gnucash maint: Translation update by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Tue Feb 28 04:02:35 EST 2023
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/855e4555 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/61ae38fd (commit)
commit 855e45559ae27b9a5b273e13f73df23abf487589
Author: mocsa <csaba at feltoltve.hu>
Date: Mon Feb 27 19:39:40 2023 +0100
Translation update by mocsa <csaba at feltoltve.hu> using Weblate
po/hu.po: 64.1% (3467 of 5401 strings; 954 fuzzy)
218 failing checks (4.0%)
Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
Co-authored-by: mocsa <csaba at feltoltve.hu>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 450af2c7f..b8b40f325 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 19:47-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-02-26 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-27 18:39+0000\n"
"Last-Translator: mocsa <csaba at feltoltve.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"gnucash/hu/>\n"
@@ -1923,10 +1923,8 @@ msgid "Business Document Links"
msgstr "<b>Ãj tranzakció-információ</b>"
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:201
-#, fuzzy
-#| msgid "You must enter a payment address."
msgid "You must enter a Payment-Address Name."
-msgstr "Meg kell adni egy teljesÃtési cÃmet."
+msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-employee.c:296
msgid "Edit Employee"
@@ -2053,10 +2051,9 @@ msgstr "A_dóvonatkozású"
#. Translators: %s is a full account name.
#. This is a label in Search Account from context menu.
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Accounts in '%s'"
+#, c-format
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
-msgstr "<b>Számlák '%s'-ban</b>"
+msgstr ""
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions2.c:107
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@@ -2778,10 +2775,8 @@ msgid "You must choose an owner for this job."
msgstr "Ki kell választani egy jelöltet a megbÃzásra."
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:154
-#, fuzzy
-#| msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
msgid "The rate amount must be valid or you must leave it blank."
-msgstr "A terhelés pozitÃv összeg lehet, vagy üresen kell hagyni."
+msgstr "Az árfolyamnak érvényes árnak vagy üresnek kell lennie."
#: gnucash/gnome/dialog-job.c:255
msgid "Edit Job"
@@ -2836,8 +2831,6 @@ msgid "Empty"
msgstr "Névtér"
#: gnucash/gnome/dialog-lot-viewer.c:829
-#, fuzzy
-#| msgid "Open"
msgctxt "Adjective"
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
@@ -3080,10 +3073,10 @@ msgstr ""
#. Translators: %d is the number of prices. This is a ngettext(3) message.
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the selected price?"
msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
-msgstr[0] "Biztosan törölni kÃvánja a %d kiválasztott árat?"
+msgstr[0] "Biztosan törölni kÃvánja a %d db kiválasztott árat?"
#: gnucash/gnome/dialog-price-edit-db.c:212
msgid "Delete prices?"
@@ -3796,10 +3789,8 @@ msgid "View and Delete Bayesian and non-Bayesian information"
msgstr "Bayes-féle és nem Bayes-féle információk megtekintése és törlése"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:217
-#, fuzzy
-#| msgid "Transaction amount"
msgid "_Transaction Linked Documents"
-msgstr "Tranzakció összeg"
+msgstr ""
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:218
#, fuzzy
Summary of changes:
po/hu.po | 25 ++++++++-----------------
1 file changed, 8 insertions(+), 17 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list