<html><head></head><body>Ik ben mij aan het verdiepen in boekhouden met 
GnuCash en ontdekte dat versie 5 ten dele niet in het Nederlands is 
vertaald.<div>Vrij vlot ontdekte ik dat GnuCash via het online 
vertaalplatform Weblate wordt vertaald. Daar lever ik ook al 
vertalingsbijdragen aan KeePassXC en Gramps, dus het was voor mij een 
kleine moeite om aan de slag te gaan.</div><div><ul><li>Van veel 
vertalingen was de originele Engelse tekst iets gewijzigd. Die aanpassingen 
moesten ook worden doorgevoerd.</li><li>Er waren ook flink wat nieuwe 
teksten. Deze heb ik ook - naar beste eer en geweten - 
vertaald.</li><li>Verder heb ik div. inconsistenties in stijl en vertaling 
'geharmoniseerd'</li></ul><div>In de jongste 5.3-release is een flink deel 
van deze verbeterde Nederlandse vertalingen al opgenomen, maar ook daarna 
ben ik nog wel het werk geweest.</div><div>Als iemand het meest recente 
Nederlandse vertaalbestand wil uittesten dan is dit van <a 
href="https://hosted.weblate.org/download/gnucash/gnucash/nl/?format=mo">Weblate 
te downloaden</a>.</div><div><ul><li>Hernoem het gedownloade bestand naar 
gnucash.mo</li><li>Open de map C:\Program Files 
(x86)\gnucash\share\locale\nl</li><li>Hernoem het bestand gnucash.mo naar 
bijv. gnucash.mo.org of gnucash.mo.bak</li><li>Kopieer het gedownloade 
bestand gnucash.mo in de map C:\Program Files 
(x86)\gnucash\share\locale\nl</li><li>Start 
GnuCash</li></ul><div><br></div></div><div>Graag zou ik in contact willen 
komen met (de) andere Nederlandse vertalers van GnuCash om zaken af te 
stemmen.</div><div><ul><li>Waar ben ik in de fout gegaan?</li><li>Werken 
alle sneltoetsen nog zoals gewenst?</li><li>Wat kan anders, wat kan 
beter?</li></ul><div><br></div></div><div>Hartelijke groet,</div><span 
class="viv-signature-below"><br>-- <br>Stephan 
Paternotte<br></span></div></body></html>