[gnucash-de] Fehler bei terminierten Buchungen - Bevorstehend

Christian Stimming stimming at tuhh.de
Mo Mär 24 17:36:43 EDT 2008


Am Samstag, 22. März 2008 23:27 schrieb HubertusHirsch at gmx.de:
> Bei terminierten Buchungen arbeitet die Vorschau
> (Kalenderansicht unter "Bevorstehend")
> in manchen Situationen inkorrekt. Die tatsächliche
> Ausführung scheint nicht fehlerhaft zu sein.

Dazu hab ich keine Ahnung; vielleicht hilft es, diese Fehlerbeschreibung 
nochmal auf Englisch auf gnucash-devel zu schicken.

Der Übersetzungsfehler betrifft mich dagegen schon:

> Noch ein Schönheitsfehler (also Gemecker):
> bei periodischen (terminierten) Buchungen, die z.B. alle drei Monate
> am 15. ausgeführt werden sollen, wird das in der Buchungsübersicht
> bei Häufigkeit mit "Monatlich(3 Mal):15" dargestellt.
> (Englisches Gnucash: Monthly(x3):15).
> Das ist ist zumindestens im deutschen eine verwirrende Notation,
> weil "Monatlich(3 Mal)" assoziiert, dass die Buchung
> "Jeden Monat 3 mal" ausgeführt wird.
> Ich weis nicht, wie die Übersetzung/Interpretation dieser Stelle
> in anderen Sprachen ankommt, aber für den deutschen Sprachraum finde ich
> das inkorrekt.

Genau, das ist leider eine falsche Übersetzung, danke für den Hinweis. Die 
englische Vorlage war da komisch. Ich hab eben auf -devel nachgefragt. Oder 
hat hier schon jemand einen besseren Vorschlag hierfür:

#. translators: %u is the recurrence multipler.
#. translators: %u is the recurrence multiplier
#. translators: %u is the number of intervals
#. translators: %u is the recurrence multiplier.
#: ../src/engine/Recurrence.c:434 ../src/engine/Recurrence.c:508
#: ../src/engine/Recurrence.c:536 ../src/engine/Recurrence.c:549
#: ../src/engine/Recurrence.c:563
#, c-format
msgid " (x%u)"
msgstr "(%u Mal)"

Gruß

Christian