gnucash-docs stable: Link https://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Translation#The_Procedure in recent gnc-gui-*.dtd files

Frank H.Ellenberger fell at code.gnucash.org
Sat Jan 13 19:26:52 EST 2024


Updated	 via  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/f589414e (commit)
	from  https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/commit/37a31750 (commit)



commit f589414e7e4142bed9adf6e008100d935fa13c21
Author: Frank H. Ellenberger <frank.h.ellenberger at gmail.com>
Date:   Sun Jan 14 01:24:46 2024 +0100

    Link https://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Translation#The_Procedure
    in recent gnc-gui-*.dtd files

diff --git a/docbook/gnc-gui-C.dtd b/docbook/gnc-gui-C.dtd
index b3d80338..a36a57a1 100644
--- a/docbook/gnc-gui-C.dtd
+++ b/docbook/gnc-gui-C.dtd
@@ -12,7 +12,11 @@
      the accelerator as keyboard shortcut in the translation too.
 
      As an example, compare this file with the German localization
-     gnc-gui-de.dtd. -->
+     gnc-gui-de.dtd.
+     
+     Some ideas to do it faster are documented in step
+     4. Create a localized dtd of
+     https://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Translation#The_Procedure -->
 
 <!-- guimenu/guisubmenu/guimenuitem to be used as names in text -->
 <!-- <!ENTITY % gmi.xxx "<guimenuitem><accel></accel></guimenuitem>"> -->
diff --git a/docbook/gnc-gui-de.dtd b/docbook/gnc-gui-de.dtd
index a282ae12..1e48e2f1 100644
--- a/docbook/gnc-gui-de.dtd
+++ b/docbook/gnc-gui-de.dtd
@@ -12,7 +12,11 @@
      the accelerator as keyboard shortcut in the translation too.
 
      As an example, compare this file with the German localization
-     gnc-gui-de.dtd. -->
+     gnc-gui-de.dtd.
+     
+     Some ideas to do it faster are documented in step
+     4. Create a localized dtd of
+     https://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Translation#The_Procedure -->
 
 <!-- guimenu/guisubmenu/guimenuitem to be used as names in text -->
 <!-- <!ENTITY % gmi.xxx "<guimenuitem><accel></accel></guimenuitem>"> -->
@@ -307,7 +311,7 @@
 <!ENTITY % gmi.ed.emp.edit "<guimenuitem><accel>M</accel>itarbeiter bearbeiten</guimenuitem>">
 <!ENTITY % gmi.ed.emp.new "<guimenuitem><accel>N</accel>euer Mitarbeiter…</guimenuitem>">
 
-<!-- Business Editor (Customer, Vendor and Employee); Reports-Menu -->
+<!-- Business (Customer, Vendor and Employee); Reports-Menu -->
 <!ENTITY % gmi.rep.cus-list "<guimenuitem>Liste der Kunden</guimenuitem>">
 <!ENTITY % gmi.rep.cus-rep "<guimenuitem>Kundenbericht</guimenuitem>">
 <!ENTITY % gmi.rep.ven-list "<guimenuitem>Liste der Lieferanten</guimenuitem>">
@@ -412,8 +416,8 @@
 <!ENTITY % kc.ctrl '<keycap function="control">Strg</keycap>'>
 <!ENTITY % kc.del '<keycap function="delete">Entfernen</keycap>'>
 <!ENTITY % kc.end '<keycap function="end">Ende</keycap>'>
-<!ENTITY % kc.esc '<keycap function="escape">Esc</keycap>'>
 <!ENTITY % kc.enter '<keycap function="enter">Eingabe</keycap>'>
+<!ENTITY % kc.esc '<keycap function="escape">Esc</keycap>'>
 <!ENTITY % kc.home '<keycap function="home">Pos1</keycap>'>
 <!ENTITY % kc.pgdown '<keycap function="pagedown">Seite Abwärts</keycap>'>
 <!ENTITY % kc.shift '<keycap function="shift">Umschalt</keycap>'>
diff --git a/docbook/gnc-gui-zh.dtd b/docbook/gnc-gui-zh.dtd
index 6aa5986f..abff7f38 100644
--- a/docbook/gnc-gui-zh.dtd
+++ b/docbook/gnc-gui-zh.dtd
@@ -1,6 +1,30 @@
-<!-- Add translated entities below. The master entities are in gnc-gui-C.dtd.
-     Only parameter entities (% entities) should be translated.
-     See htps://www.w3.org/TR/REC-xml/#sec-physical-struct. -->
+<!-- Explanation for translators:
+     In this file all entries of the menus are offered for translation.
+     With this magic, we have only one place to maintain menu items
+     and other user interface controls and it is consistent for the
+     user throughout the document - without typos.
+
+     Task:
+     For editing, start Gnucash in your language and update this list
+     with the menu entries.
+     Please note that the entities are not changed and the translated
+     menu entry is entered inside the angle brackets >xxx<. Please mark
+     the accelerator as keyboard shortcut in the translation too.
+
+     As an example, compare this file with the German localization
+     gnc-gui-de.dtd.
+     
+     Some ideas to do it faster are documented in step
+     4. Create a localized dtd of
+     https://wiki.gnucash.org/wiki/Documentation_Translation#The_Procedure -->
+
+<!-- guimenu/guisubmenu/guimenuitem to be used as names in text -->
+<!-- <!ENTITY % gmi.xxx "<guimenuitem><accel></accel></guimenuitem>"> -->
+
+<!-- Description: 
+     gm:  short for <guimenu>…</guimenu>, the entries in the menubar;
+     gsm: short for <guisubmenu>…</guisubmenu>, the submenus;
+     gmi: short for <guimenuitem>…<guimenuitem>, the leaves of the menu tree. -->
 
 <!-- File-Menu -->
 <!ENTITY % gm.file "<guimenu>文件(<accel>F</accel>)</guimenu>">



Summary of changes:
 docbook/gnc-gui-C.dtd  |  6 +++++-
 docbook/gnc-gui-de.dtd | 10 +++++++---
 docbook/gnc-gui-zh.dtd | 30 +++++++++++++++++++++++++++---
 3 files changed, 39 insertions(+), 7 deletions(-)



More information about the gnucash-changes mailing list