[gnucash-de] Übersetzung "Kurs und Konzepte"

Mechtilde ooo at mechtilde.de
So Sep 7 08:50:47 EDT 2014


Hallo zusammen,

Habe mich mal wieder an die Übersetzung gesetzt.

Hier https://github.com/Gnucash/gnucash-docs/tree/maint/guide/de finde
ich den Hinweis,  das umgangssprachliches "Passiva" durch "Fremdkapital"
zu ersetzen.

Meine Frage dazu: Warum nur "Passiva" und dann nicht auch "Aktiva"?

Und warum "Passiva" durch Fremdkapital? Auf der Passivseite der Bilanz
steht auch das Eigenkapital.

Was soll in der Dokumentation nun genutzt werden?

Gruß

Mechtilde

-------------- nächster Teil --------------
Ein Dateianhang mit Binärdaten wurde abgetrennt...
Dateiname   : signature.asc
Dateityp    : application/pgp-signature
Dateigröße  : 819 bytes
Beschreibung: OpenPGP digital signature
URL         : <http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-de/attachments/20140907/9b69cc26/attachment.sig>


Mehr Informationen über die Mailingliste gnucash-de