gnucash stable: Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Thu Oct 19 21:59:02 EDT 2023
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/56699805 (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/d25fb50b (commit)
commit 5669980589f5fe9c51688d7814c58bcba3ea2d45
Author: Milo Ivir <mail at milotype.de>
Date: Thu Oct 19 06:10:18 2023 +0200
Translation update by Milo Ivir <mail at milotype.de> using Weblate
po/hr.po: 96.8% (5357 of 5532 strings; 70 fuzzy)
4 failing checks (0.1%)
Translation: GnuCash/Program (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hr/
Co-authored-by: Milo Ivir <mail at milotype.de>
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 4fccca0b0f..0687586b48 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash 5.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-17 14:31-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-22 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-19 04:10+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail at milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
"hr/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1\n"
#: bindings/guile/date-utilities.scm:173
#: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -1720,10 +1720,9 @@ msgstr "Iznos za %s mora biti pozitivan."
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:674
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1021
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Include sub-accounts of all selected accounts."
+#, c-format
msgid "The %s amount has no associated account."
-msgstr "UkljuÄi podkonta svih odabranih konta."
+msgstr "Iznos %s nije dodijeljen nijednom raÄunu."
#. Translators: "N/A" here means that a commodity doesn't have a valid price.
#: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:740
@@ -6985,10 +6984,9 @@ msgid "Account is already at Auto-Clear Balance."
msgstr "Konto se veÄ nalazi pri automatskom potvrÄivanju salda."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-autoclear.c:155
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Too many uncleared splits"
+#, c-format
msgid "No uncleared splits found."
-msgstr "PreviÅ¡e nepotvrÄenih stavki"
+msgstr "Nije pronaÄena nijedna nepotvrÄena stavka."
#: gnucash/gnome-utils/gnc-autoclear.c:171
#, c-format
@@ -13673,7 +13671,7 @@ msgstr "Odaberi dijalog za vlasnike"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:27
#: gnucash/report/reports/standard/account-piecharts.scm:62
msgid "Securities"
-msgstr "Vrijednosni papiri"
+msgstr "sigurnosti"
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-commodities.glade:77
msgid "Show National Currencies"
@@ -20353,10 +20351,8 @@ msgid "Ignoring security line"
msgstr "Zanemaruje se redak za vrijednosni papir"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:532
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not create opening balance."
msgid "Could not parse price line"
-msgstr "Nije moguÄe stvoriti poÄetni saldo."
+msgstr "Neuspjelo analiziranje retka cijene"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-file.scm:540
msgid "File does not appear to be in QIF format"
@@ -20489,27 +20485,20 @@ msgid "Converting"
msgstr "Konvertiranje"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:486
-#, fuzzy
-#| msgid "%d duplicate price"
-#| msgid_plural "%d duplicate prices"
msgid "Discarding duplicate prices"
-msgstr "%d dupla cijena"
+msgstr "Zanemarivanje duplih cijena"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:516
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a new price."
msgid "Adding prices"
-msgstr "Dodaj novu cijenu."
+msgstr "Dodavanje cijena"
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:589
msgid "Missing transaction date."
msgstr "Nedostaje datum transakcije."
#: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1419
-#, fuzzy
-#| msgid "Invalid Transactions"
msgid "Invalid transaction date."
-msgstr "Neispravne transakcije"
+msgstr "Neispravan datum transakcije."
#: gnucash/python/init.py:18
msgid "Welcome to GnuCash"
Summary of changes:
po/hr.po | 37 +++++++++++++------------------------
1 file changed, 13 insertions(+), 24 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list