gnucash maint: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Tue May 24 22:43:53 EDT 2022


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0304c0e6 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/57eefe3c (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/8b5b6256 (commit)



commit 0304c0e6ec53ba5681fd794d218db9539852adea
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>
Date:   Tue May 24 16:14:50 2022 +0200

    Translation update  by Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com> using Weblate
    
    po/pt_BR.po: 100.0% (5390 of 5390 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Portuguese (Brazil))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pt_BR/
    
    Co-authored-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 36e91d5b4..3820c16fb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-03 21:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-24 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/pt_BR/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
 
 #: borrowed/goffice/go-charmap-sel.c:70
 msgid "Arabic"
@@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:306
 #: gnucash/report/reports/standard/new-owner-report.scm:704
 msgid "Pre-Payment"
-msgstr "Pré-Pagamento"
+msgstr "Pré-pagamento"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-payment.c:1010
 msgid ""
@@ -5370,7 +5370,7 @@ msgstr "Cancele a transação atual"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:315
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:424
 msgid "_Void Transaction"
-msgstr "_Anule a transação"
+msgstr "_Transação anulada"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:319
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:428
@@ -5836,7 +5836,7 @@ msgstr "Não reconciliado"
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:876
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:150
 msgid "Cleared"
-msgstr "Pré-reconciliada"
+msgstr "Foi limpo"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3447
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:227
@@ -7001,7 +7001,7 @@ msgstr "_Remova"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1100
 msgid "Order"
-msgstr "Número do pedido"
+msgstr "Pedido"
 
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1102
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-order.glade:421

commit 57eefe3caa5f7f01044a86f29f0b92bde2ec9f72
Author: Taehun Yun <yooontehoon at naver.com>
Date:   Tue May 24 16:14:49 2022 +0200

    Translation update  by Taehun Yun <yooontehoon at naver.com> using Weblate
    
    po/ko.po: 45.9% (2478 of 5390 strings; 1655 fuzzy)
    639 failing checks (11.8%)
    Translation: GnuCash/Program (Korean)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ko/
    
    Co-authored-by: Taehun Yun <yooontehoon at naver.com>

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 16632092d..e9c98adee 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-03-09 18:00-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-20 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-24 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Taehun Yun <yooontehoon at naver.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "ko/>\n"
@@ -509,6 +509,9 @@ msgid ""
 "register, clicking the right mouse button brings up the transaction menu "
 "options."
 msgstr ""
+"메인 화면의 계정 탭에서 마우스 오른쪽 버튼을 클릭(Mac OS X에서는 컨트롤 클릭)"
+"하여 계정 메뉴 옵션을 표시합니다. 각 기록부 내에서 마우스 오른쪽 버튼을 "
+"클릭하면 거래 메뉴 옵션이 나타납니다."
 
 #: doc/tip_of_the_day.list.c:38
 msgid ""
@@ -4122,14 +4125,12 @@ msgstr "전체 계정에서 잔액이 맞지 않는 거래 및 오르판 스플
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:343
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-register2.c:64
-#, fuzzy
 msgid "_Register2"
-msgstr "등록"
+msgstr "기록부2(_R)"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:406
-#, fuzzy
 msgid "Open2"
-msgstr "열기"
+msgstr "2번 열기"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:408
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-owner-tree.c:285
@@ -5393,7 +5394,7 @@ msgstr "빈 거래로 이동(_B)"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:378
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:496
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgstr "등록하단의 빈 거래로 이동"
+msgstr "기록부 하단의 빈 거래로 이동"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:382
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:505
@@ -5416,11 +5417,9 @@ msgstr "다른 계정 코드 보이기"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:388
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:514
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgid ""
 "Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
-msgstr "선택된 거래의 등록 보고서를 열기"
+msgstr "이 거래에 초점을 맞춘 다른 계정에 대한 새 기록부 탭을 엽니다."
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:392
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:518
@@ -5452,7 +5451,7 @@ msgstr "계정 보고서"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:409
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:537
 msgid "Open a register report for this Account"
-msgstr "이 거래의 등록 보고서 열기"
+msgstr "이 거래의 기록 보고서 열기"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:413
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:541
@@ -5463,7 +5462,7 @@ msgstr "온라인 거래 입력"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:414
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:542
 msgid "Open a register report for the selected Transaction"
-msgstr "선택된 거래의 등록 보고서를 열기"
+msgstr "선택된 거래의 기록 보고서 열기"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:424
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:553
@@ -5578,8 +5577,8 @@ msgid ""
 "the changes to this transaction, discard the transaction, or cancel the "
 "operation?"
 msgstr ""
-"이 등록은 거래 변경을 미루고 있습니다. 거래 변경을 저장 또는 무시, 이 작업을 "
-"취소하겠습니까?"
+"이 기록부에는 거래에 대한 보류 중인 변경 사항이 있습니다. 변경사항을 "
+"저장하시겠습니까, 거래를 취소하시겠습니까, 또는 작업을 취소하겠습니까?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register2.c:1627
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:2011



Summary of changes:
 po/ko.po    | 25 ++++++++++++-------------
 po/pt_BR.po | 12 ++++++------
 2 files changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list