gnucash maint: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Fri Apr 1 00:53:36 EDT 2022
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/842c4879 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b9de1591 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/e75a2d21 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/b6d5cedd (commit)
commit 842c4879a602010c6871257f5712e89175458135
Author: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
Date: Thu Mar 31 10:08:05 2022 +0200
Translation update by Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com> using Weblate
po/he.po: 100.0% (5390 of 5390 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hebrew)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/he/
Co-authored-by: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9c2e56164..cecef789a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-22 07:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-31 08:08+0000\n"
"Last-Translator: Avi Markovitz <avi.markovitz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"he/>\n"
@@ -4930,7 +4930,7 @@ msgstr "××××× ×¨×ש××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:461
msgid "Pay"
-msgstr "×ש××"
+msgstr "תש×××"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:145
msgid "E_dit Vendor"
commit b9de15915cdf3fe7aee3355381054c2159e2299c
Author: YTX <ytx.cash at gmail.com>
Date: Thu Mar 31 10:08:04 2022 +0200
Translation update by YTX <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 99.9% (5389 of 5390 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Translation update by YTX <ytx.cash at gmail.com> using Weblate
po/zh_CN.po: 99.9% (5389 of 5390 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Program (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/zh_Hans/
Co-authored-by: YTX <ytx.cash at gmail.com>
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4668f9030..6fe92fdcf 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-23 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-31 04:07+0000\n"
"Last-Translator: YTX <ytx.cash at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"gnucash/gnucash/zh_Hans/>\n"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"stored, hover over one of the entries in the history menu\n"
"(File[->Most Recently Used-List]).\n"
"The full path is displayed in the status bar."
-msgstr ""
+msgstr "ç¶ææ æ¾ç¤ºåå²æ件å°åã"
#: doc/tip_of_the_day.list.c:24
msgid ""
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "计å交æå表"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:171
msgid "Since _Last Run..."
-msgstr "å¾
æ§è¡(_L)..."
+msgstr "计åæ¸
å(_L)..."
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:172
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
@@ -5665,7 +5665,7 @@ msgstr "交ææ±æ»"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:68
#, c-format
msgid "This transaction is marked read-only with the comment: '%s'"
-msgstr "è¿ç¬äº¤æäºé¡¹è¢«æ è®°åªè¯»ï¼åå æ¯ï¼â%sâ"
+msgstr "æ¤äº¤æåªè¯»ï¼åå ï¼â%sâ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:4089
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1131
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "åªå交æ(_C)"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1158
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:66
msgid "Cannot modify or delete this transaction."
-msgstr "æ æ³ä¿®æ¹æå é¤è¯¥äº¤æäºé¡¹ã"
+msgstr "æ æ³ä¿®æ¹æå é¤è¯¥äº¤æã"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1172
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-control-split-reg.c:83
@@ -21890,7 +21890,7 @@ msgid ""
"\n"
"'%s'"
msgstr ""
-"æ æ³ä¿®æ¹æå é¤è¿ç¬äº¤æäºé¡¹ãè¿ç¬äº¤æäºé¡¹è¢«æ 记为åªè¯»ï¼å 为ï¼\n"
+"æ æ³ä¿®æ¹æå é¤æ¤äº¤æï¼è¿ç¬äº¤æåªè¯»ï¼å 为ï¼\n"
"\n"
"â%sâ"
@@ -28954,7 +28954,7 @@ msgstr "é¢å¤çç¾è´¦å¡"
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:1786
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
-msgstr "ä»å票产ççãè¯çåæ¶å
¥è´¦æ¤å票ã"
+msgstr "åä¸äº¤æï¼æ æ³ç´æ¥å é¤ï¼å¯ä»¥åæ¶å
¥è´¦ã"
#: libgnucash/engine/gncInvoice.c:2216
msgid " (posted)"
commit e75a2d212f4d6d2d91171d0bc5932390580eb303
Author: ltai0001 <yltaief at gmail.com>
Date: Thu Mar 31 10:08:04 2022 +0200
Translation update by ltai0001 <yltaief at gmail.com> using Weblate
po/ar.po: 73.6% (3972 of 5390 strings; 936 fuzzy)
472 failing checks (8.7%)
Translation: GnuCash/Program (Arabic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ar/
Translation update by ltai0001 <yltaief at gmail.com> using Weblate
po/glossary/ar.po: 4.6% (10 of 216 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Glossary (Arabic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/ar/
Co-authored-by: ltai0001 <yltaief at gmail.com>
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 47c9048ea..985d11017 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# ashalash1409 <ashalash1409 at hotmail.com>, 2013
# khadiramd <khadird at yahoo.com>, 2013
# ButterflyOfFire <ButterflyOfFire at protonmail.com>, 2022.
+# ltai0001 <yltaief at gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.9-pre1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-25 19:09+0000\n"
-"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-29 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: ltai0001 <yltaief at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -678,7 +679,7 @@ msgid ""
"the Menu key or the Ctrl-Down key combination."
msgstr ""
"ÙرÙع ÙائÙ
Ø© اÙØسابات ÙÙ Ù
جا٠اÙتØÙÙÙات Ù٠صÙØØ© اÙسجÙØ Ø§Ø¶ØºØ· Ù
ÙØªØ§Ø Ø§ÙÙائÙ
ة أ٠"
-"ترÙÙبة اÙÙ
ÙاتÙØ ØªØÙÙ
+سÙÙ
ÙأسÙÙ"
+"ترÙÙبة اÙÙ
ÙاتÙØ ØªØÙÙ
+سÙÙ
ÙأسÙÙ."
#: doc/tip_of_the_day.list.c:108
msgid ""
@@ -903,17 +904,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1495
-#, fuzzy
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
-msgstr ""
-"\n"
-"اÙرجاء اختÙار عÙ
ÙØ© ÙاستخداÙ
Ùا Ù٠اÙØسابات جدÙدة."
+msgstr "اÙرجاء اختÙار عÙ
ÙØ© ÙاستخداÙ
Ùا Ù٠اÙØسابات جدÙدة."
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1540
#: gnucash/gnome/assistant-hierarchy.c:1559
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:810
msgid "New Book Options"
-msgstr "Ø®Ùارات دÙتر جدÙد."
+msgstr "Ø®Ùارات دÙتر جدÙد"
#: gnucash/gnome/assistant-loan.cpp:128
msgid "Taxes"
@@ -1245,7 +1243,7 @@ msgid ""
"You must provide a unique name for this Billing Term. Your choice \"%s\" is "
"already in use."
msgstr ""
-"Ùجب تÙÙÙر اسÙ
ÙرÙد ÙÙذا اÙÙترة ÙÙÙ
طاÙبات.اÙاسÙ
اÙÙ
دخ٠\"%s\" Ù
ستخدÙ
Ù
Ù ÙبÙ"
+"Ùجب تÙÙÙر اسÙ
ÙرÙد ÙÙذا اÙÙترة ÙÙÙ
طاÙبات.اÙاسÙ
اÙÙ
دخ٠\"%s\" Ù
ستخدÙ
Ù
Ù ÙبÙ."
#: gnucash/gnome/dialog-billterms.c:531
#: gnucash/gnome-utils/gnc-date-delta.c:222
@@ -2160,7 +2158,7 @@ msgstr "اÙبØØ« ع٠اÙÙ
عاÙ
Ùات"
#: gnucash/report/trep-engine.scm:944 gnucash/report/trep-engine.scm:1069
#: gnucash/report/trep-engine.scm:1183
msgid "Reconciled Date"
-msgstr "تارÙØ® اÙتسÙÙØ© "
+msgstr "تارÙØ® اÙتسÙÙØ©"
#. Translators: This is a ngettext(3) message, %d is the number of maps missing
#: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:363
@@ -2420,8 +2418,8 @@ msgid ""
"One or more selected invoices have already been posted.\n"
"Re-check your selection."
msgstr ""
-"ÙÙجد ÙاتÙرة ÙاØدة أ٠أÙثر Ùد تÙ
ترØÙÙÙا Ø¥Ù٠اÙأستاذ اÙعاÙ
\n"
-"أعد تØدÙد Ø®ÙاراتÙ"
+"ÙÙجد ÙاتÙرة ÙاØدة أ٠أÙثر Ùد تÙ
ترØÙÙÙا Ø¥Ù٠اÙأستاذ اÙعاÙ
.\n"
+"أعد تØدÙد Ø®ÙاراتÙ."
#: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:3257
msgid "Do you really want to post these invoices?"
@@ -2636,11 +2634,11 @@ msgstr "Ù
طاÙبات اÙÙاجب تذÙرÙا"
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:139
msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "Ùذ٠اÙÙظÙÙØ© Ùجب أ٠تعط٠اسÙ
"
+msgstr "Ùذ٠اÙÙظÙÙØ© Ùجب أ٠تعط٠اسÙ
."
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:149
msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "Ùجب عÙÙ٠إختÙار صاØب Ùذ٠اÙÙظÙÙØ©"
+msgstr "Ùجب عÙÙ٠إختÙار صاØب Ùذ٠اÙÙظÙÙØ©."
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:157
#, fuzzy
@@ -2747,7 +2745,7 @@ msgstr "اÙÙ
جÙ
Ùعات ÙÙ Øساب %s"
#: gnucash/gnome/dialog-order.c:171
msgid "The Order must be given an ID."
-msgstr "Ùجب ا٠Ùعط٠اÙØ·Ùب Ù
عر٠ÙÙØ·Ùب"
+msgstr "Ùجب ا٠Ùعط٠اÙØ·Ùب Ù
عر٠ÙÙØ·Ùب."
#: gnucash/gnome/dialog-order.c:278
msgid "The Order must have at least one Entry."
@@ -2969,9 +2967,8 @@ msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
msgstr "Ù٠أÙت Ù
تأÙد Ø£Ù٠ترÙد Øذ٠اÙسعر اÙÙ
ØددØ"
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:232
-#, fuzzy
msgid "Replace price?"
-msgstr "اÙأسعار اÙÙ
سجÙØ©."
+msgstr "اÙأسعار اÙÙ
سجÙØ©Ø"
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:238
msgid "_Replace"
@@ -2979,11 +2976,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:269
msgid "You must select a Security."
-msgstr "Øدد اÙØ£Ù
اÙ"
+msgstr "Ù
٠اÙÙ
ÙرÙض ا٠تØدد اÙØ£Ù
اÙ."
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:274
msgid "You must select a Currency."
-msgstr "إختر اÙعÙ
ÙØ©"
+msgstr "إختر اÙعÙ
ÙØ©."
#: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:288
#: gnucash/gnome-utils/dialog-transfer.c:1717
@@ -3126,12 +3123,12 @@ msgstr "ÙÙد تغÙرت اÙعÙ
ÙÙØ© اÙÙ
جدÙÙØ©. Ù٠أÙت Ù
تأÙ
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:636
#, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
-msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠تØÙÙ٠صÙغة اÙائتÙ
ا٠ÙÙتÙسÙÙ
%s"
+msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠تØÙÙ٠صÙغة اÙائتÙ
ا٠ÙÙتÙسÙÙ
%s."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:658
#, c-format
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
-msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠تØÙÙ٠صÙغة اÙخصÙ
ÙÙتÙسÙÙ
%s"
+msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠تØÙÙ٠صÙغة اÙخصÙ
ÙÙتÙسÙÙ
%s."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor2.c:691 gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:874
#: gnucash/gnome/dialog-sx-from-trans.c:261
@@ -3219,7 +3216,7 @@ msgstr "اÙÙ
عاÙ
Ùات اÙÙ
جدÙÙØ© Ù
ع Ù
تغÙرات أ٠عدة عÙ
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:675
#, c-format
msgid "Couldn't parse %s for split \"%s\"."
-msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠تØÙÙÙ %s ÙÙعÙ
ÙÙØ© \"%s\""
+msgstr "Ùا ÙÙ
Ù٠تØÙÙÙ %s ÙÙعÙ
ÙÙØ© \"%s\"."
#: gnucash/gnome/dialog-sx-editor.c:739
#, c-format
@@ -3338,11 +3335,11 @@ msgstr "اÙÙ
عاÙ
Ùات اÙت٠تÙ
Ø¥ÙشاؤÙا"
#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:287
msgid "Last Valid Year: "
-msgstr "اخر سÙØ© صاÙØØ©:"
+msgstr "اخر سÙØ© صاÙØØ©: "
#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:288
msgid "Form Line Data: "
-msgstr "ÙÙ
Ùذج خط اÙبÙاÙات:"
+msgstr "ÙÙ
Ùذج خط اÙبÙاÙات: "
#. Translators: Tax Code
#: gnucash/gnome/dialog-tax-info.c:290
@@ -9485,7 +9482,7 @@ msgstr "اÙÙاتÙ"
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2555
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2581
msgid "Online"
-msgstr "عÙ٠اÙØ¥ÙترÙت"
+msgstr "عبر اÙØ¥ÙترÙت"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-model-split-reg.c:2864
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:2557
diff --git a/po/glossary/ar.po b/po/glossary/ar.po
index c3e443d6d..3911cfae4 100644
--- a/po/glossary/ar.po
+++ b/po/glossary/ar.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# "Frank H. Ellenberger" <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2013
-#
+# ltai0001 <yltaief at gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 4.8\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2021-12-05 20:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-02 22:54+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous <noreply at weblate.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-29 02:07+0000\n"
+"Last-Translator: ltai0001 <yltaief at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/glossary/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
#. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)"
msgid "Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
#. "An estimate or plan of the money available to somebody and how it will be spent over a period of time."
msgid "Budget"
-msgstr ""
+msgstr "اÙÙ
ÙزاÙÙØ©"
#. "-"
msgid "business (adjective)"
@@ -318,7 +318,7 @@ msgstr ""
#. "-"
msgid "Credit Card"
-msgstr ""
+msgstr "بطاÙØ© اÙائتÙ
اÙ"
#. "A transfer of money direct from one bank account to another, without using a cheque"
msgid "credit transfer"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr ""
#. "Custom print format (i.e. according to the user's wishes) as opposed to a template choice."
msgid "Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
خصص"
#. "Compact, well-structured presentation of informations. See https://en.wikipedia.org/wiki/Dashboard_(business)"
msgid "dashboard"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
#. "A specific numbered day of the month"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙØ®"
#. "DD/MM/YY or MM/DD/YY or something else"
msgid "date format"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#. "A particular collection of items that were bought in one transaction. A lot is typically formed when the item is bought, and is closed when the item is sold out. Needed e.g. for U.S. tax purposes."
msgid "Lot"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
جÙ
Ùعة"
#. "Combine two books into one (see book)."
msgid "merge, to"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
#. "One textfield per split that should help you remember what this split was about."
msgid "Memo"
-msgstr ""
+msgstr "Ù
Ø°Ùرة"
#. "(a) An agreement by which money is lent by a bank for buying a house or other property, the property being the security. (b) A sum of money lent in this way."
msgid "Mortgage"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
#. "OBSOLETE. This report was renamed to 'income statement' on 2004-07-13. Old definition: A list that shows the amount of money spent compared with the amount earned by a business in a particular period"
msgid "Profit & Loss"
-msgstr ""
+msgstr "اÙØ£Ø±Ø¨Ø§Ø ÙاÙخسائر"
#. "-"
msgid "quick-fill"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
#. "name of an equity account (?); to be distinguished from the opening balance."
msgid "Retained Earnings"
-msgstr ""
+msgstr "اÙØ£Ø±Ø¨Ø§Ø Ø§ÙÙ
Øتجزة"
#. "Create a new transaction that is the inverse of the old one. When you add the two together they completely cancel out. Accounts use this instead of voiding transactions, usually because the prior month has been closed and can no longer be changed, or the entire accounting system is 'write only'."
msgid "reverse transaction, to (Action in the register)"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgid "due"
msgstr ""
msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "عبر اÙØ¥ÙترÙت"
msgid "Direct Debit"
-msgstr ""
+msgstr "خصÙ
Ù
٠اÙØساب Ù
باشرة"
Summary of changes:
po/ar.po | 47 ++++++++++++++++++++++-------------------------
po/glossary/ar.po | 32 ++++++++++++++++----------------
po/he.po | 4 ++--
po/zh_CN.po | 14 +++++++-------
4 files changed, 47 insertions(+), 50 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list