Hola Sopli, <br><br>Ya vi esa wiki pero no encontré lo que estaba buscando,<br><br>Con más detenimiento parece más para traducir la aplicación (los menús, las pantallas, etc) <br><br>He enviado un correo al equipo de traducciones en Español. ¿A ver qué me dicen?<br>
<br>Si no me contestan haré la traducción por libre y la subiré como externo, he visto que se puede hacer.<br><br>Cuando lo tenga mandaré un mensaje a la lista para que podáis descargar la guía, aunque... antes tengo que acabarla.  :-D<br>
<br>Un saludo y gracias de nuevo!!!<br><br>César Torralba<br><br><br><div class="gmail_quote">El 28 de enero de 2013 18:00,  <span dir="ltr"><<a href="mailto:gnucash-es-request@gnucash.org" target="_blank">gnucash-es-request@gnucash.org</a>></span> escribió:<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">Envíe los mensajes para la lista gnucash-es a<br>
        <a href="mailto:gnucash-es@gnucash.org">gnucash-es@gnucash.org</a><br>
<br>
Para subscribirse o anular su subscripción a través de la WEB<br>
        <a href="https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-es" target="_blank">https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-es</a><br>
<br>
O por correo electrónico, enviando un mensaje con el texto "help" en<br>
el asunto (subject) o en el cuerpo a:<br>
        <a href="mailto:gnucash-es-request@gnucash.org">gnucash-es-request@gnucash.org</a><br>
<br>
Puede contactar con el responsable de la lista escribiendo a:<br>
        <a href="mailto:gnucash-es-owner@gnucash.org">gnucash-es-owner@gnucash.org</a><br>
<br>
Si responde a algún contenido de este mensaje, por favor, edite la<br>
linea del asunto (subject) para que el texto sea mas especifico que:<br>
"Re: Contents of gnucash-es digest...". Además, por favor, incluya en<br>
la respuesta sólo aquellas partes del mensaje a las que está<br>
respondiendo.<br>
<br>
<br>
Asuntos del día:<br>
<br>
   1. Traducir guía GnuCash al español (Cesar TM)<br>
   2. Re: Traducir guía GnuCash al español (Sopli)<br>
<br>
<br>
----------------------------------------------------------------------<br>
<br>
Message: 1<br>
Date: Sun, 27 Jan 2013 23:35:16 +0100<br>
From: Cesar TM <<a href="mailto:cesartm@gmail.com">cesartm@gmail.com</a>><br>
To: <a href="mailto:gnucash-es@gnucash.org">gnucash-es@gnucash.org</a><br>
Subject: [GnuCash-es] Traducir guía GnuCash al español<br>
Message-ID:<br>
        <CAOjwhvt=<a href="mailto:CfuhxNRLZA6D0W3OPcOQgzv5sRCpju_QfDP22kf-%2Bg@mail.gmail.com">CfuhxNRLZA6D0W3OPcOQgzv5sRCpju_QfDP22kf-+g@mail.gmail.com</a>><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"<br>
<br>
Hola buenos días,<br>
<br>
Soy nuevo en esta lista, perdonen si este tema ya ha salido.<br>
<br>
Quiero traducir la guía de usuario de GnuCash al español.<br>
<br>
Me he bajado el paquete de la guía, descomprimido y compilado y veo que no<br>
está el directorio de nuestro idioma. Así que me dispongo a hacerlo.<br>
<br>
***************************************************************************<br>
 Mis preguntas son:<br>
   ¿Debo apuntarme en alguna web para decir que estoy realizando esa<br>
traducción?<br>
   ¿Debo indicarlo a alguien?<br>
***************************************************************************<br>
<br>
<br>
Para no duplicar esfuerzos si otra persona y yo al mismo tiempo hacemos la<br>
misma traducción.<br>
<br>
¡¡Gracias a todos!!<br>
<br>
--<br>
César<br>
cesartm@QUITAESTOgmail.com<br>
------------ próxima parte ------------<br>
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...<br>
URL: <<a href="http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-es/attachments/20130127/a8b75547/attachment-0001.html" target="_blank">http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-es/attachments/20130127/a8b75547/attachment-0001.html</a>><br>

<br>
------------------------------<br>
<br>
Message: 2<br>
Date: Mon, 28 Jan 2013 10:14:15 +0100<br>
From: Sopli <<a href="mailto:csrsr2@movistar.es">csrsr2@movistar.es</a>><br>
To: <a href="mailto:gnucash-es@gnucash.org">gnucash-es@gnucash.org</a><br>
Subject: Re: [GnuCash-es] Traducir guía GnuCash al español<br>
Message-ID: <1359364455.2628.2.camel@Maquinillitin><br>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-15"<br>
<br>
Buenas:<br>
<br>
Tienes toda la información en la página oficial de Gnucash.org, en<br>
concreto en <a href="http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation" target="_blank">http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation</a><br>
<br>
Yo tengo buenos conocimientos de contabilidad en España, así que me<br>
ofrezco para resolverte dudas sobre algunos términos técnicos contables.<br>
<br>
Animo y al toro ...<br>
<br>
El dom, 27-01-2013 a las 23:35 +0100, Cesar TM escribió:<br>
> Hola buenos días,<br>
><br>
><br>
> Soy nuevo en esta lista, perdonen si este tema ya ha salido.<br>
><br>
><br>
> Quiero traducir la guía de usuario de GnuCash al español.<br>
><br>
><br>
> Me he bajado el paquete de la guía, descomprimido y compilado y veo<br>
> que no<br>
> está el directorio de nuestro idioma. Así que me dispongo a hacerlo.<br>
><br>
><br>
> ***************************************************************************<br>
>  Mis preguntas son:<br>
>    ¿Debo apuntarme en alguna web para decir que estoy realizando esa<br>
> traducción?<br>
>    ¿Debo indicarlo a alguien?<br>
> ***************************************************************************<br>
><br>
><br>
><br>
><br>
> Para no duplicar esfuerzos si otra persona y yo al mismo tiempo<br>
> hacemos la<br>
> misma traducción.<br>
><br>
><br>
> ¡¡Gracias a todos!!<br>
><br>
><br>
> --<br>
> César<br>
> cesartm@QUITAESTOgmail.com<br>
><br>
> _______________________________________________<br>
> gnucash-es mailing list<br>
> <a href="mailto:gnucash-es@gnucash.org">gnucash-es@gnucash.org</a><br>
> <a href="https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-es" target="_blank">https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-es</a><br>
------------ próxima parte ------------<br>
Se ha borrado un adjunto en formato HTML...<br>
URL: <<a href="http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-es/attachments/20130128/4aac906c/attachment-0001.html" target="_blank">http://lists.gnucash.org/pipermail/gnucash-es/attachments/20130128/4aac906c/attachment-0001.html</a>><br>

<br>
------------------------------<br>
<br>
_______________________________________________<br>
gnucash-es mailing list<br>
<a href="mailto:gnucash-es@gnucash.org">gnucash-es@gnucash.org</a><br>
<a href="https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-es" target="_blank">https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-es</a><br>
<br>
<br>
Fin de Resumen de gnucash-es, Vol 68, Envío 1<br>
*********************************************<br>
</blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Atentamente,<br>César Torralba<br>cesartm@QUITAESTOgmail.com