<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr">Hallo Dekora<span style="color:rgb(32,33,36);font-size:0.875rem;font-weight:bold;letter-spacing:0.2px;font-family:Roboto,RobotoDraft,Helvetica,Arial,sans-serif;white-space:nowrap">,</span></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Am Sa., 4. Mai 2019 um 13:00 Uhr schrieb Dekora Jeka <<a href="mailto:dekorajeka@gmail.com" target="_blank">dekorajeka@gmail.com</a>>:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr">Hallo Frank / Hallo gnucash-de Team,<br></div><div dir="ltr"><br></div><div>ich habe mir mal den Quelltext anschaut, um heraus zu finden warum die Übersetzung nicht stattfindet. Und denke das der Fehler in der Datei => gnc-plugin-aqbanking.c <= liegt.</div><div><br></div><div>Hier der Link <a href="https://code.gnucash.org/docs/MAINT/gnc-plugin-aqbanking_8c_source.html" target="_blank">MAINT/gnc-plugin-aqbanking_8c_source.html</a></div><div dir="ltr">Die betreffende Zeile ist 110 bis 116<br></div></div></div><blockquote style="margin:0px 0px 0px 40px;border:none;padding:0px"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div><div>     {</div><div>         "ABIssueSepaTransAction", NULL,</div><div>        <i><font color="#ea9999"> /* Translators: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area" target="_blank">https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Euro_Payments_Area</a> */</font></i></div><div>         N_("Issue _SEPA Transaction..."), NULL,</div><div>         N_("Issue a new international European (SEPA) transaction online through Online Banking"),</div><div>         G_CALLBACK(gnc_plugin_ab_cmd_issue_sepatransaction)</div><div>     },</div></div></div></div></blockquote>Ich bin mir nicht sicher und denke das das Kommentar die Weitergabe des zu übersetzenden Textes verhindert. <br><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><br></div></div></div></div></div></blockquote><div>nein, daran liegt es nicht. Der Kommentar muß direkt vor der Markierung zur Übersetzung, in diesem Fall  N_(...), stehen, damit er in die Übersetzerdateien wie z.B. de.po übernommen wird. Außerhalb Europas muß  ein Übersetzer ja nicht unbedingt wissen, was mit SEPA gemeint ist.</div><div><br></div><div>Stattdessen lag es daran, daß wir vergessen haben, das "fuzzy" flag zu entfernen, siehe <a href="https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f1fe106d5c5a219f248b53fbf374e3c1cee09631">https://github.com/Gnucash/gnucash/commit/f1fe106d5c5a219f248b53fbf374e3c1cee09631</a>. Das ist hier also jetzt behoben, aber 39 Übersetzungen sind noch entsprechend markiert und harren der Überprüfung.</div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"></div><div dir="ltr"><br></div><div dir="ltr">Mit freundlichen grüßen und allen ein schönes Wochenende<br>Dekora<br></div></div></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>Danke und Grüße</div><div>Frank</div></div>
</div></div></div>