<DIV>Ho guardato le definizioni che avete richiesto e penso che la traduzione possa essere questa:</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>"Accounts&nbsp;receivable (receivable)" :</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "Conti esigibili" (esigibile) --&gt; vale per i ricavi-crediti&nbsp; (pagabile) ---&gt; vale per i costi (debiti);</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>"So in these special income accounts , .......":</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;" In questi speciali conti d'entrata (di reddito), quando trasferite denaro da un conto d'entrata (di reddito)</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ad un altro conto, il bilancio del conto d'entrata aumenta"</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Presa così non ritengo corretta la frase, ma forse mi manca il prima ed il dopo del capitolo dove e'</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;contenuta. Fatemi sapere.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Asset: puo' significare piu' cose</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "attività" (penso che sia la più corretta, se asset descrive i componenti attivi della parte attiva del</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; bilancio - stato patrimoniale);</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "attivo" (normalmente le due parti che compongono lo stato patrimoniale sono l' "attivo" e il "passivo")</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; "disponibilità finanziarie" (nell'ambito delle società che gestiscono fondi comuni e nelle banche, l' "asset</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;management" è composto dal personale - managment - che gestisce gli assets - disponibilità</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; finanziarie - date in gestione dalla clientela - normalmente denaro per cassa - );</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; " beni" - "patrimonio": gli assets possono essere anche l'insieme dei beni - ammortizzabili (amortizable</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;assets) e non - che compongono il patrimonio aziendale (o familiare).</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Spero di aver chiarito i termini. Se avete altre necessità, tempo lavorativo permettendo, ci sentiamo.</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Ciao Luca&nbsp;&nbsp; - Ciao Lorenzo</DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>
<DIV>Giovanni</DIV>
<DIV>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </DIV>
<DIV>&nbsp;</DIV>

<p><font face=Verdana,Arial size=2>----<br>
Email.it, the professional e-mail, gratis per te: <a href="http://www.email.it/cgi-bin/start?sid=3" 
target="_blank" >clicca qui</a> <br>
<br>
Sponsor:<br>
Cerchi un prestito? Fai Presto.Tan da 6.9%. Importi da 1500 a 10000 €. Da Banche Popolari <br>
<a href="http://adv.email.it/cgi-bin/foclick.cgi?mid=1965&d=13-10" target="_blank" >Clicca qui</a> </font><br>