gnucash stable: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Thu Apr 18 20:00:17 EDT 2024


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/ae8e50e4 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/743a5e84 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/76821992 (commit)



commit ae8e50e410dbd55285a7797e784ba4ff525faf06
Author: Kaligula <kaligula.dev at gmail.com>
Date:   Thu Apr 18 21:03:52 2024 +0200

    Translation update  by Kaligula <kaligula.dev at gmail.com> using Weblate
    
    po/pl.po: 72.1% (4021 of 5571 strings; 1034 fuzzy)
    277 failing checks (4.9%)
    Translation: GnuCash/Program (Polish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/
    
    Translation update  by Kaligula <kaligula.dev at gmail.com> using Weblate
    
    po/pl.po: 71.7% (3995 of 5571 strings; 1060 fuzzy)
    276 failing checks (4.9%)
    Translation: GnuCash/Program (Polish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/pl/
    
    Co-authored-by: Kaligula <kaligula.dev at gmail.com>

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index f7f5c5c226..053a00ad4c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-07 03:54+0000\n"
-"Last-Translator: наб <nabijaczleweli at nabijaczleweli.xyz>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-18 19:03+0000\n"
+"Last-Translator: Kaligula <kaligula.dev at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1819,24 +1819,19 @@ msgid "Cash"
 msgstr "Gotówka"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1111
-#, fuzzy
-#| msgid "Fees"
 msgctxt "Stock Assistant: Page name"
 msgid "Fees"
 msgstr "Opłaty"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1112
-#, fuzzy
-#| msgid "Dividend"
 msgctxt "Stock Assistant: Page name"
 msgid "Dividend"
 msgstr "Dywidenda"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1113
-#, fuzzy
 msgctxt "Stock Assistant: Page name"
 msgid "Capital Gains"
-msgstr "Kapitał"
+msgstr "Zyski kapitałowe"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1276
 #, c-format
@@ -1865,9 +1860,8 @@ msgid "Total Debits of %s does not balance with total Credits of %s."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1899
-#, fuzzy
 msgid "Ne_w Balance"
-msgstr "Bilans netto"
+msgstr "No_wy Bilans netto"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1899
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-split.glade:129
@@ -1883,9 +1877,8 @@ msgstr "Stosunek"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1902
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:277
-#, fuzzy
 msgid "Next Balance"
-msgstr "Bilans netto"
+msgstr "Bilans"
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1906
 msgid "Enter the new balance of shares after the stock split."
@@ -1893,9 +1886,8 @@ msgstr "Wprowadź liczbę udziałów kupionych lub sprzedanych."
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:1907
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-stock-transaction.glade:212
-#, fuzzy
 msgid "Enter the number of shares you gained or lost in the transaction."
-msgstr "Wprowadź liczbę udziałów kupionych lub sprzedanych"
+msgstr "Wprowadź liczbę udziałów kupionych lub sprzedanych."
 
 #: gnucash/gnome/assistant-stock-transaction.cpp:2308
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:153
@@ -2344,17 +2336,15 @@ msgid "Find Customer"
 msgstr "Znajdź klienta"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć \"%s\"?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:435
-#, fuzzy
 msgid "You must select a report configuration to load."
-msgstr "Musisz wybrać raport do uruchomienia."
+msgstr "Musisz wybrać raport do załadowania."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:450
-#, fuzzy
 msgid "You must select a report configuration to delete."
 msgstr "Musisz wybrać raport do usunięcia."
 
@@ -2363,26 +2353,22 @@ msgid "Unable to change report configuration name."
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:494
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A saved report configuration with this name already exists, please choose "
 "another name."
-msgstr "Szablon o podanej nazwie już istnieje. Wprowadź inną nazwę."
+msgstr "Raport o podanej nazwie już istnieje. Wprowadź inną nazwę."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:520
-#, fuzzy
 msgid "Load report configuration"
-msgstr "Ustaw ścieżkę konfiguracji"
+msgstr "Wczytaj raport"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:522
-#, fuzzy
 msgid "Edit report configuration name"
-msgstr "Modyfikuje opcje raportu"
+msgstr "Edytuj nazwÄ™ raportu"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-custom-report.c:524
-#, fuzzy
 msgid "Delete report configuration"
-msgstr "Ustaw ścieżkę konfiguracji"
+msgstr "Usuń raport"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-date-close.c:75
 msgid "No Account selected. Please try again."
@@ -2480,9 +2466,8 @@ msgid "Enter an URL like \"%s\""
 msgstr "Wpisz adres URL taki jak \"%s\""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:264
-#, fuzzy
 msgid "Existing Document Link is"
-msgstr "IstniejÄ…ce aktywa"
+msgstr "Istniejące Łącze do Dokumentu to"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:535 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:580
 msgid "File Found"
@@ -2501,14 +2486,12 @@ msgid "Address Not Found"
 msgstr "Nie znaleziono Adresu"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:602 gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:860
-#, fuzzy
 msgid "Total Entries"
-msgstr "Razem cena"
+msgstr "Ilość wpisów"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:659
-#, fuzzy
 msgid "Business item can not be modified."
-msgstr "Nie można otworzyć ponownie pliku."
+msgstr "Obiekt biznesowy nie może być zmodyfikowany."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:668 gnucash/gnome/dialog-doclink.c:769
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.cpp:198
@@ -2530,9 +2513,8 @@ msgstr "Niezdefiniowane"
 #. Translators: This is the label of a dialog box that lists all of the
 #. transaction that have files or URIs linked with them.
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1083
-#, fuzzy
 msgid "Transaction Document Links"
-msgstr "Raport z transakcji"
+msgstr "Łącza Dokumentów z Transakcji"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1086
 #: gnucash/gnome/dialog-find-transactions.c:157
@@ -2584,7 +2566,6 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-doclink.c:1106
-#, fuzzy
 msgid "Business Document Links"
 msgstr "PowiÄ…zania transakcji"
 
@@ -2930,7 +2911,6 @@ msgid "Online Id"
 msgstr "Id online"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-imap-editor.c:768
-#, fuzzy
 msgid "Online HBCI"
 msgstr "Id online"
 
@@ -2992,7 +2972,6 @@ msgid "Do you really want to post the invoice?"
 msgstr "Czy na pewno zaksięgować fakturę?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-invoice.c:1168
-#, fuzzy
 msgid ""
 "One or more of the entries are for accounts different from the invoice/bill "
 "currency. You will be asked to enter a conversion rate for each."
@@ -3700,7 +3679,6 @@ msgid "Are you sure you want to replace the existing price?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz zastąpić istniejącą cenę?"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-price-editor.c:233
-#, fuzzy
 msgid "Replace price?"
 msgstr "Zastąpić cenę?"
 
@@ -3814,9 +3792,8 @@ msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
 msgstr "Właściwości arkusza stylów HTML: %s"
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.cpp:263
-#, fuzzy
 msgid "You must provide a name for the new style sheet."
-msgstr "Należy podać nazwę dla tej tabeli podatkowej."
+msgstr "Należy podać nazwę dla nowego arkusza stylów."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-report-style-sheet.cpp:513
 msgid "Style Sheet Name"
@@ -4138,9 +4115,8 @@ msgid "Transfer"
 msgstr "Przelew"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:509
-#, fuzzy
 msgid "Remaining to Budget"
-msgstr "Otwórz istniejący budżet"
+msgstr "Pozostało w budżecie"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-budget-view.c:1604 gnucash/gnome/window-reconcile.c:1166
 #: gnucash/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:906
@@ -4269,9 +4245,8 @@ msgstr ""
 "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1306
-#, fuzzy
 msgid "_Pick another account"
-msgstr "_Wybierz konto transferowe"
+msgstr "_Wybierz inne konto"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.cpp:1307
 msgid "_Do it anyway"
@@ -4520,9 +4495,8 @@ msgstr "Otwiera okno raportu firmy dla właściciela tej faktury"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:205
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:393
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:505
-#, fuzzy
 msgid "_Manage Document Link…"
-msgstr "Otwórz Łącze Dokumentu"
+msgstr "_Zarządzaj Łączem Dokumentu…"
 
 #. Translators: This is a menu item that opens an external file or URI that may
 #. be linked to the current bill, invoice, transaction, or voucher using
@@ -4842,9 +4816,8 @@ msgid "Open a company report window for the owner of this credit note"
 msgstr "Otwiera okno raportu firmy dla właściciela tej faktury"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.cpp:273
-#, fuzzy
 msgid "Manage Document Link…"
-msgstr "Otwórz Łącze Dokumentu"
+msgstr "Otwórz Łącze Dokumentu…"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-invoice.cpp:281
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.cpp:383
@@ -5622,9 +5595,8 @@ msgid "_Remove Splits"
 msgstr "_Usuń podziały"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1263
-#, fuzzy
 msgid "Change a Transaction Linked Document"
-msgstr "Pokaż wszystkie powiązania transakcji"
+msgstr "Zmień dokument powiązany z transakcją"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:1403
 #, c-format
@@ -15079,12 +15051,12 @@ msgstr "Konto transferu"
 #. Date format label for 07/31/2013
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:50
 msgid "US"
-msgstr "US"
+msgstr "Stany Zjednoczone"
 
 #. Date format label for 31/07/2013
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:54
 msgid "UK"
-msgstr "Anglia"
+msgstr "Zjednoczone Królestwo"
 
 #. Date format label for 31.07.2013
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:58
@@ -15119,6 +15091,9 @@ msgid ""
 "window\n"
 "Press 'Close' to return to the preference window\n"
 msgstr ""
+"Wciśnij 'Zresetuj' aby użyć oryginalnego separatora i zamknąć okno "
+"preferencji\n"
+"Wciśnij 'Zamknij' aby wrócić do okna preferencji\n"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:254
 msgid "GnuCash Preferences"
@@ -15157,9 +15132,7 @@ msgstr "_Względna"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:411
 msgid "Use the specified relative starting date for profit/loss calculations."
-msgstr ""
-"Użyj określonej, względnej daty początkowej dla obliczeń zysku/straty. Użyj "
-"tej daty również do obliczeń aktywów netto."
+msgstr "Użyj określonej, względnej daty początkowej dla obliczeń zysku/straty."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:424
 msgid "_Absolute"
@@ -15203,9 +15176,8 @@ msgid "Use _formal accounting labels"
 msgstr "Używaj _formalnych etykiet kont"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:615
-#, fuzzy
 msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms."
-msgstr "Używaj tylko pojęć \"Winien\" i \"Ma\" zamiast nieformalnych synonimów"
+msgstr "Używaj tylko pojęć \"Winien\" i \"Ma\" zamiast nieformalnych synonimów."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:630
 msgid "<b>Labels</b>"
@@ -15247,9 +15219,8 @@ msgid "Sample"
 msgstr "Przykład"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:828
-#, fuzzy
 msgid "Show the Account Color as background"
-msgstr "Pokaż kolumnę znacznika notowań"
+msgstr "Pokaż kolor konta jako tło"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:834
 msgid "Show the Account Color as Account Name Background."
@@ -16454,9 +16425,8 @@ msgid "Temporary Warnings"
 msgstr "Tymczasowe ostrzeżenia"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:37
-#, fuzzy
 msgid "_New item…"
-msgstr "Nowa pozycja"
+msgstr "_Nowa pozycja…"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-search.glade:82
 msgid "_Find"
@@ -19827,6 +19797,7 @@ msgstr "Brak kolumny z datÄ…."
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:644
 msgid "Split is reconciled but reconcile date column is missing or invalid."
 msgstr ""
+"Podział jest uzgodniony ale brakuje daty uzgodnienia lub jest nieprawidłowa."
 
 #: gnucash/import-export/csv-imp/gnc-imp-props-tx.cpp:647
 msgid ""
@@ -20044,9 +20015,9 @@ msgstr "Nowe, transfer %s do (auto) \"%s\""
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2028
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "New, UNBALANCED (need price to transfer %s to acct %s)!"
-msgstr "Nowe, NIEZBILANSOWANE (potrzebny akt do transferu %s)!"
+msgstr "Nowe, NIEZBILANSOWANE (potrzebna cena do transferu %s na konto %s)!"
 
 #. Translators: %s is the amount to be transferred.
 #: gnucash/import-export/import-main-matcher.cpp:2044
@@ -20655,10 +20626,9 @@ msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Brak daty transakcji."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Missing transaction date."
+#, scheme-format
 msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a."
-msgstr "Brak daty transakcji."
+msgstr "Brak akcji QIF dla transakcji z dnia ~a."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426
 #, fuzzy
@@ -28925,9 +28895,8 @@ msgstr "Otwórz formularz nowej faktury"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:697
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:145
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "New _Invoice…"
-msgstr "Nowa _faktura"
+msgstr "Nowa _Faktura…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-account-tree.ui:6
 msgid "New Accounts _Page"
@@ -29084,9 +29053,8 @@ msgid "Use the loan/mortgage repayment calculator"
 msgstr "Skorzystaj z kalkulatora spłaty kredytu/hipoteki"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:119
-#, fuzzy
 msgid "_Close Book…"
-msgstr "Zamknij k_sięgę"
+msgstr "Zamknij k_sięgę…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:121
 msgid "Close the Book at the end of the Period"
@@ -29176,27 +29144,24 @@ msgstr "Otwórz okno przeglądu klienta"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:14
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:23
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:317
-#, fuzzy
 msgid "_New Customer…"
-msgstr "Nowy klient"
+msgstr "_Nowy Klient…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:16
 msgid "Open the New Customer dialog"
 msgstr "Otwórz okno nowego klienta"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:19
-#, fuzzy
 msgid "_Find Customer…"
-msgstr "Znajdź klienta"
+msgstr "_Znajdź Klienta…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:21
 msgid "Open the Find Customer dialog"
 msgstr "Otwórz okno wyszukiwania klienta"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:29
-#, fuzzy
 msgid "Find In_voice…"
-msgstr "Znajdź fakturę"
+msgstr "Znajdź _fakturę…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:31
 msgid "Open the Find Invoice dialog"
@@ -29211,9 +29176,8 @@ msgid "Open the New Job dialog"
 msgstr "Otwórz formularz nowego zadania"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:39 gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:88
-#, fuzzy
 msgid "Find Jo_b…"
-msgstr "Znajdź zadanie"
+msgstr "Znajdź _Zadanie…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:41 gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:90
 msgid "Open the Find Job dialog"
@@ -29221,9 +29185,8 @@ msgstr "Otwórz formularz wyszukiwania zadań"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:44 gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:93
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:132
-#, fuzzy
 msgid "_Process Payment…"
-msgstr "Przetwórz płatność"
+msgstr "_Przetwórz Płatność…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:46 gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:95
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:134
@@ -29253,18 +29216,16 @@ msgstr "Otwórz stronę przeglądu dostawcy"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:63
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:39
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:472
-#, fuzzy
 msgid "_New Vendor…"
-msgstr "Nowy dostawca"
+msgstr "_Nowy Dostawca…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:65
 msgid "Open the New Vendor dialog"
 msgstr "Otwórz formularz nowego dostawcy"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:68
-#, fuzzy
 msgid "_Find Vendor…"
-msgstr "Znajdź dostawcę"
+msgstr "_Znajdź Dostawcę…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:70
 msgid "Open the Find Vendor dialog"
@@ -29273,18 +29234,16 @@ msgstr "Otwórz formularz wyszukiwania dostawców"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:73
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:193
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:512
-#, fuzzy
 msgid "New _Bill…"
-msgstr "Nowy rachunek"
+msgstr "_Nowy Rachunek…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:75
 msgid "Open the New Bill dialog"
 msgstr "Otwórz formularz nowego rachunku"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:78
-#, fuzzy
 msgid "Find Bi_ll…"
-msgstr "Znajdź rachunek"
+msgstr "_Znajdź Rachunek…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:80
 msgid "Open the Find Bill dialog"
@@ -29313,27 +29272,24 @@ msgstr "Otwórz okno przeglądu pracowników"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:112
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:55
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:627
-#, fuzzy
 msgid "_New Employee…"
-msgstr "Nowy pracownik"
+msgstr "_Nowy Pracownik…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:114
 msgid "Open the New Employee dialog"
 msgstr "Otwórz formularz nowego pracownika"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:117
-#, fuzzy
 msgid "_Find Employee…"
-msgstr "Znajdź pracownika"
+msgstr "_Znajdź Pracownika…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:119
 msgid "Open the Find Employee dialog"
 msgstr "Otwórz formularz wyszukiwania pracowników"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:122
-#, fuzzy
 msgid "New _Expense Voucher…"
-msgstr "Nowy kwit"
+msgstr "Nowy _Kwit…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:124
 #, fuzzy
@@ -29341,9 +29297,8 @@ msgid "Open the New Voucher dialog"
 msgstr "Otwórz formularz nowego kwitu wydatków"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:127
-#, fuzzy
 msgid "Find Expense _Voucher…"
-msgstr "Znajdź kwit wydatków"
+msgstr "Znajdź kwit _Wydatków…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:129
 msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
@@ -29354,7 +29309,6 @@ msgid "Business Linked Documents"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:140
-#, fuzzy
 msgid "View all Linked Business Documents"
 msgstr "Pokaż wszystkie powiązania transakcji"
 
@@ -29690,9 +29644,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:271
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:427
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Account…"
-msgstr "Usuń konto"
+msgstr "_Usuń Konto…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:273
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-account-tree.ui:429
@@ -29706,9 +29659,8 @@ msgstr "Osza_cuj budżet…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:22
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:240
-#, fuzzy
 msgid "_All Periods…"
-msgstr "Wszystkie okresy"
+msgstr "Wszystkie Okresy…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:24
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:227
@@ -29721,9 +29673,8 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:28
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:255
-#, fuzzy
 msgid "_Delete Budget…"
-msgstr "_Usuń budżet"
+msgstr "_Usuń Budżet…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:30
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:257
@@ -29750,9 +29701,8 @@ msgstr "Drukuje bieżący raport."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:70
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:200
-#, fuzzy
 msgid "Budget _Options…"
-msgstr "Opcje budżetu"
+msgstr "_Opcje Budżetu…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:72
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-budget.ui:202
@@ -29972,9 +29922,8 @@ msgstr "Tworzy nowy plik"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:227
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:667
-#, fuzzy
 msgid "New _Voucher…"
-msgstr "Kwit"
+msgstr "Nowy _Kwit…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:229
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-owner-tree.ui:669
@@ -29983,9 +29932,8 @@ msgid "Create a new voucher"
 msgstr "Utwórz nową fakturę"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:6
-#, fuzzy
 msgid "_Print Checks…"
-msgstr "_Drukuj czeki"
+msgstr "_Drukuj Czeki…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:15
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:444
@@ -30295,14 +30243,12 @@ msgstr "Har_monogram…"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
 "edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
 msgstr ""
-"Utwórz transakcję zaplanowaną, używając bieżącej transakcji jako szablonu"
+"Utwórz Zaplanowaną Transakcję, używając bieżącej transakcji jako szablonu "
+"lub edytuj Zaplanowaną Transakcję, która utworzyła bieżącą transakcję."
 
 #. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
 #. account of the first other account in the current transaction's split list
@@ -30416,9 +30362,8 @@ msgid "Export the current report as a PDF document"
 msgstr "Eksportuj bieżący raport jako dokument PDF"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:65
-#, fuzzy
 msgid "Export _Report…"
-msgstr "_Eksportuj raport"
+msgstr "Eksportuj _Raport…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:67
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:287

commit 743a5e84d44f46cb7b27493dffc580ab008788d9
Author: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>
Date:   Thu Apr 18 21:03:52 2024 +0200

    Translation update  by Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org> using Weblate
    
    po/en_NZ.po: 100.0% (5571 of 5571 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (English (New Zealand))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/en_NZ/
    
    Translation update  by Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org> using Weblate
    
    po/en_AU.po: 100.0% (5571 of 5571 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (English (Australia))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/en_AU/
    
    Translation update  by Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org> using Weblate
    
    po/en_GB.po: 100.0% (5571 of 5571 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (English (United Kingdom))
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/en_GB/
    
    Co-authored-by: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>

diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index dfd7671630..9b8d12a194 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -11,10 +11,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-18 09:03+0000\n"
 "Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>\n"
 "Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/en_AU/>\n"
@@ -9371,24 +9371,25 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:32
 msgid "Set the sort column in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "Set the sort column in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "Set the sort column in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:33
 msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "This setting sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "This setting sets the sort column in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:37
 msgid "Set the sort direction in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "Set the sort direction in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "Set the sort direction in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:38
 msgid "This settings sets the sort direction in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "This setting sets the sort direction in the \"since last run\" dialog."
+msgstr ""
+"This setting sets the sort direction in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
 msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49
 msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
@@ -13250,9 +13251,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
 "will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
-"option, you will first need to open the \"Filter By…\" dialog for the "
+"option, you will first need to open the \"Filter By…\" dialogue for the "
 "account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
-"allow you to select the account and reopen this dialog."
+"allow you to select the account and reopen this dialogue."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1562
 msgid "Opening balance"
@@ -28568,7 +28569,7 @@ msgstr "Ta_x Report Options"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
-msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. GST"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:80
 msgid "_Scheduled Transactions"
@@ -28858,7 +28859,7 @@ msgstr "New _Expense Voucher…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:124
 msgid "Open the New Voucher dialog"
-msgstr "Open the New Voucher dialog"
+msgstr "Open the New Voucher dialogue"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:127
 msgid "Find Expense _Voucher…"
@@ -29471,10 +29472,8 @@ msgstr "Assign as payment…"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-#, fuzzy
-#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
 msgid "Assign the selected transaction as payment."
-msgstr "Assign the selected transaction as payment"
+msgstr "Assign the selected transaction as payment."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:450
@@ -29485,35 +29484,25 @@ msgstr "Edit payment…"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
 msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
-msgstr "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgstr "Edit the payment this transaction is a part of."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit the selected account"
 msgid "Edit the selected account."
-msgstr "Edit the selected account"
+msgstr "Edit the selected account."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Find an account"
 msgid "Find an account."
-msgstr "Find an account"
+msgstr "Find an account."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Find transactions with a search"
 msgid "Find transactions with a search."
-msgstr "Find transactions with a search"
+msgstr "Find transactions with a search."
 
 #. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
-msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. GST."
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
@@ -29521,10 +29510,8 @@ msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Basic Ledger"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgid "Show transactions on one or two lines."
-msgstr "Show transactions on one or two lines"
+msgstr "Show transactions on one or two lines."
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:79
@@ -29532,19 +29519,14 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Auto-Split Ledger"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
 msgstr ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgid "Show expanded transactions with all splits."
-msgstr "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr "Show expanded transactions with all splits."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:349
@@ -29553,177 +29535,132 @@ msgid "_Sort By…"
 msgstr "_Sort By…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Refresh this window"
 msgid "Refresh this window."
-msgstr "Refresh this window"
+msgstr "Refresh this window."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
-msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard"
+msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
-msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard"
+msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgid "Paste the transaction from the clipboard."
-msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr "Paste the transaction from the clipboard."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
-#, fuzzy
-#| msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgid "Make a copy of the current transaction."
-msgstr "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "Make a copy of the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the current transaction"
 msgid "Delete the current transaction."
-msgstr "Delete the current transaction"
+msgstr "Delete the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgid "Remove all splits in the current transaction."
-msgstr "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "Remove all splits in the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
-#, fuzzy
-#| msgid "Record the current transaction"
 msgid "Record the current transaction."
-msgstr "Record the current transaction"
+msgstr "Record the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel the current transaction"
 msgid "Cancel the current transaction."
-msgstr "Cancel the current transaction"
+msgstr "Cancel the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "_Void Transaction"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Void the current transaction"
 msgid "Void the current transaction."
-msgstr "Void the current transaction"
+msgstr "Void the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "_Unvoid Transaction"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Unvoid the current transaction"
 msgid "Unvoid the current transaction."
-msgstr "Unvoid the current transaction"
+msgstr "Unvoid the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Add _Reversing Transaction"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a reversing transaction"
 msgid "Add a reversing transaction."
-msgstr "Add a reversing transaction"
+msgstr "Add a reversing transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
 msgid ""
 "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
 msgstr ""
-"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
-#, fuzzy
-#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
 msgid "Open the linked document for the current transaction."
-msgstr "Open the linked document for the current transaction"
+msgstr "Open the linked document for the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
-#, fuzzy
-#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
 msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
-msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgid "Transfer funds from one account to another."
-msgstr "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "Transfer funds from one account to another."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Reconcile the selected account"
 msgid "Reconcile the selected account."
-msgstr "Reconcile the selected account"
+msgstr "Reconcile the selected account."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
-#| "cleared amount"
 msgid ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
 "cleared amount."
 msgstr ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
-"cleared amount"
+"cleared amount."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgid "Record a stock split or a stock merger."
-msgstr "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "Record a stock split or a stock merger."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
-#, fuzzy
-#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
-msgstr "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr "Bring up the lot viewer/editor window."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
 msgid "Move to the blank transaction in the register."
-msgstr "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Move to the blank transaction in the register."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:417
@@ -29734,10 +29671,8 @@ msgstr "_Go to Date"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to the split at the specified date"
 msgid "Move to the split at the specified date."
-msgstr "Move to the split at the specified date"
+msgstr "Move to the split at the specified date."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:422
@@ -29749,10 +29684,8 @@ msgstr "S_plit Transaction"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#, fuzzy
-#| msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgid "Show all splits in the current transaction."
-msgstr "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Show all splits in the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:427
@@ -29763,10 +29696,8 @@ msgstr "Edit E_xchange Rate"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
-msgstr "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr "Edit the exchange rate for the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:432
@@ -29779,14 +29710,12 @@ msgstr "Sche_dule…"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
 "edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
 msgstr ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that the current transaction was created by."
 
 #. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
 #. account of the first other account in the current transaction's split list
@@ -29801,14 +29730,10 @@ msgstr "_Jump to the other account"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
-#| "transaction"
 msgid ""
 "Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
 msgstr ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
 msgid "All Transactions"
@@ -29823,41 +29748,31 @@ msgid "Account Report"
 msgstr "Account Report"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a register report for this Account"
 msgid "Open a register report for this Account."
-msgstr "Open a register report for this Account"
+msgstr "Open a register report for this Account."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
 msgid "Account Report - Single Transaction"
 msgstr "Account Report - Single Transaction"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgid "Open a register report for the selected Transaction."
-msgstr "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr "Open a register report for the selected Transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
-#, fuzzy
-#| msgid "Rename this page"
 msgid "Rename this page."
-msgstr "Rename this page"
+msgstr "Rename this page."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
-#, fuzzy
-#| msgid "Make a copy of the current split"
 msgid "Make a copy of the current split."
-msgstr "Make a copy of the current split"
+msgstr "Make a copy of the current split."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the current split"
 msgid "Delete the current split."
-msgstr "Delete the current split"
+msgstr "Delete the current split."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
 msgid "Move to the blank transaction in the register"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index acf52c196a..24756da4e4 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Nigel Titley <nigel at titley.com>, 2002 - 2007.
 # Neil Williams <linux at codehelp.co.uk>, 2006.
 # Adithya K <adithyak04 at gmail.com>, 2021.
-# Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>, 2022, 2023.
+# Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>, 2022, 2023, 2024.
 # Andi Chandler <andi at gowling.com>, 2023, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
 "cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 21:03+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-18 09:03+0000\n"
+"Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/en_GB/>\n"
 "Language: en_GB\n"
@@ -9371,19 +9371,20 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:32
 msgid "Set the sort column in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "Set the sort column in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "Set the sort column in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:33
 msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "This setting sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "This setting sets the sort column in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:37
 msgid "Set the sort direction in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "Set the sort direction in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "Set the sort direction in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:38
 msgid "This settings sets the sort direction in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "This setting sets the sort direction in the \"since last run\" dialog."
+msgstr ""
+"This setting sets the sort direction in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
@@ -13250,9 +13251,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
 "will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
-"option, you will first need to open the \"Filter By…\" dialog for the "
+"option, you will first need to open the \"Filter By…\" dialogue for the "
 "account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
-"allow you to select the account and reopen this dialog."
+"allow you to select the account and reopen this dialogue."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1562
 msgid "Opening balance"
@@ -28568,7 +28569,7 @@ msgstr "Ta_x Report Options"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
-msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. VAT"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:80
 msgid "_Scheduled Transactions"
@@ -28858,7 +28859,7 @@ msgstr "New _Expense Voucher…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:124
 msgid "Open the New Voucher dialog"
-msgstr "Open the New Voucher dialog"
+msgstr "Open the New Voucher dialogue"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:127
 msgid "Find Expense _Voucher…"
@@ -29501,7 +29502,7 @@ msgstr "Find transactions with a search."
 #. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
-msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
+msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. VAT."
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
@@ -29539,11 +29540,11 @@ msgstr "Refresh this window."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
-msgstr "Cut the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
-msgstr "Copy the selected transaction into clipboard."
+msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
 msgid "Paste the transaction from the clipboard."
@@ -29714,7 +29715,7 @@ msgid ""
 "edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
 msgstr ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
-"edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
+"edit the Scheduled Transaction that the current transaction was created by."
 
 #. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
 #. account of the first other account in the current transaction's split list
diff --git a/po/en_NZ.po b/po/en_NZ.po
index 708c2257da..f1d8513042 100644
--- a/po/en_NZ.po
+++ b/po/en_NZ.po
@@ -10,10 +10,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-23 03:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-06 21:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-18 09:03+0000\n"
 "Last-Translator: Simon Arlott <weblate.simon at arlott.org>\n"
 "Language-Team: English (New Zealand) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "gnucash/gnucash/en_NZ/>\n"
@@ -9370,24 +9370,25 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:32
 msgid "Set the sort column in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "Set the sort column in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "Set the sort column in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:33
 msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "This setting sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "This setting sets the sort column in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:37
 msgid "Set the sort direction in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "Set the sort direction in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "Set the sort direction in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:38
 msgid "This settings sets the sort direction in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "This setting sets the sort direction in the \"since last run\" dialog."
+msgstr ""
+"This setting sets the sort direction in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
 msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
-msgstr "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
+msgstr "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialogue."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49
 msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
@@ -13249,9 +13250,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "This account (and any sub-accounts) will be hidden in the account tree and "
 "will not appear in the popup account list in the register. To reset this "
-"option, you will first need to open the \"Filter By…\" dialog for the "
+"option, you will first need to open the \"Filter By…\" dialogue for the "
 "account tree and check the \"show hidden accounts\" option. Doing so will "
-"allow you to select the account and reopen this dialog."
+"allow you to select the account and reopen this dialogue."
 
 #: gnucash/gtkbuilder/dialog-account.glade:1562
 msgid "Opening balance"
@@ -28567,7 +28568,7 @@ msgstr "Ta_x Report Options"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:39
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-sx-list.ui:30
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
-msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. GST"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:80
 msgid "_Scheduled Transactions"
@@ -28857,7 +28858,7 @@ msgstr "New _Expense Voucher…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:124
 msgid "Open the New Voucher dialog"
-msgstr "Open the New Voucher dialog"
+msgstr "Open the New Voucher dialogue"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-business.ui:127
 msgid "Find Expense _Voucher…"
@@ -29470,10 +29471,8 @@ msgstr "Assign as payment…"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:17
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:446
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:558
-#, fuzzy
-#| msgid "Assign the selected transaction as payment"
 msgid "Assign the selected transaction as payment."
-msgstr "Assign the selected transaction as payment"
+msgstr "Assign the selected transaction as payment."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:22
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:450
@@ -29484,35 +29483,25 @@ msgstr "Edit payment…"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:24
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:452
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:564
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit the payment this transaction is a part of"
 msgid "Edit the payment this transaction is a part of."
-msgstr "Edit the payment this transaction is a part of"
+msgstr "Edit the payment this transaction is a part of."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit the selected account"
 msgid "Edit the selected account."
-msgstr "Edit the selected account"
+msgstr "Edit the selected account."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Find an account"
 msgid "Find an account."
-msgstr "Find an account"
+msgstr "Find an account."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:52
-#, fuzzy
-#| msgid "Find transactions with a search"
 msgid "Find transactions with a search."
-msgstr "Find transactions with a search"
+msgstr "Find transactions with a search."
 
 #. Translators: currently implemented are, US: income tax and DE: VAT, So adjust this string
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
 msgid "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax."
-msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. US income tax"
+msgstr "Setup relevant accounts for tax reports, e.g. GST."
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:71
@@ -29520,10 +29509,8 @@ msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Basic Ledger"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgid "Show transactions on one or two lines."
-msgstr "Show transactions on one or two lines"
+msgstr "Show transactions on one or two lines."
 
 #. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:79
@@ -29531,19 +29518,14 @@ msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Auto-Split Ledger"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:82
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
 msgstr ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:90
-#, fuzzy
-#| msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgid "Show expanded transactions with all splits."
-msgstr "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr "Show expanded transactions with all splits."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:107
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:349
@@ -29552,177 +29534,132 @@ msgid "_Sort By…"
 msgstr "_Sort By…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:123
-#, fuzzy
-#| msgid "Refresh this window"
 msgid "Refresh this window."
-msgstr "Refresh this window"
+msgstr "Refresh this window."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
 msgid "Cut the selected transaction into clipboard."
-msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard"
+msgstr "Cut the selected transaction onto the clipboard."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:138
-#, fuzzy
-#| msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
 msgid "Copy the selected transaction into clipboard."
-msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard"
+msgstr "Copy the selected transaction onto the clipboard."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:144
-#, fuzzy
-#| msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgid "Paste the transaction from the clipboard."
-msgstr "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr "Paste the transaction from the clipboard."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:150
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:366
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:576
-#, fuzzy
-#| msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgid "Make a copy of the current transaction."
-msgstr "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "Make a copy of the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:156
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:371
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:581
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the current transaction"
 msgid "Delete the current transaction."
-msgstr "Delete the current transaction"
+msgstr "Delete the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:162
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:376
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:488
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:586
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:625
-#, fuzzy
-#| msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgid "Remove all splits in the current transaction."
-msgstr "Remove all splits in the current transaction"
+msgstr "Remove all splits in the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:171
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:383
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:495
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:593
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:632
-#, fuzzy
-#| msgid "Record the current transaction"
 msgid "Record the current transaction."
-msgstr "Record the current transaction"
+msgstr "Record the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:177
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:388
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:500
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:598
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:637
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancel the current transaction"
 msgid "Cancel the current transaction."
-msgstr "Cancel the current transaction"
+msgstr "Cancel the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:184
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "_Void Transaction"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Void the current transaction"
 msgid "Void the current transaction."
-msgstr "Void the current transaction"
+msgstr "Void the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:190
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr "_Unvoid Transaction"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:192
-#, fuzzy
-#| msgid "Unvoid the current transaction"
 msgid "Unvoid the current transaction."
-msgstr "Unvoid the current transaction"
+msgstr "Unvoid the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:196
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr "Add _Reversing Transaction"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:198
-#, fuzzy
-#| msgid "Add a reversing transaction"
 msgid "Add a reversing transaction."
-msgstr "Add a reversing transaction"
+msgstr "Add a reversing transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:207
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:395
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:507
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
 msgid ""
 "Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
 msgstr ""
-"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction"
+"Add, change, or unlink the document linked with the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:213
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:400
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:512
-#, fuzzy
-#| msgid "Open the linked document for the current transaction"
 msgid "Open the linked document for the current transaction."
-msgstr "Open the linked document for the current transaction"
+msgstr "Open the linked document for the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:222
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:407
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:519
-#, fuzzy
-#| msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
 msgid "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
-msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher"
+msgstr "Jump to the linked bill, invoice, or voucher."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgid "Transfer funds from one account to another."
-msgstr "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "Transfer funds from one account to another."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Reconcile the selected account"
 msgid "Reconcile the selected account."
-msgstr "Reconcile the selected account"
+msgstr "Reconcile the selected account."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:244
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
-#| "cleared amount"
 msgid ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
 "cleared amount."
 msgstr ""
 "Automatically clear individual transactions, so as to reach a certain "
-"cleared amount"
+"cleared amount."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:256
-#, fuzzy
-#| msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgid "Record a stock split or a stock merger."
-msgstr "Record a stock split or a stock merger"
+msgstr "Record a stock split or a stock merger."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:262
-#, fuzzy
-#| msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window."
-msgstr "Bring up the lot viewer/editor window"
+msgstr "Bring up the lot viewer/editor window."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:272
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:414
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:526
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:605
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:644
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to the blank transaction in the register"
 msgid "Move to the blank transaction in the register."
-msgstr "Move to the blank transaction in the register"
+msgstr "Move to the blank transaction in the register."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:276
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:417
@@ -29733,10 +29670,8 @@ msgstr "_Go to Date"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:279
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:419
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:531
-#, fuzzy
-#| msgid "Move to the split at the specified date"
 msgid "Move to the split at the specified date."
-msgstr "Move to the split at the specified date"
+msgstr "Move to the split at the specified date."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:283
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:422
@@ -29748,10 +29683,8 @@ msgstr "S_plit Transaction"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:536
-#, fuzzy
-#| msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgid "Show all splits in the current transaction."
-msgstr "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "Show all splits in the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:289
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:427
@@ -29762,10 +29695,8 @@ msgstr "Edit E_xchange Rate"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:291
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:429
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:541
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit the exchange rate for the current transaction"
 msgid "Edit the exchange rate for the current transaction."
-msgstr "Edit the exchange rate for the current transaction"
+msgstr "Edit the exchange rate for the current transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:295
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:432
@@ -29778,14 +29709,12 @@ msgstr "Sche_dule…"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:434
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:546
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:849
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
 "edit the Scheduled Transaction that current transaction was created by."
 msgstr ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template or "
+"edit the Scheduled Transaction that the current transaction was created by."
 
 #. Translators: This is a menu item that will open a register tab for the
 #. account of the first other account in the current transaction's split list
@@ -29800,14 +29729,10 @@ msgstr "_Jump to the other account"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:306
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:439
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:551
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Open a new register tab for the other account with focus on this "
-#| "transaction"
 msgid ""
 "Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
 msgstr ""
-"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction"
+"Open a new register tab for the other account with focus on this transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:318
 msgid "All Transactions"
@@ -29822,41 +29747,31 @@ msgid "Account Report"
 msgstr "Account Report"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:334
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a register report for this Account"
 msgid "Open a register report for this Account."
-msgstr "Open a register report for this Account"
+msgstr "Open a register report for this Account."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:338
 msgid "Account Report - Single Transaction"
 msgstr "Account Report - Single Transaction"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:340
-#, fuzzy
-#| msgid "Open a register report for the selected Transaction"
 msgid "Open a register report for the selected Transaction."
-msgstr "Open a register report for the selected Transaction"
+msgstr "Open a register report for the selected Transaction."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:359
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:471
-#, fuzzy
-#| msgid "Rename this page"
 msgid "Rename this page."
-msgstr "Rename this page"
+msgstr "Rename this page."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:478
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:615
-#, fuzzy
-#| msgid "Make a copy of the current split"
 msgid "Make a copy of the current split."
-msgstr "Make a copy of the current split"
+msgstr "Make a copy of the current split."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:483
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:620
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the current split"
 msgid "Delete the current split."
-msgstr "Delete the current split"
+msgstr "Delete the current split."
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:804
 msgid "Move to the blank transaction in the register"



Summary of changes:
 po/en_AU.po | 193 +++++++++++++++++-------------------------------------------
 po/en_GB.po |  31 +++++-----
 po/en_NZ.po | 193 +++++++++++++++++-------------------------------------------
 po/pl.po    | 177 +++++++++++++++++++------------------------------------
 4 files changed, 185 insertions(+), 409 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list