gnucash stable: Multiple changes pushed

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Sat Feb 17 20:25:58 EST 2024


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a6d41aaa (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/a81773b0 (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/0d99111b (commit)
	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/32308bf0 (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/266ae2a9 (commit)



commit a6d41aaaa7d69eb42380b36321ba592c93507cc2
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date:   Sat Feb 17 23:44:23 2024 +0100

    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 73.0% (4051 of 5544 strings; 506 fuzzy)
    3 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Translation update  by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
    
    po/hu.po: 72.8% (4041 of 5544 strings; 515 fuzzy)
    9 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Hungarian)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/
    
    Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>

diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a240cbf6a0..5bf6549753 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,10 +12,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-14 01:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-17 22:44+0000\n"
 "Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
 "gnucash/hu/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -5247,9 +5247,8 @@ msgstr "Vég-dátum:"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3217
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:157
-#, fuzzy
 msgid "Unreconciled"
-msgstr "_Nem egyeztetett"
+msgstr "Nem egyeztetett"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3223
 #: gnucash/gnome-search/search-reconciled.c:222
@@ -5312,7 +5311,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3539
 msgid "_Print checks"
-msgstr "_Csekk nyomtatása"
+msgstr "Csekk _nyomtatása"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-register.c:3558
 msgid ""
@@ -5450,7 +5449,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:74
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:255
 msgid "Save _Report Configuration"
-msgstr "Jelentéskonfiguráció _mentése"
+msgstr "_Jelentéskonfiguráció mentése"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1272
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:81
@@ -5513,7 +5512,7 @@ msgstr "%s fájlt nem lehet megnyitni. A hiba: %s"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1863
 msgid "GnuCash-Report"
-msgstr "GnuCash Jelentés"
+msgstr "GnuCash jelentés"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-page-report.cpp:1912
 #: gnucash/report/reports/standard/invoice.scm:877
@@ -5571,7 +5570,7 @@ msgstr[0] "Biztosan törölni kívánja ezeket az ütemezett tranzakciókat?"
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:163
 #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:95
 msgid "Report error"
-msgstr "Jelentés hiba"
+msgstr "Jelentéshiba"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-plugin-report-system.c:164
 #: gnucash/report/reports/standard/view-column.scm:96
@@ -5590,18 +5589,16 @@ msgid "Badly-formed report id: %s"
 msgstr "Rosszul formázott jelentés azonosító: %s"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:651
-#, fuzzy
 msgid "Standard Order"
-msgstr "_Szabványos sorrend"
+msgstr "Normál sorrend"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:657
-#, fuzzy
 msgid "Date of Entry"
-msgstr "Tét_el dátuma"
+msgstr "Bevitel dátuma"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:660 gnucash/gnome/window-reconcile.c:2059
 msgid "Statement Date"
-msgstr "Számlakivonat dátuma"
+msgstr "Kimutatás dátuma"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:683
 #: gnucash/report/reports/standard/customer-summary.scm:118
@@ -5618,14 +5615,13 @@ msgid "Ascending"
 msgstr "Növekvő"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:711
-#, fuzzy
 msgid "Filtered"
-msgstr "Szűrőtípus"
+msgstr "Szűrt"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:877
 #, c-format
 msgid "Cut the split '%s' from the transaction '%s'?"
-msgstr "\"%s\" felosztás törlése \"%s\" tranzakcióból?"
+msgstr "„%s” felosztás törlése „%s” tranzakcióból?"
 
 #: gnucash/gnome/gnc-split-reg.c:878
 msgid ""
@@ -6771,7 +6767,7 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:237
 msgid "Path head for files is,"
-msgstr "útvonal előtag:"
+msgstr "A fájlok elérési útja:"
 
 #: gnucash/gnome-utils/dialog-doclink-utils.c:239
 msgid "Path head does not exist,"
@@ -8546,6 +8542,9 @@ msgid ""
 "quotes was not set.\n"
 "Perhaps you need to set the $DISPLAY environment variable?"
 msgstr ""
+"Hiba: nem sikerült elindítani a grafikus felhasználói felületet, és az „add-"
+"price-quotes” lehetőség nincs beállítva.\n"
+"Lehet, hogy be kell állítani az $DISPLAY környezeti változót?"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:17
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:32
@@ -8589,9 +8588,8 @@ msgstr ""
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.flicker.gschema.xml.in:6
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:5
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:64
-#, fuzzy
 msgid "Last window position and size"
-msgstr "Ablak helye és mérete"
+msgstr "Az ablak legutóbbi helyzete és mérete"
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:18
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:33
@@ -8635,15 +8633,14 @@ msgstr "Ablak helye és mérete"
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.flicker.gschema.xml.in:7
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:6
 #: gnucash/import-export/aqb/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.import.hbci.gschema.xml.in:65
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This setting describes the size and position of the window when it was last "
 "closed. The numbers are the X and Y coordinates of the top left corner of "
 "the window followed by the width and height of the window."
 msgstr ""
-"E beállítás tartalmazza az ablak utolsó helyének koordinátáit. A számok az "
-"ablak bal felső sarkának koordinátái, illetve az ablak szélessége és "
-"magassága."
+"Ez a beállítás tartalmazza az ablak méretét és helyzetét amikor legutóbb "
+"bezárta. A számok: az ablak bal felső sarkának koordinátái, majd az ablak "
+"szélessége és a magassága."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:24
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.business.gschema.xml.in:39
@@ -11670,10 +11667,8 @@ msgstr "<b>Kategória-leírás</b>"
 
 #. %s is an account template
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:376
-#, fuzzy
-#| msgid "Accounts in '%s'"
 msgid "Accounts in %s"
-msgstr "%s számlasablon számlái"
+msgstr "%s számlái"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-hierarchy.glade:470
 msgid ""
@@ -11878,7 +11873,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:36
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:103
 msgid "Start Date"
-msgstr "Kezdő dátum"
+msgstr "Kezdődátum"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:178
 msgid "Length"
@@ -12033,11 +12028,11 @@ msgstr "Időtartam"
 #: gnucash/report/reports/standard/price-scatter.scm:37
 #: gnucash/report/trep-engine.scm:104
 msgid "End Date"
-msgstr "Befejező dátum"
+msgstr "Befejezés dátuma"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1244
 msgid "Loan Review"
-msgstr "Kökcsön áttekintése"
+msgstr "Kölcsön áttekintése"
 
 #: gnucash/gtkbuilder/assistant-loan.glade:1252
 msgid "Schedule added successfully."
@@ -19864,9 +19859,8 @@ msgid "Open/Quicken Financial Exchange file (*.ofx, *.qfx)"
 msgstr ""
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-ofx-import.cpp:1459
-#, fuzzy
 msgid "Select one or multiple OFX/QFX file(s) to process"
-msgstr "Válassza ki a feldolgozandó OFX/QFX fájlt"
+msgstr "Feldolgozandó OFX/QFX fájl(ok) kiválasztása"
 
 #: gnucash/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.ui:6
 msgid "Import _OFX/QFX…"
@@ -20316,10 +20310,9 @@ msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Tranzakciódátum hiányzik."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Missing transaction date."
+#, scheme-format
 msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a."
-msgstr "Tranzakciódátum hiányzik."
+msgstr "Hiányzó QIF befektetési művelet a ~a dátumú tranzakcióhoz."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426
 msgid "Invalid transaction date."
@@ -29498,7 +29491,7 @@ msgstr ""
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:534
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:817
 msgid "S_plit Transaction"
-msgstr "T_ranzakció felosztása"
+msgstr "Tranzakció _felosztása"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:285
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-register.ui:424
@@ -29579,7 +29572,7 @@ msgstr "Egy nyilvántartásjelentés megnyitása a kiválasztott számlához"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:6
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:300
 msgid "_Print Report…"
-msgstr "_Jelentés nyomtatása…"
+msgstr "Jelentés _nyomtatása…"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:9
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:302
@@ -29589,7 +29582,7 @@ msgstr "A jelenlegi jelentés nyomtatása"
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:26
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:240
 msgid "_Report Options"
-msgstr "Jelentés_opciók"
+msgstr "_Jelentésopciók"
 
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-page-report.ui:28
 #: gnucash/ui/gnc-plugin-report-system.ui:8

commit a81773b0952dc948f18d9098730c37eda33ff304
Author: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>
Date:   Sat Feb 17 23:44:22 2024 +0100

    Translation update  by gallegonovato <fran-carro at hotmail.es> using Weblate
    
    po/es.po: 100.0% (5544 of 5544 strings; 0 fuzzy)
    2 failing checks (0.1%)
    Translation: GnuCash/Program (Spanish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/es/
    
    Co-authored-by: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e5fb4a4032..e39add8955 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,7 +14,7 @@
 # Eduardo Malaspina <vaio0 at swismail.com>, 2022.
 # Luis D. Lafaurie <luis.lafaurie at tecnativa.com>, 2022.
 # Guille Lopez <willelopz at gmail.com>, 2022, 2023.
-# gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>, 2023.
+# gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>, 2023, 2024.
 # Jaime Marquínez Ferrándiz <jaime.marquinez.ferrandiz at fastmail.net>, 2023.
 # Francisco <fhiegom at outlook.es>, 2023.
 #
@@ -83,10 +83,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-10 11:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-17 17:02+0000\n"
 "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro at hotmail.es>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "es/>\n"
@@ -95,11 +95,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\">;</"
-"span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
+"X-Poedit-KeywordsList: <b>;</b>;<span weight=\"bold\" size=\"larger\""
+">;</span>;<span size=\"larger\" weight=\"bold\">\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -4156,11 +4156,11 @@ msgstr[1] ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266
 msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date."
-msgstr ""
+msgstr "Resalte primero una fecha para ordenarla por fecha de aparición."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267
 msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name."
-msgstr ""
+msgstr "Resalte primero un horario para ordenarlo por nombre de horario."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105
@@ -9677,12 +9677,10 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
-#, fuzzy
-#| msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
 msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
 msgstr ""
-"Esta configuración establece la columna de ordenación en el diálogo \"desde "
-"la última ejecución\"."
+"La profundidad utilizada en el árbol para ordenar en el diálogo \"desde la "
+"última ejecución\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49
 msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
@@ -21013,10 +21011,9 @@ msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Falta fecha de transación."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Missing transaction date."
+#, scheme-format
 msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a."
-msgstr "Falta fecha de transación."
+msgstr "Falta la acción de inversión QIF para la transacción con fecha ~a."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426
 msgid "Invalid transaction date."

commit 0d99111bf65870a09e7b6aadc06393a5960beab0
Author: bittin1ddc447d824349b2 <bittin at reimu.nl>
Date:   Sat Feb 17 23:44:22 2024 +0100

    Translation update  by bittin1ddc447d824349b2 <bittin at reimu.nl> using Weblate
    
    po/sv.po: 100.0% (5544 of 5544 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Swedish)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/sv/
    
    Co-authored-by: bittin1ddc447d824349b2 <bittin at reimu.nl>

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 107872b033..9fbf599bf4 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,15 +11,15 @@
 # Erik Johansson <erik at ejohansson.se>, 2014, 2016.
 # Arve Eriksson <031299870 at telia.com>, 2021, 2022, 2023.
 # Luna Jernberg <droidbittin at gmail.com>, 2022, 2023.
-# bittin1ddc447d824349b2 <bittin at reimu.nl>, 2023.
+# bittin1ddc447d824349b2 <bittin at reimu.nl>, 2023, 2024.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-11 04:07+0000\n"
-"Last-Translator: Arve Eriksson <031299870 at telia.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:02+0000\n"
+"Last-Translator: bittin1ddc447d824349b2 <bittin at reimu.nl>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/"
 "sv/>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
@@ -3995,11 +3995,11 @@ msgstr[1] ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266
 msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date."
-msgstr ""
+msgstr "Markera ett datum först för att sortera efter förekomstdatum."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267
 msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name."
-msgstr ""
+msgstr "Markera ett schema först för att sortera efter schemanamn."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105
@@ -9448,12 +9448,10 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
-#, fuzzy
-#| msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
 msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
 msgstr ""
-"Dessa inställningar ställer in sorteringskolumnen i dialogrutan ”sedan "
-"senaste körning”."
+"Djupet som används i trädet för att sortera i dialogrutan \"sedan senaste "
+"körning\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49
 msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
@@ -20598,10 +20596,9 @@ msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Saknar transaktionsdatum."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Missing transaction date."
+#, scheme-format
 msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a."
-msgstr "Saknar transaktionsdatum."
+msgstr "Saknar QIF-investeringsåtgärd för transaktion daterad ~a."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426
 msgid "Invalid transaction date."

commit 32308bf0060c93aae1ba78318af8ebf2290b1975
Author: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>
Date:   Sat Feb 17 23:44:22 2024 +0100

    Translation update  by Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net> using Weblate
    
    po/nl.po: 100.0% (5544 of 5544 strings; 0 fuzzy)
    0 failing checks (0.0%)
    Translation: GnuCash/Program (Dutch)
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/
    
    Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 065368107c..abed54af13 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -12,15 +12,15 @@
 # Jan Willem Harmanny <jwharmanny at zeelandnet.nl>, 2002.
 # Geert Janssens <info at kobaltwit.be>, 2021.
 # Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2022.
-# Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>, 2023.
+# Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>, 2023, 2024.
 # Rene Lambers <jbh.lambers at gmail.com>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GnuCash 5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 "POT-Creation-Date: 2024-02-16 01:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-19 08:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-17 15:02+0000\n"
 "Last-Translator: Stephan Paternotte <stephan at paternottes.net>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/nl/"
 ">\n"
@@ -29,9 +29,9 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.3\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug.cgi?"
-"product=GnuCash&component=Translations\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to https://bugs.gnucash.org/enter_bug."
+"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
 
 #: bindings/guile/date-utilities.scm:173
 #: gnucash/report/reports/example/daily-reports.scm:260
@@ -4030,11 +4030,11 @@ msgstr[1] ""
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1266
 msgid "Highlight a date first to sort by occurrence date."
-msgstr ""
+msgstr "Markeer een datum die eerst wordt gesorteerd op de datum van optreden."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1267
 msgid "Highlight a schedule first to sort by schedule name."
-msgstr ""
+msgstr "Markeer een schema om te sorteren op schemanaam."
 
 #: gnucash/gnome/dialog-sx-since-last-run.c:1379
 #: gnucash/gnome-search/dialog-search.c:1105
@@ -9542,12 +9542,10 @@ msgstr ""
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:42
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:43
-#, fuzzy
-#| msgid "This settings sets the sort column in the \"since last run\" dialog."
 msgid "The depth used in the tree to sort in the \"since last run\" dialog."
 msgstr ""
-"Deze instellingen stellen de sorteerkolom in het dialoogvenster \"sinds "
-"laatste uitvoering\" in."
+"De diepte van de sorteerboom in het dialoogvenster \"sinds laatste "
+"uitvoering\"."
 
 #: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.dialogs.sxs.gschema.xml.in:49
 msgid "Set the \"auto create\" flag by default"
@@ -20868,10 +20866,9 @@ msgid "Missing transaction date."
 msgstr "Onbrekende boekdatum."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:601
-#, fuzzy, scheme-format
-#| msgid "Missing transaction date."
+#, scheme-format
 msgid "Missing QIF investment action for transaction dated ~a."
-msgstr "Onbrekende boekdatum."
+msgstr "Ontbrekende QIF-investeringsactie voor transactie met datum ~a."
 
 #: gnucash/import-export/qif-imp/qif-to-gnc.scm:1426
 msgid "Invalid transaction date."



Summary of changes:
 po/es.po | 29 ++++++++++++--------------
 po/hu.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 po/nl.po | 29 ++++++++++++--------------
 po/sv.po | 27 +++++++++++-------------
 4 files changed, 70 insertions(+), 86 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list