gnucash-htdocs beta: Multiple changes pushed
Frank H.Ellenberger
fell at code.gnucash.org
Fri Jan 5 18:28:56 EST 2024
Updated via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/23440433 (commit)
via https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/00902cfe (commit)
from https://github.com/Gnucash/gnucash-htdocs/commit/3b3d4c7e (commit)
commit 23440433c2c7ce7758d1dca24cff613b8ac5919b
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date: Sat Jan 6 00:27:42 2024 +0100
make hu
diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo
index ac5cda4..e4349f6 100644
Binary files a/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo and b/locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo differ
commit 00902cfed65f4a7703cf00224231f389035fdf2a
Author: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
Date: Tue Jan 2 03:15:13 2024 +0000
Translation update by Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com> using Weblate
po/hu.po: 100.0% (341 of 341 strings; 0 fuzzy)
0 failing checks (0.0%)
Translation: GnuCash/Website (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/website/hu/
Co-authored-by: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0c1351b..a33be2a 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnucash package.
# Neil Williams <linux at codehelp.co.uk>, 2006
# Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>, 2020.
-# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023.
+# Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>, 2022, 2023, 2024.
# Kárász Attila <cult.edie at gmail.com>, 2023.
# mocsa <csaba at feltoltve.hu>, 2023.
msgid ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/buglist."
"cgi?component=Translations&product=Website&resolution=---\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-26 05:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-31 05:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Szia Tomi <sziatomi01 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
"website/hu/>\n"
@@ -490,10 +490,10 @@ msgid ""
"class=\"gnucash\">GnuCash</span> with a tutorial to show how to put those "
"concepts into practice."
msgstr ""
-"A <b>Súgó kézikönyv</b> célja, hogy gyors hivatalos forrásként szolgáljon "
-"bizonyos feladatok elvégzéséhez és a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
-"lehetÅségeinek a használatához. Az <b>Oktatóanyag és fogalmi útmutató</b> "
-"célja, hogy részletes útmutatót nyújtson a <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
+"A <b>Súgó kézikönyv</b> célja, hogy gyors útmutatóként szolgáljon a "
+"feladatok elvégzéséhez és a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> "
+"lehetÅségeinek kihasználásához. Az <b>Oktatóanyag és fogalmi útmutató</b> "
+"célja, hogy mélyebb ismereteket nyújtson a <span class=\"gnucash\">GnuCash</"
"span> használata mögött meghúzódó fogalmakról egy oktatóanyaggal, amely "
"bemutatja hogyan lehet ezeket a fogalmakat a gyakorlatba átültetni."
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:3 new_features-4.0.phtml:3
msgid "Features"
-msgstr "JellemzÅi"
+msgstr "JellemzÅk"
#: features.phtml:4
msgid ""
@@ -1374,8 +1374,8 @@ msgid ""
"entering them before the due date."
msgstr ""
"Egy segéd, amely a <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> indÃtásakor fut, "
-"lehetÅvé teszi az ütemezett tranzakciók elhalasztását anélkül, hogy törölné "
-"vagy megadná azokat a határidÅ elÅtt."
+"lehetÅvé teszi az esedékességük elÅtt az ütemezett tranzakciók elhalasztását "
+"a törlésük vagy bevitelük nélkül."
#: features.phtml:82 index.phtml:80
msgid "Reports, Graphs"
@@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr ""
#: features.phtml:118
msgid "Income/Expense Account Types"
-msgstr "Bevétel/Kiadás SzámlatÃpusok"
+msgstr "Bevétel/Kiadás számlatÃpusok"
#: features.phtml:120
msgid ""
@@ -1536,16 +1536,16 @@ msgstr ""
#: features.phtml:161
msgid "Online Stock & Mutual Fund Quotes"
-msgstr "Részvényjegyzések és Befektetésialap-jegyzések internetes lekérdezése"
+msgstr "Részvény és Befektetésialap árajánlatok internetes forrásokból"
#: features.phtml:164
msgid ""
"Get Stock & Mutual Fund quotes from various web sites, update portfolio "
"automatically. Additional pricing sources are added regularly."
msgstr ""
-"Kérje le a részvény- és befektetésialap-jegyzéseket különbözÅ webhelyekrÅl, "
-"frissÃtse a portfóliót automatikusan. Rendszeresen hozzáadunk további "
-"lekérdezési forrásokat."
+"Kérje le a részvények és befektetésialapok árajánlatait különbözŠ"
+"webhelyekrÅl, frissÃtse a portfóliót automatikusan. Rendszeresen hozzáadunk "
+"további lekérdezési forrásokat."
#: features.phtml:167
msgid "Data storage and exchange features"
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
"A <span class=\"gnucash\">GnuCash</span> az elsÅ ingyenes "
"szoftveralkalmazás, amely támogatja a német <b>Home Banking Computer "
"Information (HBCI)</b> protokollt, amely lehetÅvé teszi a német felhasználók "
-"számára, hogy kivonatokat töltsenek le, valamint banki átutalásokat és "
+"számára, hogy kimutatásokat töltsenek le, valamint banki átutalásokat és "
"közvetlen terheléseket kezdeményezzenek."
#: features.phtml:205
@@ -1692,14 +1692,14 @@ msgstr ""
#: features.phtml:237
msgid "Mortgage & Loan Repayment Assistant"
-msgstr "Jelzálog- és Hiteltörlesztés-segéd"
+msgstr "Kölcsönvisszafizetési /Jelzálogkölcsön-visszafizetési segéd"
#: features.phtml:240
msgid ""
"A guided dialogue for setting up loan payments as scheduled transactions."
msgstr ""
-"IrányÃtott párbeszéd a hiteltörlesztések ütemezett tranzakcióként történÅ "
-"beállÃtásához."
+"IrányÃtott párbeszéd segÃti az ütemezett tranzakciók beállÃtását a "
+"kölcsönviszafizetésekhez."
#: features.phtml:246
msgid "User Manual and Help"
@@ -1893,10 +1893,10 @@ msgid ""
"of the letters when a transaction has an association. This doesn't work on "
"MacOS."
msgstr ""
-"Ha egy tranzakcióhoz társÃtás tartozik, a TársÃtások oszlopban (kétsoros "
-"módban látható), a számlaregiszterben a betűk helyett egy szimbólum (fájlok "
-"esetén gémkapocs, URL-hez láncszem) jelenik meg. Ez MacOS rendszeren nem "
-"működik."
+"Ha egy tranzakcióhoz társÃtás tartozik, a társÃtásokoszlopban (kétsoros "
+"módban látható), a számlanyilvántartásban a betűk helyett, egy szimbólum ("
+"fájlok esetén gémkapocs, URL-hez láncszem) jelenik meg. Ez MacOS rendszeren "
+"nem működik."
#: new_features-4.0.phtml:25
msgid ""
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr ""
"Az <b>Importálásimegfeleltetés-szerkesztÅ</b> (Eszközök -> Importálási "
"megfeleltetések szerkesztése) elemzi a Bayes-féle asszociációkat a nem "
"létezÅ számlákkal, és a találatok eltávolÃtásához megjelenÃt egy "
-"párbeszédpanelt. MegjelenÃt egy gombot is az Importálásimegfeleltetés-"
+"párbeszédpanelt. MegjelenÃt egy gombot is az importálásimegfeleltetés-"
"szerkesztŠalján, amellyel a párbeszéd használata nélkül törölheti ezeket."
#: new_features-4.0.phtml:91
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr "Költségvetések"
#: new_features-4.0.phtml:112
msgid "Optionally include the account code option in budget view."
msgstr ""
-"Opcionálisan tartalmazza a számlakód lehetÅséget a költségvetés nézetben."
+"Választhatóan tartalmazza a számlakód lehetÅséget a költségvetésnézetben."
#: new_features-4.0.phtml:113
msgid "Enable adding notes to budgets."
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgstr "Megjegyzéseket lehet hozzáadni a költségvetésekhez."
#: new_features-4.0.phtml:114
msgid "Account codes may now optionally be displayed in the Budget Tree View."
-msgstr "A számlakódok mostantól megjelenÃthetÅk a költségvetésfa nézetben."
+msgstr "A számlakódok mostantól megjelenÃthetÅk a költségvetésfa-nézetben."
#: new_features-4.0.phtml:119
msgid "Compatibility"
@@ -2199,9 +2199,9 @@ msgid ""
"with Gtk practice. You may need to spend some time with the GtkInspector to "
"get your custom CSS back the way you like it."
msgstr ""
-"A Gnucash Widget hierarchiáját a CSS-hez felülvizsgálták, hogy mégjobban "
-"összhangban legyen a GTK gyakorlatával. ElÅfordulhat, hogy egy kis idÅt kell "
-"töltenie a GtkInspectorral, hogy úgy kapja meg az egyéni CSS-t, ahogy "
+"A Gnucash Widget hierarchiáját a CSS-hez, felülvizsgálták, hogy mégjobban "
+"összhangban legyen a GTK gyakorlatával. ElÅfordulhat, hogy egy kis idÅt el "
+"kell töltenie a GtkInspectorral, hogy úgy kapja meg az egyéni CSS-t, ahogy "
"szeretné."
#: new_features-4.0.phtml:132
Summary of changes:
locale/hu/LC_MESSAGES/gnucash-htdocs.mo | Bin 72680 -> 72705 bytes
po/hu.po | 56 ++++++++++++++++----------------
2 files changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
More information about the gnucash-changes
mailing list