr "इनव्यायस पोस्ट नहि कएल गेल"
+
+#. src/report/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/easy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+msgid ""
+"No valid invoice selected. Click on the Options button and select the invoice "
+"to use."
+msgstr ""
+"कोनो वैध चालान चयनित नहि. विकल्प बटन पर क्लिक करू आओर उपयोग कलेल चालान क चयन "
+"करू. "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+msgid "Display the action?"
+msgstr "गतिविधि केँ प्रदर्शित करू? "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+msgid "Minimum # of entries"
+msgstr "प्रविष्टि केर न्यूनतम #"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+msgid "The minimum number of invoice entries to display."
+msgstr "प्रदर्शन कलेल चालान प्रविष्टी क न्यूनतम संख्या."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+msgid "Extra notes to put on the invoice."
+msgstr "चालान पर डालए कलेल बाइली नोट."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+msgid "Payable to"
+msgstr "केँ देय "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+msgid "Display the Payable to: information."
+msgstr "केँ देय: जानकारी प्रदर्शित करू "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+msgid "Payable to string"
+msgstr "केँ देय स्ट्रिंग"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+msgid "The phrase for specifying to whom payments should be made."
+msgstr "भुगतान ककरा कएल जएनाइ चाही ई बताबै कलेल वाक्यांश."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+msgid "Make all cheques Payable to"
+msgstr "सबहि चेक केँ देय बनाउ "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+msgid "Company contact"
+msgstr "कंपनी संपर्क "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+msgid "Display the Company contact information."
+msgstr "कंपनी क संपर्क जानकारी प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+msgid "Company contact string"
+msgstr "कंपनी संपर्क स्ट्रिंग "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+msgid "The phrase used to introduce the company contact."
+msgstr "कंपनी क संपर्क बताबै कलेल प्रयुक्त वाक्यांश."
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774
+msgid "Direct all inquiries to"
+msgstr "सबहि पूछताछ केँ निर्देशित करू "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+msgid "Phone:"
+msgstr "फोन:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+msgid "Fax:"
+msgstr "फैक्स:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+msgid "Web:"
+msgstr "वेब:"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#, c-format
+msgid "%s #"
+msgstr "%s #"
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#, c-format
+msgid "%s Date"
+msgstr "%s  तिथि "
+
+#. src/report/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/fancy-invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+msgid "Invoice in progress..."
+msgstr "चालान प्रगति मे"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+msgid "Job Details"
+msgstr "काज विवरण"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+msgid "Display the job name for this invoice?"
+msgstr "चालान कलेल जॉब नाम प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/invoice.scm
+#. src/report/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Job name"
+msgstr "जॉब नाम"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+msgid "Total Credit"
+msgstr "कुल क्रेडिट"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+msgid "Total Due"
+msgstr "कुल बकाया "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+msgid "The job for this report."
+msgstr "ई रिपोट कलेल काज."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+msgid "The account to search for transactions."
+msgstr "लेनदेन क खोज करबाक लेल खाता."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "लेनदेन केर तिथि प्रदर्शित करू? "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "लेनदेन केर संदर्भ केँ दर्शाउ?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "लेनदेन क' प्रकार केँ दर्शाउ? "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "लेनदेन क'  विवरण देखाउ? "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+msgid "Display the transaction amount?"
+msgstr "लेनदेन केर राशि देखाउ? "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+msgid "Job Report"
+msgstr "कार्य रिपोट"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+msgid "No valid customer selected."
+msgstr "कोनो वैध ग्राहक चयनित नहि."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+msgid "No valid employee selected."
+msgstr "कोनो वैध कर्मचारी चयनित नहि."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+msgid "No valid company selected."
+msgstr "कोनो वैध कंपनी चयनित नहि."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+msgid "This report requires a customer to be selected."
+msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा ग्राहक क चयन कएनाइ आवश्यक अछि."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+msgid "This report requires a employee to be selected."
+msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा कर्मचारी क चयन कएनाइ आवश्यक अछि."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+msgid "This report requires a company to be selected."
+msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा कंपनी क चयन कएनाइ आवश्यक अछि."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+msgid "No valid account selected"
+msgstr "कोनो वैध खाता चयनित नहि"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+msgid "This report requires a valid account to be selected."
+msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा वैध खाता क चयन कएनाइ आवश्यक अछि."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+msgid "Period Totals"
+msgstr "अवधि क कुल योग"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+msgid "The company for this report."
+msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल कंपनी."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+msgid "Display the period credits column?"
+msgstr "अवधि क्रेडिट स्तंभ प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+msgid "Display a period debits column?"
+msgstr "अवधि डेबिट स्तंभ प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/job-report.scm
+#. src/report/business-reports/job-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+msgid "Report:"
+msgstr "रिपोट:"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+msgid "Payable Account"
+msgstr "देय राशि "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+msgid "The payable account you wish to examine."
+msgstr "देय खाता जकर अहाँ जाँच कएनाइ चाहैत छी."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/payables.scm
+#. src/report/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "देय एजिंग "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "प्राप्य खाता "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+msgid "The receivables account you wish to examine."
+msgstr "प्राप्य खाता जकर अहाँ जाँच कएनाइ चाहैत छी."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/receivables.scm
+#. src/report/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "प्राप्य एजिंग "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+msgid "Email"
+msgstr "ईमेल"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+msgid "Website"
+msgstr "वेबसाइट "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "चालान केर तिथि "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+msgid ""
+"No invoice has been selected -- please use the Options menu to select one."
+msgstr ""
+"कोनो चालान नहि चुनल गेल अछि – कृपया एकटा चालान केँ चुनए क' लेल विकल्प बटन क' "
+"प्रयोग करू.  "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.eguile.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.eguile.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+msgid ""
+"This report is designed for customer (sales) invoices only. Please use the "
+"Options menu to select an <em>Invoice</em>, not a Bill or Expense Voucher."
+msgstr ""
+"ई रिपोट केवल <em>(बिक्री) चालान </em>,क' लेल डिजाइन कएल गेल अछि. कृपया एकटा "
+"चालान क' चयन करबाक क' लेल विकल्प बटन क'  प्रयोग करू, नहि जे बिल अथवा व्यय "
+"रसीद क' .   "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+msgid "Headings 1"
+msgstr "शीर्षक 1  "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+msgid "Headings 2"
+msgstr "शीर्षक 2"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+msgid "Elements"
+msgstr "तत्व"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+msgid "column: Date"
+msgstr "स्तंभ: दिनांक"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+msgid "column: Tax Rate"
+msgstr "स्तंभ: टैक्स दर"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+msgid "column: Units"
+msgstr "स्तंभ: एकाइ"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+msgid "row: Address"
+msgstr "पंक्ति: पता"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+msgid "row: Contact"
+msgstr "पंक्ति: संपर्क"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+msgid "row: Invoice Number"
+msgstr "पंक्ति: चालान नंबर"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+msgid "row: Company Name"
+msgstr "पंक्ति: कंपनी नाम"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+msgid "Report Currency"
+msgstr "रिपोर्ट क मुद्रा"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+msgid "Invoice number text"
+msgstr "चालान नंबर टेक्स्ट"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+msgid "To text"
+msgstr "कलेल टेक्स्ट"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+msgid "Ref text"
+msgstr "संदर्भ टेक्स्ट"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+msgid "Job Name text"
+msgstr "जॉब नाम टेक्स्ट"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+msgid "Job Number text"
+msgstr "जॉब सँख्या टेक्स्ट"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+msgid "Show Job name"
+msgstr "जॉब नाम देखाबू"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+msgid "Show Job number"
+msgstr "जॉब सँख्या देखाबू"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+msgid "Invoice number next to title"
+msgstr "नाम क बाद चालान नंबर"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+msgid "table-border-collapse"
+msgstr "तालिका-बोर्डर-घोकचाबू"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+msgid "table-header-border-color"
+msgstr "तालिका-शीर्षलेख-बोर्डर-रंग"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+msgid "table-cell-border-color"
+msgstr "तालिका-सेल-बोर्डर-रंग"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+msgid "Embedded CSS"
+msgstr "एम्बेडेड CSS"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+msgid "Report title"
+msgstr "रिपोट क' शीर्षक "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+msgid "Heading font"
+msgstr "शीर्षक क' फोन्ट "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+msgid "Text font"
+msgstr "लिखावट क' फोन्ट "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+msgid "Logo filename"
+msgstr "लोगो फाइलनाम "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+msgid "Logo width"
+msgstr "लोगो केर चओड़ाइ "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+msgid "Units"
+msgstr "एकाइ "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+msgid "Qty"
+msgstr "मात्रा "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+msgid "Discount Rate"
+msgstr "रियायत केर दर "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+msgid "Discount Amount"
+msgstr "छूट राशि "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+msgid "Tax Rate"
+msgstr "कर केर दर"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+msgid "Sub-total"
+msgstr "पूर्ण-योग"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+msgid "Payment received text"
+msgstr "भुगतान प्राप्ति लिखावट "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Extra notes"
+msgstr "बाइली टिप्पणी "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+msgid "Display the Tax Rate?"
+msgstr "टैक्स केर दर प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+msgid "Display the Units?"
+msgstr "एकाइ प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+msgid "Display the contact?"
+msgstr "संपर्क प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+msgid "Display the address?"
+msgstr "पता प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+msgid "Display the Invoice Number?"
+msgstr "चालान नंबर प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+msgid "Display the Company Name?"
+msgstr "कंपनी नाम प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+msgid "Invoice Number next to title?"
+msgstr "नाम क बाद चालान नंबर?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+msgid "Display Job name?"
+msgstr "जॉब नाम प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+msgid "Invoice Job number?"
+msgstr "चालान जॉब नंबर?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+msgid ""
+"The file name of the eguile template part of this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"ई रिपोर्ट क eguile टेम्प्लेट भाग क फ़ाइल नाम. ई फ़ाइल अहाँक .gnucash "
+"डायरेक्ट्री मे, या अन्यथा GnuCash इंस्टॉलेशन डायरेक्ट्रीज क अंदर एकर उचित "
+"स्थान पर हएनाए चाही."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+msgid ""
+"The file name of the CSS stylesheet to use with this report. This file should "
+"either be in your .gnucash directory, or else in its proper place within the "
+"GnuCash installation directories."
+msgstr ""
+"ई रिपोर्ट क सँग इस्तेमाल करब कलेल CSS स्टाइलशीट क फ़ाइल नाम. ई फ़ाइल अहाँक ."
+"gnucash डायरेक्ट्री मे, अथवा अन्यथा GnuCash इंस्टॉलेशन डायरेक्ट्रीज क अंदर "
+"एकर उचित स्थान पर हएनाए चाही."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+msgid "Font to use for the main heading."
+msgstr "मुख्य शीर्षलेख क लेल उपयोग कएल जाए बला फॉन्ट."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+msgid "Font to use for everything else."
+msgstr "आन्य सबहि चीज कलेल उपयोग कएल जाए बला फॉन्ट."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+msgid "Name of a file containing a logo to be used on the report."
+msgstr "फ़ाइल क नाम जकरामे रिपोर्ट पर उपयोग कएल जाए बला लोगो शामिल अछि."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+
+msgid ""
+"Width of the logo in CSS format, e.g. 10% or 32px. Leave blank to display the"
+"logo at its natural width. The height of the logo will be scaled accordingly."
+
+msgstr ""
+"CSS प्रारूपमे लोगोकेँ चओड़ाइ, उदाहरणक लेल 10% या 32px. लोगोकेँ सामान्य रूपेँ "
+"देखाबैक लेल खाली छोड़ू. लोगोकेँ उँचाइ वहिए तरहसँ स्केल कएल जाएत."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+msgid "Border-collapse?"
+msgstr "बोर्डर-संकुचित करू?"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+msgid "CSS color."
+msgstr "CSS रंग."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+msgid "Payment received, thank you"
+msgstr "भुगतान प्राप्त भेल, धन्यवाद  "
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+msgid "Invoice number: "
+msgstr "चालान संख्या:"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+msgid "To: "
+msgstr "मे"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+msgid "Your ref: "
+msgstr "अहाँक संदर्भ:"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+msgid "Job number: "
+msgstr "जॉब संख्या:"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+msgid "Job name: "
+msgstr "जॉब नाम:"
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+msgid "Embedded CSS."
+msgstr "एम्बेडेड CSS."
+
+#. src/report/business-reports/gnucash/report/taxinvoice.scm
+#. src/report/business-reports/taxinvoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+msgid "Display a customer invoice with tax columns (using eguile template)"
+msgstr ""
+"कर कालम केर सँग एकटा ग्राहक चालान प्रदर्शित करू (एग्विल टेम्पलेट क' उपयोग कए)"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+msgid "Tax Report / TXF Export"
+msgstr "कर रिपोट/ TXF निर्यात "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+msgid "Alternate Period"
+msgstr "वैकल्पिक अवधि "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+msgid "Override or modify From: & To:."
+msgstr "सँ: & तक: केँ अधिरोहित अथवा संशोधित करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+msgid "Use From - To"
+msgstr "सँ – तक क'  उपयोग करू "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+msgid "Use From - To period."
+msgstr "सँ - तक अवधि क प्रयोग करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+msgid "1st Est Tax Quarter"
+msgstr "पहिल अनुमानित कर तिमाही "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+msgid "Jan 1 - Mar 31."
+msgstr "1 जनवरी - 31 मार्च."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
+msgstr "दोसर अनुमानित कर तिमाही"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+msgid "Apr 1 - May 31."
+msgstr "1 अप्रैल - 31 मई."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
+msgstr "तेसर अनुमानित कर तिमाही"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+msgid "Jun 1 - Aug 31."
+msgstr "1 जून - 31 अगस्त"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+msgid "4th Est Tax Quarter"
+msgstr "चौथा अनुमानित कर तिमाही"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+msgid "Sep 1 - Dec 31."
+msgstr "1 सितंबर - 31 दिसंबर."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+msgid "Last Year"
+msgstr "पछिला वर्ष"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
+msgid "Last Year."
+msgstr "पछिला वर्ष."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+msgstr "पछिला वर्ष केर पहिल अनुमानित कर तिमाही"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year."
+msgstr "1 जनवरी - 31 मार्च, पछिला वर्ष."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+msgstr "पछिला वर्ष केर दोसर अनुमानित कर तिमाही"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year."
+msgstr "1 अप्रैल - 31 मई, पछिला वर्ष."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+msgstr "पछिला वर्ष केर तेसरी अनुमानित कर तिमाही"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year."
+msgstr "1 जून - 31 अगस्त, पछिला वर्ष."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+msgstr "पछिला वर्ष केर चौथा अनुमानित कर तिमाही"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year."
+msgstr "1 सितंबर - 31 दिसंबर, पछिला वर्ष."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "खाता क' चयन करू (कोनो नहि = सबहि)"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+msgid "Select accounts."
+msgstr "खाता क चयन करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr "$0.00 मान केँ संकुचित करू "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr "$0.00 मान केर खाता केँ प्रिंट नहि कएल जएताह "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "पूर्ण खाता नाम केँ प्रिंट करू "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+msgid "Print all Parent account names."
+msgstr "सभ पैरेंट खाता नाम केँ प्रिंट करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
+msgstr ""
+"चेतावनी: किछु खाता मे नकली TXF कोड आवंटित कएल गेल अछि. केवल अदाकर्ता स्रोत "
+"बला TXF कोड केँ ही दोहराबल जाए सकैत अछि."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr "%s सँ %s तक केर अवधि "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr "कर रिपोट & XML निर्यात "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+msgstr "कर योग्य आय / कटौती योग्य व्यय / .XML फाइल मे निर्यात करू "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr "कर योग्य आय / कटौती योग्य व्यय"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "ई रिपोट अहाँक कर योग्य आय / कटौती योग्य व्यय केँ दर्शाबैत अछि."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+msgstr "ई पृष्ठ अहाँक कर योग्य आय / कटौती योग्य व्यय केँ दर्शाबैत अछि."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+msgid "Tax Schedule Report/TXF Export"
+msgstr "कर शेड्यूल रिपोट/ TXF निर्यात "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+msgid "$0.00 valued Tax codes won't be printed."
+msgstr "$0.00 मान बला कर कोड केँ प्रिंट नहि कएल जएताह"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+msgid "Do not print full account names"
+msgstr "पूर्ण खाता नाम केँ प्रिंट नहि करू "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+msgid "Do not print all Parent account names."
+msgstr "सभ पैरेंट खाता नाम केँ प्रिंट नहि करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+msgid "Print all Transfer To/From Accounts"
+msgstr "सबहि स्थानांतरण केँ/सँ खाता केँ प्रिंट करू "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+msgid "Print all split details for multi-split transactions."
+msgstr "एकाधिक-विभाजन लेनदेन कलेल विभाजन क सबहि विवरण प्रिंट करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+msgid "Print TXF export parameters"
+msgstr "TXF निर्यात पैरामीटर छापू"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+msgid "Show TXF export parameters for each TXF code/account on report."
+msgstr "रिपोर्ट पर प्रत्येक TXF कोड/खाता क लेल TXF निर्यात पैरामीटर देखाबू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+msgid "Do not print T-Num:Memo data"
+msgstr "T-संख्या:मेमो डेटा प्रिंट नहि करू"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+msgid "Do not print T-Num:Memo data for transactions."
+msgstr "लेनदेन कलेल T-संख्या:मेमो डेटा प्रिंट नहि करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+msgid "Do not print Action:Memo data"
+msgstr "प्रिंट नहि करू गतिविधि: मेमो डाटा "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+msgid "Do not print Action:Memo data for transactions."
+msgstr "लेनदेन कलेल कार्रवाई:मेमो डेटा प्रिंट नहि करू"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+msgid "Do not print transaction detail"
+msgstr "लेनदेन क' विवरण प्रिंट नहि करू "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+msgid "Do not print transaction detail for accounts."
+msgstr "खाता कलेल लेनदेन क विवरण प्रिंट नहि करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+msgid "Do not use special date processing"
+msgstr "विशेष तिथि प्रक्रमण क' उपयोग नहि करू"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+msgid "Do not print transactions out of specified dates."
+msgstr "निर्दिष्ट दिनांक मे सँ लेनदेन केँ प्रिंट नहि करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+msgid "Currency conversion date"
+msgstr "मुद्रा रूपांतरण तिथि"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+msgid "Select date to use for PriceDB lookups."
+msgstr "PriceDB लुकअप लेल उपयोग कलेल दिनांक क चयन करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+msgid "Nearest transaction date"
+msgstr "सबसँ करीबी लेनदेन केर तिथि"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+msgid "Use nearest to transaction date."
+msgstr "लेनदेन दिनांक सँ सबसँ निकटवर्ती क प्रयोग करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+msgid "Nearest report date"
+msgstr "सबसँ नजदीकी रिपोट तिथि"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+msgid "Use nearest to report date."
+msgstr "रिपोर्ट दिनांक सँ सबसँ निकटवर्ती क प्रयोग करू."
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+msgid "Shade alternate transactions"
+msgstr "वैकल्पिक लेनदेन केँ छायांकित करू "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+msgid "Shade background of alternate transactions, if more than one displayed."
+msgstr ""
+"वैकल्पिक लेनदेन क छाया पृष्ठभूमि, जँ एकटा सँ बेसी प्रदर्शित कएल जाएत अछि. "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+msgid "Tax Schedule Report & TXF Export"
+msgstr "कर शेड्यूल रिपोट आओर TXF निर्यात"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+msgid ""
+"Taxable Income/Deductible Expenses with Transaction Detail/Export to .TXF file"
+msgstr "कर योग्य आय/कटौतीयोग्य व्यय लेन-देन विवरण केर सँग/.TXF  फाइल मे लए जाउ"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
+msgid "Taxable Income/Deductible Expenses"
+msgstr "कर योग्य आय/कटौती योग्य व्यय"
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+msgid ""
+"This report shows transaction detail for your accounts related to Income "
+"Taxes."
+msgstr ""
+"ई रिपोट अहाँक आय कर सँ संबंधित खाता क' लेल लेनदेन केर विवरण केँ दर्शाबैत अछि. "
+" "
+
+#. src/report/locale-specific/us/gnucash/report/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+msgid "This page shows transaction detail for relevant Income Tax accounts."
+msgstr "ई पृष्ठ प्रासंगिक आय कर खाता क' लेल लेनदेन केर विवरण केँ दर्शाबैत अछि."
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+msgid "This report has no options."
+msgstr "एहि रिपोट मे कोनो विकल्प नहि अछि."
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr "%s रिपोट प्रदर्शित करू "
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+msgid "Manage and run saved report configurations"
+msgstr "सहेजल गेल रिपोर्ट कॉन्फ़िगरेशन केँ प्रबंधित करू आओर चलाबू"
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "वेलकम नमूना रिपोट"
+
+#. src/report/report-gnome/gnucash/report/report-gnome.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr "GnuCash मे अहाँक स्वागत रिपोट स्क्रीन "
+
+#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
+#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+msgid "An error occurred when processing the template:"
+msgstr "टेम्पलेट केर प्रक्रमण केर सअमय एकटा त्रुटि उत्पन्न भेल "
+
+#. src/report/report-system/eguile-gnc.scm
+#. src/report/report-system/gnucash/report/eguile-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#, c-format
+msgid "Template file \"%s\" can not be read"
+msgstr "टेम्पलेट फाइल \"%s\" केँ पढ़ल नहि जाए सकत  "
+
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8604
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "प्रविष्टि क' समायोजन कएल जाए रहल अछि "
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+msgid "Fonts"
+msgstr "फोन्ट "
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+msgid "Font info for the report title."
+msgstr "रिपोर्ट नाम क लेल काँटा क जानकारी."
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+msgid "Account link"
+msgstr "खाता क' लिंक"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+msgid "Font info for account name."
+msgstr "खाता नाम क लेल काँटा क जानकारी."
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+msgid "Number cell"
+msgstr "संख्या सेल"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+msgid "Font info for regular number cells."
+msgstr "नियमित नंबर सेल कलेल काँटा क जानकारी."
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+msgid "Negative Values in Red"
+msgstr "ऋणात्मक मूल्य लाल रंग मे"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+msgid "Display negative values in red."
+msgstr "ऋणात्मक मूल्य केँ लाल रंग मे देखाउ"
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+msgid "Number header"
+msgstr "संख्या हेडर "
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+msgid "Font info for number headers."
+msgstr "नंबर शीर्षलेख कलेल काँटा क जानकारी."
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+msgid "Text cell"
+msgstr "पाठ सेल "
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+msgid "Font info for regular text cells."
+msgstr "नियमित टेक्स्ट सेल कलेल काँटा क जानकारी."
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+msgid "Total number cell"
+msgstr "कुल संख्या सेल "
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+msgid "Font info for number cells containing a total."
+msgstr "एक कुल योग बला नंबर सेल कलेल काँटा क जानकारी."
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+msgid "Total label cell"
+msgstr "कुल लेबल सेल "
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+msgid "Font info for cells containing total labels."
+msgstr "कुल लेबल बला सेल कलेल काँटा क जानकारी."
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+msgid "Centered label cell"
+msgstr "केंद्रित लेबल सेल "
+
+#. src/report/report-system/html-fonts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+msgid "Font info for centered label cells."
+msgstr "केंद्रित लेबल सेल कलेल काँटा क जानकारी."
+
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "शैली सीट केँ सहेजल  नहि जाए सकत "
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+msgid "Account name"
+msgstr "खाता नाम"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "विनिमय दर "
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "विनिमय दर"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+msgid "No budgets exist. You must create at least one budget."
+msgstr "कोनो बजट मोजुद नहि अछि. अहाँकेँ कम सँ कम एकटा बजट बनओनाइ चाही."
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
+msgstr "एहि रिपोट क' लेल अहाँक किछु रिपोट विकल्प बताबै हाएत"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "कोनो खाता नहि चुनल गेल "
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+msgid "This report requires accounts to be selected."
+msgstr "एहि रिपोट क' लेल खाता क' चयन कएनाइ आवश्यक अछि"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
+msgid "No data"
+msgstr "कोनो डाटा नहि "
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
+msgstr ""
+"चयनित खाता मे चयनित समय अवधि क' लेल कोनो डाटा/लेनदेन (अथवा केवल सुन) मोजुद "
+"नहि अछि."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+msgid "Select a date to report on."
+msgstr "रिपोर्ट करब कलेल एकटा दिनांक क चयन करू."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+msgid "Start of reporting period."
+msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क प्रारंभ."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+msgid "End of reporting period."
+msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क समाप्ति."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+msgid "The amount of time between data points."
+msgstr "डेटा बिंदुओं क बीच समय क मात्रा."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+msgid "Day"
+msgstr "दिन"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+msgid "One Day."
+msgstr "एक दिन."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+msgid "Week"
+msgstr "सप्ताह"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+msgid "One Week."
+msgstr "एक सप्ताह."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+msgid "2Week"
+msgstr "2 सप्ताह "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+msgid "Two Weeks."
+msgstr "दुइ सप्ताह."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+msgid "Month"
+msgstr "महिना"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+msgid "One Month."
+msgstr "एक महिना."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+msgid "Quarter"
+msgstr "तिमाही"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+msgid "One Quarter."
+msgstr "एक तिमाही."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+msgid "Half Year"
+msgstr "छमाही"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+msgid "Half Year."
+msgstr "छमाही."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+msgid "Year"
+msgstr "वर्ष"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+msgid "One Year."
+msgstr "एक वर्ष."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+msgid "All"
+msgstr "सबहि "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+msgid "All accounts"
+msgstr "सबहि खाता"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+msgid "Top-level."
+msgstr "शीर्ष-स्तर."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+msgid "Second-level."
+msgstr "द्वितीय-स्तर."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+msgid "Third-level."
+msgstr "तृतीय-स्तर"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+msgid "Fourth-level."
+msgstr "चौथा-स्तर."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+msgid "Fifth-level."
+msgstr "पांचवां-स्तर."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+msgid "Sixth-level."
+msgstr "छठा-स्तर."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
+msgstr "कोनो आन विकल्प केँ अधिरोहित करैत हुए, एहि गहराइ तक खाता केँ दर्शाउ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+msgid ""
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
+msgstr "खाता-चयन केँ अधिरोहित करू आओर सबहि चयनित खाता केर उप-खाता केँ दर्शाउ "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr "एहि खाता पर रिपोट करू, जँ प्रदर्शन केर गहराइ एकरा अनुमति देत अछि."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr "मुद्रित बैलेंस मे उप-खाता बैलेंस केँ सामिल करू?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr "खाता केँ मुख्य श्रेणी मे समूहीकृत करू?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
+msgstr "एहि रिपोट केर मूल्य केँ प्रदर्शित करबाक क' लेल मुद्रा क' चयन करू."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr "खाता केर विदेशी मुद्रा राशि केँ दर्शाउ?"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8464
+msgid "The source of price information."
+msgstr "मूल्य क जानकारी क स्रोत."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+msgid "Average Cost"
+msgstr "औसत मूल्य "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+msgid "The volume-weighted average cost of purchases."
+msgstr "खरीद क मात्रा-वजन औसत लागत."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7772
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "भारित औसत"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8468
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past."
+msgstr "पहले क सबहि मुद्रा लेनदेनक भारित औसत."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5228
+msgid "Most recent"
+msgstr "सबसँ हाल केर "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5674
+msgid "The most recent recorded price."
+msgstr "सबसँ ताजा दर्ज मूल्य."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5232
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "सबसँ करीबी समय मे "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5678
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date."
+msgstr "रिपोर्ट दिनांक क सबसँ नजदीकी समय मे दर्ज कएल गेल मूल्य."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "प्लाट केर चओड़ाइ पिक्सल मे "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "प्लाट केर उँचाइ पिक्सल मे"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr "प्रत्येक डाटा बिंदु क' लेल चिह्न क' चयन करू "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+msgid "Diamond"
+msgstr "हीरा"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+msgid "Hollow diamond"
+msgstr "खोखला डायमंड"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+msgid "Circle"
+msgstr "वृत्त "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+msgid "Hollow circle"
+msgstr "खोखला वृत्त"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+msgid "Square"
+msgstr "वर्ग "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+msgid "Hollow square"
+msgstr "खोखला वर्ग"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+msgid "Cross"
+msgstr "क्रास"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+msgid "Plus"
+msgstr "जोड़"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+msgid "Dash"
+msgstr "योजक चिह्न"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+msgid "Filled diamond"
+msgstr "भरा डायमंड"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+msgid "Diamond filled with color"
+msgstr "रंग सँ भरल डायमंड"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+msgid "Filled circle"
+msgstr "भरल वृत्त"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "रंग सँ भरल वृत्त "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+msgid "Filled square"
+msgstr "भरल वर्ग "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "रंग सँ भरल वर्ग"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "खाता केँ छाँटए क' तरीका चुनू  "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+msgid "Alphabetical by account code."
+msgstr "खाता कोड क अनुसार वर्णानुक्रमिक."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "वर्णानुक्रम "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
+msgid "Alphabetical by account name."
+msgstr "खाता नाम क अनुसार वर्णानुक्रमिक."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+msgid "By amount, largest to smallest."
+msgstr "मात्रा क अनुसार, सबसँ पैघ सँ सबसँ छोट."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+msgid "How to show the balances of parent accounts."
+msgstr "पैरेंट खाता क बैलेंस कहिना देखाएब."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014
+msgid "Account Balance"
+msgstr "खाता बैलेंस"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts."
+msgstr "कोनो भी उपखाता केँ अलग करैत हुए, केवल पैरेंट खाता क बैलेंस देखाबू."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+msgid ""
+"Calculate the subtotal for this parent account and all of its subaccounts, "
+"and show this as the parent account balance."
+msgstr ""
+"ई पैरेंट खाता आओर एकर सबहि उप-खात कलेल पूर्णयोग क गणना करू, आओर एकरा "
+"पैरेंट खाता क बैलेंस क रूप मे देखाबू. "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+msgid "Do not show"
+msgstr "नहि देखाउ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+msgid "Do not show any balances of parent accounts."
+msgstr "पैरेंट खाता क कोनो भी बैलेंस नहि देखाबू."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+msgid "How to show account subtotals for parent accounts."
+msgstr "पैरेंट खाता कलेल खाता क पूर्णयोग कहिना देखाएब."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "पूर्ण योग केँ देखाउ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+msgid "Show subtotals for selected parent accounts which have subaccounts."
+msgstr "उपखाता बला चयनित पैरेंट खाता कलेल पूर्णयोग देखाबू. "
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+msgid "Do not show any subtotals for parent accounts."
+msgstr "पैरेंट खाता कलेल कोनो पूर्णयोग नहि देखाबू."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+msgid "Text book style (experimental)"
+msgstr "टेक्स्ट बुक शैली (प्रायोगिक)"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+msgid ""
+"Show parent account subtotals, indented per accounting text book practice "
+"(experimental)."
+msgstr ""
+"लेखांकन टेक्स्ट बुक प्रथा क अनुसार हाशिए क साथ, पैरेंट खाता क पूर्णयोग देखाउ "
+"(प्रायोगिक)."
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7690
+msgid "Assets"
+msgstr "संपत्ति"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7692
+msgid "Liabilities"
+msgstr "देयता "
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+msgid "Stocks"
+msgstr "स्टाक "
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "म्युचुअल फंड "
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+msgid "Currencies"
+msgstr "मुद्रा "
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+msgid "Equities"
+msgstr "इक्विटी "
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+msgid "Checking"
+msgstr "चेकिंग"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+msgid "Savings"
+msgstr "बचत"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+msgid "Money Market"
+msgstr "मनी मार्केट "
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "प्राप्य खाता"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "देय खाता "
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "क्रेडिट लाइन"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#, c-format
+msgid "Building '%s' report ..."
+msgstr "'%s' रिपोट बनाओल जाए रहल अछि..."
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#, c-format
+msgid "Rendering '%s' report ..."
+msgstr "'%s' रिपोट केर रेंडरिंग कएल जाए रहल अछि..."
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "संपत्ति आओर देयता (_A) "
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "आय आओर व्यय (_I)"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+msgid "_Taxes"
+msgstr "कर (_T) "
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "नमूना आओर कस्टम (_S)"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+msgid "_Custom"
+msgstr "कस्टम (_C)"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+msgid "Report name"
+msgstr "रिपोट नाम "
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "शैली सीट"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+msgid ""
+"One of your reports has a report-guid that is a duplicate. Please check the "
+"report system, especially your saved reports, for a report with this "
+"report-guid: "
+msgstr ""
+"अहाँक कोनो एकटा रिपोट मे एकटा रिपोट-ग्विड अछि जे एकटा नकल अछि. एहि "
+"रिपोट-ग्विड केर सँग एकटा रिपोट क' लेल, कृपया रिपोट सिस्टम केर, विशेषकए अहाँक "
+"सहेजल गेल रिपोट नकल जाँच करू."
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+msgid ""
+"The GnuCash report system has been upgraded. Your old saved reports have been "
+"transfered into a new format. If you experience trouble with saved reports, "
+"please contact the GnuCash development team."
+msgstr ""
+"GnuCash रिपोट प्रणाली केँ उन्नत कएल गेल अछि. अहाँक पुरानी सहेजल गेल रिपोट केँ "
+"एकटा नव प्रारूप मे स्थानांतरित क' देल गेल अछि. जँ अहाँक सहेजल गए रिपोट केर "
+"सँग कोनो परेशानी हाएत अछि, तँ कृपया GnuCash विकास टीम केँ संपर्क करू. "
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+msgid "Enter a descriptive name for this report."
+msgstr "एहि रिपोर्ट कलेल एकटा वर्णनात्मक नाम दर्ज करू."
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "एहि रिपोट क' लेल एकटा शैली सीट चुनू."
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+msgid "stylesheet."
+msgstr "स्टाइलशीट"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+msgid ""
+"Some reports stored in a legacy format were found. This format is not "
+"supported anymore so these reports may not have been restored properly."
+msgstr ""
+"एकटा विरासत स्वरूप मे संग्रहित किछु रिपोर्टें भेटल. ई स्वरूप आब समर्थित नहि "
+"अछि, एहिलेल ई रिपोर्ट केँ सही तरीका सँ संग्रहित नहि कएल गेल हाएत."
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "आय क' वृत्तचार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "व्यय क' वृत्तचार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "संपत्ति क' वृत्तचार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "देयता क' वृत्तचार्ट"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+msgstr "देल गेल प्रति समय अंतराल केर आय केर सँग एकटा वृत्तचार्ट दर्शाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+msgstr "देल गेल प्रति समय अंतराल केर व्यय केर सँग एकटा वृत्तचार्ट दर्शाउ  "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr "देल गेल प्रति समय अंतराल केर संपत्ति केर सँग एकटा वृत्तचार्ट दर्शाउ"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr ""
+"एकटा देल गेल समय पर देयता केर बैलेंस केर सँग एकटा वृत्तचार्ट प्रदर्शित करू "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8206
+msgid "Start Date"
+msgstr "प्रारंभ तिथि"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+msgid "End Date"
+msgstr "अंतिम तिथि"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6124
+msgid "Show Accounts until level"
+msgstr "खाता केँ स्तर तक प्रदर्शित करू "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+msgid "Show long account names"
+msgstr "नमहर खाता नाम केँ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6130
+msgid "Show Totals"
+msgstr "कुल योग केँ देखाउ  "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042
+msgid "Show Percents"
+msgstr "प्रतिशत केँ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "अधिकतम स्लाइस"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7764
+msgid "Plot Width"
+msgstr "प्लाट केर चओड़ाइ "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+msgid "Plot Height"
+msgstr "प्लाट केर उँचाइ "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6138
+msgid "Sort Method"
+msgstr "छाँटए केर विधि "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6046
+msgid "Show Average"
+msgstr "औसत देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+msgid ""
+"Select whether the amounts should be shown over the full time period or "
+"rather as the average e.g. per month."
+msgstr ""
+"चयन करू जे की राशि केँ पूर्ण समय अवधि पर अथवा एकर बजाय औसत क रूपेँ देखाओल "
+"जएनाइ चाही जहिना प्रति माह."
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+msgid "No Averaging"
+msgstr "कोनो औसत नहि "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6474
+msgid "Just show the amounts, without any averaging."
+msgstr "कोनो भी औसत क बिना, बस केवल राशि देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5508
+msgid "Show the average yearly amount during the reporting period."
+msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क दौरान औसत वार्षिक राशि देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6478
+msgid "Show the average monthly amount during the reporting period."
+msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क दौरान औसत मासिक राशि देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6482
+msgid "Show the average weekly amount during the reporting period."
+msgstr "रिपोर्टिंग अवधि क दौरान औसत साप्ताहिक राशि देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "एहि खाता पर रिपोट करू, जँ चयनित खाता स्तर एकरा अनुमति देत अछि. "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6562
+msgid "Show accounts to this depth and not further."
+msgstr "खाता केँ एहि गहराइ तक देखाबू, एकरासँ आगाँ नहि. "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr "पूर्ण खाता नाम केँ लीजेंड मे दर्शाउ?"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6146
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "कुल बैलेंस केँ लीजेंड मे दर्शाउ?"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5080
+msgid "Show the percentage in legend?"
+msgstr "प्रतिशत केँ लीजेंड मे दर्शाउ?"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5528
+msgid "Maximum number of slices in pie."
+msgstr "पाई मे टुकड़ा केर अधिकतम संख्या."
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084
+msgid "Yearly Average"
+msgstr "वार्षिक औसत"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+msgid "Monthly Average"
+msgstr "मासिक औसत"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084
+msgid "Weekly Average"
+msgstr "साप्ताहिक औसत "
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
+msgstr "%s मे बैलेंस"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5098
+msgid "Account Summary"
+msgstr "खाता क' सारांश "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510
+msgid "Company name"
+msgstr "कंपनी क' नाम "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298
+msgid "Name of company/individual."
+msgstr "कंपनी/व्यक्ति क नाम."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr "गहराइ सीमा आचरण "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)."
+msgstr ""
+"ओ खाता केँ कहिना उपयोग करब जे निर्दिष्ट गहराइ सीमा (जँ कोनो हुए) केँ पार कए "
+"जाएत "
+"अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "मूल खाता केर बैलेंस"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "मूल खाता केर पूर्ण योग"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8566
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "सुन कुल बैलेंस बला खाता केँ सामिल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report."
+msgstr "एहि रिपोर्ट मे शून्य कुल योग (पुनरावर्ती) बैलेंस बला खाता सामिल करू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002
+msgid "Omit zero balance figures"
+msgstr "सुन बैलेंस केर आंकड़ा केँ मेटाउ"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown."
+msgstr "देखाएल जाए बला कोनो भी सुन बैलेंस क स्थान पर रिक्त स्थान देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "लेखांकन-शैली केर नियम केँ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do."
+msgstr ""
+"जोड़ल गेल संख्या क स्तंभ केर नीच्चाँ रूल केर प्रयोग करू जहिना कि एकाउंटेंट "
+"करैत "
+"अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720
+msgid "Show an account's balance."
+msgstr "खाता क बैलेंस देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724
+msgid "Show an account's account code."
+msgstr "खाता केर खाता कोड देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728
+msgid "Show an account's account type."
+msgstr "खाता केर खाता प्रकार देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8026
+msgid "Account Description"
+msgstr "खाता विवरण"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732
+msgid "Show an account's description."
+msgstr "खाता क वर्णन देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8030
+msgid "Account Notes"
+msgstr "खाता केर टिप्पणी"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736
+msgid "Show an account's notes."
+msgstr "खाता केर नोट्स देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8584
+msgid "Show Exchange Rates"
+msgstr "विनिमय दर केँ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372
+msgid "Show the exchange rates used."
+msgstr "प्रयुक्त विनिमय दर देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "रीकर्सिव बैलेंस"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit."
+msgstr "गहराई सीमा पर कोनो खाता क उपखातक बैलेंस सहित कुल बैलेंस देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "खाता केँ उठाबू "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit."
+msgstr "गहराई सीमा पर गहराई सीमा सँ बेसी गहिर खाता देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8056
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "खाता केँ मेटाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8762
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit."
+msgstr "गहराइ सीमा सँ बेसी गहिर कोनो भी खाताक पूरा तरह अवहेलना करू."
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068
+msgid "Account title"
+msgstr "खाता शीर्षक"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "उन्नत पोर्टफोलियो "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7706
+msgid "Share decimal places"
+msgstr "शेयर दशमलव स्थान "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7708
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "बिनु शेयर बला खाता केँ सामिल करू "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5208
+msgid "Show ticker symbols"
+msgstr "टिकर संकेत केँ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210
+msgid "Show listings"
+msgstr "लिस्टिंगस केँ देखाउ"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
+msgid "Show prices"
+msgstr "मूल्य केँ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
+msgid "Show number of shares"
+msgstr "शेयर केर संख्या देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5240
+msgid "Basis calculation method"
+msgstr "बेसिस गणना विधि "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+msgid "Set preference for price list data"
+msgstr "मूल्य सूची डाटा क' लेल प्राथमिकता नियत करू "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5664
+msgid "How to report brokerage fees"
+msgstr "ब्रोकरेज शुल्क क रिपोर्ट कहिना करब"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5680
+msgid "Basis calculation method."
+msgstr "आधार गणना विधि."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5366
+msgid "Average"
+msgstr "औसत"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5684
+msgid "Use average cost of all shares for basis."
+msgstr "आधार कलेल सबहि शेयरक औसत लागतक प्रयोग करू."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5246
+msgid "FIFO"
+msgstr "FIFO"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5688
+msgid "Use first-in first-out method for basis."
+msgstr "आधार कलेल पहिले-आउ पहले-जाउ विधि क प्रयोग करू."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+msgid "LIFO"
+msgstr "LIFO"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692
+msgid "Use last-in first-out method for basis."
+msgstr "आधार कलेल 'अंत-मे आउ पहिले-जाउ' विधि क प्रयोग करू."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5254
+msgid "Prefer use of price editor pricing over transactions, where applicable."
+msgstr ""
+"जतए लागू हुए, लेनदेन पर प्राइस एडिटर प्राइसिंग केर उपयोग केँ प्राथमिकता दिअ'. "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
+msgid "How to report commissions and other brokerage fees."
+msgstr "कमीशन आओर आन ब्रोकरेज शुल्क क रिपोर्ट कहिना करब."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5698
+msgid "Include in basis"
+msgstr "आधार मे सामिल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+msgid "Include brokerage fees in the basis for the asset."
+msgstr "संपत्ति कलेल आधार मे ब्रोकरेज शुल्क केँ सामिल करू."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+msgid "Include in gain"
+msgstr "लाभ मे शामिल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+msgid "Include brokerage fees in the gain and loss but not in the basis."
+msgstr "ब्रोकरेज शुल्क केँ लाभ एवं हानि मे शामिल करू मुदा आधार मे नहि. "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5706
+msgid "Ignore"
+msgstr "उपेक्षा"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
+msgid "Ignore brokerage fees entirely."
+msgstr "ब्रोकरेज शुल्क केँ पूरी तरह अनदेखा करू."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+msgid "Display the ticker symbols."
+msgstr "टिकर संकेत प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+msgid "Display exchange listings."
+msgstr "एक्सचेंज लिस्टिंग प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
+msgid "Display numbers of shares in accounts."
+msgstr "खाता मे शेयर क सँख्या प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers."
+msgstr "शेयरक सँख्या कलेल प्रयोग कएल जाए बला दशमलव स्थान केर संख्या."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+msgid "Display share prices."
+msgstr "शेयर मूल्य प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412
+msgid "Stock Accounts to report on."
+msgstr "रिपोर्ट करबाक लेल स्टॉक खाता."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7720
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr "ओ खाता केँ सामिल करू जकरा एकटा सुन शेयर बैलेंस अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+msgid "Listing"
+msgstr "लिस्टिंग "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5286
+msgid "Basis"
+msgstr "बेसिस "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5988
+msgid "Money In"
+msgstr "मनी इन "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5992
+msgid "Money Out"
+msgstr "मनी आउट"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5296
+msgid "Realized Gain"
+msgstr "वास्तविक लाभ"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5298
+msgid "Unrealized Gain"
+msgstr "अवास्तविक लाभ"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5300
+msgid "Total Gain"
+msgstr "कुल लाभ"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
+msgid "Rate of Gain"
+msgstr "लाभ क दर"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5304
+msgid "Brokerage Fees"
+msgstr "ब्रोकरेज शुल्क"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5302
+msgid "Total Return"
+msgstr "कुल रिटर्न "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+msgid "Rate of Return"
+msgstr "वापसी क दर"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5306
+msgid ""
+"* this commodity data was built using transaction pricing instead of the "
+"price list."
+msgstr ""
+"* ई वस्तु डाटा मूल्य सूची केर बजाय लेनदेन मूल्य निर्धारण क' उपयोग कए बनाओल "
+"गेल अछि. "
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5308
+msgid ""
+"If you are in a multi-currency situation, the exchanges may not be correct."
+msgstr "जँ अहाँ एकटा बहु-मुद्रा स्थिति मे छी, एक्सचेंज सही नहि भ' सकत."
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
+msgid "** this commodity has no price and a price of 1 has been used."
+msgstr "** एहि वस्तु क कोनो मूल्य नहि अछि आओर 1 क मूल्य क प्रयोग कएल गेल अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+msgid "Average Balance"
+msgstr "औसत बैलेंस"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+msgid "Step Size"
+msgstr "स्टेप साइज"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6126
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "उप-खाता केँ सामिल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5324
+msgid "Exclude transactions between selected accounts"
+msgstr "चयनित खाता केर बीच केर लेनदेन केँ बाहर करू "
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6558
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+msgstr "सभ चयनित खाताक उपखाता सामिल करू."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+msgid ""
+"Exclude transactions that only involve two accounts, both of which are "
+"selected below. This only affects the profit and loss columns of the table."
+msgstr ""
+"एहन लेनदेन केँ अलग करू जकरा मे केवल दुइ खाता सामिल अछि, जकरा सँ दुनू क "
+"चयन नीच्चाँ कएल गेल अछि. ई केवल तालिका क लाभ आओर हानि स्तंभ केँ प्रभावित करैत "
+"अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+msgid "Do transaction report on this account."
+msgstr "एहि खाता पर लेनदेन रिपोर्ट करू."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7660
+msgid "Show table"
+msgstr "तालिका देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "चयनित डाटा केर एकटा तालिका दर्शाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5382
+msgid "Show plot"
+msgstr "प्लाट देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "चयनित डाटा क' एकटा ग्राफ देखाउ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+msgid "Plot Type"
+msgstr "प्लाट प्रकार"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5802
+msgid "The type of graph to generate."
+msgstr "जनरेट करबाक लेल ग्राफ क प्रकार."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5806
+msgid "Average Balance."
+msgstr "औसत बैलेंस."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5810
+msgid "Profit (Gain minus Loss)."
+msgstr "मुनाफ़ा (लाभ घटा हानि)."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5814
+msgid "Gain And Loss."
+msgstr "लाभ आओर हानि."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5362
+msgid "Period start"
+msgstr "अवधि केर शुरुआत"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5364
+msgid "Period end"
+msgstr "अवधि केर समाप्ति"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5368
+msgid "Maximum"
+msgstr "अधिकतम"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5370
+msgid "Minimum"
+msgstr "न्यूनतम"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5372
+msgid "Gain"
+msgstr "लाभ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5374
+msgid "Loss"
+msgstr "हानि"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "बैलेंस सीट"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5606
+msgid "Single column Balance Sheet"
+msgstr "एकटा कालम केर बैलेंस सीट"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5976
+msgid ""
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section as "
+"opposed to a second column right of the assets section."
+msgstr ""
+"देयता/इक्विटी खंड केँ संपत्ति खंड क दायाँ ओर क दोसर स्तंभ क विपरीत संपत्ति क "
+"नीच्चाँ ओहि स्तंभ मे प्रिंट करू. "
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5642
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "संपत्ति केर खंड केँ लेबल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section."
+msgstr "संपत्ति खंडक लेल एकटा लेबल सामिल करब अथवा नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5646
+msgid "Include assets total"
+msgstr "संपत्ति केर कुल योग केँ सामिल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets."
+msgstr "कुल संपत्ति बताबै बली एकटा पंक्ति सामिल करू अथवा नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+msgid "Use standard US layout"
+msgstr "मानक US लेआउट क प्रयोग करू"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+msgid ""
+"Report section order is assets/liabilities/equity (rather than "
+"assets/equity/liabilities)."
+msgstr ""
+"रिपोर्ट खंड अनुक्रम संपत्ति/देयता/इक्विटी अछि (संपत्ति/इक्विटी/देयता क बजाय)."
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5650
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "देयता केर खंड केँ लेबल करू "
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6020
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section."
+msgstr "देयता खंड कलेल एकटा लेबल सामिल कएल जाए अथवा नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5654
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "देयता केर कुल योग केँ सामिल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6024
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities."
+msgstr "कुल देयता बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5658
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "इक्विटी खंड केँ लेबल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6028
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section."
+msgstr "इक्विटी खंड कलेल एकटा लेबल सामिल कएल जाए अथवा नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5662
+msgid "Include equity total"
+msgstr "इक्विटी केर कुल योग केँ सामिल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6032
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity."
+msgstr "कुल इक्विटी बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5704
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "कुल देयता "
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5696
+msgid "Total Assets"
+msgstr "कुल संपत्ति "
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5490
+msgid "Trading Gains"
+msgstr "व्यापार केर लाभ"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5492
+msgid "Trading Losses"
+msgstr "व्यापार केर घाटा "
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8630
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "अवास्तविक लाभ "
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8632
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "अवास्तविक घाटा"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5728
+msgid "Total Equity"
+msgstr "कुल इक्विटी "
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5730
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "कुल देयता आओर इक्विटी"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5596
+msgid "Budget Balance Sheet"
+msgstr "बजट बैलेंस सीट"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5666
+msgid "Include new/existing totals"
+msgstr "नव/मोजुदा कुल योग केँ सामिल करू "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036
+msgid ""
+"Whether or not to include lines indicating change in totals introduced by "
+"budget."
+msgstr "बजट द्वारा पेश कुल योग मे बदलाव बताबै बला पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5782
+msgid "Budget to use."
+msgstr "उपयोग क' लेल बजट"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5690
+msgid "Existing Assets"
+msgstr "मोजुदा संपत्ति"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5692
+msgid "Allocated Assets"
+msgstr "आवंटित सम्पत्ति "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5694
+msgid "Unallocated Assets"
+msgstr "गैर-आवंटित संपत्ति "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5700
+msgid "Existing Liabilities"
+msgstr "मोजुदा देयता "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5702
+msgid "New Liabilities"
+msgstr "नव देयता "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5708
+msgid "Existing Retained Earnings"
+msgstr "मोजुदा कायम आय "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5710
+msgid "Existing Retained Losses"
+msgstr "मोजुदा कायम नुकसान "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5712
+msgid "New Retained Earnings"
+msgstr "नव कायम आय "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5714
+msgid "New Retained Losses"
+msgstr "नव कायम हानि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5716
+msgid "Total Retained Earnings"
+msgstr "कुल कायम आय "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5718
+msgid "Total Retained Losses"
+msgstr "कुल कायम नुकसान "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5724
+msgid "Existing Equity"
+msgstr "मोजुदा इक्विटी"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5726
+msgid "New Equity"
+msgstr "नव इक्विटी "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5750
+msgid "Budget Barchart"
+msgstr "बजट बारचार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5738
+msgid "Running Sum"
+msgstr "रनिंग सम"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5742
+msgid "Calculate as running sum?"
+msgstr "रनिंग सम केर रूपेँ गणना करू?"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310
+msgid "Report on these accounts."
+msgstr "ई खाता पर रिपोर्ट करू."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5748
+msgid "Actual"
+msgstr "वास्तविक "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5752
+msgid "Budget Flow"
+msgstr "बजट फ्लो"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5766
+msgid "Period"
+msgstr "अवधि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6134
+msgid "Period number."
+msgstr "अवधि संख्या."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5770
+#, c-format
+msgid "%s: %s - %s"
+msgstr "%s: %s - %s"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5784
+msgid "Report for range of budget periods"
+msgstr "बजट अवधि केर विस्तार क' लेल रिपोट"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5786
+msgid "Create report for a budget period range instead of the entire budget."
+msgstr "संपूर्ण बजट केर बजाय एकटा सीमित बजट अवधि क' लेल रिपोट बनाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5788
+msgid "Range start"
+msgstr "सीमा प्रारम्भ हाएत अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5790
+msgid "Select a budget period that begins the reporting range."
+msgstr "रिपोटिंग सीमा शुरू करए बला एकटा बजट अवधि चुनू "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5792
+msgid "Range end"
+msgstr "सीमा समाप्त हाएत अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5794
+msgid "Select a budget period that ends the reporting range."
+msgstr "रिपोटिंग सीमा समाप्त करए बला एकटा बजट अवधि चुनू"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7532
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "मुनाफा खंड केँ लेबल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8136
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section."
+msgstr "राजस्व खंड कलेल एकटा लेबल सामिल कएल जाए अथवा नहि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "मुनाफा केर कुल योग केँ सामिल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8140
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue."
+msgstr "कुल राजस्व बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "व्यय खंड केँ लेबल करू "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8152
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section."
+msgstr "व्यय खंड कलेल एकटा लेबल सामिल कएल जाए अथवा नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7552
+msgid "Include expense total"
+msgstr "व्यय केर कुल योग केँ सामिल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8156
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense."
+msgstr "कुल व्यय बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8540
+msgid "Entries"
+msgstr "प्रविष्टि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7584
+msgid "Display as a two column report"
+msgstr "दुइ कालम रिपोट केर रूपेँ देखाउ"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8188
+msgid "Divides the report into an income column and an expense column."
+msgstr "रिपोर्ट केँ एकटा आय स्तंभ आओर एकटा व्यय स्तंभ मे विभाजित करैत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7588
+msgid "Display in standard, income first, order"
+msgstr "मानक, पहिने आय केर क्रम मे देखाउ"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192
+msgid ""
+"Causes the report to display in the standard order, placing income before "
+"expenses."
+msgstr ""
+"एकर कारण रिपोर्ट केँ व्यय केर सामना मे आय राखैत हुए मानक अनुक्रम मे प्रदर्शित "
+"कएल "
+"जाएत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5868
+msgid "Reporting range end period cannot be less than start period."
+msgstr "रिपोटिंग सीमा समाप्ति अवधि प्रारंभ केर अवधि सँ कम नहि भ' सकैत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5870
+#, c-format
+msgid "for Budget %s Period %u"
+msgstr "बजट %s क' लेल अवधि %u"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5872
+#, c-format
+msgid "for Budget %s Periods %u - %u"
+msgstr "बजट %s क' लेल अवधि %u - %u"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5874
+#, c-format
+msgid "for Budget %s"
+msgstr "बजट %s क' लेल"
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+msgid "Revenues"
+msgstr "मुनाफा "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "कुल मुनाफा "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "कुल व्यय  "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+msgid "Net income"
+msgstr "शुद्ध आय "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7614
+msgid "Net loss"
+msgstr "शुद्ध घाटा "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5888
+msgid "Budget Income Statement"
+msgstr "बजट आय क'  स्टेटमेंट "
+
+#. src/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget-income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5890
+msgid "Budget Profit & Loss"
+msgstr "बजट लाभ आओर हानि "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5892
+msgid "Budget Report"
+msgstr "बजट रिपोट"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5960
+msgid "Account Display Depth"
+msgstr "खाता डिस्प्ले डेप्थ"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5962
+msgid "Always show sub-accounts"
+msgstr "सदैव उप-खाता केँ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5972
+msgid "Show Full Account Names"
+msgstr "पूर्ण खाता नाम केँ देखाउ  "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5906
+msgid "Select Columns"
+msgstr "कालम केँ चुनू"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5908
+msgid "Show Budget"
+msgstr "बजट देखाउ  "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6282
+msgid "Display a column for the budget values."
+msgstr "बजट मूल्य कलेल एकटा स्तंभ प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5912
+msgid "Show Actual"
+msgstr "वास्तविक देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6286
+msgid "Display a column for the actual values."
+msgstr "वास्तविक मूल्य कलेल एकटा स्तंभ प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5916
+msgid "Show Difference"
+msgstr "अंतर देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6290
+msgid "Display the difference as budget - actual."
+msgstr "अंतर केँ बजट - वास्तविक रूपेँ प्रदर्शित करू. "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5920
+msgid "Show Column with Totals"
+msgstr "कुल योग केर सँग कालम देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+msgid "Display a column with the row totals."
+msgstr "पंक्तिक कुल योग केर सँग एकटा स्तंभ प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5924
+msgid "Roll up budget amounts to parent"
+msgstr "बजट राशि केँ मूल खाता मे जमा करू "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+msgid ""
+"If parent account does not have its own budget value, use the sum of the "
+"child account budget values."
+msgstr ""
+"जँ पैरेंट खाता क अपन बजट मूल्य नहि अछि तँ चाइल्ड खाता क बजट मूल्य केर कुल "
+"योग क प्रयोग करू. "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5928
+msgid "Include accounts with zero total balances and budget values"
+msgstr "सुन कुल बैलेंस आओर बजट मूल्य बला खाता केँ सामिल करू "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+msgid ""
+"Include accounts with zero total (recursive) balances and budget values in "
+"this report."
+msgstr ""
+"एहि रिपोर्ट मे सुन कुल योग (पुनरावर्ती) बैलेंस बला खाता आओर बजट मूल्य सामिल"
+"करू."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+msgid "Select a budget period type that starts the reporting range."
+msgstr ""
+"एकटा बजट अवधि प्रकार केर चयन करू जतए सँ रिपोर्टिंग श्रेणी शुरू हाएत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6312
+msgid "Exact start period"
+msgstr "सटीक प्रारंभ अवधि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+msgid "Select exact period that starts the reporting range."
+msgstr "सटीक अवधि केर चयन करू जतए सँ रिपोर्टिंग श्रेणी शुरू हाएत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+msgid "Select a budget period type that ends the reporting range."
+msgstr "एकटा बजट अवधि प्रकार केर चयन करू जतए रिपोर्टिंग श्रेणी समाप्त हाएत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+msgid "Exact end period"
+msgstr "सटीक समापन अवधि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+msgid "Select exact period that ends the reporting range."
+msgstr "सटीक अवधि केर चयन करू जतए रिपोर्टिंग श्रेणी समाप्त हाएत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+msgid "Include collapsed periods before selected."
+msgstr "चयनित हए केर पहिले संकुचित अवधी केँ सामिल करू."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+msgid ""
+"Include in report previous periods as single collapsed column (one for all "
+"periods before starting)"
+msgstr ""
+"रिपोर्ट मे पछिला अवधि केँ एकल संकुचित स्तंभ क रूपेँ सामिल करू (प्रारंभ सँ "
+"पहले सबहि अवधि कलेल एकटा)"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328
+msgid "Include collapsed periods after selected."
+msgstr "चयनित करब केर बाद संकुचित अवधी केँ सामिल करू."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330
+msgid ""
+"Include in report further periods as single collapsed column (one for all "
+"periods after ending and to the end of budget range)"
+msgstr ""
+"रिपोर्ट मे अगिला अवधि केँ एकल संकुचित स्तंभ क रूपेँ सामिल करू (समापन क बाद "
+"आओर बजट श्रेणी क अंत तक सबहि अवधि कलेल एक)"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6338
+msgid "First"
+msgstr "प्रथम"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6340
+msgid "The first period of the budget"
+msgstr "बजट केर प्रथम अवधि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6342
+msgid "Previous"
+msgstr "पछिला"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6344
+msgid ""
+"Budget period was before current period, according to report evaluation date"
+msgstr ""
+"बजट अवधि वर्तमान अवधि सँ पहिले छला, रिपोर्ट मूल्यांकन दिनांक केर अनुसार "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6348
+msgid "Current period, according to report evaluation date"
+msgstr "वर्तमान अवधि, रिपोर्ट मूल्यांकन दिनांक केर अनुसार"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6350
+msgid "Next"
+msgstr "अगिला"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6352
+msgid "Next period, according to report evaluation date"
+msgstr "अगिला अवधि, रिपोर्ट मूल्यांकन दिनांक केर अनुसार"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6356
+msgid "Last budget period"
+msgstr "अंतिम बजट अवधि"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6358
+msgid "Manual period selection"
+msgstr "मैनुअल अवधि चयन"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6360
+msgid "Explicitly select period valud with spinner below"
+msgstr "नीच्चाँ स्पिनर केर सँग अवधि मूल्यक चयन स्पष्ट रूप सँ करू"
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6398
+msgid "Show full account names (including parent accounts)."
+msgstr "पूर्ण खाता नाम देखाउ (पैरेंट खाता सहित)."
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5946
+msgid "Bgt"
+msgstr "बजट  "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5948
+msgid "Act"
+msgstr "खाता "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5950
+msgid "Diff"
+msgstr "अंतर "
+
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/budget.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5952
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s "
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5954
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "नगदी क' प्रवाह"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5980
+#, c-format
+msgid "%s and subaccounts"
+msgstr "%s आओर उपखाता"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5982
+#, c-format
+msgid "%s and selected subaccounts"
+msgstr "%s आओर चयनित उपखाता"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5986
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "चयनित खाता मे धन एतय सँ आबैत अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5990
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "चयनित खाता मे सँ धन एतय जाएत अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5994
+msgid "Difference"
+msgstr "अंतर "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5996
+msgid "Income Barchart"
+msgstr "आय क' बारचार्ट"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5998
+msgid "Expense Barchart"
+msgstr "व्यय क' बारचार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6000
+msgid "Asset Barchart"
+msgstr "संपत्ति क' बारचार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6002
+msgid "Liability Barchart"
+msgstr "देयता क' बारचार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6004
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+msgstr "समय केर सँग प्रति अंतराल बढ़ैत आय क' एकटा बारचार्ट देखाबैत अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6006
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr "समय केर सँग प्रति अंतराल बाढ़ैत व्यय क' एकटा बारचार्ट देखाबैत अछि"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6008
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+msgstr "समय केर सँग बढ़ैत संपत्ति क' एकटा बारचार्ट देखाबैत अछि"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6010
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+msgstr "समय केर सँग बढ़ैत देयता क' एकटा बारचार्ट देखाबैत अछि"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6012
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "समय केर सँग आय"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6014
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "समय केर सँग व्यय"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6016
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "समय केर सँग संपत्ति"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6018
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "समय केर सँग देयता "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6036
+msgid "Use Stacked Bars"
+msgstr "क्रमबद्ध बार क' प्रयोग करू "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6038
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr "अधिकतम बार "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+msgid "Show the average daily amount during the reporting period."
+msgstr "रिपोर्टिंग अवधि केर दौरान औसत दैनिक राशि देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6072
+msgid "Show barchart as stacked barchart?"
+msgstr "क्रमबद्ध बारचार्ट केर रूपेँ बारचार्ट देखाउ? "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6496
+msgid "Maximum number of bars in the chart."
+msgstr "चार्ट मे दंड केर अधिकतम संख्या."
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6086
+msgid "Daily Average"
+msgstr "दैनिक औसत "
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6090
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
+msgstr "बैलेंस %s सँ %s"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8482
+msgid "Grand Total"
+msgstr "कुल योग "
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6110
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "आय बनाम सप्ताह क' दिन"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6112
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "व्यय बनाम सप्ताह क' दिन"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6106
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr ""
+"सप्ताह केर प्रत्येक दिन क' लेल कुल आय केर सँग एकटा पाई चार्ट देखाबैत अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6108
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr ""
+"सप्ताह केर प्रत्येक दिन क' लेल कुल व्यय केर सँग एकटा पाई चार्ट देखाबैत अछि"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6164
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "इक्विटी स्टेटमेंट"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6598
+msgid "Report only on these accounts."
+msgstr "केवल एहि खाता पर रिपोर्ट करू."
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8554
+msgid "Closing Entries pattern"
+msgstr "समापन प्रविष्टि केर पद्धति"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9342
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries."
+msgstr "वर्णन स्तंभ मे कोनो भी टेक्स्ट जे समापन प्रविष्टी केर पहिचान करैत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "समापन प्रविष्टि केर पद्धति केस-सेंसिटिव अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9346
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "एकरा कारण समापन प्रविष्टि पैटर्न मिलान केस-संवेदनशील हाएत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8562
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "समापन प्रविष्टि केर पद्धति नियमित अभिव्यक्ति अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350
+msgid ""
+"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr ""
+"एकरा कारण समापन प्रविष्टि पैटर्न केँ एकटा नियमित अभिव्यक्ति केर रूपेँ देखा "
+"जाइत "
+"अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8612
+#, c-format
+msgid "For Period Covering %s to %s"
+msgstr "%s केँ %s मे बदलै केर अवधि क' लेल "
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608
+msgid "for Period"
+msgstr "अवधि क' लेल"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6244
+msgid "Capital"
+msgstr "पूंजी "
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6232
+msgid "Investments"
+msgstr "निवेश"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6234
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "निकासी"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6240
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "पूंजी मे वृद्धि "
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6242
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "पूंजी मे कमी "
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6246
+msgid "General Journal"
+msgstr "सामान्य सामान्य"
+
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8424
+msgid "Running Balance"
+msgstr "रनिंग बैलेंस"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8168
+msgid "Sorting"
+msgstr "छँटाइ "
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8234
+msgid "Filter Type"
+msgstr "फिल्टर टाइप "
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8090
+msgid "Void Transactions"
+msgstr "अमान्य लेनदेन"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "संगत तिथि"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396
+msgid "Use Full Account Name"
+msgstr "पूर्ण खाता नाम क' उपयोग करू"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8404
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "आन खाता नाम"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8408
+msgid "Use Full Other Account Name"
+msgstr "पूर्ण आन खाता नाम क' उपयोग करू"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8412
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "आन खाता कोड"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494
+msgid "Sign Reverses"
+msgstr "हस्ताक्षर सुरक्षित राखैत अछि"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496
+msgid "Style"
+msgstr "शैली"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8078
+msgid "Primary Key"
+msgstr "प्राथमिक बटन"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346
+msgid "Show Full Account Name"
+msgstr "पूर्ण खाता नाम देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8350
+msgid "Show Account Code"
+msgstr "खाता कोड देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8080
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr "प्राथमिक पूर्ण योग "
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8082
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr "तिथि बटन क' लेल प्राथमिक पूर्ण योग"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8358
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr "प्राथमिक छँटाइ क्रम "
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8084
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "माध्यमिक बटन"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr "माध्यमिक पूर्ण योग "
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr "तिथि बटन क' लेल माध्यमिक पूर्ण"
+
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:5446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368
+msgid "Secondary Sort Order"
+msgstr "माध्यमिक छँटाइ क्रम"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7540
+msgid "Label the trading accounts section"
+msgstr "ट्रेडिंग खाता सेक्शन केँ लेबल करू"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8144
+msgid "Whether or not to include a label for the trading accounts section."
+msgstr "ट्रेडिंग खाता खंड कलेल एकटा लेबल शामिल कएल जाए अथवा नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7544
+msgid "Include trading accounts total"
+msgstr "ट्रेडिंग खाता केर कुल योग केँ सामिल करू "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8148
+msgid ""
+"Whether or not to include a line indicating total trading accounts balance."
+msgstr "कुल ट्रेडिंग खाता बैलेंस बताबै बला एकटा पंक्ति सामिल कएल जाए अथवा नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+msgid "Total Trading"
+msgstr "कुल ट्रेडिंग"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8620
+msgid "Income Statement"
+msgstr "आय क' स्टेटमेंट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7618
+msgid "Profit & Loss"
+msgstr "लाभ आओर हानि "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "आय/व्यय चार्ट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "शुद्ध लाभ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7756
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "संपत्ति आओर देयता केर बार केँ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7758
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "शुद्ध संपत्ति केर बार केँ देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "आय आओर व्यय देखाउ? "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr "संपत्ति आओर देयता केर बार केँ देखाउ?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7652
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "शुद्ध लाभ देखाउ?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "एकटा शुद्ध संपत्ति क' बार देखाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7694
+msgid "Net Profit"
+msgstr "शुद्ध लाभ "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7696
+msgid "Net Worth"
+msgstr "शुद्ध संपत्ति "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
+msgid "Income Chart"
+msgstr "आय चार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "संपत्ति चार्ट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7680
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "व्यय चार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "देयता चार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "शुद्ध संपत्ति बार चार्ट "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7700
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr "आय आओर व्यय चार्ट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8322
+msgid "Show Asset & Liability"
+msgstr "संपत्ति आओर देयता देखाबू"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8324
+msgid "Show Net Worth"
+msgstr "निवल संपत्ति देखाबू"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8330
+msgid "Line Width"
+msgstr "रेखाक चओड़ाइ"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8332
+msgid "Set line width in pixels."
+msgstr "पंक्तिक चओड़ाइ पिक्सेल मे सेट करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8334
+msgid "Data markers?"
+msgstr "डेटा चिह्नक?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8336
+msgid "Grid"
+msgstr "जाल"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352
+msgid "Add grid lines."
+msgstr "ग्रिड पंक्तियां जोड़ू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354
+msgid "Display a mark for each data point."
+msgstr "प्रत्येक डेटा बिंदुक लेल एकटा चिह्न प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-linechart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394
+msgid "Net Worth Linechart"
+msgstr "निवल संपत्ति पंक्तिचार्ट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "निवेश पोर्टफोलियो "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7746
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "वस्तु क' मूल्य "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7750
+msgid "Invert prices"
+msgstr "कीमत केँ पलटू "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7760
+msgid "Marker"
+msgstr "मार्कर "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+msgid "Marker Color"
+msgstr "मार्कर रंग "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7768
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "एहि वस्तु केर मूल्य क' गणना करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7776
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "वास्तविक लेनदेन "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past."
+msgstr "अतीत मे वास्तविक मुद्रा लेनदेन केर तात्कालिक मूल्य."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7780
+msgid "Price Database"
+msgstr "मूल्य डाटाबेस "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476
+msgid "The recorded prices."
+msgstr "दर्ज मूल्य."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7784
+msgid "Plot commodity per currency rather than currency per commodity."
+msgstr "प्रति वस्तु मुद्रा केर बजाय प्रति मुद्रा वस्तु प्लाट करू"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480
+msgid "Color of the marker."
+msgstr "चिह्नक केर रंग."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7794
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "दोहरा-सप्ताह "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "सबहि मूल्य बराबर "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7802
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight "
+"line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+"पाओल गेल सबहि मूल्य बराबर अछि. एकरा कारण प्लाट एकटा सीधा रेखा केर सँग बनत. "
+"दुर्भाग्यवश, प्लाटिंग अओजार एकरा संभाल नहि  सकत. "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "सबहि मूल्य एक तिथि मे अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot with "
+"one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
+"पाओल गेल सबहि मूल्य एक तिथि सँ संबंधित अछि. एकरा कारण प्लाट एकटा सीधा रेखा "
+"केर सँग बनत. दुर्भाग्यवश, प्लाटिंग अओजार एकरा संभाल नहि सकत."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+msgid "Only one price"
+msgstr "केवल एक मूल्य "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+"चयनित समय अवधि मे चयनित वस्तु क' लेल एकटा मात्र एकल मूल्य पाओल गेल. ई एकटा "
+"उपयोगी प्लाट नहि देत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
+"चयनित समय अवधि मे चयनित वस्तु क' लेल मूल्य केर कोनो सूचना उपलब्ध नहि अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7816
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "एक सामान वस्तु"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7818
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+"अहाँक चयनित वस्तु आओर रिपोट केर मुद्रा एक सामान अछि. एक सामान वस्तु क' लेल "
+"मूल्य केँ देखाबै क' लेल कोनो मतलब नहि बनैत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr "मूल्य स्कैटरप्लाट "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158
+msgid "Num/Action"
+msgstr "संख्या/कार्रवाई"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7844
+msgid "Debit Value"
+msgstr "डेबिट मूल्य "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
+msgid "Credit Value"
+msgstr "क्रेडिट मूल्य"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8558
+msgid "The title of the report."
+msgstr "रिपोर्ट क नाम."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8572
+msgid "Display the check number/action?"
+msgstr "चेक नंबर/कार्रवाई प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8382
+msgid "Display the check number?"
+msgstr "चेक संख्या देखाउ? "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8434
+msgid "Display the memo?"
+msgstr "मेमो देखाउ?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892
+msgid "Display the account?"
+msgstr "खाता देखाउ?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8418
+msgid "Display the number of shares?"
+msgstr "शेयर केर संख्या देखाउ? "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904
+msgid "Display the name of lot the shares are in?"
+msgstr "ओहि लाट क' नाम देखाउ जकरामे शेयर मोजुद अछि? "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8422
+msgid "Display the shares price?"
+msgstr "शेयर क' मूल्य देखाउ?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8440
+msgid "Display the amount?"
+msgstr "राशि देखाउ? "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8446
+msgid "Single"
+msgstr "एकल"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9234
+msgid "Single Column Display."
+msgstr "एकल स्तंभ प्रदर्शन."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8450
+msgid "Double"
+msgstr "दोहरा "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9238
+msgid "Two Column Display."
+msgstr "दुइ स्तंभ प्रदर्शन."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
+msgid "Display the value in transaction currency?"
+msgstr "मूल्य केँ लेनदेन केर मुद्रा मे देखाउ? "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208
+msgid "Display a running balance?"
+msgstr "चालू बैलेंस प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7944
+msgid "Total Debits"
+msgstr "कुल डेबिट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7946
+msgid "Total Credits"
+msgstr "कुल क्रेडिट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7948
+msgid "Total Value Debits"
+msgstr "कुल मूल्य डेबिट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7950
+msgid "Total Value Credits"
+msgstr "कुल मूल्य क्रेडिट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952
+msgid "Net Change"
+msgstr "शुद्ध बदलाव "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954
+msgid "Value Change"
+msgstr "मूल्य बदलाव "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
+msgid "Client"
+msgstr "क्लाइंट "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/sx-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
+msgid "Future Scheduled Transactions Summary"
+msgstr "भविष्य केर निर्धारित लेनदेन क' सारांश "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8092
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr "निर्यात क' लेल तालिका "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8094
+msgid "Common Currency"
+msgstr "सामान्य मुद्रा"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8098
+msgid "Split Transaction"
+msgstr "विभाजित लेनदेन"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8100
+msgid "Total For "
+msgstr "क' लेल कुल योग"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214
+msgid "Trans Number"
+msgstr "लेनदेन संख्या"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896
+msgid "Num/T-Num"
+msgstr "संख्या/T-संख्या"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8192
+msgid "Transfer from/to"
+msgstr "सँ/केँ हस्तांतरण "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934
+msgid "Report style."
+msgstr "रिपोर्ट शैली."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8214
+msgid "Multi-Line"
+msgstr "मल्टी-लाइन "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938
+msgid "Display N lines."
+msgstr "N पंक्तियां प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942
+msgid "Display 1 line."
+msgstr "1 पंक्ति प्रदर्शित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944
+msgid "Convert all transactions into a common currency."
+msgstr "सभ लेनदेन केँ एकटा आम मुद्रा मे परिवर्तित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells."
+msgstr ""
+"अतिरिक्त सेल केर सँग कट एवं पेस्ट निर्यात कलेल उपयुक्त तालिका संरूपित करैत "
+"है."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954
+msgid "Filter on these accounts."
+msgstr "एहि खाता पर फ़िल्टर करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958
+msgid "Filter account."
+msgstr "खाता फ़िल्टर करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8962
+msgid "Do not do any filtering."
+msgstr "कोनो फ़िल्टरिंग नहि करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8242
+msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "फिल्टर खाता मे/सँ लेनदेन केँ सामिल करू "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966
+msgid "Include transactions to/from filter accounts only."
+msgstr "केवल फ़िल्टर खाता मे/सँ लेनदेन केँ सामिल करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8246
+msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
+msgstr "फिल्टर खाता मे/सँ लेनदेन केँ बाहर करू"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970
+msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts."
+msgstr "सभ फ़िल्टर खाता मे/सँ लेनदेन केँ अलग करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972
+msgid "How to handle void transactions."
+msgstr "अमान्य लेनदेन केँ कोन तरहेँ रोकब."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8252
+msgid "Non-void only"
+msgstr "केवल गैर-अमान्य"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8976
+msgid "Show only non-voided transactions."
+msgstr "केवल गैर-अमान्य लेनदेन देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8256
+msgid "Void only"
+msgstr "केवल अमान्य"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8980
+msgid "Show only voided transactions."
+msgstr "केवल अमान्य लेनदेन देखाबू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8260
+msgid "Both"
+msgstr "दुनू "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8984
+msgid "Show both (and include void transactions in totals)."
+msgstr "दुनू देखाउ (आओर अमान्य लेनदेन केँ कुल योग मे सामिल करू)."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044
+msgid "Do not sort."
+msgstr "क्रमित नहि करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9048
+msgid "Sort & subtotal by account name."
+msgstr " & पूर्णयोग केँ खाता नामक अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052
+msgid "Sort & subtotal by account code."
+msgstr " & पूर्णयोग केँ खाता कोड केर अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8280
+msgid "Exact Time"
+msgstr "सटीक समय"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060
+msgid "Sort by exact time."
+msgstr "सटीक समय केर अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064
+msgid "Sort by the Reconciled Date."
+msgstr "समाधानकृत दिनांक केर अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8288
+msgid "Register Order"
+msgstr "रजिस्टर क्रम"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9068
+msgid "Sort as with the register."
+msgstr "पंजी केर अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9072
+msgid "Sort by account transferred from/to's name."
+msgstr "सँ/केँ ट्रांसफर कएल गेल खाता नामक अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076
+msgid "Sort by account transferred from/to's code."
+msgstr "सँ/केँ ट्रांसफर कएल गेल खाता कोड केर अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9032
+msgid "Sort by check number/action."
+msgstr "चेक नंबर/कार्रवाई क अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9036
+msgid "Sort by transaction number."
+msgstr "लेनदेन सँख्या क अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088
+msgid "Sort by check/transaction number."
+msgstr "चेक/लेनदेन सँख्या क अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096
+msgid "Smallest to largest, earliest to latest."
+msgstr "सबसँ छोट सँ सबसँ पैघ, सबसँ पहिला सँ सबसँ नवीन."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100
+msgid "Largest to smallest, latest to earliest."
+msgstr "सबसँ पैघ सँ सबसँ छोट, सबसँ नव मे सबसँ पहिला."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104
+msgid "None."
+msgstr "कोनो नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108
+msgid "Weekly."
+msgstr "साप्ताहिक."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9112
+msgid "Monthly."
+msgstr "मासिक."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9116
+msgid "Quarterly."
+msgstr "तिमाही."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9120
+msgid "Yearly."
+msgstr "वार्षिक."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122
+msgid "Sort by this criterion first."
+msgstr "पहिले एहि मानदंडक अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8348
+msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
+msgstr "पूर्ण योग आओर उप-शीर्षक क' लेल पूर्ण खाता नाम देखाउ?  "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8352
+msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
+msgstr "पूर्ण योग आओर उप-शीर्षक क' लेल खाता कोड देखाउ? "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8354
+msgid "Subtotal according to the primary key?"
+msgstr "प्राथमिक बटन केर अनुसार पूर्ण योग करू?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144
+msgid "Do a date subtotal."
+msgstr "एक दिनांक पूर्णयोग करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138
+msgid "Order of primary sorting."
+msgstr "प्राथमिक क्रमण केर अनुक्रम."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140
+msgid "Sort by this criterion second."
+msgstr "दोसर नंबर पर एहि मानदंड केर अनुसार क्रमित करू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8364
+msgid "Subtotal according to the secondary key?"
+msgstr "माध्यमिक बटन केर अनुसार कुल योग करू?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148
+msgid "Order of Secondary sorting."
+msgstr "द्वितीयक क्रमण क अनुक्रम."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8378
+msgid "Display the reconciled date?"
+msgstr "संगत तिथि दर्शाउ? "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8390
+msgid "Display the notes if the memo is unavailable?"
+msgstr "जँ मेमो उपलब्ध नहि अछि तँ टिप्पणी देखाउ? "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8394
+msgid "Display the account name?"
+msgstr "खाता नाम देखाउ?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9192
+msgid "Display the full account name?"
+msgstr "पूर्ण खाता नाम प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184
+msgid "Display the account code?"
+msgstr "खाता कोड प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8406
+msgid ""
+"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
+"parameter is guessed)."
+msgstr ""
+"आन खाता नाम देखाउ? (जँ ई एकटा विभाजित लेनदेन अछि, तँ एहि मापदंड क'  अनुमान "
+"लगाओल जाएत अछि).   "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196
+msgid "Display the other account code?"
+msgstr "आन खाता कोड प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216
+msgid "Display the trans number?"
+msgstr "लेनदेन सँख्या प्रदर्शित करू?"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9230
+msgid "No amount display."
+msgstr "कोनो राशि प्रदर्शित नहि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9242
+msgid "Reverse amount display for certain account types."
+msgstr "किछु खाता प्रकार कलेल राशि प्रदर्शन केँ पलटू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246
+msgid "Don't change any displayed amounts."
+msgstr "कोनो भी प्रदर्शित राशि केँ नहि बदलू."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8462
+msgid "Income and Expense"
+msgstr "आय आओर व्यय "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250
+msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts."
+msgstr "आय आओर व्यय खाता कलेल विपरीत राशि प्रदर्शन."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8466
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "क्रेडिट खाता"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9254
+msgid ""
+"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
+"Income accounts."
+msgstr ""
+"देयता, देय, इक्विटी, क्रेडिट कार्ड आओर आय खाता कलेल विपरीत राशि प्रदर्शन."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8470
+#, c-format
+msgid "From %s To %s"
+msgstr "%s सँ %s तक "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994
+msgid "Colors"
+msgstr "रंग "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8474
+msgid "Primary Subtotals/headings"
+msgstr "प्राथमिक पूर्ण योग/शीर्षक "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8478
+msgid "Secondary Subtotals/headings"
+msgstr "माध्यमिक पूर्ण योग/शीर्ष"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8486
+msgid "Split Odd"
+msgstr "बेजोड़ केँ अलगाउ "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8490
+msgid "Split Even"
+msgstr "एक समान केँ विभाजित करू"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8500
+msgid "No matching transactions found"
+msgstr "कोनो संगत लेनदेन नहि भेटल"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8502
+msgid ""
+"No transactions were found that match the time interval and account selection "
+"specified in the Options panel."
+msgstr ""
+"एहन कोनो लेनदेन नहि भेटल जे विकल्प केर पैनल मे निर्दिष्ट समय अंतराल आओर खाता "
+"चयन सँ मेल करैत हुए "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8614
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "ट्रायल बैलेंस"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8514
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr "समायोजन/समापन केर शुरुआत"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8516
+msgid "Date of Report"
+msgstr "रिपोट केर तिथि"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8518
+msgid "Report variation"
+msgstr "रिपोट मे भिन्नता"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306
+msgid "Kind of trial balance to generate."
+msgstr "जनरेट करब कलेल ट्रायल बैलेंस केर प्रकार."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8530
+msgid "Merchandising"
+msgstr "क्रय-विक्रय"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9318
+msgid "Gross adjustment accounts."
+msgstr "सकल समायोजन खाता."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8534
+msgid ""
+"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
+"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+msgstr ""
+"शुद्ध नहि करू, मुदा एहि खाता मे कुल डेबिट/क्रेडिट समायोजन केँ देखाउ. "
+"क्रय-विक्रय व्यवसाय अपन सूची खाता केँ सामान्यतः एतय चुनब.  "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8536
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr "आय सारांश खाता"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8538
+msgid ""
+"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
+"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
+"useful for merchandising businesses."
+msgstr ""
+"एहि खाता मे कएल गेल समायोजन समायोजन केँ, समायोजित ट्रायल बैलेंस आओर आय "
+"स्टेटमेंट कालम मे सकल समायोजित अछि. ई क्रय-विक्रय व्यवसाय क' लेल ज्यादातर "
+"उपयोगी हाएत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8542
+msgid "Adjusting Entries pattern"
+msgstr "समायोजन प्रविष्टि केर पद्धति"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9330
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries."
+msgstr ""
+"वर्णन स्तंभ मे कोनो भी टेक्स्ट जे समायोजन प्रविष्टी केर पहिचान करैत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8546
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
+msgstr "समायोजन प्रविष्टि केर पद्धति केस-सेंसिटिव अछि"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9334
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive."
+msgstr "एकरा कारण समायोजन प्रविष्टि पैटर्न मिलान केस-संवेदनशील हाएत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8550
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr "समायोजन प्रविष्टि केर पद्धति नियमित अभिव्यक्ति अछि"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338
+msgid ""
+"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression."
+msgstr ""
+"एकरा कारण समायोजन प्रविष्टि पैटर्न केँ एकटा नियमित अभिव्यक्ति केर रूपेँ देखल"
+"जाएत अछि."
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8592
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "मोजुदा ट्रायल बैलेंस"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8594
+msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
+msgstr "सामान्य लेजर मे सटीक बैलेंस क' उपयोग करैत अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8596
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr "समायोजन-पूर्व क' ट्रायल बैलेंस "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8598
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+msgstr "प्रविष्टि केर समायोजन/समापन केर अनदेखल करैत अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8600
+msgid "Work Sheet"
+msgstr "वर्क सीट"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8602
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr "एकटा पूर्ण अवधि-केर-समाप्ति क' वर्क सीट बनबैत अछि "
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8616
+msgid "Adjustments"
+msgstr "समायोजन"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8618
+msgid "Adjusted Trial Balance"
+msgstr "समायोजित ट्रायल बैलेंस"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8634
+msgid "Net Income"
+msgstr "शुद्ध आय"
+
+#. src/report/standard-reports/gnucash/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:7486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8636
+msgid "Net Loss"
+msgstr "शुद्ध घाटा "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888
+msgid "Preparer"
+msgstr "निर्माता"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10544
+msgid "Name of person preparing the report."
+msgstr "रिपोर्ट तैआर करए बला व्यक्ति केर नाम."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892
+msgid "Prepared for"
+msgstr "क' लेल बनाओल गेल "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10550
+msgid "Name of organization or company prepared for."
+msgstr "संगठन अथवा कंपनी केर नाम जकरा लेल तैआर कएल गेला."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "निर्माता केर जानकारी देखाउ "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10556
+msgid "Name of organization or company."
+msgstr "संगठन अथवा कंपनी क नाम."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9990
+msgid "Enable Links"
+msgstr "लिंक्स केँ सक्रिय करू "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9992
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "रिपोट मे हाइपरलिंक्स केँ सक्रिय करू. "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9950
+msgid "Images"
+msgstr "छवि"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940
+msgid "Background Tile"
+msgstr "पृष्ठभूमि शीर्षक"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9986
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr "रिपोट क' लेल पृष्ठभूमि शीर्षक "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9944
+msgid "Heading Banner"
+msgstr "शीर्षक बैनर"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+msgid "Banner for top of report."
+msgstr "रिपोट केर शीर्ष क' लेल बैनर"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr "शीर्षक संरेखन "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9802
+msgid "Left"
+msgstr "बम्माँ "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10590
+msgid "Align the banner to the left."
+msgstr "बैनर केँ बायाँ तरफ संरेखित करू."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9806
+msgid "Center"
+msgstr "मध्य"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10594
+msgid "Align the banner in the center."
+msgstr "बैनर केँ केंद्र मे संरेखित करू."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9810
+msgid "Right"
+msgstr "दाहिन्ना "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10598
+msgid "Align the banner to the right."
+msgstr "बैनर केँ दायाँ ओर संरेखित करू."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948
+msgid "Logo"
+msgstr "लोगो"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9818
+msgid "Company logo image."
+msgstr "कंपनी लोगो छवि."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10278
+msgid "Background Color"
+msgstr "पृष्ठभूमि रंग "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9824
+msgid "General background color for report."
+msgstr "रिपोट क' लेल सामान्य पृष्ठभूमि रंग "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284
+msgid "Text Color"
+msgstr "पाठ क' रंग "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
+msgid "Normal body text color."
+msgstr "सामान्य बाडी पाठ क'  रंग  "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9916
+msgid "Link Color"
+msgstr "रंग केँ लिंक करू"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836
+msgid "Link text color."
+msgstr "पाठ केर रंग केँ लिंक करू "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9920
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr "टेबल सेल रंग  "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9842
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr "टेबल सेल क' लेल पूर्वनिर्धारित पृष्ठभूमि "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9996
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr "वैकल्पिक टेबल सेल रंग"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9848
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr "टेबल सेल क' लेल पूर्वनिर्धारित वैकल्पिक पृष्ठभूमि"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9928
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr "उपशीर्षक/पूर्ण योग क' सेल रंग"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9854
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr "पूर्ण योग केर डडीर क' लेल पूर्वनिर्धारित रंग"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9932
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
+msgstr "उप-उपशीर्षक/कुल सेल रंग "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10646
+msgid "Color for subsubtotals."
+msgstr "पूर्णयोग कलेल रंग."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9936
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr "कुल योग सेल रंग"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10652
+msgid "Color for grand totals."
+msgstr "कुल योगक लेल रंग."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10012
+msgid "Tables"
+msgstr "तालिका "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10002
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr "तालिका सेल स्पेसिंग"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10790
+msgid "Space between table cells."
+msgstr "तालिका सेल केर बीच रिक्त स्थान."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10008
+msgid "Table cell padding"
+msgstr "तालिका सेल पैडिंग"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10796
+msgid "Space between table cell edge and content."
+msgstr "तालिका सेल केर किनार आओर सामग्री क बीच रिक्त स्थान."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10014
+msgid "Table border width"
+msgstr "तालिका केर बार्डर केर चओड़ाइ"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10802
+msgid "Bevel depth on tables."
+msgstr "तालिका पर कटाव केर गहराइ."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9966
+msgid "Prepared by: "
+msgstr "द्वारा निर्मित:"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9968
+msgid "Prepared for: "
+msgstr "क' लेल निर्मित:"
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9540
+msgid "Easy"
+msgstr "आसान "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9750
+msgid "Fancy"
+msgstr "फैंसी "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9752
+msgid "Technicolor"
+msgstr "टेक्नीकलर "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9974
+msgid "Footer"
+msgstr "फुटर "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-footer.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-footer.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10568
+msgid "String to be placed as a footer."
+msgstr "पादलेखक रूपेँ राखल जाए बला स्ट्रिंग."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9980
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "रिपोट क' लेल पृष्ठभूमि रंग "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9984
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "पृष्ठभूमि पिक्समैप "
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9998
+msgid "Background color for alternate lines."
+msgstr "वैकल्पिक लाइन क' लेल पृष्ठभूमि रंग."
+
+#. src/report/stylesheets/gnucash/report/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:9326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10018
+msgid "Plain"
+msgstr "समतल"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10282
+msgid "Hello, World!"
+msgstr "नमस्कार दुनियावालों!"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10212
+msgid "Boolean Option"
+msgstr "बूलियन विकल्प "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10214
+msgid "This is a boolean option."
+msgstr "ई एकटा बूलियन विकल्प अछि "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10218
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "बहु विकल्प आप्शन"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10220
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr "ई एकटा बहु विकल्प आप्शन अछि "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10222
+msgid "First Option"
+msgstr "पहिला विकल्प "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11012
+msgid "Help for first option."
+msgstr "प्रथम विकल्प कलेल सहायता."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10226
+msgid "Second Option"
+msgstr "दोसर विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11016
+msgid "Help for second option."
+msgstr "द्वितीय विकल्प कलेल सहायता."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10230
+msgid "Third Option"
+msgstr "तेसर विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11020
+msgid "Help for third option."
+msgstr "तृतीय विकल्प कलेल सहायता."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10234
+msgid "Fourth Options"
+msgstr "चारिम विकल्प "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10236
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr "चारिम विकल्प केर नियम!"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10240
+msgid "String Option"
+msgstr "स्ट्रिंग विकल्प "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11030
+msgid "This is a string option."
+msgstr "ई एकटा स्ट्रिंग विकल्प अछि."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10362
+msgid "Hello, World"
+msgstr "हेलो, वर्ल्ड"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10248
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr "सिर्फ एकटा तिथि विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11038
+msgid "This is a date option."
+msgstr "ई एकटा दिनांक विकल्प अछि."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10254
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr "समय आओर तिथि विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11044
+msgid "This is a date option with time."
+msgstr "ई समय क सँग एकटा दिनांक विकल्प अछि."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10260
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr "काम्बो तिथि विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11050
+msgid "This is a combination date option."
+msgstr "ई एकटा संयोजन दिनांक विकल्प अछि."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10266
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr "संबंधित तिथि विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11056
+msgid "This is a relative date option."
+msgstr "ई एकटा सापेक्ष दिनांक विकल्प अछि."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10272
+msgid "Number Option"
+msgstr "संख्या विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10274
+msgid "This is a number option."
+msgstr "ई एकटा संख्या विकल्प अछि "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11074
+msgid "This is a color option."
+msgstr "ई एकटा रँग विकल्प अछि."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10294
+msgid "Hello Again"
+msgstr "फिनु सँ नमस्ते"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10290
+msgid "An account list option"
+msgstr "एकटा खाता सूची विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11080
+msgid "This is an account list option."
+msgstr "ई एकटा खाता सूची विकल्प अछि."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10296
+msgid "A list option"
+msgstr "एकटा सूची विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11086
+msgid "This is a list option."
+msgstr "ई एकटा सूची विकल्प अछि."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10300
+msgid "The Good"
+msgstr "अच्छा "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11090
+msgid "Good option."
+msgstr "अच्छा विकल्प."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10304
+msgid "The Bad"
+msgstr "खराब "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11094
+msgid "Bad option."
+msgstr "खराब विकल्प."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10308
+msgid "The Ugly"
+msgstr "भद्दा"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11098
+msgid "Ugly option."
+msgstr "कुरूप विकल्प."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10312
+msgid "Testing"
+msgstr "परीक्षण "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10314
+msgid "Crash the report"
+msgstr "रिपोट केँ क्रैश कए दिअ'"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10316
+msgid ""
+"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
+msgstr ""
+"ई परीक्षण क' लेल अछि. अहाँक रिपोट मे संभवतः एहि तरह क' एकटा विकल्प नहि हएबाक "
+"चाही."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10320
+msgid ""
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
+"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
+"existing reports."
+msgstr ""
+"ई एकटा नमूना GnuCash रिपोट अछि. अहाँक अपन रिपोट केर लेखन अथवा विस्तारित "
+"मोजुदा रिपोट केर विवरण क' लेल एससीएम/रिपोट निर्देशिका मे ग्विल (योजना) स्रोत "
+"कोड केँ देखू."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10322
+#, c-format
+msgid ""
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+"report, consult the mailing list %s."
+msgstr ""
+"रिपोट लेखन पर मदति क' लेल, अथवा अहाँक नवीनतम, पूर्णतः शुद्ध रिपोट केर लेखन मे "
+"योगदान क' लेल, मेलिंग सूची %s सँ संपर्क करू. "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10324
+msgid ""
+"For details on subscribing to that list, see <http://www.gnucash.org/>."
+msgstr "ओहि सूची केँ मंगाबै केर विवरण क' लेल, देखू <http://www.gnucash.org/>."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10326
+msgid ""
+"You can learn more about writing scheme at "
+"<http://www.scheme.com/tspl2d/>."
+msgstr ""
+"<http://www.scheme.com/tspl2d/> पर अहाँ लेखन योजना क'संबंध मे बेसी जानकारी "
+"प्राप्त कए सकैत छी."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10328
+#, c-format
+msgid "The current time is %s."
+msgstr "वर्तमान समय अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10330
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
+msgstr "बूलियन विकल्प अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10332
+msgid "true"
+msgstr "सही"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10334
+msgid "false"
+msgstr "गलत"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10336
+#, c-format
+msgid "The multi-choice option is %s."
+msgstr "बहु-विकल्प आप्शन अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10338
+#, c-format
+msgid "The string option is %s."
+msgstr "स्ट्रिंग विकल्प अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10340
+#, c-format
+msgid "The date option is %s."
+msgstr "तिथि विकल्प अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10342
+#, c-format
+msgid "The date and time option is %s."
+msgstr "तिथि आओर समय विकल्प अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10344
+#, c-format
+msgid "The relative date option is %s."
+msgstr "सापेक्ष तिथि विकल्प अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10346
+#, c-format
+msgid "The combination date option is %s."
+msgstr "संयुक्त तिथि विकल्प अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10348
+#, c-format
+msgid "The number option is %s."
+msgstr "संख्या विकल्प अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10350
+#, c-format
+msgid "The number option formatted as currency is %s."
+msgstr "मुद्रा केर रूपेँ निर्मित संख्या विकल्प अछि %s."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10352
+msgid "Items you selected:"
+msgstr "अहाँक चयनित सामग्री:"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10354
+msgid "List items selected"
+msgstr "चयनित सूची केर सामग्री"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10356
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr "(अहाँ कोनो सूची केर सामग्री नहि चुनलहूँ)"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10358
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "अहाँ कोनो खाता नहि चुनने अछि."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11148
+msgid "Display help"
+msgstr "प्रदर्शन सहायता"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10360
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr "अहाँक दिन शुभ हुए!"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10364
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "उदाहरण केर सँग नमूना रिपोट"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/hello-world.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10366
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "उदाहरण केर सँग एकटा नमूना रिपोट"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10376
+msgid "Number of columns"
+msgstr "कालम केर संख्या"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11162
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row."
+msgstr "एकटा नव पंक्ति मे रैपिंग सँ पहिला स्तंभ केर संख्या."
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10382
+msgid "Edit Options"
+msgstr "संपादन विकल्प"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10384
+msgid "Single Report"
+msgstr "एकल रिपोट"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10386
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "कइ कालम मे प्रदर्शन"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/view-column.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10388
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "कस्टम मल्टी-कालम रिपोट  "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10396
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "GnuCash मे अहाँक स्वागत अछि "
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11182
+msgid "Welcome to GnuCash ~a !"
+msgstr "GnuCash ~a मे अहाँक स्वागत अछि!"
+
+#. src/report/utility-reports/gnucash/report/welcome-to-gnucash.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11184
+msgid "GnuCash ~a has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr ""
+"GnuCash ~a मे अनेक शानदार सुविधा मोजुद अछि. एकरामे सँ किछु एहि प्रकार अछि."
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10450
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr "कोट केर प्राप्ति क' लेल कोनो वस्तु चिह्नित नहि अछि."
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10472
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr "कोट प्राप्त करबाक अथवा समस्या क' निदान करए मे असमर्थ. "
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11199
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11243
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10413
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10459
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'gnc-fq-update' as root to install them."
+msgstr ""
+"अहाँक पास किछु आवश्यक पर्ल लाइब्रेरी मोजुद नहि अछि. \n"
+"ओकरा इंस्टाल करबाक क' लेल एकटा रूट केर रूपेँ 'gnc-fq-update' चलाउ."
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10464
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr "मूल्य कोट प्राप्त करैत समय एकटा सिस्टम केर त्रुटि उत्पन्न भेल छला.  "
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10468
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr "मूल्य कोट प्राप्त करैत समय एकटा अज्ञात त्रुटि उत्पन्न भेल छला."
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10480
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr "एहि सामग्री क' लेल कोट प्राप्त करए मे असमर्थ:"
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10476
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr "केवल बेहतर कोट क' उपयोग करनाइ जारी राखू?"
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10482
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr "बेहतर कोट केर सँग जारी राखू "
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10488
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr "एहि सामग्री क' लेल मूल्य तैयार करबाक मे असमर्थ."
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10486
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr "बाकी बचल बेहतर कोट केँ जोड़ू?"
+
+#. src/scm/gnucash/price-quotes.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10490
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr "बाकी बचल बेहतर कोट केँ जोड़नाइ."
+
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/tax/us/gnucash/tax/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10498
+msgid "Tax Number"
+msgstr "कर संख्या "
+
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10500
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr "अहाँक व्यवसाय क' इलेक्ट्रोनिक कर संख्या"
+
+#. src/tax/us/txf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:11286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10502
+msgid "No help available."
+msgstr "कोनो मदति उपलब्ध नहि अछि. "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
+msgid ""
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information. You can access the "
+"manual under the Help menu."
+msgstr ""
+"GnuCash आनलाइन मैनुअल मे बहुत बेसी उपयोगी जानकारी अछि. अहाँ सहायता मेन्यू केर "
+"अंतर्गत एहि मैनुअल केँ प्राप्त कए सकैत छी.  "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:4
+msgid ""
+"You can easily import your existing financial data from Quicken, MS Money or "
+"other programs that export QIF files or OFX files. In the File menu, click on "
+"the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, follow "
+"the instructions provided."
+msgstr ""
+"अहाँ क्विकन, MS मनी अथवा आन प्रोग्राम सँ अपन मोजुदा वित्तीय डेटा आसानी सँ "
+"आयात कए सकैत छी जे QIF फाइल अथवा OFX फाइल क निर्यात करैत अछि. फ़ाइल मेनू मे, "
+"उप-मेनू "
+"आयात पर क्लिक करू आओर क्रमशः QIF अथवा OFX फ़ाइल पर क्लिक करू. फिनु, देल गए "
+"निर्देश क पालन "
+"करू."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:9
+msgid ""
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken, note that "
+"GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses. For "
+"more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
+"online manual."
+msgstr ""
+"जँ अहाँ क्विकन जहिना आन वित्तीय प्रोग्राम सँ परिचित छी तँ ध्यान दिअ जे "
+"GnuCash आय आओर व्यय केर पता लगाबै कलेल श्रेणि केर बजाय खाता क उपयोग करैत अछि. "
+"आय आओर व्यय "
+"खाता पर अधिक जानकारी कलेल, कृपया GnuCash ऑनलाइन मैनुअल देखू. "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:14
+msgid ""
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window tool bar. "
+"This will bring up a dialog box where you can enter account details. For more "
+"information on choosing an account type or setting up a chart of accounts, "
+"please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+"मुख्य विंडो टूल बार मे 'नव' बटन पर क्लिक कएक नव खाता बनाबू. ई एकटा समाद "
+"बॉक्स सामना आनत जतए अहाँ खाता क विवरण दर्ज कए सकैत अछि. खाता प्रकार चुनब अथवा "
+"खाता केर "
+"एकटा चार्ट सेट करए क संबंध मे बेसी जानकारी कलेल, कृपया GnuCash ऑनलाइन मैनुअल "
+"देखू.   "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:20
+msgid ""
+"Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu "
+"options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the "
+"transaction menu options."
+msgstr ""
+"खाता मेन्यू विकल्प केँ सामना आनै क' लेल मुख्य विंडो मे दाहिन्ना माउस बटन पर "
+"क्लिक करू. प्रत्येक रजिस्टर केर भीतर, दाहिन्ना माउस बटन पर क्लिक करए सँ "
+"लेनदेन केर मेन्यू विकल्प सामने आबि जाएत अछि. "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:24
+msgid ""
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with multiple "
+"deductions, click the Split button in the tool bar. Alternatively, in the "
+"View menu, you can choose the register style Auto-Split Ledger or Transaction "
+"Journal."
+msgstr ""
+"बहु-विभाजन बला लेनदेन जहिना जे अनेक कटौती बला एकटा भुगतान चेक केँ दर्ज करबाक "
+"क' लेल, अओजार बार मे स्प्लिट बटन पर क्लिक करू. वैकल्पिक रूपेँ, व्यू मेन्यू "
+"मे, अहाँ रजिस्टर शैली आटो-स्प्लिट लेजर अथवा लेनदेन जर्नल केँ चुनि सकैत छी."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:29
+msgid ""
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash calculator to "
+"add, subtract, multiply and divide. Simply type the first value, then select "
+"'+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to record the "
+"calculated amount."
+msgstr ""
+"जखन अहाँ पंजी मे राशि दर्ज करैत छी, अहाँ जोड़, घटाव, गुणा आओर भाग करब कलेल "
+"GnuCash कैलकुलेटर क उपयोग कए सकैत छी. बस पहिला मान टाइप करू, फेर '+', "
+"'-','*', अथवा "
+"'/' क "
+"चयन करू. दोसर मान टाइप करू आओर परिकलित राशि दर्ज करब क लेल 'एंटर' दाबू."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:34
+msgid ""
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you type the "
+"first letter(s) of a common transaction description, then press the Tab key, "
+"GnuCash will automatically complete the remainder of the transaction as it "
+"was last entered."
+msgstr ""
+"क्विक-फिल आम लेनदेन केँ दर्ज कएनाइ सरल बनबैत अछि. जखन अहाँ कोनो आम लेनदेन"
+"वर्णन केर पहिला अक्षर टाइप करैत अछि, ओकरा बाद टैब बटन दाबू, GnuCash स्वचालित "
+"रूप सँ शेष "
+"लेनदेन पूरा करताह जहिना एकरा पछिला बेर दर्ज कएल गेल छला."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:39
+msgid ""
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the Transfer register "
+"column, and GnuCash will complete the name from your list of accounts. For "
+"subaccounts, type the first letter(s) of the parent account, followed by ':' "
+"and the first letter(s) of the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr ""
+"ट्रांसफर रजिस्टर कालम मे मोजुदा खाता नाम केर पहिने अक्षर(सभ) केँ टाइप करू, "
+"आओर GnuCash अहाँक खाता केर सूची सँ नाम केँ पूरा कए देत. उप-खाता क' लेल, मूल "
+"खाता केर पहिने अक्षर(सभ) केँ टाइप करू, ओकरा बाद ':' आओर उप-खाता केर पहिने "
+"अक्षर(सभ) (जहिना एसेट्स:कैश क' लेल A:C) केँ टाइप करू.  "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:45
+msgid ""
+"Want to see all your subaccount transactions in one register? From the main "
+"menu, highlight the parent account and select Accounts -> Open Subaccounts "
+"from the menu."
+msgstr ""
+"की अहाँ अपन उपखाता केर सबहि लेनदेन केँ एकटा रजिस्टर मे देखनाइ चाहैत छी? मुख्य "
+"मेन्यू सँ, मूल खाता केँ रेखांकित करू आओर खाता -> मेन्यू सँ उपखाता केँ खोलि क' "
+"चयन करू."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:49
+msgid ""
+"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or decrement the "
+"selected date. You can use '+' and '-' to increment and decrement check "
+"numbers as well."
+msgstr ""
+"तिथि केँ दर्ज करैत समय, अहाँ चयनित तिथि केँ बढाबै अथवा घटाबै क' लेल '+' अथवा "
+"'-' टाइप कए सकैत छी. चेक संख्या केँ बढाबै अथवा घटाबै क' लेल अहाँ '+' आओर '-' "
+"क'  इस्तेमाल कए सकैत छी.  "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:53
+msgid ""
+"To switch between multiple tabs in the main window, press Control+Page "
+"Up/Down."
+msgstr ""
+"मुख्य विंडो मे विभिन्न टैब केर बीच अदल-बदल करबाक क' लेल, Control+Page Up/Down "
+"दबाउ.  "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:56
+msgid ""
+"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark transactions as "
+"reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to move between deposits and "
+"withdrawals."
+msgstr ""
+"समाधान विंडो मे, अहाँ लेनदेन केँ समाधानकृत चिह्णित करबाक लेल स्पेसबार दबा "
+"सकैत अछि. जमा राशि आओर आहरण क बीच आबै-जाए कलेल अहाँ टैब आओर शिफ्ट-टैब भी दबाए "
+"सकैत "
+"छी. "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:60
+msgid ""
+"To transfer funds between accounts with different currencies, click on the "
+"Transfer button in the register toolbar, select the accounts, and the "
+"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
+"currency's amount will be available."
+msgstr ""
+"विभिन्न मुद्रा बला खाता केर बीच निधि केर हस्तांतरण क' लेल, रजिस्टर अओजार "
+"पट्टी मे ट्रांसफर बटन पर क्लिक करू, आओर विनिमय दर केर प्रविष्टि क' लेल खाता "
+"एवं मुद्रा ट्रांसफर विकल्प केँ चुनू अथवा आन मुद्रा केर राशि उपलब्ध हाएत. "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:65
+msgid ""
+"You can pack multiple reports into a single window,  providing all the "
+"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & Custom "
+"-> \"Custom Multicolumn Report\" report."
+msgstr ""
+"अहाँ कइ रिपोट केँ एकटा एकल विंडो मे पैक कए सकैत छी, जे एकटा नजर मे अहाँक सबहि "
+"वांछित जानकारी प्रदान करैत अछि. एहन करबाक क' लेल, नमूना एवं कस्टम -> \"कस्टम "
+"मल्टीकालम रिपोट\" रिपोट क' उपयोग करू."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:70
+msgid ""
+"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose a style sheet for your "
+"report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to customize "
+"style sheets."
+msgstr ""
+"स्टाइल शीट रिपोर्ट प्रदर्शित करबाक तरीका केँ प्रभावित करैत अछि. एकटा रिपोर्ट "
+"विकल्पक रूप मे अपन रिपोर्ट कलेल एकटा स्टाइल शीट चुनू, आओर स्टाइल शीट केँ "
+"अनुकूलित करब "
+"क लेल 'संपादन -> स्टाइल शीट' मेनूक उपयोग अछि."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:74
+msgid ""
+"To raise the accounts menu in the transfer field of a register page, press "
+"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
+msgstr ""
+"खाता मेन्यू केँ एकटा रजिस्टर पृष्ठ केर ट्रांसफर फील्ड मे दर्शाबै क' लेल, "
+"मेन्यू बटन अथवा Control-डाउन क'  संयुक्त बटन दबाउ.   "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77
+msgid ""
+"The scheduled transaction editor comes with a very flexible frequency "
+"configurator. Basic frequencies to schedule a transaction include daily, "
+"weekly and monthly. But more advanced schemes can be set up as well. Some "
+"examples:\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every three weeks, you can choose the weekly basic "
+"frequency and then set 'Every 3 weeks'.\n"
+"\n"
+"To schedule a transaction every year you can choose the monthly basic "
+"frequency and then set 'Every 12 months'."
+msgstr ""
+"निर्धारित लेनदेन संपादक एकटा बहुत लचीला आवृत्ति कॉन्फ़िगरेटर क सँग आबैत अछि. "
+"ककरो लेनदेन केँ शेड्यूल करब कलेल आधार आवृत्ति मे दैनिक, साप्ताहिक आओर मासिक "
+"सामिल हाएत"
+"अछि. मुदा बेसी उन्नत योजना भी सेट कएल जाए सकैत अछि. किछु उदाहरण:\n"
+"\n"
+"कोनो लेनदेन केँ हर तीन सप्ताह पर शेड्यूल करब कलेल, अहाँ साप्ताहिक आधार "
+"आवृत्ति केँ चुन सकैत छी आओर फेर 'हर 3 सप्ताह पर' सेट कए सकैत अछि.\n"
+"\n"
+"कोनो लेनदेन केँ प्रति वर्ष शेड्यूल करब कलेल अहाँ मासिक आधार आवृत्ति केँ चुन "
+"सकैत छी आओर फेर 'हर 12 महिने पर' सेट कए सकैत अछि."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:86
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:77
+msgid ""
+"If you work overnight, you should close and reopen your working register "
+"after midnight, to get the new date as default for new transactions. It is "
+"not necessary to restart GnuCash therefore."
+msgstr ""
+"जँ अहाँ राति मे काज करैत छी, तँ अहाँक नव लेनदेन क' लेल पूर्वनिर्धारित रूपेँ "
+"नव तिथि प्राप्त करबाक क' लेल अपने काज रजिस्टर केँ मध्यरात्रि केर बाद बन्न करै "
+"आओर फिनु सँ खोलनाइ चाही.  "
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:90
+msgid ""
+"The GnuCash developers are easy to contact. As well as several mailing lists, "
+"you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr ""
+"GnuCash डेवलपर सँ संपर्क कएनाइ आसान अछि. सँगे अनेक मेलिंग सूचि मे अहाँ "
+"IRC पर हुनका सँग लाइव चैट कए सकैत अछि! irc.gnome.org पर #gnucash पर हुनकर सँग "
+"जुड़ू."
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:94
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what the Universe is for and "
+"why it is here, it will instantly disappear and be replaced with something "
+"even more bizarre and inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+"एक सिद्धांत ई अछि जे जँ कहियो कोनो व्यक्ति ब्रह्मांडक कारण आओर अस्तित्वक"
+"संबंध मे खोज करैत अछि तँ ई तत्काल गायब भ जएताह आओर एकर स्थान पर किछु बेसी "
+"विचित्र आओर दुरूह बात "
+"सामना आ जाएत.\n"
+"दोसर सिद्धांत ई अछि जे एहन पहिले घटित भ चुकल अछि.\n"
+"\n"
+"डगलस एडम्स, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+
+#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:101
+msgid ""
+"To search through all your transactions, start a search (Edit -> Find...) "
+"from the main accounts hierarchy page. To limit your search to a single "
+"account, start the search from that account's register."
+msgstr ""
+"अपन सबहि लेनदेन केर खोज करबाक लेल, मुख्य खाताक पदानुक्रम पृष्ठ सँ एकटा खोज"
+"(संपादन -> ढूंढू...) शुरू करू. अपन खोज केँ एकटा एकल खाता तक सीमित करबाक लेल, "
+"ओ खाता क"
+"पंजी सँ खोज शुरू करू."
+
+



Summary of changes:
 configure.ac          |     2 +-
 po/{mni.po => mai.po} | 13388 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 2 files changed, 8123 insertions(+), 5267 deletions(-)
 copy po/{mni.po => mai.po} (69%)



More information about the gnucash-changes mailing list