<html><head></head><body>Ik ben mij aan het verdiepen in boekhouden met
GnuCash en ontdekte dat versie 5 ten dele niet in het Nederlands is
vertaald.<div>Vrij vlot ontdekte ik dat GnuCash via het online
vertaalplatform Weblate wordt vertaald. Daar lever ik ook al
vertalingsbijdragen aan KeePassXC en Gramps, dus het was voor mij een
kleine moeite om aan de slag te gaan.</div><div><ul><li>Van veel
vertalingen was de originele Engelse tekst iets gewijzigd. Die aanpassingen
moesten ook worden doorgevoerd.</li><li>Er waren ook flink wat nieuwe
teksten. Deze heb ik ook - naar beste eer en geweten -
vertaald.</li><li>Verder heb ik div. inconsistenties in stijl en vertaling
'geharmoniseerd'</li></ul><div>In de jongste 5.3-release is een flink deel
van deze verbeterde Nederlandse vertalingen al opgenomen, maar ook daarna
ben ik nog wel het werk geweest.</div><div>Als iemand het meest recente
Nederlandse vertaalbestand wil uittesten dan is dit van <a
href="https://hosted.weblate.org/download/gnucash/gnucash/nl/?format=mo">Weblate
te downloaden</a>.</div><div><ul><li>Hernoem het gedownloade bestand naar
gnucash.mo</li><li>Open de map C:\Program Files
(x86)\gnucash\share\locale\nl</li><li>Hernoem het bestand gnucash.mo naar
bijv. gnucash.mo.org of gnucash.mo.bak</li><li>Kopieer het gedownloade
bestand gnucash.mo in de map C:\Program Files
(x86)\gnucash\share\locale\nl</li><li>Start
GnuCash</li></ul><div><br></div></div><div>Graag zou ik in contact willen
komen met (de) andere Nederlandse vertalers van GnuCash om zaken af te
stemmen.</div><div><ul><li>Waar ben ik in de fout gegaan?</li><li>Werken
alle sneltoetsen nog zoals gewenst?</li><li>Wat kan anders, wat kan
beter?</li></ul><div><br></div></div><div>Hartelijke groet,</div><span
class="viv-signature-below"><br>-- <br>Stephan
Paternotte<br></span></div></body></html>