[gnucash-de] Nur ein paar Übersetzungslücken

gorgonz at web.de gorgonz at web.de
Fre Aug 11 16:17:00 EDT 2006


Auf der Suche nach dem Druiden bin ich noch auf ein paar englische Texte bei den (meist leeren) Berichten gestoßen.

Da ich nicht weiss, ob das nur Teile sind, die noch nicht dran waren oder doch vergessen wurde, geb ich sie mal auf diesem Weg weiter:

- Akiva / Passiva: Bilanz /Balance sheet
- Aktiva / Passiva: Hauptbuchungsjournal / General Journal, Debit Credit
- Beispiel & Benutzerdefiniert: Sample Graphs, Test Graphing
- Erträge /Aufwendungen: Budget-Bericht / Budget-Report
- Erträge /Aufwendungen: Eigenkapitalbilanz / Equity Statement
- Erträge /Aufwendungen: Einnahmen/Überschuss: Income Statement
- Erträge /Aufwendungen: Rohbilanz / Trial Balance
- Geschäft / Entwicklung Forderungen: No Valid Account Selected. Click on the Options button and select the account to use.
- Geschäft / Entwicklung Verbindlichkeiten: No Valid Account Selected. Click on the Options button and select the account to use.
- Geschäft / Kundenbericht: Customer
- Geschäft / Mitarbeiterbericht: Employee
- Geschäft / Zulieferer Bericht: Vendor
- Kontenübersicht: Account Summary

_____________________________________________________________________
Der WEB.DE SmartSurfer hilft bis zu 70% Ihrer Onlinekosten zu sparen!
http://smartsurfer.web.de/?mc=100071&distributionid=000000000071