[gnucash-de] Handbuch/Übersetzugn (Re:IKR Gnucash)

Gerhard Kroder gerhard.kroder at t-online.de
Fre Sep 17 05:53:32 EDT 2004


Christian Stimming wrote:

> Bzgl. deutsches Handbuch: Momentan arbeitet kein Freiwilliger 

hier

> an der Übersetzung des Handbuchs,

hmm, welches "Handbuch"? Die Online-Hilfe oder eventuell der Guide von 
Gilbert? Ich suche jetzt auch schon einige Zeit nach den deutschen Dokus 
und habe da bisher nur festgestellt das man wohl zwischen der Core-Doku 
(das Programm selbst) und alles ander als Zusätzlich unterscheidet. Das 
Programm ist wohl zu 100% übersetzt (localisied). Aber die integrierte 
Online-Hilfe wohl nur teilweise. Das scheint ja dann das "Zusätzliche" 
zu sein.
Ich habe die Fagen gerade auch andernorts aufgeworfen:

    * Wer hat denn bisher die Übesetzungen gemacht?
    * Wie ist das bisher organisiert?
    * Gibts da irgendwelche Strukturen ala Translation Project oder
      ähnliches für die Übersetzung?
    * Gibts denn noch andere Freiwillige/Interessierte?


> Sofern sich jemand einfach mal an die Übersetzung dransetzt, wird das 
> Ergebnis jederzeit gerne mit in das Paket hineingenommen.

Also, lasst es uns doch einfach organisieren und dann auch um/übersetzen.

Ich für meinen Teil habe wenig Ahnung von Buchhaltung und wollte mir das 
mit Gnucash aneignen. Leider gibt's (fast) nix davon/dazu in deutsch. 
Also selber machen. Übersetzen kann ich, aber da sollte zumindest einer 
aus dem Finanzbereich drübersehen...


Grüße
  Gerhard