gnucash stable: Translation update by hades <dev at hades.name> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Mon Nov 6 14:55:04 EST 2023
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/da6f20dd (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/4b6a9b85 (commit)
commit da6f20ddab121cbdae1c0ac3e3fc2a30f76e1193
Author: hades <dev at hades.name>
Date: Mon Nov 6 11:34:18 2023 +0100
Translation update by hades <dev at hades.name> using Weblate
po/ru.po: 71.5% (3959 of 5532 strings; 1056 fuzzy)
318 failing checks (5.7%)
Translation: GnuCash/Program (Russian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/ru/
Co-authored-by: hades <dev at hades.name>
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 9d1a1a69ba..5d4f15e1be 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -16,23 +16,24 @@
# Nikita Samoilov <n.p.samoilov at gmail.com>, 2022.
# Vik <xasertop at gmail.com>, 2022.
# Vin <k3kelm4vw at mozmail.com>, 2023.
+# hades <dev at hades.name>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 14:31-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-06 11:40+0000\n"
-"Last-Translator: Vin <k3kelm4vw at mozmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/program-"
-"beta/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-06 10:34+0000\n"
+"Last-Translator: hades <dev at hades.name>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
+"ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Source-Language: C\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -2230,7 +2231,7 @@ msgstr "_ÐÑмениÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:78 gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:114
#: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:193
msgid "_Delete"
-msgstr "_УдалиÑÑ"
+msgstr "У_далиÑÑ"
#: gnucash/gnome/dialog-customer.c:314 gnucash/gnome/dialog-vendor.c:205
msgid ""
@@ -2446,7 +2447,7 @@ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:906
#: gnucash/import-export/aqb/dialog-ab.glade:1690
msgid "_OK"
-msgstr "ÐÐ"
+msgstr "_ÐÐ"
#: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:241
#, fuzzy
@@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "ÐÑноÑÑÑиеÑÑ Ðº налогам"
#: gnucash/gnome/dialog-find-account.c:491
#, c-format
msgid "Su_b-accounts of '%s'"
-msgstr "СÑбÑÑеÑа в '%s'"
+msgstr "_СÑбÑÑеÑа в '%s'"
#: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:105
msgid "All Accounts"
@@ -4431,7 +4432,7 @@ msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´ ÑÑого ÑÑÑÑа-ÑакÑÑÑÑ Ð¸ Ñде
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:352
msgid "New _Invoice"
-msgstr "ÐовÑй ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑа"
+msgstr "_ÐовÑй ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑа"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:354
@@ -4456,7 +4457,7 @@ msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑиÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ ÑÐ½Ð¸Ð·Ñ Ñ
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:552
msgid "_Pay Invoice"
-msgstr "ÐплаÑиÑÑ ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐплаÑиÑÑ ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:200
@@ -4956,7 +4957,7 @@ msgstr "ÐÑ_блиÑоваÑÑ ÑаÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:481
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:618
msgid "_Delete Split"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑаÑÑÑ"
+msgstr "У_далиÑÑ ÑаÑÑÑ"
#: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:268
#: gnucash/ui/gnc-embedded-register-window.ui:35
@@ -5623,7 +5624,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the confirmation button in a warning dialog
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1202
msgid "_Remove Splits"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑаÑÑи"
+msgstr "_УдалиÑÑ ÑаÑÑи"
#: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1263
#, fuzzy
@@ -5972,7 +5973,7 @@ msgstr "ÐлаÑÑж в"
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:785
#: gnucash/gtkbuilder/window-reconcile.glade:215
msgid "Enter _Interest Paymentâ¦"
-msgstr "Ðвод плаÑежа по пÑоÑенÑамâ¦"
+msgstr "Ðвод плаÑежа по пÑо_ÑенÑамâ¦"
#: gnucash/gnome/window-reconcile.c:787
msgid "Enter _Interest Chargeâ¦"
@@ -6762,9 +6763,8 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-customer-import-gui.glade:106
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-budget.glade:784
#: gnucash/ui/gnc-reconcile-window.ui:220
-#, fuzzy
msgid "_Open"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:330
#, fuzzy
@@ -6774,9 +6774,8 @@ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðºâ¦"
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:331
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:340
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-file-access.glade:40
-#, fuzzy
msgid "_Save As"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº..."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ _как..."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-file-access.c:359
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:149
@@ -7041,7 +7040,7 @@ msgstr "ÐолÑÑе не _повÑоÑÑÑÑ."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:770
msgid "Remember and don't ask me again this _session."
-msgstr "ÐапомниÑÑ Ð¸ болÑÑе не ÑпÑаÑиваÑÑ Ð² ÑеÑение ÑÑой ÑеÑÑии."
+msgstr "ÐапомниÑÑ Ð¸ болÑÑе не ÑпÑаÑиваÑÑ Ð² ÑеÑение ÑÑой _ÑеÑÑии."
#: gnucash/gnome-utils/dialog-utils.c:771
msgid "Don't tell me again this _session."
@@ -7054,10 +7053,8 @@ msgid "Hide _Placeholder Accounts"
msgstr "ÐÑбÑаннÑе ÑÑеÑа"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:523
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Hidden Accounts"
msgid "Hide _Hidden Accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑкÑÑÑÑе ÑÑеÑа"
+msgstr "Ðе показÑваÑÑ _ÑкÑÑÑÑе ÑÑеÑа"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-account-sel.c:700
msgid "Set the visibility of placeholder and hidden accounts."
@@ -7260,12 +7257,12 @@ msgstr "ÐмпоÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:105
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:82
msgid "_Save"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
+msgstr "_СоÑ
ÑаниÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:104 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:345
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1236 gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:1508
msgid "Save"
-msgstr "_СоÑ
ÑаниÑÑ"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ"
#: gnucash/gnome-utils/gnc-file.c:108 gnucash/ui/gnc-main-window.ui:51
msgid "_Export"
@@ -11346,7 +11343,7 @@ msgstr "Ð_ÑбÑаÑÑ Ð²Ñе"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:456
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:141
msgid "Select _Range"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ _диапазон"
#. Filter By Dialog, Date Tab, Start section
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-export.glade:484
@@ -11857,7 +11854,7 @@ msgstr "<b>ÐаÑегоÑии</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:272
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:906
msgid "C_lear All"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð²Ñе"
+msgstr "Ð_ÑиÑÑиÑÑ Ð²Ñе"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:310
msgid "<b>Category Description</b>"
@@ -12422,11 +12419,11 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:458
msgid "_Unload selected file"
-msgstr "ÐÑгÑÑзиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
+msgstr "_ÐÑгÑÑзиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй Ñайл"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:473
msgid "_Load another file"
-msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð´ÑÑгой Ñайл"
+msgstr "_ÐагÑÑзиÑÑ Ð´ÑÑгой Ñайл"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:495
msgid "QIF files you have loaded"
@@ -12774,7 +12771,7 @@ msgstr "_ÐаÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:143
msgid "Desc_ription"
-msgstr "ÐпиÑание"
+msgstr "_ÐпиÑание"
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:158
msgid "Stock Split"
@@ -13120,11 +13117,11 @@ msgstr "ÐÑновнÑе"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:48
msgid "Enable extra _buttons"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе кнопки"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе _кнопки"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:66
msgid "_Open in new window"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð² новом окне"
+msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑ Ð² новом окне"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:72
msgid ""
@@ -13136,7 +13133,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:84
msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "СобиÑаÑÑ ÑаÑÑи пÑи вводе"
+msgstr "_СобиÑаÑÑ ÑаÑÑи пÑи вводе"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:90
msgid ""
@@ -13154,7 +13151,7 @@ msgstr "<b>СÑеÑа-ÑакÑÑÑÑ</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:125
msgid "Not_ify when due"
-msgstr "ÐзвеÑаÑÑ Ð¾ ÑÑеÑаÑ
-ÑакÑÑÑаÑ
к оплаÑе"
+msgstr "_ÐзвеÑаÑÑ Ð¾ ÑÑеÑаÑ
-ÑакÑÑÑаÑ
к оплаÑе"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:131
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:208
@@ -13163,7 +13160,7 @@ msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑпиÑок ÑÑеÑов-плаÑежей к оп
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:143
msgid "_Tax included"
-msgstr "Ðалоги вклÑÑенÑ"
+msgstr "Ðалоги _вклÑÑенÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:149
msgid ""
@@ -13184,7 +13181,7 @@ msgstr "<b>СÑеÑа-ÐлаÑежи</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:202
msgid "_Notify when due"
-msgstr "ÐзвеÑаÑÑ Ð¾ ÑÑеÑаÑ
-плаÑежаÑ
к оплаÑе"
+msgstr "ÐзвеÑаÑÑ Ð¾ ÑÑеÑаÑ
-_плаÑежаÑ
к оплаÑе"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:220
msgid "Ta_x included"
@@ -13205,7 +13202,7 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки _оплаÑиваÑÑ Ð¿Ñи вводе"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:258
msgid "Days in ad_vance"
-msgstr "ÐаÑанее, дней"
+msgstr "_ÐаÑанее, дней"
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:273
msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
@@ -13218,7 +13215,7 @@ msgstr "Ðа ÑколÑко дней пÑедÑпÑеждаÑÑ Ð¾ необÑ
о
#: gnucash/gtkbuilder/business-prefs.glade:300
msgid "_Days in advance"
-msgstr "ÐаÑанее, дней"
+msgstr "Ðа_Ñанее, дней"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:7
#, fuzzy
@@ -13345,12 +13342,11 @@ msgstr "Тип ÑÑеÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:968
msgid "Show _hidden accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑкÑÑÑÑе ÑÑеÑа"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ _ÑкÑÑÑÑе ÑÑеÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:986
-#, fuzzy
msgid "Show _unused accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑкÑÑÑÑе ÑÑеÑа"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ _неиÑполÑзÑемÑе ÑÑеÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:990
#, fuzzy
@@ -13359,7 +13355,7 @@ msgstr "СÑÐµÑ %s не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ñоводки."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1004
msgid "Show _zero total accounts"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑеÑа Ñ Ð½ÑлевÑм баланÑом"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑÑеÑа Ñ _нÑлевÑм баланÑом"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1008
msgid "Show accounts which have a zero total value."
@@ -14036,7 +14032,7 @@ msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð¾Ð½Ð»Ð°_йн коÑиÑовки"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:456
msgid "F_raction traded"
-msgstr "ЧаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñодажи"
+msgstr "_ЧаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñодажи"
#. Again replace CUSIP by your National Securities Identifying Number.
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:470
@@ -14053,7 +14049,7 @@ msgstr "Ðид"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:500
msgid "_Symbol/abbreviation"
-msgstr "Символ/аббÑевиаÑÑÑа"
+msgstr "_Символ/аббÑевиаÑÑÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodity.glade:515
msgid "_Full name"
@@ -14532,10 +14528,8 @@ msgid "_Jump To"
msgstr "Ð_еÑейÑи"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:127
-#, fuzzy
-#| msgid "All accounts"
msgid "All _accounts"
-msgstr "ÐÑе ÑÑеÑа"
+msgstr "ÐÑе _ÑÑеÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-find-account.glade:165
msgid "Search scope"
@@ -14621,7 +14615,7 @@ msgstr "_Файл"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:349
msgid "_Expand All"
-msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð²ÑÑ"
+msgstr "_РазвеÑнÑÑÑ Ð²ÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-imap-editor.glade:363
#, fuzzy
@@ -14637,10 +14631,8 @@ msgstr ""
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:110
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:266
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:412
-#, fuzzy
-#| msgid "New Account"
msgid "New _Accountâ¦"
-msgstr "ÐовÑй ÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐовÑй _ÑÑÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-import.glade:86
msgid "Please select or create an appropriate GnuCash account for:"
@@ -14985,7 +14977,7 @@ msgstr "ÐведиÑе пÑимеÑание к ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾ÑÑ."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:193
msgid "<b>_Title</b>"
-msgstr "<b>Ðаголовок</b>"
+msgstr "<b>_Ðаголовок</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:223
msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
@@ -14997,11 +14989,11 @@ msgstr "ÐоказаÑÑ ÑолÑко оÑкÑÑÑÑе лоÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:304
msgid "<b>Splits _free</b>"
-msgstr "<b>ÐоÑÑÑпнÑе ÑаÑÑи</b>"
+msgstr "<b>_ÐоÑÑÑпнÑе ÑаÑÑи</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-lot-viewer.glade:359
msgid "<b>Splits _in lot</b>"
-msgstr "<b>ЧаÑÑи в ÑоÑÑаве лоÑа</b>"
+msgstr "<b>ЧаÑÑи в _ÑоÑÑаве лоÑа</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-new-user.glade:25
#, fuzzy
@@ -15305,7 +15297,7 @@ msgstr "РаÑÑÑÑнÑй пеÑиод"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:609
msgid "Use _formal accounting labels"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑмалÑнÑе обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑов"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ _ÑоÑмалÑнÑе обознаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑеÑов"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:615
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
@@ -15395,7 +15387,7 @@ msgstr "<b>ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñемени</b>"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1081
msgid "U_se 24-hour clock"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ 24-Ñ
ÑаÑовой ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñемени"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ 24-_Ñ
ÑаÑовой ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñемени"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1087
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
@@ -15443,7 +15435,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1243
msgid "Display ne_gative amounts in red"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¾ÑÑиÑаÑелÑнÑе ÑÑÐ¼Ð¼Ñ ÐºÑаÑнÑм"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¾ÑÑиÑаÑелÑнÑе ÑÑÐ¼Ð¼Ñ _кÑаÑнÑм"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1249
msgid "Display negative amounts in red."
@@ -15487,7 +15479,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1458
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑовеÑÑ Ð´Ð½Ñ"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ _ÑовеÑÑ Ð´Ð½Ñ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1464
msgid "Display hints for using GnuCash at startup."
@@ -15546,7 +15538,7 @@ msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð·Ð°ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ñи запÑÑке."
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1654
msgid "Auto-save time _interval"
-msgstr "ÐеÑиод Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð°Ð²ÑоÑоÑ
ÑанениÑми"
+msgstr "_ÐеÑиод Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð°Ð²ÑоÑоÑ
ÑанениÑми"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1693
msgid "minutes"
@@ -15577,7 +15569,7 @@ msgstr "ÐавÑегда"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1812
msgid "Time to _wait for answer"
-msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑвеÑа"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð»Ñ _Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¾ÑвеÑа"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1849
msgid "seconds"
@@ -15693,7 +15685,7 @@ msgstr ""
#. Preferences->Online Banking:Generic
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2203
msgid "Commercial ATM _fees threshold"
-msgstr "ÐакÑималÑнÑй ÑÐ±Ð¾Ñ ÑоÑгового авÑомаÑа"
+msgstr "ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ _комиÑÑÐ¸Ñ Ð±Ð°Ð½ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñа"
#. Preferences->Online Banking:Generic
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2217
@@ -15708,7 +15700,7 @@ msgstr "ÐоÑог авÑо_добавлениÑ"
#. Preferences->Online Banking:Generic
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2245
msgid "Match _display threshold"
-msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ"
+msgstr "Ðе вÑводиÑÑ _более"
#. Preferences->Online Banking:Generic
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2256
@@ -15773,7 +15765,7 @@ msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ '***' до и поÑле каждого ÑекÑÑов
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2455
msgid "Default _font"
-msgstr "ШÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "_ШÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:2484
msgid "Printing"
@@ -16036,7 +16028,7 @@ msgstr "ÐапоминаÑÑ ÑазмеÑÑ Ð¸ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð° пÑ
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3329
msgid "Bring the most _recent tab to the front"
-msgstr "ÐеÑенеÑÑи наиболее ÑаÑÑо иÑполÑзÑемÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð²Ð¿ÐµÑед"
+msgstr "ÐеÑенеÑÑи наиболее _ÑаÑÑо иÑполÑзÑемÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð²Ð¿ÐµÑед"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:3361
msgid "<b>Tab Position</b>"
@@ -16367,7 +16359,7 @@ msgstr "ÐеÑаÑÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:384
msgid "Check _format"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñека"
+msgstr "_ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ñека"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-print-check.glade:399
msgid "Check po_sition"
@@ -16553,7 +16545,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:120
msgid "_Unselect All"
-msgstr "СнÑÑÑ Ð²Ñе вÑделение"
+msgstr "_СнÑÑÑ Ð²Ñе вÑделение"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-reset-warnings.glade:146
msgid "No warnings to reset."
@@ -16688,7 +16680,7 @@ msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ \"Ñ Ð¿ÑоÑлого запÑÑка\"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:558
msgid "_Show notification window"
-msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑведомлениÑ"
+msgstr "_ÐоказÑваÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑведомлениÑ"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:562
msgid ""
@@ -18908,7 +18900,7 @@ msgstr "СпиÑок плановÑÑ
пÑоводок"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:23
msgid "Get _Transactionsâ¦"
-msgstr "ÐолÑÑиÑÑ Ð¿Ñоводкиâ¦"
+msgstr "_ÐолÑÑиÑÑ Ð¿Ñоводкиâ¦"
#: gnucash/import-export/aqb/gnc-plugin-aqbanking.ui:25
msgid "Get the transactions online through Online Banking"
@@ -20918,7 +20910,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:897
#: gnucash/register/ledger-core/split-register.c:477
msgid "_Record"
-msgstr "ÐапиÑаÑÑ"
+msgstr "_ÐапиÑаÑÑ"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:157
msgid ""
@@ -20952,7 +20944,7 @@ msgstr ""
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:895
msgid "_Don't Record"
-msgstr "Ðе запиÑÑваÑÑ"
+msgstr "_Ðе запиÑÑваÑÑ"
#: gnucash/register/ledger-core/gncEntryLedgerControl.c:982
msgid "The current entry has been changed. Would you like to save it?"
@@ -29289,7 +29281,7 @@ msgstr "ÐовÑй ÑÑÑÑ-ÑакÑÑÑа"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-account-tree.ui:6
msgid "New Accounts _Page"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа ÑÑеÑов"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑани_Ñа ÑÑеÑов"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-account-tree.ui:8
msgid "Open a new Account Tree page"
@@ -29304,9 +29296,8 @@ msgid "Create a new file"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:12
-#, fuzzy
msgid "_Openâ¦"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ"
+msgstr "_ÐÑкÑÑÑÑâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:15
msgid "Open an existing GnuCash file"
@@ -29401,11 +29392,11 @@ msgstr "_ÐлановÑе пÑоводки"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:84
msgid "_Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "РедакÑÐ¾Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
пÑоводок"
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ _плановÑÑ
пÑоводок"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:89
msgid "Since _Last Runâ¦"
-msgstr "С моменÑа поÑледнего запÑÑкаâ¦"
+msgstr "С моменÑа поÑледнего _запÑÑкаâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:91
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
@@ -29413,7 +29404,7 @@ msgstr "СоздаÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¾Ð²Ñе пÑоводки Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñа по
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:94
msgid "_Mortgage & Loan Repaymentâ¦"
-msgstr "ÐÑплаÑÑ Ð¿Ð¾ залогам и займамâ¦"
+msgstr "ÐÑплаÑÑ Ð¿Ð¾ _ипоÑеке и кÑедиÑамâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:96
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
@@ -29429,7 +29420,7 @@ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸ измениÑÑ ÑÐµÐ½Ñ ÑеннÑÑ
бÑм
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:109
msgid "_Security Editor"
-msgstr "РедакÑÐ¾Ñ ÑеннÑÑ
бÑмаг"
+msgstr "РедакÑÐ¾Ñ _ÑеннÑÑ
бÑмаг"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:111
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
@@ -29623,7 +29614,7 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ напоминаний о плаÑежаÑ
"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:55
msgid "_Vendor"
-msgstr "ÐоÑÑавÑик"
+msgstr "_ÐоÑÑавÑик"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:58
msgid "Vendors Overview"
@@ -29790,18 +29781,16 @@ msgid "Export the Transactions to a CSV file"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ñоводки в CSV Ñайл"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-export.ui:16
-#, fuzzy
msgid "Export A_ctive Register to CSVâ¦"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑекÑÑего жÑÑнала в CSVâ¦"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ ÑекÑÑего _жÑÑнала в CSVâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-export.ui:18
-#, fuzzy
msgid "Export the Active Register to a CSV file"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸ÐµÑаÑÑ
Ð¸Ñ ÑÑеÑов в CSV Ñайл"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÑекÑÑий жÑÑнал в CSV Ñайл"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:6
msgid "Import _Accounts from CSVâ¦"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑеÑа из CSVâ¦"
+msgstr "Ð_мпоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑеÑа из CSVâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:8
msgid "Import Accounts from a CSV file"
@@ -29809,17 +29798,15 @@ msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑеÑа из CSV Ñайла"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:11
msgid "Import _Transactions from CSVâ¦"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ñоводки из CSVâ¦"
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿_Ñоводки из CSVâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:13
msgid "Import Transactions from a CSV file"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¿Ñоводки из CSV Ñайла"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Import Prices from a CSV file"
msgid "Import _Prices from a CSV fileâ¦"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· CSV Ñайла"
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ _ÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· CSV Ñайлаâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-csv-import.ui:18
msgid "Import Prices from a CSV file"
@@ -29827,12 +29814,11 @@ msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð· CSV Ñайла"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-customer-import.ui:6
msgid "Import _Customers & Vendorsâ¦"
-msgstr "ÐмпоÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñов и поÑÑавÑиковâ¦"
+msgstr "ÐмпоÑÑ _клиенÑов и поÑÑавÑиковâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-customer-import.ui:8
-#, fuzzy
msgid "Import Customers and Vendors from a CSV text file"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñов или поÑÑавÑиков из ÑекÑÑового Ñайла"
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñов и поÑÑавÑиков из CSV Ñайла"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-log-replay.ui:6
msgid "_Replay GnuCash .log fileâ¦"
@@ -29960,7 +29946,7 @@ msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑÑеÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:116
msgid "New Account _Hierarchyâ¦"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¸ÐµÑаÑÑ
Ð¸Ñ ÑÑеÑовâ¦"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ _иеÑаÑÑ
Ð¸Ñ ÑÑеÑовâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:118
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
@@ -30114,7 +30100,7 @@ msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй ÑÑÑÑ"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:16
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:225
msgid "Esti_mate Budgetâ¦"
-msgstr "ÐÑенка бÑджеÑаâ¦"
+msgstr "Ð_Ñенка бÑджеÑаâ¦"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:22
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:240
@@ -30199,7 +30185,7 @@ msgstr "_ÐолиÑеÑÑво"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:225
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:407
msgid "_Enter"
-msgstr "ÐвеÑÑи"
+msgstr "_ÐвеÑÑи"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:137
#: gnucash/ui/gnc-plugin-page-invoice.ui:227
@@ -30719,7 +30705,7 @@ msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл Quicken QIF"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-register.ui:6
msgid "_General Journal"
-msgstr "ÐÑновной жÑÑнал"
+msgstr "_ÐÑновной жÑÑнал"
#: gnucash/ui/gnc-plugin-register.ui:8
#, fuzzy
Summary of changes:
po/ru.po | 174 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 80 insertions(+), 94 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list