2020-12-19 GnuCash IRC logs

00:35:15 *** TownsendHardware has quit IRC
00:46:04 *** FH_thecat has joined #gnucash
00:51:57 *** jervin has joined #gnucash
00:54:28 *** David has quit IRC
00:54:33 *** David has joined #gnucash
01:01:56 *** sbluhm has joined #gnucash
01:01:56 *** ChanServ sets mode: +v sbluhm
01:47:52 *** fell has quit IRC
01:49:11 *** fell has joined #gnucash
01:49:11 *** ChanServ sets mode: +o fell
01:55:33 *** Mechtilde has joined #gnucash
02:16:52 *** gjanssens has joined #gnucash
02:16:52 *** ChanServ sets mode: +o gjanssens
02:30:06 *** storyjesse has joined #gnucash
02:40:11 *** sbluhm has quit IRC
02:57:02 *** sbluhm has joined #gnucash
02:57:02 *** ChanServ sets mode: +v sbluhm
03:00:02 *** sbluhm has quit IRC
03:17:45 *** field^Mop has joined #gnucash
03:21:45 *** field^Mop has quit IRC
03:23:08 *** sbluhm has joined #gnucash
03:23:09 *** ChanServ sets mode: +v sbluhm
03:28:34 *** bertbob has quit IRC
03:29:08 *** field^Mop has joined #gnucash
03:32:12 *** bertbob has joined #gnucash
03:32:12 *** ChanServ sets mode: +v bertbob
03:42:08 <giuseppef> I have made some fix on it.po on weblate (and in my local copy). Before 4.3 will you merge weblate versions, or not?
04:25:14 *** bertbob has quit IRC
04:25:43 *** Mechtilde has quit IRC
04:25:56 *** Mechtilde has joined #gnucash
04:26:24 <Mechtilde> fell, I'm not a weblate user
04:28:42 *** bertbob has joined #gnucash
04:28:42 *** ChanServ sets mode: +v bertbob
04:29:36 *** Mechtilde has quit IRC
04:31:10 <gjanssens> giuseppef: yes the weblate changes will be in 4.3. The changes are merged in frequently.
04:57:39 *** fabior has joined #gnucash
05:02:53 *** sbluhm has quit IRC
05:03:08 *** User_ has joined #gnucash
05:17:30 *** Mechtilde has joined #gnucash
05:36:01 *** fabior has quit IRC
05:40:38 *** storyjesse has quit IRC
05:44:23 *** sbluhm has joined #gnucash
05:44:23 *** ChanServ sets mode: +v sbluhm
05:56:08 *** field^Mop has quit IRC
06:19:53 *** Mechtilde has quit IRC
06:21:52 *** Herbert has joined #gnucash
06:22:21 *** Herbert has quit IRC
06:36:23 *** Mechtilde has joined #gnucash
06:37:52 *** Aussie_matt has joined #gnucash
06:38:22 *** sbluhm has quit IRC
06:40:44 <Dahveed> Hello all. Trying to get AqBanking to run on my Windows 10 installation. Currently have GnuCash 4.2 installed.
06:42:02 *** Mechtilde has quit IRC
06:54:54 <Dahveed> I click 'Start AqBanking Wizard' and nothing happens. What am I missing?
07:00:56 *** sbluhm has joined #gnucash
07:00:56 *** ChanServ sets mode: +v sbluhm
07:08:19 *** Mechtilde has joined #gnucash
07:47:33 *** Agfarmer18 has joined #gnucash
07:48:46 *** Agfarmer18 has quit IRC
08:11:02 <fell> Dahveed, can you check, that the aqbanking window is not behind the gnucash window?
08:13:06 *** JayC has quit IRC
08:15:01 *** Jimraehl1 has joined #gnucash
08:17:13 *** JayC has joined #gnucash
08:17:13 *** ChanServ sets mode: +v JayC
08:18:05 <Dahveed> fell - no there is no additional window.
08:22:39 <fell> Hm, I am no windows user. I think, at first I would try a recent nightly https://code.gnucash.org/builds/win32/maint/?C=M;O=D. If the Problem still exists, I would ask on the gnucash-user mailing list.
08:23:12 <Dahveed> understood & thanks!
08:23:27 <fell> welcome
08:27:51 *** Agfarmer18 has joined #gnucash
08:34:50 *** Dahveed has quit IRC
08:42:19 *** Agfarmer18 has quit IRC
09:04:44 <giuseppef> "Split" and "Transfer": In sources it seems those terms are used with just one string both for the verb and for the noun. This could be a problem in translations. In Italian, I would use the verb in buttons and the noun in other places. Are they always intended as nouns or as verbs (when used as a single word, not in phrases)?
09:08:37 <giuseppef> https://hosted.weblate.org/translate/gnucash/gnucash/it/?checksum=c8462f9511b5f25f
09:08:51 *** Herbert has joined #gnucash
09:09:09 *** Herbert has quit IRC
09:25:36 *** Aussie_matt has quit IRC
10:13:12 *** field^Mop has joined #gnucash
10:24:05 <fell> giuseppef, right of English is "Kontext Action Column"
10:25:40 <giuseppef> fell, help!
10:26:20 <fell> The term is used in the action column.
10:27:10 *** sbluhm has quit IRC
10:27:15 <fell> The action suggestion list, when you edit a transaction.
10:31:12 <fell> look on the list in https://github.com/Gnucash/gnucash/blob/maint/gnucash/register/ledger-core/split-register.c#L2719
10:31:44 <fell> So in this case the meaning is a share split.
10:33:49 <giuseppef> https://hosted.weblate.org/translate/gnucash/gnucash/it/?checksum=b87bbf88fb07a3f7
10:34:32 <giuseppef> In the button it should be intended ad "To transfer" or "A transfer" ?
10:36:58 <fell> In the right column of your weblate view is a list "Place of occurence" or similar.
10:37:50 <fell> If you click a link there, it opens a new window with the source file.
10:38:19 <fell> The first is a list in a budget.
10:39:19 <fell> If you go through the list and find different meanings, comment on the english text.
10:39:52 <fell> Then we can change it.
10:41:32 <giuseppef> Ok, I will use comments on weblate (I have seen your 3 and I just inserted one; can you see it?)
10:41:50 *** jervin has quit IRC
10:42:23 *** jervin has joined #gnucash
10:43:28 <giuseppef> One more thing: while reviewing translations, I am marking strings as "Approved". Will you do this too or it is unuseful?
10:47:48 *** Mechtilde has quit IRC
10:47:56 <fell> https://hosted.weblate.org/translate/gnucash/gnucash/en/?q=label%3A%22Source+needs+review%22&offset=1
10:48:06 *** Mechtilde has joined #gnucash
10:48:38 <fell> I have set commit requires approvement.
10:49:27 <fell> As you are our language manage,you must approve all changes.
10:50:14 <fell> (or wait for another weblate reviewer)
10:50:31 *** Mechtilde has quit IRC
10:50:46 *** Mechtilde has joined #gnucash
10:51:50 <fell> For now I will add each of our translators, who tell me their weblate name as reviewer.
11:07:13 <Mechtilde> .
11:07:24 * fell is hunting for food.
11:15:54 *** sbluhm has joined #gnucash
11:20:24 *** sbluhm has quit IRC
11:50:41 <warlord> .
12:12:37 *** User_ has quit IRC
13:45:21 *** sbluhm has joined #gnucash
13:45:21 *** ChanServ sets mode: +v sbluhm
13:56:06 <giuseppef> Hi, someone can explain me how to see this string in the program: https://hosted.weblate.org/translate/gnucash/gnucash/it/?checksum=1d63b8b73a2a6ccb https://github.com/Gnucash/gnucash/blob/maint/libgnucash/engine/Split.c#L1625
14:22:41 *** angel has joined #gnucash
14:40:50 *** sbluhm has quit IRC
14:52:07 *** jervin has quit IRC
14:53:47 *** angel has quit IRC
14:54:31 <jralls> giuseppef: Run a transaction report which includes multi-split transactions and in report options on the sorting tab check "Show Account Code". "Split" will be the account code for the multi-split transactions.
14:55:29 <jralls> It's the equivalent of
14:55:55 <jralls> "-- Split Transaction --" in the Transfer column of the Register.
14:56:01 <giuseppef> Hi understand now. We use "Diversi" (means "differents accounts")
14:56:15 <jralls> Sounds reasonable.
14:57:10 <giuseppef> Not sure if I should change even the translation for "-- Split Transaction --" (the problem is in the strings recalling those)
14:59:52 <jralls> Assuming my repo is up to date with your translation, ISTM Transazione suddivisa isn't quite right... but then we've had a few complaints over the years that the English version is confusing too.
15:00:29 <giuseppef> Yes, I know
15:00:45 <jralls> I guess "-- Multiple Accounts --" would make more sense in any language.
15:01:07 *** CDB-Man has quit IRC
15:07:21 *** CDB-Man has joined #gnucash
15:07:21 *** ChanServ sets mode: +v CDB-Man
15:07:46 *** gjanssens has quit IRC
15:23:37 *** sbluhm has joined #gnucash
15:40:52 *** jw4 has quit IRC
15:41:05 *** jw4 has joined #gnucash
15:41:05 *** ChanServ sets mode: +v jw4
15:48:40 <fell> jralls, please add a comment on the english message in weblate.
15:51:03 <fell> After lifting the string freeze, we can start several changes.
15:52:06 *** marusich has joined #gnucash
15:52:06 *** ChanServ sets mode: +v marusich
16:02:13 * fell is awaiting the next aqbanking release with an updated translation.
16:03:37 <fell> i convinced him to run 'msgfmt -c …'
16:16:39 *** Mechtilde has quit IRC
17:09:36 *** bertbob has quit IRC
17:17:11 *** marusich has quit IRC
17:18:12 *** field^Mop has quit IRC
17:37:52 *** sbluhm has quit IRC
17:49:18 *** Aussie_matt has joined #gnucash
18:04:40 *** bertbob has joined #gnucash
18:04:40 *** ChanServ sets mode: +v bertbob
18:18:47 *** jervin has joined #gnucash
18:21:07 *** jervin has quit IRC
19:22:18 *** David has quit IRC
19:22:23 *** David has joined #gnucash
20:06:06 *** jervin has joined #gnucash
21:17:54 *** marusich has joined #gnucash
21:17:54 *** ChanServ sets mode: +v marusich
21:37:13 *** ArtGravity has joined #gnucash
21:37:13 *** ChanServ sets mode: +v ArtGravity
21:55:59 *** bertbob has quit IRC
22:00:12 *** bertbob has joined #gnucash
22:00:12 *** ChanServ sets mode: +v bertbob
22:36:06 *** marusich has quit IRC
23:10:59 *** ArtGravity has quit IRC
23:22:17 *** marusich has joined #gnucash
23:22:17 *** ChanServ sets mode: +v marusich
23:27:08 *** marusich has quit IRC
23:47:15 *** FH_thecat has quit IRC