[Gnucash-changes] Updated Czech translation by Miloslav Trmac.

Christian Stimming cstim at cvs.gnucash.org
Sun Nov 28 06:34:55 EST 2004


Log Message:
-----------
Updated Czech translation by Miloslav Trmac.

Tags:
----
gnucash-1-8-branch

Modified Files:
--------------
    gnucash:
        ChangeLog
    gnucash/po:
        cs.po

Revision Data
-------------
Index: ChangeLog
===================================================================
RCS file: /home/cvs/cvsroot/gnucash/ChangeLog,v
retrieving revision 1.1461.2.374
retrieving revision 1.1461.2.375
diff -LChangeLog -LChangeLog -u -r1.1461.2.374 -r1.1461.2.375
--- ChangeLog
+++ ChangeLog
@@ -1,3 +1,8 @@
+2004-11-28  Christian Stimming  <stimming at tuhh.de>
+
+	* po/cs.po: Updated Czech translation by Miloslav Trmac
+	<mitr at volny.cz>
+
 2004-11-27  Christian Stimming  <stimming at tuhh.de>
 
 	* src/import-export/import-backend.c
Index: cs.po
===================================================================
RCS file: /home/cvs/cvsroot/gnucash/po/Attic/cs.po,v
retrieving revision 1.1.2.10
retrieving revision 1.1.2.11
diff -Lpo/cs.po -Lpo/cs.po -u -r1.1.2.10 -r1.1.2.11
--- po/cs.po
+++ po/cs.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnucash 1.8.10pre1\n"
+"Project-Id-Version: gnucash 1.8.10pre2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-30 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-07 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-20 10:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-27 20:39+0100\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr at volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -401,31 +401,31 @@
 msgid "void:v"
 msgstr "void:p"
 
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:853 intl-scm/guile-strings.c:459
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:853 intl-scm/guile-strings.c:461
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Počáteční zůstatky"
 
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:856 intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: intl-scm/guile-strings.c:3470 intl-scm/guile-strings.c:3472
-#: intl-scm/guile-strings.c:3492 intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:856 intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: intl-scm/guile-strings.c:3472 intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: intl-scm/guile-strings.c:3494 intl-scm/guile-strings.c:3496
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr "Nerozdělený zisk"
 
 #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:929 src/engine/Account.c:2523
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2054 intl-scm/guile-strings.c:127
-#: intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: intl-scm/guile-strings.c:2486
 msgid "Equity"
 msgstr "Vlastní jmění"
 
 #: src/app-utils/gnc-ui-util.c:989 src/gnome/glade/account.glade:864
 #: src/gnome/glade/account.glade:1369 src/gnome/glade/account.glade:1414
-#: src/gnome-utils/dialog-account.c:290 intl-scm/guile-strings.c:803
+#: src/gnome-utils/dialog-account.c:290 intl-scm/guile-strings.c:805
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Počáteční zůstatek"
 
 #: src/app-utils/guile-util.c:1112
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1904
-#: intl-scm/guile-strings.c:2700 intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: intl-scm/guile-strings.c:2702 intl-scm/guile-strings.c:3008
 msgid "Debit"
 msgstr "Má dáti"
 
@@ -434,7 +434,7 @@
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2002
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2018
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2036 intl-scm/guile-strings.c:111
-#: intl-scm/guile-strings.c:2702 intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: intl-scm/guile-strings.c:2704 intl-scm/guile-strings.c:3010
 msgid "Credit"
 msgstr "Dal"
 
@@ -449,21 +449,21 @@
 
 #: src/business/business-core/gncInvoice.c:509
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:538
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2033 intl-scm/guile-strings.c:953
-#: intl-scm/guile-strings.c:3088 intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: intl-scm/guile-strings.c:3954 intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2033 intl-scm/guile-strings.c:955
+#: intl-scm/guile-strings.c:3090 intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: intl-scm/guile-strings.c:3956 intl-scm/guile-strings.c:4186
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:511 intl-scm/guile-strings.c:979
-#: intl-scm/guile-strings.c:3862 intl-scm/guile-strings.c:3956
-#: intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:511 intl-scm/guile-strings.c:981
+#: intl-scm/guile-strings.c:3864 intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: intl-scm/guile-strings.c:4188
 msgid "Bill"
 msgstr "Účet"
 
 #: src/business/business-core/gncInvoice.c:513 src/engine/Account.c:2522
 #: src/gnome/glade/tax.glade:146 intl-scm/guile-strings.c:125
-#: intl-scm/guile-strings.c:949 intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: intl-scm/guile-strings.c:951 intl-scm/guile-strings.c:2274
 msgid "Expense"
 msgstr "Výdaje"
 
@@ -490,9 +490,9 @@
 #: src/gnome/druid-loan.c:2323 src/gnome/druid-loan.c:2337
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2029
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2034
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2043 intl-scm/guile-strings.c:501
-#: intl-scm/guile-strings.c:935 intl-scm/guile-strings.c:951
-#: intl-scm/guile-strings.c:981
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2043 intl-scm/guile-strings.c:503
+#: intl-scm/guile-strings.c:937 intl-scm/guile-strings.c:953
+#: intl-scm/guile-strings.c:983
 msgid "Payment"
 msgstr "Platba"
 
@@ -536,14 +536,14 @@
 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1610
 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1688
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:116
-#: intl-scm/guile-strings.c:2412 intl-scm/guile-strings.c:2498
-#: intl-scm/guile-strings.c:2540 intl-scm/guile-strings.c:2614
-#: intl-scm/guile-strings.c:2680 intl-scm/guile-strings.c:2774
-#: intl-scm/guile-strings.c:2862 intl-scm/guile-strings.c:2988
-#: intl-scm/guile-strings.c:3020 intl-scm/guile-strings.c:3086
-#: intl-scm/guile-strings.c:3722 intl-scm/guile-strings.c:3746
-#: intl-scm/guile-strings.c:3890 intl-scm/guile-strings.c:4046
-#: intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: intl-scm/guile-strings.c:2414 intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: intl-scm/guile-strings.c:2542 intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: intl-scm/guile-strings.c:2682 intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: intl-scm/guile-strings.c:2864 intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: intl-scm/guile-strings.c:3022 intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: intl-scm/guile-strings.c:3724 intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: intl-scm/guile-strings.c:3892 intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: intl-scm/guile-strings.c:4072
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -555,11 +555,11 @@
 #: src/import-export/generic-import.glade:1055
 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:694
 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1636
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1714 intl-scm/guile-strings.c:1836
-#: intl-scm/guile-strings.c:2646 intl-scm/guile-strings.c:2698
-#: intl-scm/guile-strings.c:2798 intl-scm/guile-strings.c:2922
-#: intl-scm/guile-strings.c:3054 intl-scm/guile-strings.c:3092
-#: intl-scm/guile-strings.c:3560 intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1714 intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: intl-scm/guile-strings.c:2648 intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: intl-scm/guile-strings.c:2800 intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: intl-scm/guile-strings.c:3056 intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: intl-scm/guile-strings.c:3562 intl-scm/guile-strings.c:3902
 msgid "Amount"
 msgstr "Částka"
 
@@ -568,19 +568,20 @@
 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
 #: src/gnome/reconcile-list.c:216
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:137
-#: intl-scm/guile-strings.c:2622 intl-scm/guile-strings.c:2684
-#: intl-scm/guile-strings.c:2870 intl-scm/guile-strings.c:2990
-#: intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: intl-scm/guile-strings.c:2624 intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: intl-scm/guile-strings.c:2872 intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: intl-scm/guile-strings.c:3028
 msgid "Num"
 msgstr "Č."
 
 #: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:188
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:118
 #: src/import-export/generic-import.glade:428
 #: src/import-export/generic-import.glade:951
 #: src/import-export/generic-import.glade:1081
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:205
-#: intl-scm/guile-strings.c:2658 intl-scm/guile-strings.c:2688
-#: intl-scm/guile-strings.c:2810 intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: intl-scm/guile-strings.c:2660 intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: intl-scm/guile-strings.c:2812 intl-scm/guile-strings.c:2880
 msgid "Memo"
 msgstr "Poznámka"
 
@@ -597,7 +598,7 @@
 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:87
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:295
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1758
-#: intl-scm/guile-strings.c:3874 intl-scm/guile-strings.c:4198
+#: intl-scm/guile-strings.c:3876 intl-scm/guile-strings.c:4200
 msgid "Terms"
 msgstr "Podmínky"
 
@@ -712,7 +713,7 @@
 #: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:873
 #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:478
 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1157 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:209
-#: intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: intl-scm/guile-strings.c:2200
 msgid "Days"
 msgstr "Dny"
 
@@ -789,7 +790,7 @@
 
 #: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:22
 #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:340
-#: intl-scm/guile-strings.c:3564 intl-scm/guile-strings.c:3566
+#: intl-scm/guile-strings.c:3566 intl-scm/guile-strings.c:3568
 msgid "New Customer"
 msgstr "Nový zákazník"
 
@@ -861,7 +862,8 @@
 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:842
 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1312
 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:562
-#: src/gnome/glade/account.glade:571 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:105
+#: src/gnome/glade/account.glade:571 src/gnome/dialog-find-transactions.c:112
+#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:105
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:324
 #: intl-scm/guile-strings.c:143
 msgid "Notes"
@@ -871,7 +873,7 @@
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:420
 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:233
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:149
-#: intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: intl-scm/guile-strings.c:3966
 msgid "Customer"
 msgstr "Zákazník"
 
@@ -945,7 +947,8 @@
 #: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:355
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
 #: src/gnome/glade/account.glade:1093 src/gnome/glade/tax.glade:344
-#: src/gnome/reconcile-list.c:213 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:92
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:120 src/gnome/reconcile-list.c:213
+#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:92
 #: src/import-export/generic-import.glade:187
 #: src/import-export/generic-import.glade:415
 #: src/import-export/generic-import.glade:673
@@ -954,12 +957,12 @@
 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1623
 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:1701
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:153
-#: intl-scm/guile-strings.c:141 intl-scm/guile-strings.c:2626
-#: intl-scm/guile-strings.c:2686 intl-scm/guile-strings.c:2802
-#: intl-scm/guile-strings.c:2874 intl-scm/guile-strings.c:2992
-#: intl-scm/guile-strings.c:3032 intl-scm/guile-strings.c:3724
-#: intl-scm/guile-strings.c:3752 intl-scm/guile-strings.c:3898
-#: intl-scm/guile-strings.c:4048 intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: intl-scm/guile-strings.c:141 intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: intl-scm/guile-strings.c:2688 intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: intl-scm/guile-strings.c:2876 intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: intl-scm/guile-strings.c:3034 intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: intl-scm/guile-strings.c:3754 intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: intl-scm/guile-strings.c:4050 intl-scm/guile-strings.c:4078
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -973,7 +976,7 @@
 
 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:22
 #: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:284
-#: intl-scm/guile-strings.c:3624 intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: intl-scm/guile-strings.c:3626 intl-scm/guile-strings.c:3628
 msgid "New Employee"
 msgstr "Nový zaměstnanec"
 
@@ -1020,7 +1023,7 @@
 
 #: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:845
 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:236
-#: intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: intl-scm/guile-strings.c:3970
 msgid "Employee"
 msgstr "Zaměstnanec"
 
@@ -1034,7 +1037,7 @@
 
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:22
 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1731
-#: intl-scm/guile-strings.c:3572 intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: intl-scm/guile-strings.c:3574 intl-scm/guile-strings.c:3576
 msgid "New Invoice"
 msgstr "Nová faktura"
 
@@ -1078,7 +1081,7 @@
 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:531
 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:541
 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
-#: intl-scm/guile-strings.c:3822 intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: intl-scm/guile-strings.c:3824 intl-scm/guile-strings.c:4148
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Fakturační ID"
 
@@ -1156,7 +1159,7 @@
 msgstr "_Standardní"
 
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:850
-#: intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: intl-scm/guile-strings.c:2778
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Třídit podle data"
 
@@ -1192,7 +1195,7 @@
 msgstr "_Cena"
 
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:910
-#: intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: intl-scm/guile-strings.c:2806
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Třídit podle popisu"
 
@@ -1266,7 +1269,7 @@
 msgstr "_Prázdné"
 
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1012
-#: src/gnome/glade/register.glade:517 intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: src/gnome/glade/register.glade:517 intl-scm/guile-strings.c:1842
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Sestavy"
 
@@ -1370,7 +1373,7 @@
 #: src/gnome/glade/commodities.glade:247 src/gnome/glade/price.glade:306
 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2586 src/gnome/window-acct-tree.c:856
 #: src/gnome/window-reconcile.c:1445 src/gnome/gnc-split-reg.c:2318
-#: intl-scm/guile-strings.c:643 intl-scm/guile-strings.c:681
+#: intl-scm/guile-strings.c:645 intl-scm/guile-strings.c:683
 msgid "Edit"
 msgstr "Upravit"
 
@@ -1404,7 +1407,7 @@
 
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1357
 #: src/gnome/glade/register.glade:2250 src/gnome-utils/window-help.c:665
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:907 intl-scm/guile-strings.c:649
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:907 intl-scm/guile-strings.c:651
 msgid "Print"
 msgstr "Tisk"
 
@@ -1413,7 +1416,7 @@
 msgstr "Vystavit tuto fakturu do vašeho účetnictví"
 
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1372
-#: intl-scm/guile-strings.c:645 intl-scm/guile-strings.c:683
+#: intl-scm/guile-strings.c:647 intl-scm/guile-strings.c:685
 msgid "Post"
 msgstr "Vystavit"
 
@@ -1427,6 +1430,7 @@
 
 #: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1496
 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2305
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:109
 msgid "Date Posted"
 msgstr "Datum vystavení"
 
@@ -1490,7 +1494,7 @@
 msgstr "Položka objednávky"
 
 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:83
-#: intl-scm/guile-strings.c:639
+#: intl-scm/guile-strings.c:641
 msgid "Invoices"
 msgstr "Faktury"
 
@@ -1520,8 +1524,8 @@
 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:343
 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:777
 #: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1179
-#: intl-scm/guile-strings.c:3872 intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: intl-scm/guile-strings.c:3874 intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: intl-scm/guile-strings.c:4198
 msgid "Reference"
 msgstr "Odkaz"
 
@@ -1544,7 +1548,7 @@
 
 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:22
 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:263
-#: intl-scm/guile-strings.c:3594 intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: intl-scm/guile-strings.c:3596 intl-scm/guile-strings.c:3598
 msgid "New Vendor"
 msgstr "Nový dodavatel"
 
@@ -1559,7 +1563,7 @@
 #: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:596
 #: src/business/business-gnome/search-owner.c:235
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:151
-#: intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: intl-scm/guile-strings.c:3968
 msgid "Vendor"
 msgstr "Dodavatel"
 
@@ -1675,7 +1679,7 @@
 "Vaše volba \"%s\" se již používá."
 
 #: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:484
-#: src/engine/FreqSpec.c:989 intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: src/engine/FreqSpec.c:989 intl-scm/guile-strings.c:3914
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámý"
 
@@ -1737,11 +1741,11 @@
 #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
 #: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:698
 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2289
-#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:519 intl-scm/guile-strings.c:655
-#: intl-scm/guile-strings.c:689 intl-scm/guile-strings.c:3588
-#: intl-scm/guile-strings.c:3590 intl-scm/guile-strings.c:3618
-#: intl-scm/guile-strings.c:3620 intl-scm/guile-strings.c:3640
-#: intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:519 intl-scm/guile-strings.c:657
+#: intl-scm/guile-strings.c:691 intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: intl-scm/guile-strings.c:3592 intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: intl-scm/guile-strings.c:3622 intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: intl-scm/guile-strings.c:3644
 msgid "Process Payment"
 msgstr "Zpracovat platbu"
 
@@ -1760,7 +1764,7 @@
 
 #: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:813
 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:670
-#: intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: intl-scm/guile-strings.c:3710
 msgid "Company Name"
 msgstr "Jméno společnosti"
 
@@ -1774,8 +1778,8 @@
 #: src/business/business-gnome/dialog-job.c:543
 #: src/business/business-gnome/dialog-order.c:859
 #: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:678
-#: intl-scm/guile-strings.c:3558 intl-scm/guile-strings.c:3888
-#: intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: intl-scm/guile-strings.c:3560 intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: intl-scm/guile-strings.c:4030
 msgid "Company"
 msgstr "Společnost"
 
@@ -1834,7 +1838,7 @@
 #: src/gnome/glade/commodities.glade:169 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2520
 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3853 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4194
 #: src/gnome/dialog-commodities.c:355 src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:274
-#: intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: intl-scm/guile-strings.c:4006
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
@@ -1861,8 +1865,8 @@
 
 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:564
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:123
-#: intl-scm/guile-strings.c:3556 intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: intl-scm/guile-strings.c:3558 intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: intl-scm/guile-strings.c:4194
 msgid "Due Date"
 msgstr "Datum splatnosti"
 
@@ -1876,7 +1880,7 @@
 
 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:567
 msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr "Akumuloat rozdělení?"
+msgstr "Akumulovat rozdělení?"
 
 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:624
 msgid "Unposting this Invoice will delete the posted transaction.  Are you sure you want to unpost it?"
@@ -1922,7 +1926,7 @@
 msgstr "Zobrazit fakturu"
 
 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1746
-#: intl-scm/guile-strings.c:3602 intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: intl-scm/guile-strings.c:3604 intl-scm/guile-strings.c:3606
 msgid "New Bill"
 msgstr "Nový účet"
 
@@ -1935,7 +1939,7 @@
 msgstr "Zobrazit účet"
 
 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1761
-#: intl-scm/guile-strings.c:3632 intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: intl-scm/guile-strings.c:3634 intl-scm/guile-strings.c:3636
 msgid "New Expense Voucher"
 msgstr ""
 
@@ -1956,7 +1960,7 @@
 msgstr "Vlastník faktury"
 
 #: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2299
-#: intl-scm/guile-strings.c:3828 intl-scm/guile-strings.c:4152
+#: intl-scm/guile-strings.c:3830 intl-scm/guile-strings.c:4154
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Poznámky o faktuře"
 
@@ -1978,7 +1982,7 @@
 #: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:503 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:89
 #: src/import-export/generic-import.glade:174
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:212
-#: intl-scm/guile-strings.c:137 intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: intl-scm/guile-strings.c:137 intl-scm/guile-strings.c:3898
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
@@ -2008,9 +2012,9 @@
 msgid "Edit Job"
 msgstr "Upravit práci"
 
-#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:212 intl-scm/guile-strings.c:3580
-#: intl-scm/guile-strings.c:3582 intl-scm/guile-strings.c:3610
-#: intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:212 intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: intl-scm/guile-strings.c:3584 intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: intl-scm/guile-strings.c:3614
 msgid "New Job"
 msgstr "Nová práce"
 
@@ -2151,10 +2155,10 @@
 
 #: src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:314
 #: src/engine/FreqSpec.c:730 src/gnome/glade/sched-xact.glade:854
-#: intl-scm/guile-strings.c:1240 intl-scm/guile-strings.c:2736
-#: intl-scm/guile-strings.c:2762 intl-scm/guile-strings.c:2822
-#: intl-scm/guile-strings.c:2824 intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: intl-scm/guile-strings.c:1242 intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: intl-scm/guile-strings.c:2764 intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: intl-scm/guile-strings.c:2826 intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: intl-scm/guile-strings.c:2944
 msgid "None"
 msgstr "Žádný"
 
@@ -2312,8 +2316,8 @@
 msgstr "Kč"
 
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:33
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4641 intl-scm/guile-strings.c:3740
-#: intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4641 intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: intl-scm/guile-strings.c:4066
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -2333,15 +2337,15 @@
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:497
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1023
 #: src/engine/Account.c:2514 intl-scm/guile-strings.c:109
-#: intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: intl-scm/guile-strings.c:1878
 msgid "Cash"
 msgstr "Hotovost"
 
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:105
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:499
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1025
-#: intl-scm/guile-strings.c:947 intl-scm/guile-strings.c:963
-#: intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: intl-scm/guile-strings.c:949 intl-scm/guile-strings.c:965
+#: intl-scm/guile-strings.c:3092
 msgid "Charge"
 msgstr "Účtovat"
 
@@ -2355,14 +2359,15 @@
 msgstr "Výdajový účet"
 
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:50
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:114
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:184
-#: intl-scm/guile-strings.c:3758 intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: intl-scm/guile-strings.c:3760 intl-scm/guile-strings.c:4084
 msgid "Action"
 msgstr "Akce"
 
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
-#: intl-scm/guile-strings.c:3732 intl-scm/guile-strings.c:3774
-#: intl-scm/guile-strings.c:4056 intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: intl-scm/guile-strings.c:3734 intl-scm/guile-strings.c:3776
+#: intl-scm/guile-strings.c:4058 intl-scm/guile-strings.c:4100
 msgid "Discount"
 msgstr "Sleva"
 
@@ -2375,13 +2380,13 @@
 msgstr "Sleva jak"
 
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: intl-scm/guile-strings.c:3730 intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: intl-scm/guile-strings.c:3732 intl-scm/guile-strings.c:4056
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Jednotková cena"
 
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
-#: intl-scm/guile-strings.c:3728 intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: intl-scm/guile-strings.c:4052 intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: intl-scm/guile-strings.c:3730 intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: intl-scm/guile-strings.c:4054 intl-scm/guile-strings.c:4090
 msgid "Quantity"
 msgstr "Množství"
 
@@ -2403,12 +2408,12 @@
 msgstr "Vyfakturováno?"
 
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
-#: intl-scm/guile-strings.c:3852 intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: intl-scm/guile-strings.c:3854 intl-scm/guile-strings.c:4178
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Částečný součet"
 
 #: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
-#: intl-scm/guile-strings.c:3854 intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: intl-scm/guile-strings.c:3856 intl-scm/guile-strings.c:4180
 msgid "Tax"
 msgstr "Daň"
 
@@ -2518,7 +2523,7 @@
 
 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:23
 #: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:86
-#: intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: intl-scm/guile-strings.c:3654
 msgid "Tax Tables"
 msgstr "Daňové tabulky"
 
@@ -2603,7 +2608,7 @@
 "%d: %s"
 
 #: src/engine/Account.c:2513 src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:559
-#: intl-scm/guile-strings.c:107 intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: intl-scm/guile-strings.c:107 intl-scm/guile-strings.c:1876
 msgid "Bank"
 msgstr "Banka"
 
@@ -2634,8 +2639,8 @@
 
 #: src/engine/Account.c:2521 src/gnome/glade/tax.glade:131
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2070 intl-scm/guile-strings.c:123
-#: intl-scm/guile-strings.c:975 intl-scm/guile-strings.c:1890
-#: intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: intl-scm/guile-strings.c:977 intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: intl-scm/guile-strings.c:2272
 msgid "Income"
 msgstr "Příjmy"
 
@@ -2770,14 +2775,14 @@
 #: src/engine/Transaction.c:2357 src/engine/Transaction.c:2378
 #: src/register/ledger-core/split-register-control.c:982
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: intl-scm/guile-strings.c:2982 intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: intl-scm/guile-strings.c:2984 intl-scm/guile-strings.c:3006
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr "-- Rozdělená účetní položka --"
 
 #: src/engine/Transaction.c:2399 src/gnome/glade/register.glade:1608
 #: src/gnome/druid-stock-split.c:410
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2073
-#: intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: intl-scm/guile-strings.c:2608
 msgid "Split"
 msgstr "Rozdělení"
 
@@ -3037,7 +3042,7 @@
 msgid "End date:"
 msgstr "Koncové datum:"
 
-#: src/gnome/glade/register.glade:1342 intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: src/gnome/glade/register.glade:1342 intl-scm/guile-strings.c:1464
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
@@ -3165,7 +3170,7 @@
 msgid "St_yle"
 msgstr "_Styl"
 
-#: src/gnome/glade/register.glade:1941 intl-scm/guile-strings.c:1043
+#: src/gnome/glade/register.glade:1941 intl-scm/guile-strings.c:1045
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Zobrazit účetní položky na jednom nebo dvou řádcích"
 
@@ -3173,7 +3178,7 @@
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Základní účetní kniha"
 
-#: src/gnome/glade/register.glade:1956 intl-scm/guile-strings.c:1047
+#: src/gnome/glade/register.glade:1956 intl-scm/guile-strings.c:1049
 msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr "Zobrazit účetní položky na jednom nebo dvou řádcích a rozbalit současnou účetní položku"
 
@@ -3181,7 +3186,7 @@
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "_Automaticky-rozdělená účetní kniha"
 
-#: src/gnome/glade/register.glade:1971 intl-scm/guile-strings.c:1051
+#: src/gnome/glade/register.glade:1971 intl-scm/guile-strings.c:1053
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr "Zobrazit rozbalené účetní položky se všemi částmi"
 
@@ -3189,7 +3194,7 @@
 msgid "_Transaction Journal"
 msgstr "_Záznam účetních položek"
 
-#: src/gnome/glade/register.glade:1992 intl-scm/guile-strings.c:1057
+#: src/gnome/glade/register.glade:1992 intl-scm/guile-strings.c:1059
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "Zobrazit dva řádky informací o každé účetní položce"
 
@@ -3219,20 +3224,20 @@
 #: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:562
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:198
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2004
-#: intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: intl-scm/guile-strings.c:2998
 msgid "Transfer"
 msgstr "Převod"
 
 #: src/gnome/glade/register.glade:2219 src/gnome-search/search.glade:74
-#: intl-scm/guile-strings.c:647 intl-scm/guile-strings.c:685
-#: intl-scm/guile-strings.c:3550
+#: intl-scm/guile-strings.c:649 intl-scm/guile-strings.c:687
+#: intl-scm/guile-strings.c:3552
 msgid "Find"
 msgstr "Najít"
 
 #: src/gnome/glade/register.glade:2236
 #: src/report/report-gnome/report.glade:593
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:116 intl-scm/guile-strings.c:775
-#: intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:116 intl-scm/guile-strings.c:777
+#: intl-scm/guile-strings.c:1942
 msgid "Report"
 msgstr "Sestava"
 
@@ -3313,7 +3318,7 @@
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Drží místo"
 
-#: src/gnome/glade/account.glade:651 intl-scm/guile-strings.c:801
+#: src/gnome/glade/account.glade:651 intl-scm/guile-strings.c:803
 msgid "General Information"
 msgstr "Obecné informace"
 
@@ -3338,7 +3343,7 @@
 msgstr "Zvolte cílový účet"
 
 #: src/gnome/glade/account.glade:881 src/gnome/glade/account.glade:903
-#: intl-scm/guile-strings.c:733
+#: intl-scm/guile-strings.c:735
 msgid "New Account Hierarchy Setup"
 msgstr "Nové nastavení hierarchie účtů"
 
@@ -3406,15 +3411,15 @@
 #: src/gnome/glade/account.glade:1209 src/gnome/glade/tax.glade:100
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:175 src/gnome/window-acct-tree.c:181
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:243 src/gnome/window-main.c:428
-#: intl-scm/guile-strings.c:95 intl-scm/guile-strings.c:365
-#: intl-scm/guile-strings.c:407 intl-scm/guile-strings.c:879
-#: intl-scm/guile-strings.c:1200 intl-scm/guile-strings.c:1226
-#: intl-scm/guile-strings.c:1244 intl-scm/guile-strings.c:1854
-#: intl-scm/guile-strings.c:2244 intl-scm/guile-strings.c:2370
-#: intl-scm/guile-strings.c:2418 intl-scm/guile-strings.c:2510
-#: intl-scm/guile-strings.c:2558 intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: intl-scm/guile-strings.c:3160 intl-scm/guile-strings.c:3236
-#: intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: intl-scm/guile-strings.c:95 intl-scm/guile-strings.c:367
+#: intl-scm/guile-strings.c:409 intl-scm/guile-strings.c:881
+#: intl-scm/guile-strings.c:1202 intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: intl-scm/guile-strings.c:1246 intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: intl-scm/guile-strings.c:2246 intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: intl-scm/guile-strings.c:2420 intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: intl-scm/guile-strings.c:2560 intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: intl-scm/guile-strings.c:3162 intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: intl-scm/guile-strings.c:3312
 msgid "Accounts"
 msgstr "Účty"
 
@@ -3433,8 +3438,8 @@
 "a účtů držících místo mohou mít počáteční zůstatek."
 
 #: src/gnome/glade/account.glade:1343 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:88
-#: intl-scm/guile-strings.c:2630 intl-scm/guile-strings.c:2766
-#: intl-scm/guile-strings.c:2882 intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: intl-scm/guile-strings.c:2632 intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: intl-scm/guile-strings.c:2884 intl-scm/guile-strings.c:3410
 msgid "Account Name"
 msgstr "Jméno účtu"
 
@@ -3468,6 +3473,7 @@
 msgstr "Zvolte nebo přidejte účet GnuCash"
 
 #: src/gnome/glade/account.glade:1573 src/gnome/glade/stocks.glade:120
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:95
 #: src/gnome-utils/dialog-account.c:731
 #: src/import-export/generic-import.glade:161
 #: src/import-export/generic-import.glade:389
@@ -3475,11 +3481,11 @@
 #: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:558
 #: src/import-export/qif-import/qif.glade:125
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:191
-#: intl-scm/guile-strings.c:2304 intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: intl-scm/guile-strings.c:2448 intl-scm/guile-strings.c:2564
-#: intl-scm/guile-strings.c:2690 intl-scm/guile-strings.c:2994
-#: intl-scm/guile-strings.c:3038 intl-scm/guile-strings.c:3182
-#: intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: intl-scm/guile-strings.c:2306 intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: intl-scm/guile-strings.c:2450 intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: intl-scm/guile-strings.c:2692 intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: intl-scm/guile-strings.c:3040 intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: intl-scm/guile-strings.c:3888
 msgid "Account"
 msgstr "Účet"
 
@@ -3506,8 +3512,8 @@
 msgstr "Zobrazovat národní měny"
 
 #: src/gnome/glade/commodities.glade:156 src/gnome/glade/stocks.glade:133
-#: src/gnome/dialog-commodities.c:354 intl-scm/guile-strings.c:2426
-#: intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:354 intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: intl-scm/guile-strings.c:2568
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
@@ -3537,7 +3543,7 @@
 msgid "Remove"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade:22 intl-scm/guile-strings.c:787
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:22 intl-scm/guile-strings.c:789
 msgid "Financial Calculator"
 msgstr "Finanční kalkulátor"
 
@@ -3619,7 +3625,7 @@
 msgid "Initial Payment:"
 msgstr "Počáteční platba:"
 
-#: src/gnome/glade/help.glade:24 intl-scm/guile-strings.c:723
+#: src/gnome/glade/help.glade:24 intl-scm/guile-strings.c:725
 msgid "GnuCash Help"
 msgstr "Nápověda GnuCash"
 
@@ -3659,7 +3665,7 @@
 msgid "Welcome to GnuCash!"
 msgstr "Vítejte v GnuCash!"
 
-#: src/gnome/glade/newuser.glade:100 intl-scm/guile-strings.c:349
+#: src/gnome/glade/newuser.glade:100 intl-scm/guile-strings.c:351
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "Vytvořit novou sadu účtů"
 
@@ -3684,7 +3690,7 @@
 msgstr "Spustit dialog pro nového uživatele znovu?"
 
 #: src/gnome/glade/price.glade:24 src/gnome/glade/price.glade:329
-#: intl-scm/guile-strings.c:783
+#: intl-scm/guile-strings.c:785
 msgid "Price Editor"
 msgstr "Editor cen"
 
@@ -3706,12 +3712,12 @@
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1713
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1715
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2061
-#: intl-scm/guile-strings.c:2154 intl-scm/guile-strings.c:2228
-#: intl-scm/guile-strings.c:2432 intl-scm/guile-strings.c:2572
-#: intl-scm/guile-strings.c:2642 intl-scm/guile-strings.c:2696
-#: intl-scm/guile-strings.c:2910 intl-scm/guile-strings.c:3000
-#: intl-scm/guile-strings.c:3050 intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: intl-scm/guile-strings.c:2156 intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: intl-scm/guile-strings.c:2434 intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: intl-scm/guile-strings.c:2644 intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: intl-scm/guile-strings.c:2912 intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: intl-scm/guile-strings.c:3052 intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: intl-scm/guile-strings.c:4096
 msgid "Price"
 msgstr "Cena"
 
@@ -3975,31 +3981,31 @@
 msgid "Every"
 msgstr "Každý"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1187 intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1187 intl-scm/guile-strings.c:3264
 msgid "Sunday"
 msgstr "Neděle"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1201 intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1201 intl-scm/guile-strings.c:3266
 msgid "Monday"
 msgstr "Pondělí"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1215 intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1215 intl-scm/guile-strings.c:3268
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Úterý"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1241 intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1241 intl-scm/guile-strings.c:3270
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Středa"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1255 intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1255 intl-scm/guile-strings.c:3272
 msgid "Thursday"
 msgstr "ÄŒtvrtek"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1269 intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1269 intl-scm/guile-strings.c:3274
 msgid "Friday"
 msgstr "Pátek"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1295 intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1295 intl-scm/guile-strings.c:3276
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
@@ -4036,8 +4042,8 @@
 msgid "On the"
 msgstr "Dne"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1772 intl-scm/guile-strings.c:2826
-#: intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1772 intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: intl-scm/guile-strings.c:2830
 msgid "Monthly"
 msgstr "Měsíčně"
 
@@ -4062,26 +4068,26 @@
 msgid "year(s)."
 msgstr "roků."
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2296 intl-scm/guile-strings.c:1736
-#: intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2296 intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: intl-scm/guile-strings.c:1740
 msgid "Month"
 msgstr "Měsíc"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2351 intl-scm/guile-strings.c:1724
-#: intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2351 intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: intl-scm/guile-strings.c:1728
 msgid "Day"
 msgstr "Den"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2415 intl-scm/guile-strings.c:2830
-#: intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2415 intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: intl-scm/guile-strings.c:2834
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ročně"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2432 intl-scm/guile-strings.c:381
-#: intl-scm/guile-strings.c:451 intl-scm/guile-strings.c:895
-#: intl-scm/guile-strings.c:1298 intl-scm/guile-strings.c:1304
-#: intl-scm/guile-strings.c:1310 intl-scm/guile-strings.c:1316
-#: intl-scm/guile-strings.c:1322 intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2432 intl-scm/guile-strings.c:383
+#: intl-scm/guile-strings.c:453 intl-scm/guile-strings.c:897
+#: intl-scm/guile-strings.c:1300 intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: intl-scm/guile-strings.c:1312 intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: intl-scm/guile-strings.c:1324 intl-scm/guile-strings.c:1330
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Plánované účetní položky"
 
@@ -4095,9 +4101,9 @@
 msgstr "Další výskyt"
 
 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2577 src/gnome/window-acct-tree.c:878
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1438 intl-scm/guile-strings.c:635
-#: intl-scm/guile-strings.c:641 intl-scm/guile-strings.c:673
-#: intl-scm/guile-strings.c:679 intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1438 intl-scm/guile-strings.c:637
+#: intl-scm/guile-strings.c:643 intl-scm/guile-strings.c:675
+#: intl-scm/guile-strings.c:681 intl-scm/guile-strings.c:3550
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
@@ -4204,9 +4210,10 @@
 msgstr "Proměnné"
 
 #: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3983
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:107
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1720
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1722
-#: intl-scm/guile-strings.c:2434 intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: intl-scm/guile-strings.c:2436 intl-scm/guile-strings.c:2576
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
@@ -4368,8 +4375,8 @@
 msgid "Part of Payment Transaction"
 msgstr "Součást účetní položky platby"
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5536 intl-scm/guile-strings.c:2400
-#: intl-scm/guile-strings.c:3336
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5536 intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: intl-scm/guile-strings.c:3338
 msgid "Other"
 msgstr "Jiný"
 
@@ -4381,7 +4388,7 @@
 msgid "Range: "
 msgstr "Rozsah: "
 
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5678 intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5678 intl-scm/guile-strings.c:3976
 msgid "Date Range"
 msgstr "Rozsah data"
 
@@ -4417,13 +4424,13 @@
 msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
 msgstr "Zvolte účet, pro který chcete zaznamenat rozdělení nebo sloučení akcií."
 
-#: src/gnome/glade/stocks.glade:146
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:146 src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:254
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1706
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:1708
-#: intl-scm/guile-strings.c:2570 intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: intl-scm/guile-strings.c:2694 intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: intl-scm/guile-strings.c:2998 intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: intl-scm/guile-strings.c:2572 intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: intl-scm/guile-strings.c:2696 intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: intl-scm/guile-strings.c:3000 intl-scm/guile-strings.c:3046
 msgid "Shares"
 msgstr "Podíly"
 
@@ -4585,6 +4592,29 @@
 msgid "The number of payments cannot be negative."
 msgstr "Počet plateb nemůže být záporný."
 
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:91
+msgid "All Accounts"
+msgstr "Všechny účty"
+
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:98
+msgid "Balanced"
+msgstr "Vyrovnáno"
+
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:101 src/gnome/window-reconcile.c:1152
+#: intl-scm/guile-strings.c:377 intl-scm/guile-strings.c:891
+#: intl-scm/guile-strings.c:1159 intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: intl-scm/guile-strings.c:1172
+msgid "Reconcile"
+msgstr "Odsouhlasit"
+
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:103
+msgid "Share Price"
+msgstr "Cena podílu"
+
+#: src/gnome/dialog-find-transactions.c:116 intl-scm/guile-strings.c:2808
+msgid "Number"
+msgstr "Číslo"
+
 #: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:74
 msgid "old-file-import"
 msgstr "import-starého-souboru"
@@ -4785,8 +4815,8 @@
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Zastaralý"
 
-#: src/gnome/dialog-totd.c:90 intl-scm/guile-strings.c:351
-#: intl-scm/guile-strings.c:739
+#: src/gnome/dialog-totd.c:90 intl-scm/guile-strings.c:353
+#: intl-scm/guile-strings.c:741
 msgid "Tip of the Day"
 msgstr "Tip dne"
 
@@ -4894,7 +4924,7 @@
 
 #: src/gnome/druid-loan.c:1786 src/gnome/druid-loan.c:2379
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2035
-#: intl-scm/guile-strings.c:3460 intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: intl-scm/guile-strings.c:3462 intl-scm/guile-strings.c:3484
 msgid "Interest"
 msgstr "Úrok"
 
@@ -5020,7 +5050,7 @@
 
 #: src/gnome/window-acct-tree.c:265 intl-scm/guile-strings.c:89
 #: intl-scm/guile-strings.c:97 intl-scm/guile-strings.c:103
-#: intl-scm/guile-strings.c:133 intl-scm/guile-strings.c:753
+#: intl-scm/guile-strings.c:133 intl-scm/guile-strings.c:755
 msgid "Account Tree"
 msgstr "Strom účtů"
 
@@ -5393,7 +5423,7 @@
 msgid "Interest Payment"
 msgstr "Platba úroku"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:437 intl-scm/guile-strings.c:497
+#: src/gnome/window-reconcile.c:437 intl-scm/guile-strings.c:499
 msgid "Interest Charge"
 msgstr "Úroková srážka"
 
@@ -5417,7 +5447,7 @@
 msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
 msgstr "Pro tento účet nejsou automatické srážky úroků"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:673 intl-scm/guile-strings.c:815
+#: src/gnome/window-reconcile.c:673 intl-scm/guile-strings.c:817
 msgid "Reconcile Information"
 msgstr "Informace o odsouhlasení"
 
@@ -5449,7 +5479,7 @@
 msgid "Debits"
 msgstr "Má dáti"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:950 intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: src/gnome/window-reconcile.c:950 intl-scm/guile-strings.c:1880
 msgid "Credits"
 msgstr "Dal"
 
@@ -5457,12 +5487,6 @@
 msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
 msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit vybranou účetní položku?"
 
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1152 intl-scm/guile-strings.c:375
-#: intl-scm/guile-strings.c:889 intl-scm/guile-strings.c:1157
-#: intl-scm/guile-strings.c:1164 intl-scm/guile-strings.c:1170
-msgid "Reconcile"
-msgstr "Odsouhlasit"
-
 #: src/gnome/window-reconcile.c:1230
 msgid "_Reconcile Information..."
 msgstr "Informace o _odsouhlasení..."
@@ -5562,7 +5586,7 @@
 "V tomto okně odsouhlasení jste provedli změny.\n"
 "Jste si jisti, že je chcete zrušit?"
 
-#: src/gnome/window-register.c:807 intl-scm/guile-strings.c:769
+#: src/gnome/window-register.c:807 intl-scm/guile-strings.c:771
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Účetní kniha"
 
@@ -5586,15 +5610,15 @@
 msgid "Search Results Report"
 msgstr "Zpráva o výsledcích hledání"
 
-#: src/gnome/window-register.c:825 intl-scm/guile-strings.c:377
-#: intl-scm/guile-strings.c:891 intl-scm/guile-strings.c:1035
-#: intl-scm/guile-strings.c:1053 intl-scm/guile-strings.c:1059
-#: intl-scm/guile-strings.c:1065 intl-scm/guile-strings.c:1071
-#: intl-scm/guile-strings.c:1079 intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: src/gnome/window-register.c:825 intl-scm/guile-strings.c:379
+#: intl-scm/guile-strings.c:893 intl-scm/guile-strings.c:1037
+#: intl-scm/guile-strings.c:1055 intl-scm/guile-strings.c:1061
+#: intl-scm/guile-strings.c:1067 intl-scm/guile-strings.c:1073
+#: intl-scm/guile-strings.c:1081 intl-scm/guile-strings.c:3096
 msgid "Register"
 msgstr "Účetní kniha"
 
-#: src/gnome/window-register.c:827 intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: src/gnome/window-register.c:827 intl-scm/guile-strings.c:3018
 msgid "Register Report"
 msgstr "Sestava účetní knihy"
 
@@ -5780,7 +5804,7 @@
 msgid "matches no accounts"
 msgstr "neodpovídá žádnému účtu"
 
-#: src/gnome-search/search-account.c:230 intl-scm/guile-strings.c:2324
+#: src/gnome-search/search-account.c:230 intl-scm/guile-strings.c:2326
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Vybrané účty"
 
@@ -6202,9 +6226,9 @@
 msgid "(%d) New Accounts"
 msgstr "(%d) nových účtů"
 
-#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:91 intl-scm/guile-strings.c:1828
-#: intl-scm/guile-strings.c:2662 intl-scm/guile-strings.c:2770
-#: intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:91 intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: intl-scm/guile-strings.c:2664 intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: intl-scm/guile-strings.c:2892
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kód účtu"
 
@@ -6219,9 +6243,9 @@
 #: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:95
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:177
 #: src/register/ledger-core/split-register-model.c:317
-#: intl-scm/guile-strings.c:147 intl-scm/guile-strings.c:1916
-#: intl-scm/guile-strings.c:2704 intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: intl-scm/guile-strings.c:147 intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: intl-scm/guile-strings.c:2706 intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: intl-scm/guile-strings.c:3916
 msgid "Balance"
 msgstr "Zůstatek"
 
@@ -6246,12 +6270,12 @@
 msgstr "Budoucí minimum (Sestava)"
 
 #: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:103 intl-scm/guile-strings.c:167
-#: intl-scm/guile-strings.c:1912 intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: intl-scm/guile-strings.c:2528 intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: intl-scm/guile-strings.c:3410 intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: intl-scm/guile-strings.c:3792 intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: intl-scm/guile-strings.c:4042 intl-scm/guile-strings.c:4062
-#: intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: intl-scm/guile-strings.c:1914 intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: intl-scm/guile-strings.c:2530 intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: intl-scm/guile-strings.c:3412 intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: intl-scm/guile-strings.c:3794 intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: intl-scm/guile-strings.c:4044 intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: intl-scm/guile-strings.c:4118
 msgid "Total"
 msgstr "Celkem"
 
@@ -6263,15 +6287,15 @@
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Daňové info"
 
-#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:210 intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:210 intl-scm/guile-strings.c:2202
 msgid "Weeks"
 msgstr "Týdny"
 
-#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:211 intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:211 intl-scm/guile-strings.c:2206
 msgid "Months"
 msgstr "Měsíce"
 
-#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:212 intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:212 intl-scm/guile-strings.c:2208
 msgid "Years"
 msgstr "Roky"
 
@@ -6287,7 +6311,7 @@
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendář"
 
-#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280 intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280 intl-scm/guile-strings.c:1672
 msgid "Date: "
 msgstr "Datum: "
 
@@ -6434,7 +6458,7 @@
 msgstr " "
 
 #: src/gnome-utils/transfer.glade:410 src/gnome-utils/transfer.glade:511
-#: intl-scm/guile-strings.c:2162 intl-scm/guile-strings.c:2246
+#: intl-scm/guile-strings.c:2164 intl-scm/guile-strings.c:2248
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr "Zobrazit příjmy/výdaje"
 
@@ -6815,8 +6839,8 @@
 "Klikněte na řádek s názvem účtu HBCI, pokud jej chcete přiřadit účtu GnuCash.\n"
 "Až budou všechny požadované účty přiřazeny, klikněte na \"Další\"."
 
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:293 intl-scm/guile-strings.c:3438
-#: intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:293 intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: intl-scm/guile-strings.c:3442
 msgid "HBCI Setup"
 msgstr "Nastavení HBCI"
 
@@ -6940,8 +6964,8 @@
 msgstr "Okno spojení HBCI"
 
 #: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1447
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1520 intl-scm/guile-strings.c:3502
-#: intl-scm/guile-strings.c:3508 intl-scm/guile-strings.c:3516
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1520 intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: intl-scm/guile-strings.c:3510 intl-scm/guile-strings.c:3518
 msgid "Progress"
 msgstr "Postup"
 
@@ -6969,13 +6993,13 @@
 msgid "Date range of transactions to retrieve:"
 msgstr "Rozsah dat účetních položek, které získat:"
 
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1759 intl-scm/guile-strings.c:2148
-#: intl-scm/guile-strings.c:2234 intl-scm/guile-strings.c:2296
-#: intl-scm/guile-strings.c:2360 intl-scm/guile-strings.c:2440
-#: intl-scm/guile-strings.c:2706 intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: intl-scm/guile-strings.c:3174 intl-scm/guile-strings.c:3228
-#: intl-scm/guile-strings.c:3302 intl-scm/guile-strings.c:3346
-#: intl-scm/guile-strings.c:3924 intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1759 intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: intl-scm/guile-strings.c:2236 intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: intl-scm/guile-strings.c:2362 intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: intl-scm/guile-strings.c:2708 intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: intl-scm/guile-strings.c:3176 intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: intl-scm/guile-strings.c:3304 intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: intl-scm/guile-strings.c:3926 intl-scm/guile-strings.c:3962
 msgid "From"
 msgstr "Od"
 
@@ -6992,14 +7016,14 @@
 msgid "Earliest possible date"
 msgstr "Nejdřívější možné datum"
 
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1852 intl-scm/guile-strings.c:2150
-#: intl-scm/guile-strings.c:2236 intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: intl-scm/guile-strings.c:2362 intl-scm/guile-strings.c:2442
-#: intl-scm/guile-strings.c:2708 intl-scm/guile-strings.c:3100
-#: intl-scm/guile-strings.c:3176 intl-scm/guile-strings.c:3230
-#: intl-scm/guile-strings.c:3304 intl-scm/guile-strings.c:3348
-#: intl-scm/guile-strings.c:3926 intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: intl-scm/guile-strings.c:3988 intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1852 intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: intl-scm/guile-strings.c:2238 intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: intl-scm/guile-strings.c:2364 intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: intl-scm/guile-strings.c:2710 intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: intl-scm/guile-strings.c:3178 intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: intl-scm/guile-strings.c:3306 intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: intl-scm/guile-strings.c:3928 intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: intl-scm/guile-strings.c:3990 intl-scm/guile-strings.c:4042
 msgid "To"
 msgstr "Do"
 
@@ -7177,8 +7201,8 @@
 "Vaše bezpečnostní médium není podporováno. Pro dané médium nebyl \n"
 "nalezen žádný odpovídající zásuvný modul. Končím."
 
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:528 intl-scm/guile-strings.c:3478
-#: intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:528 intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: intl-scm/guile-strings.c:3502
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Nespecifikováno"
 
@@ -7271,10 +7295,10 @@
 msgid "Online Actions"
 msgstr "Akce online"
 
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:46 intl-scm/guile-strings.c:887
-#: intl-scm/guile-strings.c:1292 intl-scm/guile-strings.c:3442
-#: intl-scm/guile-strings.c:3520 intl-scm/guile-strings.c:3526
-#: intl-scm/guile-strings.c:3532 intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:46 intl-scm/guile-strings.c:889
+#: intl-scm/guile-strings.c:1294 intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: intl-scm/guile-strings.c:3522 intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: intl-scm/guile-strings.c:3534 intl-scm/guile-strings.c:3540
 msgid "Online Banking & Importing"
 msgstr "Online banking & import"
 
@@ -7449,6 +7473,10 @@
 msgid "Online HBCI Transaction"
 msgstr "Online účetní položka HBCI"
 
+#: src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:520
+msgid "Select a .log file to replay"
+msgstr "Zvolte soubor .log, který přehrát"
+
 #: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:358
 #, c-format
 msgid "Stock account for security \"%s\""
@@ -8349,7 +8377,7 @@
 msgid "Changed"
 msgstr "Změněno"
 
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:1989 intl-scm/guile-strings.c:931
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:1989 intl-scm/guile-strings.c:933
 msgid "Deposit"
 msgstr "Uložit"
 
@@ -8410,8 +8438,8 @@
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2040
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2047
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2052
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2077 intl-scm/guile-strings.c:941
-#: intl-scm/guile-strings.c:943 intl-scm/guile-strings.c:945
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2077 intl-scm/guile-strings.c:943
+#: intl-scm/guile-strings.c:945 intl-scm/guile-strings.c:947
 msgid "Buy"
 msgstr "Nákup"
 
@@ -8422,8 +8450,8 @@
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2041
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2048
 #: src/register/ledger-core/split-register.c:2053
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2078 intl-scm/guile-strings.c:969
-#: intl-scm/guile-strings.c:971 intl-scm/guile-strings.c:973
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2078 intl-scm/guile-strings.c:971
+#: intl-scm/guile-strings.c:973 intl-scm/guile-strings.c:975
 msgid "Sell"
 msgstr "Prodej"
 
@@ -8433,7 +8461,7 @@
 msgid "Fee"
 msgstr "Poplatek"
 
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2044 intl-scm/guile-strings.c:977
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2044 intl-scm/guile-strings.c:979
 msgid "Rebate"
 msgstr "Vrácené"
 
@@ -8460,12 +8488,12 @@
 msgstr "-- Rozdělení akcií --"
 
 #: src/register/register-gnome/gnucash-style.c:813
-#: intl-scm/guile-strings.c:1077
+#: intl-scm/guile-strings.c:1079
 msgid "register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
 msgstr "register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
 
 #: src/register/register-gnome/gnucash-style.c:819
-#: intl-scm/guile-strings.c:1085
+#: intl-scm/guile-strings.c:1087
 msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
 msgstr "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
 
@@ -8614,8 +8642,8 @@
 msgid "Export HTML-formatted report to file"
 msgstr "Exportovat sestavu formátovanou v HTML do souboru"
 
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:899 intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:899 intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: intl-scm/guile-strings.c:1934
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Upravit možnosti sestavy"
 
@@ -8635,21 +8663,21 @@
 msgid "Set the report options you want using this dialog."
 msgstr "Pomocí tohoto dialogu nastavte možnosti sestavy, které chcete."
 
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1182 intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1183 intl-scm/guile-strings.c:1956
 msgid "Report error"
 msgstr "Chyba sestavy"
 
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1183 intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1184 intl-scm/guile-strings.c:1958
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr "Při běhu sestavy došlo k chybě."
 
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1209
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1231
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1210
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1232
 #, c-format
 msgid "Badly formed options URL: %s"
 msgstr "Špatně vytvořené URL možností: %s"
 
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1219
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1220
 #, c-format
 msgid "Badly report id: %s"
 msgstr "Špatné ID sestavy: %s"
@@ -8873,13 +8901,13 @@
 msgid "Account types to display"
 msgstr "Typy účtů, které zobrazit"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:129 intl-scm/guile-strings.c:659
-#: intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: intl-scm/guile-strings.c:129 intl-scm/guile-strings.c:661
+#: intl-scm/guile-strings.c:1906
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr "Účty k zaplacení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:131 intl-scm/guile-strings.c:619
-#: intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: intl-scm/guile-strings.c:131 intl-scm/guile-strings.c:621
+#: intl-scm/guile-strings.c:1904
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr "Účty k příjmu"
 
@@ -8940,171 +8968,175 @@
 msgstr "Zobrazit a upravit vlastnosti tohoto souboru."
 
 #: intl-scm/guile-strings.c:179
+msgid "Book Options"
+msgstr "Možnosti knihy"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:181
 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
 msgstr "Toto je vývojová verze. Může nebo nemusí fungovat.\n"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:181
+#: intl-scm/guile-strings.c:183
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
 msgstr "Chyby a jiné problémy hlaste na gnucash-devel at gnucash.org.\n"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:183
+#: intl-scm/guile-strings.c:185
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
 msgstr "Můžete také vyhledávat a zakládat hlášení o chybách na http://bugzilla.gnome.org\n"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:185
+#: intl-scm/guile-strings.c:187
 msgid "The last stable version was "
 msgstr "Poslední stabilní verze byla "
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:187
+#: intl-scm/guile-strings.c:189
 msgid "The next stable version will be "
 msgstr "Další stabilní verze bude "
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:189
+#: intl-scm/guile-strings.c:191
 msgid "Loading modules... "
 msgstr "Načítám moduly... "
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:191
+#: intl-scm/guile-strings.c:193
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Kontroluji Finance::Quote..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:193
+#: intl-scm/guile-strings.c:195
 msgid "Loading tip-of-the-day..."
 msgstr "Načítám tip dne..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:195
+#: intl-scm/guile-strings.c:197
 msgid "Loading configs..."
 msgstr "Načítám konfiguraci..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:197
+#: intl-scm/guile-strings.c:199
 msgid "_Style Sheets..."
 msgstr "_Stylesheety..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:199
+#: intl-scm/guile-strings.c:201
 msgid "Edit report style sheets."
 msgstr "Upravit stylesheety sestav"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:201
+#: intl-scm/guile-strings.c:203
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr "Ukázková sestava Vítejte"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:203
+#: intl-scm/guile-strings.c:205
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr "Obrazovka sestavy Vítejte v GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:205
+#: intl-scm/guile-strings.c:207
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Načítám data..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:207
+#: intl-scm/guile-strings.c:209
 msgid "Show version."
 msgstr "Zobrazit verzi."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:209 intl-scm/guile-strings.c:211
+#: intl-scm/guile-strings.c:211 intl-scm/guile-strings.c:213
 msgid "Generate an argument summary."
 msgstr "Vytvořit souhrn argumentů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:213
+#: intl-scm/guile-strings.c:215
 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
 msgstr "Nenačítat žádný soubor, včetně automatického načtení posledního souboru."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:215
+#: intl-scm/guile-strings.c:217
 msgid "Enable debugging code."
 msgstr "Povolit ladicí kód."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:217
+#: intl-scm/guile-strings.c:219
 msgid "Enable developers mode."
 msgstr "Povolit vývojářský režim."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:219
+#: intl-scm/guile-strings.c:221
 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
 msgstr "Úroveň zaznamenávání od 0 (nejméně zaznamenávání) do 5 (nejvíce zaznamenávání)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:221
+#: intl-scm/guile-strings.c:223
 msgid "List of directories to search when looking for config files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
 msgstr "Seznam adresářů, které prohledávat při hledání konfiguračních souborů. Každý element musí být řetězec reprezentující adresář nebo symbol, kde 'default se rozvine na implicitní cestu a 'current na aktuální hodnotu cesty."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:223
+#: intl-scm/guile-strings.c:225
 msgid "List of directories to search when looking for shared data files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
 msgstr "Seznam adresářů, které prohledávat při hledání sdílených datových souborů. Každý element musí být řetězec reprezentující adresář nebo symbol, kde 'default se rozvine na implicitní cestu a 'current na aktuální hodnotu cesty."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:225
+#: intl-scm/guile-strings.c:227
 msgid "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-html files. Each element must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
 msgstr "Seznam adresářů (řetězců) indikující, kde hledat soubory html a parsed-html. Každý element musí být řetězec reprezentující adresář nebo symbol, kde 'default se rozvine na implicitní cestu a 'current na aktuální hodnotu cesty."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:227
+#: intl-scm/guile-strings.c:229
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "Zobrazit verzi GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:229
+#: intl-scm/guile-strings.c:231
 msgid "Show GnuCash usage information"
 msgstr "Zobrazit informace o použití GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:231
+#: intl-scm/guile-strings.c:233
 msgid "Show this help message"
 msgstr "Zobrazit tuto zprávu nápovědy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:233
+#: intl-scm/guile-strings.c:235
 msgid "Enable debugging mode"
 msgstr "Povolit ladicí mód"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:235
+#: intl-scm/guile-strings.c:237
 msgid "Enable developers mode"
 msgstr "Povolit vývojářský mód"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:237
+#: intl-scm/guile-strings.c:239
 msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
 msgstr "Nastavit úroveň zaznamenávání od 0 (nejméně) po 6 (nejvíce)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:239
+#: intl-scm/guile-strings.c:241
 msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "Nenačítat poslední otevřený soubor"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:241
+#: intl-scm/guile-strings.c:243
 msgid "Set configuration path"
 msgstr "Nastavit cestu konfigurace"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:243
+#: intl-scm/guile-strings.c:245
 msgid "Set shared data file search path"
 msgstr "Nastavit cestu hledání sdílených datových souborů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:245
+#: intl-scm/guile-strings.c:247
 msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr "Nastavit cestu hledání souborů dokumentace"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:247
+#: intl-scm/guile-strings.c:249
 msgid "Evaluate the guile command"
 msgstr "Vyhodnotit příkaz guile"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:249
+#: intl-scm/guile-strings.c:251
 msgid "Load the given .scm file"
 msgstr "Načíst daný soubor .scm"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:251
+#: intl-scm/guile-strings.c:253
 msgid "Add price quotes to given FILE."
 msgstr "Přidat do daného SOUBORU uvedené ceny."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:253
+#: intl-scm/guile-strings.c:255
 msgid "Load the user configuration"
 msgstr "Načíst nastavení uživatele"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:255
+#: intl-scm/guile-strings.c:257
 msgid "Load the system configuration"
 msgstr "Načíst systémové nastavení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:257
+#: intl-scm/guile-strings.c:259
 msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
 msgstr "Spustit RPC server, pokud byl GnuCash konfigurován s --enable-rpc"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:259 intl-scm/guile-strings.c:261
+#: intl-scm/guile-strings.c:261 intl-scm/guile-strings.c:263
 msgid "No accounts marked for quote retrieval."
 msgstr "Nebyly vybrány žádné účty pro získávání cen."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:263 intl-scm/guile-strings.c:265
-#: intl-scm/guile-strings.c:281 intl-scm/guile-strings.c:283
+#: intl-scm/guile-strings.c:265 intl-scm/guile-strings.c:267
+#: intl-scm/guile-strings.c:283 intl-scm/guile-strings.c:285
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr "Nemohu získat uvedené ceny nebo rozpoznat problém."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:267 intl-scm/guile-strings.c:270
+#: intl-scm/guile-strings.c:269 intl-scm/guile-strings.c:272
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'update-finance-quote' as root to install them."
@@ -9112,1235 +9144,1235 @@
 "Chybí vám některé potřebné knihovny Perlu.\n"
 "Nainstalujte je spuštěním 'update-finance-quote' jako root."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:273 intl-scm/guile-strings.c:275
+#: intl-scm/guile-strings.c:275 intl-scm/guile-strings.c:277
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Při získávání cen došlo k systémové chybě."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:277 intl-scm/guile-strings.c:279
+#: intl-scm/guile-strings.c:279 intl-scm/guile-strings.c:281
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr "Při získávání cen došlo k neznámé chybě."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:285 intl-scm/guile-strings.c:289
-#: intl-scm/guile-strings.c:291
+#: intl-scm/guile-strings.c:287 intl-scm/guile-strings.c:291
+#: intl-scm/guile-strings.c:293
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr "Nemohu získat uvedené ceny těchto položek:"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:287
+#: intl-scm/guile-strings.c:289
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr "Pokračovat jen s dobrými uvedenými cenami?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:293
+#: intl-scm/guile-strings.c:295
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr "Pokračuji s dobrými uvedenými cenami."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:295 intl-scm/guile-strings.c:299
+#: intl-scm/guile-strings.c:297 intl-scm/guile-strings.c:301
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr "Nemohu vytvořit ceny pro tyto položky:"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:297
+#: intl-scm/guile-strings.c:299
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr "Přidat zbývající dobré uvedené ceny?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:301
+#: intl-scm/guile-strings.c:303
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr "Přidávám zbývající dobré uvedené ceny."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:303 intl-scm/guile-strings.c:737
+#: intl-scm/guile-strings.c:305 intl-scm/guile-strings.c:739
 msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
 msgstr "Průvodce a průvodce principy GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:305
+#: intl-scm/guile-strings.c:307
 msgid "Overview"
 msgstr "Přehled"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:307
+#: intl-scm/guile-strings.c:309
 msgid "Introduction"
 msgstr "Úvod"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:309
+#: intl-scm/guile-strings.c:311
 msgid "Features"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:311
+#: intl-scm/guile-strings.c:313
 msgid "Easy to Use"
 msgstr "Snadno použitelný"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:313
+#: intl-scm/guile-strings.c:315
 msgid "Tracks Your Investments"
 msgstr "Sleduje vaše investice"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:315
+#: intl-scm/guile-strings.c:317
 msgid "International Support"
 msgstr "Mezinárodní podpora"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:317
+#: intl-scm/guile-strings.c:319
 msgid "Business Support"
 msgstr "Podpora pro firmy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:319
+#: intl-scm/guile-strings.c:321
 msgid "Accounting"
 msgstr "Účetnictví"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:321
+#: intl-scm/guile-strings.c:323
 msgid "Misc"
 msgstr "Různé"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:323
+#: intl-scm/guile-strings.c:325
 msgid "What's New in v1.8"
 msgstr "Co je nového v v1.8"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:325
+#: intl-scm/guile-strings.c:327
 msgid "About this Book"
 msgstr "O této knize"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:327
+#: intl-scm/guile-strings.c:329
 msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
 msgstr "Deset hlavních důvodů, proč používat GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:329
+#: intl-scm/guile-strings.c:331
 msgid "Installation"
 msgstr "Instalace"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:331
+#: intl-scm/guile-strings.c:333
 msgid "The Basics"
 msgstr "Základy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:333
+#: intl-scm/guile-strings.c:335
 msgid "Accounting Concepts"
 msgstr "Principy účetnictví"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:335
+#: intl-scm/guile-strings.c:337
 msgid "The 5 Basic Accounts"
 msgstr "5 základních účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:337
+#: intl-scm/guile-strings.c:339
 msgid "The Principal Accounting Equation"
 msgstr "Základní rovnice účetnictví"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:339 intl-scm/guile-strings.c:345
+#: intl-scm/guile-strings.c:341 intl-scm/guile-strings.c:347
 msgid "Double Entry"
 msgstr "Podvojné účetnictví"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:341
+#: intl-scm/guile-strings.c:343
 msgid "Data Entry Concepts"
 msgstr "Principy vkládání dat"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:343
+#: intl-scm/guile-strings.c:345
 msgid "File, Accounts and Transactions"
 msgstr "Soubory, účty a účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:347
+#: intl-scm/guile-strings.c:349
 msgid "The GnuCash Interface"
 msgstr "Rozhraní GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:353 intl-scm/guile-strings.c:745
+#: intl-scm/guile-strings.c:355 intl-scm/guile-strings.c:747
 msgid "Account Tree Window"
 msgstr "Okno stromu účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:355 intl-scm/guile-strings.c:757
+#: intl-scm/guile-strings.c:357 intl-scm/guile-strings.c:759
 msgid "Account Register Window"
 msgstr "Okno účetní knihy účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:357 intl-scm/guile-strings.c:749
-#: intl-scm/guile-strings.c:761 intl-scm/guile-strings.c:773
+#: intl-scm/guile-strings.c:359 intl-scm/guile-strings.c:751
+#: intl-scm/guile-strings.c:763 intl-scm/guile-strings.c:775
 msgid "Tool Bar Buttons"
 msgstr "Tlačítka lišty nástrojů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:359
+#: intl-scm/guile-strings.c:361
 msgid "Menu Items"
 msgstr "Položky menu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:361
+#: intl-scm/guile-strings.c:363
 msgid "Menu Shortcuts"
 msgstr "Zkratky menu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:363
+#: intl-scm/guile-strings.c:365
 msgid "Setting Preferences"
 msgstr "Nastavování voleb"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:367 intl-scm/guile-strings.c:881
-#: intl-scm/guile-strings.c:3706
+#: intl-scm/guile-strings.c:369 intl-scm/guile-strings.c:883
+#: intl-scm/guile-strings.c:3708
 msgid "Business"
 msgstr "Podnik"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:369 intl-scm/guile-strings.c:883
-#: intl-scm/guile-strings.c:905 intl-scm/guile-strings.c:913
-#: intl-scm/guile-strings.c:1176 intl-scm/guile-strings.c:1182
-#: intl-scm/guile-strings.c:1250 intl-scm/guile-strings.c:1256
-#: intl-scm/guile-strings.c:1262 intl-scm/guile-strings.c:1268
-#: intl-scm/guile-strings.c:1274 intl-scm/guile-strings.c:1280
-#: intl-scm/guile-strings.c:1286 intl-scm/guile-strings.c:1486
-#: intl-scm/guile-strings.c:1492 intl-scm/guile-strings.c:1498
-#: intl-scm/guile-strings.c:1504 intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: intl-scm/guile-strings.c:1598 intl-scm/guile-strings.c:1602
-#: intl-scm/guile-strings.c:1606 intl-scm/guile-strings.c:1676
-#: intl-scm/guile-strings.c:1682 intl-scm/guile-strings.c:1688
-#: intl-scm/guile-strings.c:1852 intl-scm/guile-strings.c:1944
-#: intl-scm/guile-strings.c:1950 intl-scm/guile-strings.c:1966
-#: intl-scm/guile-strings.c:1972 intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: intl-scm/guile-strings.c:371 intl-scm/guile-strings.c:885
+#: intl-scm/guile-strings.c:907 intl-scm/guile-strings.c:915
+#: intl-scm/guile-strings.c:1178 intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: intl-scm/guile-strings.c:1252 intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: intl-scm/guile-strings.c:1264 intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: intl-scm/guile-strings.c:1276 intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: intl-scm/guile-strings.c:1288 intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: intl-scm/guile-strings.c:1494 intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: intl-scm/guile-strings.c:1506 intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: intl-scm/guile-strings.c:1600 intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: intl-scm/guile-strings.c:1608 intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: intl-scm/guile-strings.c:1684 intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: intl-scm/guile-strings.c:1854 intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: intl-scm/guile-strings.c:1952 intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: intl-scm/guile-strings.c:1974 intl-scm/guile-strings.c:3012
 msgid "General"
 msgstr "Obecné"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:371 intl-scm/guile-strings.c:885
-#: intl-scm/guile-strings.c:985 intl-scm/guile-strings.c:1011
-#: intl-scm/guile-strings.c:1017 intl-scm/guile-strings.c:1023
-#: intl-scm/guile-strings.c:1029
+#: intl-scm/guile-strings.c:373 intl-scm/guile-strings.c:887
+#: intl-scm/guile-strings.c:987 intl-scm/guile-strings.c:1013
+#: intl-scm/guile-strings.c:1019 intl-scm/guile-strings.c:1025
+#: intl-scm/guile-strings.c:1031
 msgid "International"
 msgstr "Mezinárodní"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:373
+#: intl-scm/guile-strings.c:375
 msgid "Online Banking"
 msgstr "Online banking"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:379 intl-scm/guile-strings.c:893
-#: intl-scm/guile-strings.c:1087 intl-scm/guile-strings.c:1093
-#: intl-scm/guile-strings.c:1099 intl-scm/guile-strings.c:1105
-#: intl-scm/guile-strings.c:1111 intl-scm/guile-strings.c:1117
-#: intl-scm/guile-strings.c:1123 intl-scm/guile-strings.c:1129
+#: intl-scm/guile-strings.c:381 intl-scm/guile-strings.c:895
+#: intl-scm/guile-strings.c:1089 intl-scm/guile-strings.c:1095
+#: intl-scm/guile-strings.c:1101 intl-scm/guile-strings.c:1107
+#: intl-scm/guile-strings.c:1113 intl-scm/guile-strings.c:1119
+#: intl-scm/guile-strings.c:1125 intl-scm/guile-strings.c:1131
 msgid "Register Colors"
 msgstr "Barvy účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:383
+#: intl-scm/guile-strings.c:385
 msgid "Getting Help"
 msgstr "Hledání nápovědy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:385
+#: intl-scm/guile-strings.c:387
 msgid "Help Manual"
 msgstr "Manuál nápovědy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:387
+#: intl-scm/guile-strings.c:389
 msgid "Web Access"
 msgstr "Přístup přes WWW"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:389
+#: intl-scm/guile-strings.c:391
 msgid "Topic Search"
 msgstr "Hledání tématu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:391
+#: intl-scm/guile-strings.c:393
 msgid "Creating and Saving Files"
 msgstr "Vytváření a ukládání souborů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:393
+#: intl-scm/guile-strings.c:395
 msgid "Importing QIF Files"
 msgstr "Import souborů QIF"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:395
+#: intl-scm/guile-strings.c:397
 msgid "Backing Up and Recovering Data"
 msgstr "Zálohování a obnova dat"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:397
+#: intl-scm/guile-strings.c:399
 msgid "Backup file (.xac)"
 msgstr "Záložní soubor (.xac)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:399
+#: intl-scm/guile-strings.c:401
 msgid "Log file (.log)"
 msgstr "Soubor záznamu (.log)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:401
+#: intl-scm/guile-strings.c:403
 msgid "Lock files (.LNK and .LCK)"
 msgstr "Soubory zámků (.LNK a .LCK)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:403
+#: intl-scm/guile-strings.c:405
 msgid "File Management"
 msgstr "Správa souborů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:405 intl-scm/guile-strings.c:423
-#: intl-scm/guile-strings.c:457 intl-scm/guile-strings.c:475
-#: intl-scm/guile-strings.c:491
+#: intl-scm/guile-strings.c:407 intl-scm/guile-strings.c:425
+#: intl-scm/guile-strings.c:459 intl-scm/guile-strings.c:477
+#: intl-scm/guile-strings.c:493
 msgid "Putting It All Together"
 msgstr "Poskládání všeho dohromady"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:409
+#: intl-scm/guile-strings.c:411
 msgid "Basic Accounting Concepts"
 msgstr "Základní principy účetnictví"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:411 intl-scm/guile-strings.c:419
+#: intl-scm/guile-strings.c:413 intl-scm/guile-strings.c:421
 msgid "Balance Sheet Accounts"
 msgstr "Účtý rozvahy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:413 intl-scm/guile-strings.c:421
+#: intl-scm/guile-strings.c:415 intl-scm/guile-strings.c:423
 msgid "Income and Expense Accounts"
 msgstr "Příjmové a výdajové účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:415
+#: intl-scm/guile-strings.c:417
 msgid "Principle of Balance"
 msgstr "Princip vyrovnanosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:417
+#: intl-scm/guile-strings.c:419
 msgid "GnuCash Accounts"
 msgstr "Účty GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:425
+#: intl-scm/guile-strings.c:427
 msgid "Simple Example"
 msgstr "Jednoduchý příklad"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:427
+#: intl-scm/guile-strings.c:429
 msgid "The Basic Top Level Accounts"
 msgstr "Základní účty nejvyšší úrovně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:429
+#: intl-scm/guile-strings.c:431
 msgid "Making Sub-Accounts"
 msgstr "Vytváření podúčtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:431
+#: intl-scm/guile-strings.c:433
 msgid "Transactions"
 msgstr "Účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:433 intl-scm/guile-strings.c:505
-#: intl-scm/guile-strings.c:523 intl-scm/guile-strings.c:569
-#: intl-scm/guile-strings.c:587 intl-scm/guile-strings.c:609
-#: intl-scm/guile-strings.c:623 intl-scm/guile-strings.c:661
-#: intl-scm/guile-strings.c:693
+#: intl-scm/guile-strings.c:435 intl-scm/guile-strings.c:507
+#: intl-scm/guile-strings.c:525 intl-scm/guile-strings.c:571
+#: intl-scm/guile-strings.c:589 intl-scm/guile-strings.c:611
+#: intl-scm/guile-strings.c:625 intl-scm/guile-strings.c:663
+#: intl-scm/guile-strings.c:695
 msgid "Basic Concepts"
 msgstr "Základní principy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:435
+#: intl-scm/guile-strings.c:437
 msgid "The Account Register"
 msgstr "Účetní kniha účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:437
+#: intl-scm/guile-strings.c:439
 msgid "Simple Two Account Transaction"
 msgstr "Jednotuchá účetní položka mezi dvěma účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:439
+#: intl-scm/guile-strings.c:441
 msgid "Multi Account Transaction"
 msgstr "Účetní položka mezi více účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:441
+#: intl-scm/guile-strings.c:443
 msgid "Features of the Account Register"
 msgstr "Vlasnosti účetní knihy účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:443
+#: intl-scm/guile-strings.c:445
 msgid "Choosing a Register Style"
 msgstr "Výběr stylu účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:445
+#: intl-scm/guile-strings.c:447
 msgid "Using Entry Shortcuts"
 msgstr "Používání zkratek při vkládání"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:447 intl-scm/guile-strings.c:499
+#: intl-scm/guile-strings.c:449 intl-scm/guile-strings.c:501
 msgid "Reconciliation"
 msgstr "Odsouhlasení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:449 intl-scm/guile-strings.c:781
-#: intl-scm/guile-strings.c:817
+#: intl-scm/guile-strings.c:451 intl-scm/guile-strings.c:783
+#: intl-scm/guile-strings.c:819
 msgid "Reconcile Window"
 msgstr "Okno odsouhlasení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:453
+#: intl-scm/guile-strings.c:455
 msgid "Creating from the Ledger"
 msgstr "Vytvářím z účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:455
+#: intl-scm/guile-strings.c:457
 msgid "Creating from the Editor"
 msgstr "Vytvářím z editoru"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:461
+#: intl-scm/guile-strings.c:463
 msgid "Additional Transaction Examples"
 msgstr "Další příklady účetních položek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:463
+#: intl-scm/guile-strings.c:465
 msgid "Checkbook"
 msgstr "Šeková knížka"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:465 intl-scm/guile-strings.c:481
-#: intl-scm/guile-strings.c:529
+#: intl-scm/guile-strings.c:467 intl-scm/guile-strings.c:483
+#: intl-scm/guile-strings.c:531
 msgid "Setting up Accounts"
 msgstr "Nastavování účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:467
+#: intl-scm/guile-strings.c:469
 msgid "Entering Deposits"
 msgstr "Zadávání vkladů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:469
+#: intl-scm/guile-strings.c:471
 msgid "Entering Withdrawals"
 msgstr "Zadávání výběrů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:471
+#: intl-scm/guile-strings.c:473
 msgid "ATM/Cash Withdrawals"
 msgstr "Výběry z bankomatů/hotovosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:473
+#: intl-scm/guile-strings.c:475
 msgid "Reconciling Your Accounts"
 msgstr "Odsouhlasení vašich účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:477
+#: intl-scm/guile-strings.c:479
 msgid "Credit Cards"
 msgstr "Kreditní karty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:479
+#: intl-scm/guile-strings.c:481
 msgid "Concepts"
 msgstr "Pojmy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:483
+#: intl-scm/guile-strings.c:485
 msgid "Simple Setup"
 msgstr "Základní nastavení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:485
+#: intl-scm/guile-strings.c:487
 msgid "Complete Setup"
 msgstr "Kompletní nastavení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:487
+#: intl-scm/guile-strings.c:489
 msgid "Entering Charges"
 msgstr "Zadávání srážek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:489
+#: intl-scm/guile-strings.c:491
 msgid "Entering Payments"
 msgstr "Zadávání plateb"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:493
+#: intl-scm/guile-strings.c:495
 msgid "Purchases"
 msgstr "Nákupy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:495
+#: intl-scm/guile-strings.c:497
 msgid "Refund"
 msgstr "Vrácení peněz"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:503
+#: intl-scm/guile-strings.c:505
 msgid "Loans"
 msgstr "Půjčky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:507 intl-scm/guile-strings.c:525
+#: intl-scm/guile-strings.c:509 intl-scm/guile-strings.c:527
 msgid "Terminology"
 msgstr "Terminologie"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:509
+#: intl-scm/guile-strings.c:511
 msgid "Setting Up Accounts"
 msgstr "Nastavování účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:511
+#: intl-scm/guile-strings.c:513
 msgid "Mortgage (How-To)"
 msgstr "Hypotéka (How-To)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:513
+#: intl-scm/guile-strings.c:515
 msgid "Calculations"
 msgstr "Výpočty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:515
+#: intl-scm/guile-strings.c:517
 msgid "Example: Monthly Payments"
 msgstr "Příklad: Mesíční platby"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:517
+#: intl-scm/guile-strings.c:519
 msgid "Example: Length of Loan"
 msgstr "Příklad: Délka půjčky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:519
+#: intl-scm/guile-strings.c:521
 msgid "Advanced: Calculation Details"
 msgstr "Pokročilé: Podrobnosti o výpočtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:521
+#: intl-scm/guile-strings.c:523
 msgid "Investments"
 msgstr "Investice"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:527
+#: intl-scm/guile-strings.c:529
 msgid "Types of Investments"
 msgstr "Typy investic"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:531
+#: intl-scm/guile-strings.c:533
 msgid "Predefined Accounts"
 msgstr "Předdefinované účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:533
+#: intl-scm/guile-strings.c:535
 msgid "Custom Accounts Example"
 msgstr "Příklad vlastních účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:535
+#: intl-scm/guile-strings.c:537
 msgid "Interest Bearing Accounts"
 msgstr "Účty tvořící úrok"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:537 intl-scm/guile-strings.c:573
-#: intl-scm/guile-strings.c:589 intl-scm/guile-strings.c:615
-#: intl-scm/guile-strings.c:627 intl-scm/guile-strings.c:665
-#: intl-scm/guile-strings.c:695
+#: intl-scm/guile-strings.c:539 intl-scm/guile-strings.c:575
+#: intl-scm/guile-strings.c:591 intl-scm/guile-strings.c:617
+#: intl-scm/guile-strings.c:629 intl-scm/guile-strings.c:667
+#: intl-scm/guile-strings.c:697
 msgid "Account Setup"
 msgstr "Nastavení účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:539 intl-scm/guile-strings.c:563
-#: intl-scm/guile-strings.c:575 intl-scm/guile-strings.c:617
-#: intl-scm/guile-strings.c:707
+#: intl-scm/guile-strings.c:541 intl-scm/guile-strings.c:565
+#: intl-scm/guile-strings.c:577 intl-scm/guile-strings.c:619
+#: intl-scm/guile-strings.c:709
 msgid "Example"
 msgstr "Příklad"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:541
+#: intl-scm/guile-strings.c:543
 msgid "Setup Your Stock Portfolio"
 msgstr "Nastavte své portfolio akcií"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:543
+#: intl-scm/guile-strings.c:545
 msgid "Setup Your Preexisting Stocks"
 msgstr "Nastavte své existující akcie"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:545
+#: intl-scm/guile-strings.c:547
 msgid "Example Stock Account"
 msgstr "Ukázkový účet akcií"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:547
+#: intl-scm/guile-strings.c:549
 msgid "Buying New Investments"
 msgstr "Nákup nových investic"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:549
+#: intl-scm/guile-strings.c:551
 msgid "Setting Stock Price"
 msgstr "Nastavení ceny akcií"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:551
+#: intl-scm/guile-strings.c:553
 msgid "Initial Price Editor Setup"
 msgstr "Počáteční nastavení editoru cen"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:553
+#: intl-scm/guile-strings.c:555
 msgid "Setting Stock Price Manually"
 msgstr "Nastavení ceny akcií ručně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:555
+#: intl-scm/guile-strings.c:557
 msgid "Setting Stock Price Automatically"
 msgstr "Automatické nastavování cen akcií"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:557
+#: intl-scm/guile-strings.c:559
 msgid "Display Stock Value"
 msgstr "Zobrazit cenu akcií"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:559 intl-scm/guile-strings.c:3458
-#: intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: intl-scm/guile-strings.c:561 intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: intl-scm/guile-strings.c:3482
 msgid "Dividends"
 msgstr "Dividendy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:561
+#: intl-scm/guile-strings.c:563
 msgid "Selling Stocks"
 msgstr "Prodej akcií"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:565
+#: intl-scm/guile-strings.c:567
 msgid "Todo Investment Docs"
 msgstr "Todo Dokumentace investice"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:567
+#: intl-scm/guile-strings.c:569
 msgid "Capital Gains"
 msgstr "Kapitálový zisk"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:571 intl-scm/guile-strings.c:611
+#: intl-scm/guile-strings.c:573 intl-scm/guile-strings.c:613
 msgid "Estimating Valuation"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:577
+#: intl-scm/guile-strings.c:579
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr "Nerealizovaný zisk"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:579
+#: intl-scm/guile-strings.c:581
 msgid "Selling"
 msgstr "Prodej"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:581
+#: intl-scm/guile-strings.c:583
 msgid "Caution about Valuation"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:583
+#: intl-scm/guile-strings.c:585
 msgid "Taxation"
 msgstr "Zdanění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:585
+#: intl-scm/guile-strings.c:587
 msgid "Multiple Currencies"
 msgstr "Více měn"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:591
+#: intl-scm/guile-strings.c:593
 msgid "GnuCash Currency Support"
 msgstr "Podpora měn v GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:593
+#: intl-scm/guile-strings.c:595
 msgid "Setting International Preferences"
 msgstr "Nastavení mezinárodních voleb"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:595
+#: intl-scm/guile-strings.c:597
 msgid "Recording Currency Exchange (How-To)"
 msgstr "Záznam výměny měny (How-To)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:597
+#: intl-scm/guile-strings.c:599
 msgid "Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)"
 msgstr "Záznam nákupů v cizí měně (How-To)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:599
+#: intl-scm/guile-strings.c:601
 msgid "Tracking Currency Investments (How-To)"
 msgstr "Sledování investic do měn (How-To)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:601
+#: intl-scm/guile-strings.c:603
 msgid "Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)"
 msgstr "Odsouhlasování výpisů v cizí měně (How-To)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:603
+#: intl-scm/guile-strings.c:605
 msgid "Updating Exchange Rates (How-To)"
 msgstr "Aktualizace kurzů (How-To)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:605
+#: intl-scm/guile-strings.c:607
 msgid "Putting It All Together (Examples)"
 msgstr "Poskládání všeho dohromady (Příklady)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:607
+#: intl-scm/guile-strings.c:609
 msgid "Depreciation"
 msgstr "Pokles hodnoty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:613
+#: intl-scm/guile-strings.c:615
 msgid "Depreciation Schemes"
 msgstr "Schémata poklesu hodnoty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:621
+#: intl-scm/guile-strings.c:623
 msgid "Overview of Business Features"
 msgstr "Přehled vlastností pro firmy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:625 intl-scm/guile-strings.c:663
+#: intl-scm/guile-strings.c:627 intl-scm/guile-strings.c:665
 msgid "Initial Setup"
 msgstr "Počáteční nastavení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:629 intl-scm/guile-strings.c:667
+#: intl-scm/guile-strings.c:631 intl-scm/guile-strings.c:669
 msgid "Register Your Company"
 msgstr "Zaregistrujte svou společnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:631 intl-scm/guile-strings.c:669
+#: intl-scm/guile-strings.c:633 intl-scm/guile-strings.c:671
 msgid "System Components"
 msgstr "Komponenty systému"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:633 intl-scm/guile-strings.c:3562
+#: intl-scm/guile-strings.c:635 intl-scm/guile-strings.c:3564
 msgid "Customers"
 msgstr "Zákazníci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:637 intl-scm/guile-strings.c:675
+#: intl-scm/guile-strings.c:639 intl-scm/guile-strings.c:677
 msgid "Find and Edit"
 msgstr "Hledat a upravit"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:651
+#: intl-scm/guile-strings.c:653
 msgid "Assign Starting Invoice Number"
 msgstr "Přířadit počáteční číslo faktury"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:653
+#: intl-scm/guile-strings.c:655
 msgid "Customer Jobs"
 msgstr "Práce pro zákazníka"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:657
+#: intl-scm/guile-strings.c:659
 msgid "Changing the Invoice Appearance"
 msgstr "Změna vzhledu faktury"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:671 intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: intl-scm/guile-strings.c:673 intl-scm/guile-strings.c:3594
 msgid "Vendors"
 msgstr "Dodavatelé"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:677
+#: intl-scm/guile-strings.c:679
 msgid "Bills"
 msgstr "Účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:687
+#: intl-scm/guile-strings.c:689
 msgid "Vendor Jobs"
 msgstr "Práce dodavatele"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:691
+#: intl-scm/guile-strings.c:693
 msgid "Payroll"
 msgstr "Platební páska"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:697
+#: intl-scm/guile-strings.c:699
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:699
+#: intl-scm/guile-strings.c:701
 msgid "Step 1: Deductions List"
 msgstr "Krok 1: Seznam srážek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:701
+#: intl-scm/guile-strings.c:703
 msgid "Step 2: Create the Transaction Map"
 msgstr "Krok 2: Vytvořte mapu účetních položek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:703
+#: intl-scm/guile-strings.c:705
 msgid "Step 3: Pay the Employee"
 msgstr "Krok 3: Zaplaťte zaměstnanci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:705
+#: intl-scm/guile-strings.c:707
 msgid "Step 4: Pay the Government"
 msgstr "Krok 4: Zaplaťte vládě"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:709
+#: intl-scm/guile-strings.c:711
 msgid "Build Protocol"
 msgstr "Sestavit protokol"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:711
+#: intl-scm/guile-strings.c:713
 msgid "Pay an Employee"
 msgstr "Zaplatit zaměstnanci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:713
+#: intl-scm/guile-strings.c:715
 msgid "Pay the Government"
 msgstr "Zaplatit vládě"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:715
+#: intl-scm/guile-strings.c:717
 msgid "Appendix A: Migration Guide"
 msgstr "Příloha A: Průvodce migrací"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:717
+#: intl-scm/guile-strings.c:719
 msgid "Appendix B: Frequently Asked Questions"
 msgstr "Příloha B: Často kladené otázky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:719
+#: intl-scm/guile-strings.c:721
 msgid "Appendix C: Contributed Account Trees"
 msgstr "Příloha C: Stromy účtů dané k dispozici"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:721
+#: intl-scm/guile-strings.c:723
 msgid "Appendix D: GNU Free Documentation License"
 msgstr "Příloha D: GNU Free Documentation License"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:725
+#: intl-scm/guile-strings.c:727
 msgid "Introduction to GnuCash"
 msgstr "Úvod do GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:727
+#: intl-scm/guile-strings.c:729
 msgid "What is GnuCash?"
 msgstr "Co je GnuCash?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:729
+#: intl-scm/guile-strings.c:731
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Začínáme"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:731
+#: intl-scm/guile-strings.c:733
 msgid "Running GnuCash for the First Time"
 msgstr "První spuštění GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:735
+#: intl-scm/guile-strings.c:737
 msgid "Import QIF Files"
 msgstr "Import souborů QIF"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:741
+#: intl-scm/guile-strings.c:743
 msgid "Usage"
 msgstr "Použití"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:743
+#: intl-scm/guile-strings.c:745
 msgid "GnuCash Windows"
 msgstr "Okna GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:747 intl-scm/guile-strings.c:759
+#: intl-scm/guile-strings.c:749 intl-scm/guile-strings.c:761
 msgid "Menus"
 msgstr "Menu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:751 intl-scm/guile-strings.c:763
+#: intl-scm/guile-strings.c:753 intl-scm/guile-strings.c:765
 msgid "Summary Bar"
 msgstr "Souhrnná lišta"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:755 intl-scm/guile-strings.c:767
+#: intl-scm/guile-strings.c:757 intl-scm/guile-strings.c:769
 msgid "Status Bar"
 msgstr "Stavová lišta"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:765
+#: intl-scm/guile-strings.c:767
 msgid "List of Transactions"
 msgstr "Seznam účetních položek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:771
+#: intl-scm/guile-strings.c:773
 msgid "Report Window"
 msgstr "Okno sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:777
+#: intl-scm/guile-strings.c:779
 msgid "Tool Windows"
 msgstr "Okna nástrojů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:779
+#: intl-scm/guile-strings.c:781
 msgid "Scheduled Transactions Window"
 msgstr "Okno plánovaných účetních položek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:785
+#: intl-scm/guile-strings.c:787
 msgid "Commodity Editor"
 msgstr "Editor komodit"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:789
+#: intl-scm/guile-strings.c:791
 msgid "Find Transactions"
 msgstr "Hledat účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:791
+#: intl-scm/guile-strings.c:793
 msgid "Help Window"
 msgstr "Okno nápovědy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:793
+#: intl-scm/guile-strings.c:795
 msgid "Setting Up and Editing Accounts"
 msgstr "Nastavování a úprava účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:795
+#: intl-scm/guile-strings.c:797
 msgid "Types of GnuCash Accounts"
 msgstr "Typy účtů GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:797
+#: intl-scm/guile-strings.c:799
 msgid "To Create a Chart of Accounts"
 msgstr "Pro vytvoření sady účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:799
+#: intl-scm/guile-strings.c:801
 msgid "To Create a New Account"
 msgstr "Pro vytvoření nového účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:805
+#: intl-scm/guile-strings.c:807
 msgid "To Edit an Account"
 msgstr "Pro úpravu účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:807
+#: intl-scm/guile-strings.c:809
 msgid "To Edit a Chart of Accounts"
 msgstr "Pro úpravu sady účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:809
+#: intl-scm/guile-strings.c:811
 msgid "To Delete an Account"
 msgstr "Pro odstranění účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:811
+#: intl-scm/guile-strings.c:813
 msgid "To Jump to Another Account"
 msgstr "Pro skok na jiný účet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:813
+#: intl-scm/guile-strings.c:815
 msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
 msgstr "Pro odsouhlasení účtu s výpisem"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:819
+#: intl-scm/guile-strings.c:821
 msgid "To Perform a Stock Split"
 msgstr "Pro provedení rozdělení akcií"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:821
+#: intl-scm/guile-strings.c:823
 msgid "Stock Split Druid"
 msgstr "Druid rozdělení akcií"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:823
+#: intl-scm/guile-strings.c:825
 msgid "Using the Register to Record Transactions"
 msgstr "Používání účetní knihy pro záznam účetních položek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:825
+#: intl-scm/guile-strings.c:827
 msgid "Changing the Register View"
 msgstr "Změna pohledu účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:827
+#: intl-scm/guile-strings.c:829
 msgid "To Enter a Transaction"
 msgstr "Pro zadání účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:829
+#: intl-scm/guile-strings.c:831
 msgid "Enter Directly in the Register Window"
 msgstr "Zadat přímo v okně účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:831
+#: intl-scm/guile-strings.c:833
 msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
 msgstr "Zadat v okně Prostředky převodu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:833
+#: intl-scm/guile-strings.c:835
 msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
 msgstr "Pro zadání účetních položek s více částmi"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:835
+#: intl-scm/guile-strings.c:837
 msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
 msgstr "Pro vložení účetních položek ve více měnách"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:837
+#: intl-scm/guile-strings.c:839
 msgid "To Edit a Transaction"
 msgstr "Pro úpravu účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:839
+#: intl-scm/guile-strings.c:841
 msgid "To Delete a Transaction"
 msgstr "Pro odstranění účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:841
+#: intl-scm/guile-strings.c:843
 msgid "To Remove Transaction Splits"
 msgstr "Pro odstranění částí účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:843
+#: intl-scm/guile-strings.c:845
 msgid "To Copy a Transaction"
 msgstr "Pro kopírování účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:845
+#: intl-scm/guile-strings.c:847
 msgid "To Schedule Transactions"
 msgstr "Pro plánování účetních položek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:847
+#: intl-scm/guile-strings.c:849
 msgid "Scheduled Transaction Editor"
 msgstr "Editor plánovaných účetních položek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:849
+#: intl-scm/guile-strings.c:851
 msgid "Since Last Run Druid"
 msgstr "Druid od posledního spuštění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:851
+#: intl-scm/guile-strings.c:853
 msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
 msgstr "Druid splácení hypotéky & půjčky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:853
+#: intl-scm/guile-strings.c:855
 msgid "To Print Checks"
 msgstr "Pro tisk šeků"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:855
+#: intl-scm/guile-strings.c:857
 msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
 msgstr "Používání sestav a grafů GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:857
+#: intl-scm/guile-strings.c:859
 msgid "Types of Reports and Graphs"
 msgstr "Typy sestav a grafů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:859
+#: intl-scm/guile-strings.c:861
 msgid "General Reports"
 msgstr "Obecné sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:861
+#: intl-scm/guile-strings.c:863
 msgid "Assets & Liabilities"
 msgstr "Aktiva & pasiva"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:863 intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: intl-scm/guile-strings.c:865 intl-scm/guile-strings.c:1234
 msgid "Income & Expense"
 msgstr "Příjmy & výdaje"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:865 intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: intl-scm/guile-strings.c:867 intl-scm/guile-strings.c:3886
 msgid "Business Reports"
 msgstr "Obchodní sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:867
+#: intl-scm/guile-strings.c:869
 msgid "To Create Reports and Graphs"
 msgstr "Pro vytvoření sestav a grafů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:869
+#: intl-scm/guile-strings.c:871
 msgid "To Customize Reports and Graphs"
 msgstr "Pro upravení sestav a grafů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:871
+#: intl-scm/guile-strings.c:873
 msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
 msgstr "Pro vytištění nebo export sestav a grafů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:873
+#: intl-scm/guile-strings.c:875
 msgid "Customizing GnuCash"
 msgstr "Přizpůsobení GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:875
+#: intl-scm/guile-strings.c:877
 msgid "Account Options"
 msgstr "Možnosti účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:877
+#: intl-scm/guile-strings.c:879
 msgid "Setting Your Preferences"
 msgstr "Nastavení vašich voleb"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:897
+#: intl-scm/guile-strings.c:899
 msgid "User Info"
 msgstr "Informace u uživateli"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:899
+#: intl-scm/guile-strings.c:901
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilé"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:901
+#: intl-scm/guile-strings.c:903
 msgid "Changing Style Sheets"
 msgstr "Změna Stylesheetů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:903 intl-scm/guile-strings.c:1714
-#: intl-scm/guile-strings.c:1866 intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: intl-scm/guile-strings.c:905 intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: intl-scm/guile-strings.c:1868 intl-scm/guile-strings.c:1938
 msgid "Default"
 msgstr "Implicitní"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:907 intl-scm/guile-strings.c:917
-#: intl-scm/guile-strings.c:1576 intl-scm/guile-strings.c:1582
-#: intl-scm/guile-strings.c:1588 intl-scm/guile-strings.c:1654
-#: intl-scm/guile-strings.c:1658 intl-scm/guile-strings.c:1662
-#: intl-scm/guile-strings.c:1694 intl-scm/guile-strings.c:1700
-#: intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: intl-scm/guile-strings.c:909 intl-scm/guile-strings.c:919
+#: intl-scm/guile-strings.c:1578 intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: intl-scm/guile-strings.c:1590 intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: intl-scm/guile-strings.c:1660 intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: intl-scm/guile-strings.c:1696 intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: intl-scm/guile-strings.c:1708
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabulky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:909 intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: intl-scm/guile-strings.c:911 intl-scm/guile-strings.c:1676
 msgid "Technicolor"
 msgstr "Technicolor"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:911 intl-scm/guile-strings.c:1528
-#: intl-scm/guile-strings.c:1534 intl-scm/guile-strings.c:1540
-#: intl-scm/guile-strings.c:1546 intl-scm/guile-strings.c:1552
-#: intl-scm/guile-strings.c:1558 intl-scm/guile-strings.c:1564
-#: intl-scm/guile-strings.c:1570 intl-scm/guile-strings.c:1610
-#: intl-scm/guile-strings.c:1614 intl-scm/guile-strings.c:1618
-#: intl-scm/guile-strings.c:1622 intl-scm/guile-strings.c:1626
-#: intl-scm/guile-strings.c:1630 intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: intl-scm/guile-strings.c:1638 intl-scm/guile-strings.c:2956
-#: intl-scm/guile-strings.c:2960 intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: intl-scm/guile-strings.c:2968 intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: intl-scm/guile-strings.c:913 intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: intl-scm/guile-strings.c:1536 intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: intl-scm/guile-strings.c:1548 intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: intl-scm/guile-strings.c:1560 intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: intl-scm/guile-strings.c:1572 intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: intl-scm/guile-strings.c:1616 intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: intl-scm/guile-strings.c:1624 intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: intl-scm/guile-strings.c:1632 intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: intl-scm/guile-strings.c:1640 intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: intl-scm/guile-strings.c:2962 intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: intl-scm/guile-strings.c:2970 intl-scm/guile-strings.c:2974
 msgid "Colors"
 msgstr "Barvy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:915 intl-scm/guile-strings.c:1510
-#: intl-scm/guile-strings.c:1516 intl-scm/guile-strings.c:1522
-#: intl-scm/guile-strings.c:1642 intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: intl-scm/guile-strings.c:917 intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: intl-scm/guile-strings.c:1518 intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: intl-scm/guile-strings.c:1644 intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: intl-scm/guile-strings.c:1652
 msgid "Images"
 msgstr "Obrázky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:919
+#: intl-scm/guile-strings.c:921
 msgid "Setting Tax Options"
 msgstr "Nastavování možností daní"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:921
+#: intl-scm/guile-strings.c:923
 msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
 msgstr "Export TXF - Známé anomálie a omezení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:923
+#: intl-scm/guile-strings.c:925
 msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
 msgstr "Detailní popis kategorií TXF"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:925
+#: intl-scm/guile-strings.c:927
 msgid "Report a bug"
 msgstr "Nahlásit chybu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:927
+#: intl-scm/guile-strings.c:929
 msgid "GnuCash Configuration Options"
 msgstr "Možnosti nastavení GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:929
+#: intl-scm/guile-strings.c:931
 msgid "Funds In"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:933
+#: intl-scm/guile-strings.c:935
 msgid "Receive"
 msgstr "Přijato"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:937 intl-scm/guile-strings.c:967
-#: intl-scm/guile-strings.c:983
+#: intl-scm/guile-strings.c:939 intl-scm/guile-strings.c:969
+#: intl-scm/guile-strings.c:985
 msgid "Increase"
 msgstr "Zvýšit"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:939 intl-scm/guile-strings.c:955
-#: intl-scm/guile-strings.c:965
+#: intl-scm/guile-strings.c:941 intl-scm/guile-strings.c:957
+#: intl-scm/guile-strings.c:967
 msgid "Decrease"
 msgstr "Snížit"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:957
+#: intl-scm/guile-strings.c:959
 msgid "Funds Out"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:959
+#: intl-scm/guile-strings.c:961
 msgid "Withdrawal"
 msgstr "Výběr"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:961
+#: intl-scm/guile-strings.c:963
 msgid "Spend"
 msgstr "Utraceno"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:987
+#: intl-scm/guile-strings.c:989
 msgid "Date Format"
 msgstr "Formát data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:989
+#: intl-scm/guile-strings.c:991
 msgid "Date Format Display"
 msgstr "Formát zobrazení data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:991
+#: intl-scm/guile-strings.c:993
 msgid "US (12/31/2001)"
 msgstr "US (12/31/2001)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:993
+#: intl-scm/guile-strings.c:995
 msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
 msgstr "Styl US: mm/dd/rrrr"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:995
+#: intl-scm/guile-strings.c:997
 msgid "UK (31/12/2001)"
 msgstr "UK (31/12/2001)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:997
+#: intl-scm/guile-strings.c:999
 msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
 msgstr "Styl UK dd/mm/rrrr"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:999
+#: intl-scm/guile-strings.c:1001
 msgid "Europe (31.12.2001)"
 msgstr "Evropa (31.12.2001)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1001
+#: intl-scm/guile-strings.c:1003
 msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
 msgstr "Kontinentální Evropa: dd.mm.rrrr"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1003
+#: intl-scm/guile-strings.c:1005
 msgid "ISO (2001-12-31)"
 msgstr "ISO (2001-12-31)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1005
+#: intl-scm/guile-strings.c:1007
 msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
 msgstr "ISO Standard: rrrr-mm-dd"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1007
+#: intl-scm/guile-strings.c:1009
 msgid "Locale"
 msgstr "Locale"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1009
+#: intl-scm/guile-strings.c:1011
 msgid "Default system locale format"
 msgstr "Implicitní formát systémového locale"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1013
+#: intl-scm/guile-strings.c:1015
 msgid "New Account Default Currency"
 msgstr "Implicitní měna nových účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1015
+#: intl-scm/guile-strings.c:1017
 msgid "Default currency for new accounts"
 msgstr "Implicitní měna pro nové účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1019
+#: intl-scm/guile-strings.c:1021
 msgid "Default Report Currency"
 msgstr "Implicitní měna sestav"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1021
+#: intl-scm/guile-strings.c:1023
 msgid "Default currency for reports"
 msgstr "Implicitní měna pro sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1025
+#: intl-scm/guile-strings.c:1027
 msgid "Use 24-hour time format"
 msgstr "Používat 24hodinový formát času"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1027
+#: intl-scm/guile-strings.c:1029
 msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
 msgstr "Používat 24 hodinový (místo 12 hodinového) formát času."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1031
+#: intl-scm/guile-strings.c:1033
 msgid "Enable EURO support"
 msgstr "Povolit podporu EURO"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1033
+#: intl-scm/guile-strings.c:1035
 msgid "Enables support for the European Union EURO currency"
 msgstr "Povolí podporu evropské měny EURO"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1037
+#: intl-scm/guile-strings.c:1039
 msgid "Default Register Style"
 msgstr "Implicitní styl účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1039
+#: intl-scm/guile-strings.c:1041
 msgid "Default style for register windows"
 msgstr "Implicitní styl oken účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1041
+#: intl-scm/guile-strings.c:1043
 msgid "Basic Ledger"
 msgstr "Základní účetní kniha"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1045
+#: intl-scm/guile-strings.c:1047
 msgid "Auto-Split Ledger"
 msgstr "Automaticky-rozdělená účetní kniha"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1049
+#: intl-scm/guile-strings.c:1051
 msgid "Transaction Journal"
 msgstr "Záznam účetních položek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1055
+#: intl-scm/guile-strings.c:1057
 msgid "Double Line Mode"
 msgstr "Režim dvojitých řádků"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1061
+#: intl-scm/guile-strings.c:1063
 msgid "'Enter' moves to blank transaction"
 msgstr "'Enter' se přesouvá na prázdnou účetní položku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1063
+#: intl-scm/guile-strings.c:1065
 msgid "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. Otherwise, move down one row."
 msgstr "Je-li zvoleno, přesunout se na prázdnou účetní položku poté, co uživatel stiskne 'Enter'. Jinak se posunout o jeden řádek dolů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1067
+#: intl-scm/guile-strings.c:1069
 msgid "Confirm before changing reconciled"
 msgstr "Potvrdit před změnou odsouhlaseného"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1069
+#: intl-scm/guile-strings.c:1071
 msgid "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction."
 msgstr "Je-li zvoleno, použít dialog pro potvrzení změny odsouhlasené účetní položky."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1073
+#: intl-scm/guile-strings.c:1075
 msgid "Register font"
 msgstr "Písmo účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1075
+#: intl-scm/guile-strings.c:1077
 msgid "The font to use in the register"
 msgstr "Písmo, které použít v účetní knize"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1081
+#: intl-scm/guile-strings.c:1083
 msgid "Register hint font"
 msgstr "Písmo nápověd účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1083
+#: intl-scm/guile-strings.c:1085
 msgid "The font used to show hints in the register"
 msgstr "Písmo, které použít pro zobrazení nápověd v účetní knize"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1089
+#: intl-scm/guile-strings.c:1091
 msgid "Header color"
 msgstr "Barva hlavičky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1091
+#: intl-scm/guile-strings.c:1093
 msgid "The header background color"
 msgstr "Barva pozadí hlavičky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1095
+#: intl-scm/guile-strings.c:1097
 msgid "Primary color"
 msgstr "Primární barva"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1097
+#: intl-scm/guile-strings.c:1099
 msgid "The default background color for register rows"
 msgstr "Implicitní barva pozadí řádků účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1101
+#: intl-scm/guile-strings.c:1103
 msgid "Secondary color"
 msgstr "Sekundární barva"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1103
+#: intl-scm/guile-strings.c:1105
 msgid "The default secondary background color for register rows"
 msgstr "Implicitní sekundární barva pozadí řádků účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1107
+#: intl-scm/guile-strings.c:1109
 msgid "Primary active color"
 msgstr "Primární aktivní barva"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1109
+#: intl-scm/guile-strings.c:1111
 msgid "The background color for the current register row"
 msgstr "Barva pozadí pro současný řádek účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1113
+#: intl-scm/guile-strings.c:1115
 msgid "Secondary active color"
 msgstr "Sekundární aktivní barva"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1115
+#: intl-scm/guile-strings.c:1117
 msgid "The secondary background color for the current register row"
 msgstr "Sekundární barva pozadí pro současný řádek účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1119
+#: intl-scm/guile-strings.c:1121
 msgid "Split color"
 msgstr "Barva části"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1121
+#: intl-scm/guile-strings.c:1123
 msgid "The default background color for split rows in the register"
 msgstr "Implicitní barva pozadí pro řádky částí v účetní knize"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1125
+#: intl-scm/guile-strings.c:1127
 msgid "Split active color"
 msgstr "Barva aktivní části"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1127
+#: intl-scm/guile-strings.c:1129
 msgid "The background color for the current split row in the register"
 msgstr "Barva pozadí pro současný řádek části v účetní knize"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1131
+#: intl-scm/guile-strings.c:1133
 msgid "Double mode colors alternate with transactions"
 msgstr "Barvy v dvojitém režimu se mění s účetními položkami"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1133
+#: intl-scm/guile-strings.c:1135
 msgid "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each row"
 msgstr "Přepínat mezi primárními a sekundárními barvami každou účetní položku, ne každý řádek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1135 intl-scm/guile-strings.c:1141
-#: intl-scm/guile-strings.c:1147
+#: intl-scm/guile-strings.c:1137 intl-scm/guile-strings.c:1143
+#: intl-scm/guile-strings.c:1149
 msgid "Summarybar"
 msgstr "Souhrnná lišta"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1137
+#: intl-scm/guile-strings.c:1139
 msgid "Show grand total"
 msgstr "Zobrazovat úplný součet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1139
+#: intl-scm/guile-strings.c:1141
 msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
 msgstr "Zobrazovat úplný součet všech účtů převedený na implicitní měnu sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1143 intl-scm/guile-strings.c:1145
+#: intl-scm/guile-strings.c:1145 intl-scm/guile-strings.c:1147
 msgid "Show non currency commodities"
 msgstr "Zobrazovat komodity jiné než měny"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1149
+#: intl-scm/guile-strings.c:1151
 msgid "Start date"
 msgstr "Počáteční datum"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1151
+#: intl-scm/guile-strings.c:1153
 msgid "Start date for profit/loss calculation"
 msgstr "Počáteční datum pro výpočet zisku/ztráty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1153
+#: intl-scm/guile-strings.c:1155
 msgid "End date"
 msgstr "Koncové datum"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1155
+#: intl-scm/guile-strings.c:1157
 msgid "End date for profit/loss and date for net assets calculation"
 msgstr "Koncové datum pro zisk/ztrátu a datum pro výpočet čistých aktiv"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1159
+#: intl-scm/guile-strings.c:1161
 msgid "Automatic interest transfer"
 msgstr "Automatický převod úroků"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1161
+#: intl-scm/guile-strings.c:1163
 msgid ""
 "Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment.\n"
 "Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
@@ -10350,3231 +10382,3227 @@
 "povoleno jen pro účty Banka, Kredit, Podílový fond, Aktiva, K příjmu,\n"
 "K zaplacení a Pasiva."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: intl-scm/guile-strings.c:1168
 msgid "Automatic credit card payments"
 msgstr "Automatické platby kreditní kartou"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: intl-scm/guile-strings.c:1170
 msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment"
 msgstr "Po odsouhlasení výpisu kreditní karty nabídnout uživateli zadání platby kreditní karty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: intl-scm/guile-strings.c:1174
 msgid "Check off cleared transactions"
 msgstr "Odškrtnout vynulované účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: intl-scm/guile-strings.c:1176
 msgid "Automatically check off cleared transactions when reconciling"
 msgstr "Při odsouhlasování automaticky odškrtnout vynulované účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: intl-scm/guile-strings.c:1180
 msgid "Show Advanced Settings"
 msgstr "Zobrazovat pokročilá nastavení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: intl-scm/guile-strings.c:1182
 msgid "Allow modification of less commonly used settings."
 msgstr "Dovolit změnu méně často používaných nastavení."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: intl-scm/guile-strings.c:1186
 msgid "Toolbar Buttons"
 msgstr "Tlačítka lišty nástrojů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: intl-scm/guile-strings.c:1188
 msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
 msgstr "Zvolte, jestli zobrazovat na tlačítkách lišty nástrojů ikony, text nebo obojí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: intl-scm/guile-strings.c:1190
 msgid "Icons and Text"
 msgstr "Ikony a text"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: intl-scm/guile-strings.c:1192
 msgid "Show both icons and text"
 msgstr "Zobrazovat ikony i text"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: intl-scm/guile-strings.c:1194
 msgid "Icons only"
 msgstr "Jen ikony"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1194
+#: intl-scm/guile-strings.c:1196
 msgid "Show icons only"
 msgstr "Zobrazovat jen ikony"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: intl-scm/guile-strings.c:1198
 msgid "Text only"
 msgstr "Jen text"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1198
+#: intl-scm/guile-strings.c:1200
 msgid "Show text only"
 msgstr "Zobrazovat jen text"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: intl-scm/guile-strings.c:1204
 msgid "Account Separator"
 msgstr "Oddělovač účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: intl-scm/guile-strings.c:1206
 msgid "The character used to separate fully-qualified account names"
 msgstr "Znak používaný pro oddělování plně kvalifikovaných jmen účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1206
+#: intl-scm/guile-strings.c:1208
 msgid ": (Colon)"
 msgstr ": (Dvojtečka)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: intl-scm/guile-strings.c:1210
 msgid "Income:Salary:Taxable"
 msgstr "Příjem:Plat:Zdanitelný"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: intl-scm/guile-strings.c:1212
 msgid "/ (Slash)"
 msgstr "/ (Lomítko)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: intl-scm/guile-strings.c:1214
 msgid "Income/Salary/Taxable"
 msgstr "Příjem/Plat/Zdanitelný"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: intl-scm/guile-strings.c:1216
 msgid "\\ (Backslash)"
 msgstr "\\ (Zpětné lomítko)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: intl-scm/guile-strings.c:1218
 msgid "Income\\Salary\\Taxable"
 msgstr "Příjem\\Plat\\Zdanitelný"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1218
+#: intl-scm/guile-strings.c:1220
 msgid "- (Dash)"
 msgstr "- (Pomlčka)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: intl-scm/guile-strings.c:1222
 msgid "Income-Salary-Taxable"
 msgstr "Příjem-Plat-Zdanitelný"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: intl-scm/guile-strings.c:1224
 msgid ". (Period)"
 msgstr ". (Tečka)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: intl-scm/guile-strings.c:1226
 msgid "Income.Salary.Taxable"
 msgstr "Příjem.Plat.Zdanitelný"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: intl-scm/guile-strings.c:1230
 msgid "Reversed-balance account types"
 msgstr "Typ účtu s obráceným zůstatkem"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: intl-scm/guile-strings.c:1232
 msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed"
 msgstr "Typ účtů, pro které mají zůstatky obrácené znaménko"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: intl-scm/guile-strings.c:1236
 msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
 msgstr "Obrátit příjmové a výdajové účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1236 intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: intl-scm/guile-strings.c:1238 intl-scm/guile-strings.c:2952
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Účty Dal"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: intl-scm/guile-strings.c:1240
 msgid "Reverse Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income Accounts"
 msgstr "Obrátit účty kreditní karta, k zaplacení, pasiva, vlastní jmění a příjmové účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: intl-scm/guile-strings.c:1244
 msgid "Don't reverse any accounts"
 msgstr "Neobracet žádné účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: intl-scm/guile-strings.c:1248
 msgid "Use accounting labels"
 msgstr "Použít účetní jmenovky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: intl-scm/guile-strings.c:1250
 msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
 msgstr "Použít jen 'má dáti' a 'dal' místo neformálních synonym"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1252
+#: intl-scm/guile-strings.c:1254
 msgid "Display \"Tip of the Day\""
 msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1254
+#: intl-scm/guile-strings.c:1256
 msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
 msgstr "Zobrazovat při startu nápovědu o používání GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1258 intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: intl-scm/guile-strings.c:1260 intl-scm/guile-strings.c:1262
 msgid "Display negative amounts in red"
 msgstr "Zobrazovat záporné částky červeně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: intl-scm/guile-strings.c:1266
 msgid "Automatic Decimal Point"
 msgstr "Automatická desetinná čárka"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: intl-scm/guile-strings.c:1268
 msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
 msgstr "Automaticky vložit desetinnou čáru do hodnot, které jsou vloženy bez ní."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: intl-scm/guile-strings.c:1272
 msgid "Auto Decimal Places"
 msgstr "Auto desetinná místa"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: intl-scm/guile-strings.c:1274
 msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
 msgstr "Kolik automatických desetinných míst bude vyplněno"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: intl-scm/guile-strings.c:1278
 msgid "No account list setup on new file"
 msgstr "Žádné nastavení seznamů účtů při novém souboru"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: intl-scm/guile-strings.c:1280
 msgid "Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
 msgstr "Nezobrazovat dialog seznamu nových účtů, když zvolíte \"Nový soubor\" z menu \"Soubor\""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: intl-scm/guile-strings.c:1284
 msgid "Use file compression"
 msgstr "Používat kompresi souboru"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: intl-scm/guile-strings.c:1286
 msgid "Compress the data file."
 msgstr "Komprimovat soubor dat."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: intl-scm/guile-strings.c:1290
 msgid "Days to retain log files"
 msgstr "Dny pro zachování souborů záznamů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: intl-scm/guile-strings.c:1292
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
 msgstr "Smazat steré soubory záznamů/záloh po tolika dnech (0 = nikdy)."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: intl-scm/guile-strings.c:1296
 msgid "QIF Verbose documentation"
 msgstr "Podrobná dokumentace QIF"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: intl-scm/guile-strings.c:1298
 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid"
 msgstr "Zobrazovat v druidovi pro import QIF některé stránky jen s dokumentací"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: intl-scm/guile-strings.c:1302
 msgid "Run on GnuCash start"
 msgstr "Spustit při startu GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: intl-scm/guile-strings.c:1304
 msgid "Should the Since-Last-Run window appear on GnuCash startup?"
 msgstr "Má se okno Od posledního spuštění objevit při startu GnuCash?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: intl-scm/guile-strings.c:1308
 msgid "Auto-Create new Scheduled Transactions by default"
 msgstr "Implicitně automaticky vytvořit nové plánované účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: intl-scm/guile-strings.c:1310
 msgid "Should new Scheduled Transactions have the 'Auto Create' flag set by default?"
 msgstr "Mají mít nové plánované účetní položky implicitně nastavenou volbu 'Automaticky vytvořit'?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: intl-scm/guile-strings.c:1314
 msgid "Notify on new, auto-created Scheduled Transactions"
 msgstr "Upozornit při nových automaticky vytvořených plánovaných účetních položkách"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: intl-scm/guile-strings.c:1316
 msgid "Should new Scheduled Transactions with the 'AutoCreate' flag set also be set to notify?"
 msgstr "Mají být nové plánované účetní položky s volbou 'Automaticky vytvořit' být také nastaveny pro upozorňování?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: intl-scm/guile-strings.c:1320
 msgid "Default number of days in advance to create"
 msgstr "Implicitní početní dní předem pro vytvoření"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: intl-scm/guile-strings.c:1322
 msgid "Default number of days in advance to create new Scheduled Transactions."
 msgstr "Implicitní počet dní předem, kdy vytvářet nové plánované účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: intl-scm/guile-strings.c:1326
 msgid "Default number of days in advance to remind"
 msgstr "Implicitní počet dní předem pro upozornění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: intl-scm/guile-strings.c:1328
 msgid "Default number of days in advance to remind on new Scheduled Transactions."
 msgstr "Implicitní počet dní předem, kdy upozornit na nové plánované účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: intl-scm/guile-strings.c:1332
 msgid "Template Register Lines"
 msgstr "Řádky šablony účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: intl-scm/guile-strings.c:1334
 msgid "How many lines in the template register?"
 msgstr "Kolik řádků v šabloně účetní knihy?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1334 intl-scm/guile-strings.c:1340
-#: intl-scm/guile-strings.c:1362 intl-scm/guile-strings.c:1368
-#: intl-scm/guile-strings.c:1374 intl-scm/guile-strings.c:1380
-#: intl-scm/guile-strings.c:1386 intl-scm/guile-strings.c:1392
-#: intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: intl-scm/guile-strings.c:1336 intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: intl-scm/guile-strings.c:1364 intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: intl-scm/guile-strings.c:1376 intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: intl-scm/guile-strings.c:1388 intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: intl-scm/guile-strings.c:3450
 msgid "_+Advanced"
 msgstr "_+Pokročilé"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: intl-scm/guile-strings.c:1338
 msgid "Save Window Geometry"
 msgstr "Uložit geometrii okna"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: intl-scm/guile-strings.c:1340
 msgid "Save window sizes and positions."
 msgstr "Uložit velikosti a pozice oken"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: intl-scm/guile-strings.c:1344
 msgid "Application MDI mode"
 msgstr "Režim MDI aplikace"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: intl-scm/guile-strings.c:1346
 msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees."
 msgstr "Zvolte, jak se tvoří okna pro sestavy a stromy účtů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: intl-scm/guile-strings.c:1348
 msgid "Notebook"
 msgstr "Poznámkový blok"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: intl-scm/guile-strings.c:1350
 msgid "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window"
 msgstr "Nová okna jsou vytvářena jako záložky poznámkového bloku v aktuálním okně nejvyšší úrovně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1350 intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: intl-scm/guile-strings.c:1352 intl-scm/guile-strings.c:1758
 msgid "Top-level"
 msgstr "Nejvyšší úroveň"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: intl-scm/guile-strings.c:1354
 msgid "Create a new top-level window for each report or account tree"
 msgstr "Vytvořit nové okno nejvyšší úrovně pro každou sestavu nebo strom účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: intl-scm/guile-strings.c:1356
 msgid "Single window"
 msgstr "Jedno okno"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: intl-scm/guile-strings.c:1358
 msgid "One window is used for all displays (select contents through Window menu)"
 msgstr "Jedno okno se používá pro všechna zobrazení (vyberte obsah pomocí menu Okno)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: intl-scm/guile-strings.c:1360
 msgid "Use GNOME default"
 msgstr "Použít implicitní pro GNOME"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: intl-scm/guile-strings.c:1362
 msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center"
 msgstr "Implicitní režim MDI může být nastaven v Ovládacím centru GNOME"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: intl-scm/guile-strings.c:1366
 msgid "Show Vertical Borders"
 msgstr "Zobrazovat svislé okraje"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: intl-scm/guile-strings.c:1368
 msgid "By default, show vertical borders on the cells."
 msgstr "Implicitně zobrazovat svislé okraje buněk."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: intl-scm/guile-strings.c:1372
 msgid "Show Horizontal Borders"
 msgstr "Zobrazovat vodorovné okraje"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: intl-scm/guile-strings.c:1374
 msgid "By default, show horizontal borders on the cells."
 msgstr "Implicitně zobrazovat vodorovné okraje buněk."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: intl-scm/guile-strings.c:1378
 msgid "Auto-Raise Lists"
 msgstr "Automaticky-zvýšit seznamy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: intl-scm/guile-strings.c:1380
 msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
 msgstr "Automaticky při vstupu zvýšit seznam účtů nebo akcí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: intl-scm/guile-strings.c:1384
 msgid "Show All Transactions"
 msgstr "Zobrazovat všechny účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: intl-scm/guile-strings.c:1386
 msgid "By default, show every transaction in an account."
 msgstr "Implicitně zobrazovat všechny účetní položky v účtu."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1388 intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: intl-scm/guile-strings.c:1390 intl-scm/guile-strings.c:3678
 msgid "Number of Rows"
 msgstr "Počet řádků"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: intl-scm/guile-strings.c:1392
 msgid "Default number of register rows to display."
 msgstr "Implicitní počet zobrazovaných řádků účetní knihy."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: intl-scm/guile-strings.c:1396
 msgid "New Search Limit"
 msgstr "Limit nového hledání"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: intl-scm/guile-strings.c:1398
 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
 msgstr "Implicitně 'nové hledání', pokud je vráceno méně než tolik položek."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: intl-scm/guile-strings.c:1400
 msgid "Current Year Start"
 msgstr "Začátek současného roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: intl-scm/guile-strings.c:1402
 msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr "Začátek současného kalendářního roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: intl-scm/guile-strings.c:1404
 msgid "Current Year End"
 msgstr "Konec současného roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: intl-scm/guile-strings.c:1406
 msgid "End of the current calendar year"
 msgstr "Konec současného kalendářního roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1406
+#: intl-scm/guile-strings.c:1408
 msgid "Previous Year Start"
 msgstr "Začátek předchozího roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: intl-scm/guile-strings.c:1410
 msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr "Začátek předchozího kalendářního roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: intl-scm/guile-strings.c:1412
 msgid "Previous Year End"
 msgstr "Konec předchozího roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: intl-scm/guile-strings.c:1414
 msgid "End of the Previous Year"
 msgstr "Konec předchozího roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1414
+#: intl-scm/guile-strings.c:1416
 msgid "Current Financial Year Start"
 msgstr "Začátek současného fiskálního roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: intl-scm/guile-strings.c:1418
 msgid "Start of the current financial year/accounting period"
 msgstr "Začátek současného fiskálního roku/účetního období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: intl-scm/guile-strings.c:1420
 msgid "Previous Financial Year Start"
 msgstr "Začátek předchozího fiskálního roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: intl-scm/guile-strings.c:1422
 msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
 msgstr "Začátek předchozího fiskálního roku/účetního období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: intl-scm/guile-strings.c:1424
 msgid "End Previous Financial Year"
 msgstr "Konec předchozího fiskálního roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: intl-scm/guile-strings.c:1426
 msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
 msgstr "Konec předchozího fiskálního roku/účetního období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1426
+#: intl-scm/guile-strings.c:1428
 msgid "End Current Financial Year"
 msgstr "Konec současného fiskálního roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: intl-scm/guile-strings.c:1430
 msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
 msgstr "Konec současného fiskálního roku/účetního období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1430
+#: intl-scm/guile-strings.c:1432
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Začátek tohoto měsíce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: intl-scm/guile-strings.c:1434
 msgid "Start of the current month"
 msgstr "Začátek současného měsíce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: intl-scm/guile-strings.c:1436
 msgid "End of this month"
 msgstr "Konec tohoto měsíce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1436
+#: intl-scm/guile-strings.c:1438
 msgid "End of the current month"
 msgstr "Konec současného měsíce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: intl-scm/guile-strings.c:1440
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Začátek předchozího měsíce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: intl-scm/guile-strings.c:1442
 msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr "Začátek předchozího měsíce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: intl-scm/guile-strings.c:1444
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Konec předchozího měsíce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: intl-scm/guile-strings.c:1446
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "Poslední den předchozího měsíce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: intl-scm/guile-strings.c:1448
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Začátek současného čtvrtletí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: intl-scm/guile-strings.c:1450
 msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "Začátek posledního čtvrtletního účetního období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: intl-scm/guile-strings.c:1452
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Konec současného čtvrtletí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: intl-scm/guile-strings.c:1454
 msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr "Konec posledního čtvrtletního účetního období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1454
+#: intl-scm/guile-strings.c:1456
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Začátek předchozího čtvrtletí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: intl-scm/guile-strings.c:1458
 msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr "Začátek předchozího čtvrtletního účetního období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: intl-scm/guile-strings.c:1460
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Konec předchozího čtvrtletí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1460
+#: intl-scm/guile-strings.c:1462
 msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr "Konec předchozího čtvrtletního účetního období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: intl-scm/guile-strings.c:1466
 msgid "The current date"
 msgstr "Současné datum"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1466 intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: intl-scm/guile-strings.c:1468 intl-scm/guile-strings.c:1470
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "Před měsícem"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1470 intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: intl-scm/guile-strings.c:1472 intl-scm/guile-strings.c:1474
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "Před týdnem"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1474 intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: intl-scm/guile-strings.c:1476 intl-scm/guile-strings.c:1478
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Před třemi měsíci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1478 intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: intl-scm/guile-strings.c:1480 intl-scm/guile-strings.c:1482
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "Před šesti měsíci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1482 intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: intl-scm/guile-strings.c:1484 intl-scm/guile-strings.c:1486
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Před rokem"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1488 intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: intl-scm/guile-strings.c:1490 intl-scm/guile-strings.c:1598
 msgid "Preparer"
 msgstr "Připravil"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: intl-scm/guile-strings.c:1492
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Jméno osoby připravující sestavu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1494 intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: intl-scm/guile-strings.c:1496 intl-scm/guile-strings.c:1602
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Připraveno pro"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: intl-scm/guile-strings.c:1498
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr "Jméno organizace nebo společnosti, pro kterou připraveno"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1500 intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: intl-scm/guile-strings.c:1502 intl-scm/guile-strings.c:1606
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Zobrazit informace o autorovi"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: intl-scm/guile-strings.c:1504
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Jméno organizace nebo společnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1506 intl-scm/guile-strings.c:1608
-#: intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: intl-scm/guile-strings.c:1508 intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: intl-scm/guile-strings.c:1692
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Povolit odkazy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: intl-scm/guile-strings.c:1510
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Povolit odkazy v sestavách"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1512 intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: intl-scm/guile-strings.c:1514 intl-scm/guile-strings.c:1646
 msgid "Background Tile"
 msgstr "Tapeta na pozadí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1514 intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: intl-scm/guile-strings.c:1516 intl-scm/guile-strings.c:1688
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr "Tapeta na pozadí pro sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1518 intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: intl-scm/guile-strings.c:1520 intl-scm/guile-strings.c:1650
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Obrázek nadpisu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: intl-scm/guile-strings.c:1522
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr "Obrázek pro horní část sestavy."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1524 intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: intl-scm/guile-strings.c:1526 intl-scm/guile-strings.c:1654
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: intl-scm/guile-strings.c:1528
 msgid "Company logo image."
 msgstr "Obrázek loga společnosti."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1530 intl-scm/guile-strings.c:1612
-#: intl-scm/guile-strings.c:1678 intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: intl-scm/guile-strings.c:1532 intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: intl-scm/guile-strings.c:1680 intl-scm/guile-strings.c:2050
 msgid "Background Color"
 msgstr "Barva pozadí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: intl-scm/guile-strings.c:1534
 msgid "General background color for report."
 msgstr "Obecná barva pozadí sestavy."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1536 intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: intl-scm/guile-strings.c:1538 intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: intl-scm/guile-strings.c:2056
 msgid "Text Color"
 msgstr "Barva textu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: intl-scm/guile-strings.c:1540
 msgid "Normal body text color."
 msgstr "Normální barva textu těla."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1542 intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: intl-scm/guile-strings.c:1544 intl-scm/guile-strings.c:1622
 msgid "Link Color"
 msgstr "Barva odkazu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: intl-scm/guile-strings.c:1546
 msgid "Link text color."
 msgstr "Barva textu odkazu."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1548 intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: intl-scm/guile-strings.c:1550 intl-scm/guile-strings.c:1626
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Barva buňky tabulky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: intl-scm/guile-strings.c:1552
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr "Implicitní pozadí pro buňky tabulky."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1554 intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: intl-scm/guile-strings.c:1556 intl-scm/guile-strings.c:1630
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Alternativní barva buňky tabulky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: intl-scm/guile-strings.c:1558
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr "Implicitní alternativní pozadí pro buňky tabulky."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1560 intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: intl-scm/guile-strings.c:1562 intl-scm/guile-strings.c:1634
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr "Barva buňky podnadpisu/částečného součtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: intl-scm/guile-strings.c:1564
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Implicitní barva řádků částečných součtů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1566 intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: intl-scm/guile-strings.c:1568 intl-scm/guile-strings.c:1638
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr "Barva buňky pod-podnadpisu/součtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: intl-scm/guile-strings.c:1570
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Barva podpodnadpisu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1572 intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: intl-scm/guile-strings.c:1574 intl-scm/guile-strings.c:1642
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Barva buňky úplného součtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: intl-scm/guile-strings.c:1576
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Barva úplných součtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1578 intl-scm/guile-strings.c:1656
-#: intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: intl-scm/guile-strings.c:1580 intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: intl-scm/guile-strings.c:1698
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr "Místo mezi buňkami tabulky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1580 intl-scm/guile-strings.c:1586
-#: intl-scm/guile-strings.c:1698 intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: intl-scm/guile-strings.c:1582 intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: intl-scm/guile-strings.c:1700 intl-scm/guile-strings.c:1706
 msgid "Space between table cells"
 msgstr "Implicitní pozadí pro buňky tabulky."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1584 intl-scm/guile-strings.c:1660
-#: intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: intl-scm/guile-strings.c:1586 intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: intl-scm/guile-strings.c:1704
 msgid "Table cell padding"
 msgstr "Vyplnění buněk tabulky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1590 intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: intl-scm/guile-strings.c:1592 intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: intl-scm/guile-strings.c:1710
 msgid "Table border width"
 msgstr "Šířka rámečku tabulky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1592 intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: intl-scm/guile-strings.c:1594 intl-scm/guile-strings.c:1712
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr "Hloubka rámečku tabulky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: intl-scm/guile-strings.c:1668
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Připraveno: "
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: intl-scm/guile-strings.c:1670
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Připraveno pro: "
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: intl-scm/guile-strings.c:1674
 msgid "Fancy"
 msgstr "Efektní"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: intl-scm/guile-strings.c:1682
 msgid "Background color for reports."
 msgstr "Barva pozadí sestavu."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: intl-scm/guile-strings.c:1686
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr "Pixmapa na pozadí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: intl-scm/guile-strings.c:1694
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Povolit odkazy v sestavách."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: intl-scm/guile-strings.c:1714
 msgid "Plain"
 msgstr "Jednoduchý"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: intl-scm/guile-strings.c:1718
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr "Zvolte datum, o kterém udělat sestavu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: intl-scm/guile-strings.c:1720
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr "Začátek období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: intl-scm/guile-strings.c:1722
 msgid "End of reporting period"
 msgstr "Konec období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: intl-scm/guile-strings.c:1724
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr "Doba mezi daty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1728 intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: intl-scm/guile-strings.c:1730 intl-scm/guile-strings.c:1732
 msgid "Week"
 msgstr "Týden"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: intl-scm/guile-strings.c:1734
 msgid "2Week"
 msgstr "2 týdny"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: intl-scm/guile-strings.c:1736
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "Dva týdny"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1740 intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: intl-scm/guile-strings.c:1742 intl-scm/guile-strings.c:1744
 msgid "Quarter"
 msgstr "Čtvrtletí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1744 intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: intl-scm/guile-strings.c:1746 intl-scm/guile-strings.c:1748
 msgid "Half Year"
 msgstr "Půl roku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1748 intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: intl-scm/guile-strings.c:1750 intl-scm/guile-strings.c:1752
 msgid "Year"
 msgstr "Rok"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: intl-scm/guile-strings.c:1754
 msgid "All"
 msgstr "VÅ¡e"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: intl-scm/guile-strings.c:1756
 msgid "All accounts"
 msgstr "Všechny účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: intl-scm/guile-strings.c:1760
 msgid "Second-level"
 msgstr "Druhé úrovně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: intl-scm/guile-strings.c:1762
 msgid "Third-level"
 msgstr "Třetí úrovně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1762 intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: intl-scm/guile-strings.c:1764 intl-scm/guile-strings.c:1766
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Čtvrté úrovně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: intl-scm/guile-strings.c:1768
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Šesté úrovně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: intl-scm/guile-strings.c:1770
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr "Zobrazovat účty po tuto hloubku, bez ohledu na jiná nastavení."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: intl-scm/guile-strings.c:1772
 msgid "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr "Ignorovat výběr účtů a zobrazit podúčty všech vybraných účtů?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: intl-scm/guile-strings.c:1774
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr "Sestava o těchto účtech, pokud to dovolí hloubka zobrazení účtů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: intl-scm/guile-strings.c:1776
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr "Zahrnout v tištěném zůstatku zůstatky podúčtů?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: intl-scm/guile-strings.c:1778
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "Seskupit účty do hlavních kategorií?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: intl-scm/guile-strings.c:1780
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr "Zvolte měnu, ve které zobrazovat hodnoty této sestavy."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1780 intl-scm/guile-strings.c:2468
-#: intl-scm/guile-strings.c:2524 intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: intl-scm/guile-strings.c:1782 intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: intl-scm/guile-strings.c:2526 intl-scm/guile-strings.c:3206
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr "Zobrazovat částku účtu v cizí měně?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1782 intl-scm/guile-strings.c:2180
-#: intl-scm/guile-strings.c:2544
+#: intl-scm/guile-strings.c:1784 intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: intl-scm/guile-strings.c:2546
 msgid "The source of price information"
 msgstr "Zdroj informací o ceně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1784 intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: intl-scm/guile-strings.c:1786 intl-scm/guile-strings.c:2184
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Vážený průměr"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1786 intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: intl-scm/guile-strings.c:1788 intl-scm/guile-strings.c:2186
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr "Vážený průměr všech účetních položek měny v minulosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1788 intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: intl-scm/guile-strings.c:1790 intl-scm/guile-strings.c:2548
 msgid "Most recent"
 msgstr "Nejnovější"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1790 intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: intl-scm/guile-strings.c:1792 intl-scm/guile-strings.c:2550
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr "Nejnovější zaznamenaná cena"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1792 intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: intl-scm/guile-strings.c:1794 intl-scm/guile-strings.c:2552
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Nejbližší v čase"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1794 intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: intl-scm/guile-strings.c:1796 intl-scm/guile-strings.c:2554
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr "Cena zaznamenaná v čase nejbližším datu sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: intl-scm/guile-strings.c:1798
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr "Šířka grafu v pixelech."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: intl-scm/guile-strings.c:1800
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr "Výška grafu v pixelech."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: intl-scm/guile-strings.c:1802
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr "Zvolte značku pro každý bod dat."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1802 intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: intl-scm/guile-strings.c:1804 intl-scm/guile-strings.c:1806
 msgid "Circle"
 msgstr "Kroužek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1806 intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: intl-scm/guile-strings.c:1808 intl-scm/guile-strings.c:1810
 msgid "Cross"
 msgstr "Křížek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1810 intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: intl-scm/guile-strings.c:1812 intl-scm/guile-strings.c:1814
 msgid "Square"
 msgstr "Čtvereček"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1814 intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: intl-scm/guile-strings.c:1816 intl-scm/guile-strings.c:1818
 msgid "Asterisk"
 msgstr "Hvězdička"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: intl-scm/guile-strings.c:1820
 msgid "Filled circle"
 msgstr "Vyplněný kroužek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: intl-scm/guile-strings.c:1822
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr "Kroužek vyplněný barvou"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: intl-scm/guile-strings.c:1824
 msgid "Filled square"
 msgstr "Vyplněný čtvereček"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: intl-scm/guile-strings.c:1826
 msgid "Square filled with color"
 msgstr "Čtvereček vyplněný barvou"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: intl-scm/guile-strings.c:1828
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "Zvolte metodu pro třídění účtů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: intl-scm/guile-strings.c:1832
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Abecedně podle kódu účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: intl-scm/guile-strings.c:1834
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "AbecednÄ›"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: intl-scm/guile-strings.c:1836
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Abecedně podle jména účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: intl-scm/guile-strings.c:1840
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr "Podle částky, od největších k nejmenším"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: intl-scm/guile-strings.c:1844
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Aktiva & pasiva"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: intl-scm/guile-strings.c:1846
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Příjmy & výdaje"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: intl-scm/guile-strings.c:1848
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_DanÄ›"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: intl-scm/guile-strings.c:1850
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "_Ukázka & vlastní"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: intl-scm/guile-strings.c:1852
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Vlastní"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1856 intl-scm/guile-strings.c:2612
-#: intl-scm/guile-strings.c:2616 intl-scm/guile-strings.c:2620
-#: intl-scm/guile-strings.c:2624 intl-scm/guile-strings.c:2628
-#: intl-scm/guile-strings.c:2632 intl-scm/guile-strings.c:2636
-#: intl-scm/guile-strings.c:2640 intl-scm/guile-strings.c:2644
-#: intl-scm/guile-strings.c:2648 intl-scm/guile-strings.c:2652
-#: intl-scm/guile-strings.c:2656 intl-scm/guile-strings.c:2660
-#: intl-scm/guile-strings.c:2664 intl-scm/guile-strings.c:2668
-#: intl-scm/guile-strings.c:2976 intl-scm/guile-strings.c:3018
-#: intl-scm/guile-strings.c:3024 intl-scm/guile-strings.c:3030
-#: intl-scm/guile-strings.c:3036 intl-scm/guile-strings.c:3042
-#: intl-scm/guile-strings.c:3048 intl-scm/guile-strings.c:3052
-#: intl-scm/guile-strings.c:3066 intl-scm/guile-strings.c:3072
-#: intl-scm/guile-strings.c:3796 intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: intl-scm/guile-strings.c:3808 intl-scm/guile-strings.c:3814
-#: intl-scm/guile-strings.c:3820 intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: intl-scm/guile-strings.c:3832 intl-scm/guile-strings.c:3838
-#: intl-scm/guile-strings.c:3844 intl-scm/guile-strings.c:4120
-#: intl-scm/guile-strings.c:4126 intl-scm/guile-strings.c:4132
-#: intl-scm/guile-strings.c:4138 intl-scm/guile-strings.c:4144
-#: intl-scm/guile-strings.c:4150 intl-scm/guile-strings.c:4156
-#: intl-scm/guile-strings.c:4162 intl-scm/guile-strings.c:4168
+#: intl-scm/guile-strings.c:1858 intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: intl-scm/guile-strings.c:2618 intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: intl-scm/guile-strings.c:2626 intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: intl-scm/guile-strings.c:2634 intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: intl-scm/guile-strings.c:2642 intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: intl-scm/guile-strings.c:2650 intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: intl-scm/guile-strings.c:2658 intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: intl-scm/guile-strings.c:2666 intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: intl-scm/guile-strings.c:2978 intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: intl-scm/guile-strings.c:3026 intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: intl-scm/guile-strings.c:3038 intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: intl-scm/guile-strings.c:3050 intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: intl-scm/guile-strings.c:3068 intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: intl-scm/guile-strings.c:3798 intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: intl-scm/guile-strings.c:3810 intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: intl-scm/guile-strings.c:3822 intl-scm/guile-strings.c:3828
+#: intl-scm/guile-strings.c:3834 intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: intl-scm/guile-strings.c:3846 intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: intl-scm/guile-strings.c:4128 intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: intl-scm/guile-strings.c:4140 intl-scm/guile-strings.c:4146
+#: intl-scm/guile-strings.c:4152 intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: intl-scm/guile-strings.c:4164 intl-scm/guile-strings.c:4170
 msgid "Display"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: intl-scm/guile-strings.c:1860
 msgid "Report name"
 msgstr "Jméno sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: intl-scm/guile-strings.c:1862
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Zadejte popisné jméno této sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1862 intl-scm/guile-strings.c:1870
-#: intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: intl-scm/guile-strings.c:1864 intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: intl-scm/guile-strings.c:1874
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stylesheet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: intl-scm/guile-strings.c:1866
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Zvolte stylesheet pro sestavu."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: intl-scm/guile-strings.c:1870
 msgid " Stylesheet"
 msgstr " Stylesheet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1880 intl-scm/guile-strings.c:2274
-#: intl-scm/guile-strings.c:2474 intl-scm/guile-strings.c:2476
-#: intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: intl-scm/guile-strings.c:1882 intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: intl-scm/guile-strings.c:2476 intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: intl-scm/guile-strings.c:3300
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktiva"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1882 intl-scm/guile-strings.c:2276
-#: intl-scm/guile-strings.c:2478 intl-scm/guile-strings.c:2480
-#: intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: intl-scm/guile-strings.c:1884 intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: intl-scm/guile-strings.c:2480 intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: intl-scm/guile-strings.c:3302
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Pasiva"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: intl-scm/guile-strings.c:1886
 msgid "Stocks"
 msgstr "Akcie"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: intl-scm/guile-strings.c:1888
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr "Podílové fondy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: intl-scm/guile-strings.c:1890
 msgid "Currencies"
 msgstr "Měny"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: intl-scm/guile-strings.c:1894
 msgid "Expenses"
 msgstr "Výdaje"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: intl-scm/guile-strings.c:1896
 msgid "Equities"
 msgstr "Vlastní jmění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: intl-scm/guile-strings.c:1898
 msgid "Checking"
 msgstr "Běžný účet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: intl-scm/guile-strings.c:1900
 msgid "Savings"
 msgstr "Spořicí účet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: intl-scm/guile-strings.c:1902
 msgid "Money Market"
 msgstr "Peněžní trh"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: intl-scm/guile-strings.c:1908
 msgid "Credit Lines"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: intl-scm/guile-strings.c:1910
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr "Vytvářím sestavu '%s' ..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: intl-scm/guile-strings.c:1912
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr "Vykresluji sestavu '%s' ..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: intl-scm/guile-strings.c:1916
 msgid "Account name"
 msgstr "Jméno účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: intl-scm/guile-strings.c:1920
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Kurz"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: intl-scm/guile-strings.c:1922
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Kurzy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: intl-scm/guile-strings.c:1924
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Nevybrány žádné účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: intl-scm/guile-strings.c:1926
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Tato sestava vyžaduje vybrání účtů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1928 intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: intl-scm/guile-strings.c:1930 intl-scm/guile-strings.c:2222
 msgid "No data"
 msgstr "Žádná data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: intl-scm/guile-strings.c:1932
 msgid "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the selected time period"
 msgstr "Vybrané účty ve vybraném časovém období neobsahují žádná data/účetní položky (nebo jen nuly)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: intl-scm/guile-strings.c:1936
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Nemohu uložit stylesheet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: intl-scm/guile-strings.c:1940
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Tato sestava nemá žádná nastavení."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: intl-scm/guile-strings.c:1944
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "Zobrazit sestavu %s"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1946 intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: intl-scm/guile-strings.c:1948 intl-scm/guile-strings.c:1954
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Počet sloupců"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: intl-scm/guile-strings.c:1950
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr "Počet sloupců před přechodem na další řádek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: intl-scm/guile-strings.c:1960
 msgid "Edit Options"
 msgstr "Upravit možnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: intl-scm/guile-strings.c:1962
 msgid "Single Report"
 msgstr "Jediná sestava"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: intl-scm/guile-strings.c:1964
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr "Pohled s více sloupci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: intl-scm/guile-strings.c:1966
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Vlastní sestava s více sloupci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1968 intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: intl-scm/guile-strings.c:1970 intl-scm/guile-strings.c:1976
 msgid "URL to frame"
 msgstr "URL na rámec"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: intl-scm/guile-strings.c:1972
 msgid "URL to display in report"
 msgstr "URL, které zobrazovat v sestavě"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: intl-scm/guile-strings.c:1978
 msgid "Frame URL"
 msgstr "URL rámce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: intl-scm/guile-strings.c:1980
 msgid "Custom Web Report"
 msgstr "Vlastní sestava WWW"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1980 intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: intl-scm/guile-strings.c:2008 intl-scm/guile-strings.c:2016
-#: intl-scm/guile-strings.c:2022 intl-scm/guile-strings.c:2028
-#: intl-scm/guile-strings.c:2034 intl-scm/guile-strings.c:2040
-#: intl-scm/guile-strings.c:2046 intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: intl-scm/guile-strings.c:1982 intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: intl-scm/guile-strings.c:2010 intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: intl-scm/guile-strings.c:2024 intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: intl-scm/guile-strings.c:2036 intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: intl-scm/guile-strings.c:2048 intl-scm/guile-strings.c:2054
 msgid "Hello, World!"
 msgstr "Ahoj, světe!"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1982
+#: intl-scm/guile-strings.c:1984
 msgid "Boolean Option"
 msgstr "Booleovská možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: intl-scm/guile-strings.c:1986
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr "Toto je booleovská možnost."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: intl-scm/guile-strings.c:1990
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr "Možnost s více výběry"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: intl-scm/guile-strings.c:1992
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr "Toto je možnost s více výběry."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: intl-scm/guile-strings.c:1994
 msgid "First Option"
 msgstr "První možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: intl-scm/guile-strings.c:1996
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Nápověda pro první možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: intl-scm/guile-strings.c:1998
 msgid "Second Option"
 msgstr "Druhá možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: intl-scm/guile-strings.c:2000
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Nápověda pro druhou možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: intl-scm/guile-strings.c:2002
 msgid "Third Option"
 msgstr "Třetí možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: intl-scm/guile-strings.c:2004
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Nápověda pro třetí možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: intl-scm/guile-strings.c:2006
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Čtvrté možnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: intl-scm/guile-strings.c:2008
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr "Čtvrtá možnost vede!"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: intl-scm/guile-strings.c:2012
 msgid "String Option"
 msgstr "Řetězcová možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: intl-scm/guile-strings.c:2014
 msgid "This is a string option"
 msgstr "Toto je řetězcová možnost."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2014 intl-scm/guile-strings.c:2088
-#: intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: intl-scm/guile-strings.c:2016 intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: intl-scm/guile-strings.c:2136
 msgid "Hello, World"
 msgstr "Ahoj, světe"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: intl-scm/guile-strings.c:2020
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr "Prostě možnost data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: intl-scm/guile-strings.c:2022
 msgid "This is a date option"
 msgstr "Toto je možnost data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: intl-scm/guile-strings.c:2026
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr "Možnost data a času"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: intl-scm/guile-strings.c:2028
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr "Toto je možnost data s časem"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: intl-scm/guile-strings.c:2032
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr "Možnost kombinovaného data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: intl-scm/guile-strings.c:2034
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr "Toto je možnost kombinovaného data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: intl-scm/guile-strings.c:2038
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr "Možnost relativního data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: intl-scm/guile-strings.c:2040
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr "Toto je možnost relativního data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: intl-scm/guile-strings.c:2044
 msgid "Number Option"
 msgstr "Číselná možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: intl-scm/guile-strings.c:2046
 msgid "This is a number option."
 msgstr "Toto je číselná možnost."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2050 intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: intl-scm/guile-strings.c:2052 intl-scm/guile-strings.c:2058
 msgid "This is a color option"
 msgstr "Toto je barevná možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2058 intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: intl-scm/guile-strings.c:2060 intl-scm/guile-strings.c:2066
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Zase ahoj"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: intl-scm/guile-strings.c:2062
 msgid "An account list option"
 msgstr "Možnost seznamu účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: intl-scm/guile-strings.c:2064
 msgid "This is an account list option"
 msgstr "Toto je možnost seznamu účtů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: intl-scm/guile-strings.c:2068
 msgid "A list option"
 msgstr "Možnost seznamu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: intl-scm/guile-strings.c:2070
 msgid "This is a list option"
 msgstr "Toto je možnost seznamu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: intl-scm/guile-strings.c:2072
 msgid "The Good"
 msgstr "Dobrý"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: intl-scm/guile-strings.c:2074
 msgid "Good option"
 msgstr "Dobrá možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: intl-scm/guile-strings.c:2076
 msgid "The Bad"
 msgstr "Špatný"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: intl-scm/guile-strings.c:2078
 msgid "Bad option"
 msgstr "Špatná možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: intl-scm/guile-strings.c:2080
 msgid "The Ugly"
 msgstr "Ošklivý"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: intl-scm/guile-strings.c:2082
 msgid "Ugly option"
 msgstr "Ošklivá možnost"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: intl-scm/guile-strings.c:2084
 msgid "Testing"
 msgstr "Testování"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: intl-scm/guile-strings.c:2086
 msgid "Crash the report"
 msgstr "Shodit sestavu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: intl-scm/guile-strings.c:2088
 msgid "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like this."
 msgstr "Toto je pro testování. Vaše sestavy by pravděpodobně neměly mít takovou možnost."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: intl-scm/guile-strings.c:2092
 msgid "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the scm/report directory for details on writing your own reports, or extending existing reports."
 msgstr "Toto je jednoduchá sestava GnuCash. Pro detaily o psaní svých vlastních sestav nebo rozšiřování existujících viz zdrojový kód v adresáři scm/report v guile (scheme)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: intl-scm/guile-strings.c:2094
 #, c-format
 msgid "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool report, consult the mailing list %s."
 msgstr "Pro nápovědu o psaní sestav nebo přispění se svými úplně novými sestavami kontaktujte konferenci %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: intl-scm/guile-strings.c:2096
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr "Detaily o přihlášení se do konference viz %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: intl-scm/guile-strings.c:2098
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr "Více o psaní ve scheme se můžete dozvědět pomocí této %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: intl-scm/guile-strings.c:2100
 msgid "online book"
 msgstr "knihy online"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: intl-scm/guile-strings.c:2102
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr "Aktuální čas je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: intl-scm/guile-strings.c:2104
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr "Booleovská možnost je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: intl-scm/guile-strings.c:2106
 msgid "true"
 msgstr "pravda"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: intl-scm/guile-strings.c:2108
 msgid "false"
 msgstr "nepravda"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: intl-scm/guile-strings.c:2110
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr "Možnost s více výběry je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: intl-scm/guile-strings.c:2112
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr "Řetězcová možnost je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: intl-scm/guile-strings.c:2114
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr "Možnost data je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: intl-scm/guile-strings.c:2116
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr "Možnost data a času je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: intl-scm/guile-strings.c:2118
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr "Možnost relativního data je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: intl-scm/guile-strings.c:2120
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr "Možnost kombinovaného data je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: intl-scm/guile-strings.c:2122
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr "Číselná možnost je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: intl-scm/guile-strings.c:2124
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr "Číselní možnost zformátovaná jako měna je %s."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: intl-scm/guile-strings.c:2126
 msgid "Items you selected:"
 msgstr "Položky, které jste vybrali:"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: intl-scm/guile-strings.c:2128
 msgid "List items selected"
 msgstr "Vybrané položky seznamu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: intl-scm/guile-strings.c:2130
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr "(Nevybrali jste žádné položky seznamu.)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: intl-scm/guile-strings.c:2132
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Nevybrali jste žádné účty."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: intl-scm/guile-strings.c:2134
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Mějte se pěkně!"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: intl-scm/guile-strings.c:2138
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr "Ukázková sestava s příklady"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: intl-scm/guile-strings.c:2140
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr "Ukázková sestava s příklady."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2140 intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: intl-scm/guile-strings.c:2142 intl-scm/guile-strings.c:2148
 msgid "Welcome to GnuCash"
 msgstr "Vítejte v GnuCash"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: intl-scm/guile-strings.c:2144
 msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
 msgstr "Vítejte v GnuCash 1.8!"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: intl-scm/guile-strings.c:2146
 msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr "GnuCash 1.8 má mnoho hezkých vlastností. Tady je jich několik."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2152 intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: intl-scm/guile-strings.c:2364 intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: intl-scm/guile-strings.c:2154 intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: intl-scm/guile-strings.c:2366 intl-scm/guile-strings.c:3104
 msgid "Step Size"
 msgstr "Velikost kroku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2156 intl-scm/guile-strings.c:2240
-#: intl-scm/guile-strings.c:2306 intl-scm/guile-strings.c:2366
-#: intl-scm/guile-strings.c:2454 intl-scm/guile-strings.c:2504
-#: intl-scm/guile-strings.c:3104 intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: intl-scm/guile-strings.c:3232 intl-scm/guile-strings.c:3306
-#: intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: intl-scm/guile-strings.c:2158 intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: intl-scm/guile-strings.c:2308 intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: intl-scm/guile-strings.c:2456 intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: intl-scm/guile-strings.c:3106 intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: intl-scm/guile-strings.c:3234 intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: intl-scm/guile-strings.c:3996
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Měna sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: intl-scm/guile-strings.c:2160
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Cena komodity"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2160 intl-scm/guile-strings.c:2242
-#: intl-scm/guile-strings.c:2308 intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: intl-scm/guile-strings.c:2406 intl-scm/guile-strings.c:2456
-#: intl-scm/guile-strings.c:2506 intl-scm/guile-strings.c:2532
-#: intl-scm/guile-strings.c:3106 intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: intl-scm/guile-strings.c:3234 intl-scm/guile-strings.c:3308
-#: intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: intl-scm/guile-strings.c:2162 intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: intl-scm/guile-strings.c:2310 intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: intl-scm/guile-strings.c:2408 intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: intl-scm/guile-strings.c:2508 intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: intl-scm/guile-strings.c:3108 intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: intl-scm/guile-strings.c:3236 intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: intl-scm/guile-strings.c:3998
 msgid "Price Source"
 msgstr "Zdroj cen"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2164 intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: intl-scm/guile-strings.c:2166 intl-scm/guile-strings.c:2250
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr "Zobrazovat čistý zisk"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2166 intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: intl-scm/guile-strings.c:2168 intl-scm/guile-strings.c:2252
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr "Zobrazovat sloupce aktiv & pasiv"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2168 intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: intl-scm/guile-strings.c:2170 intl-scm/guile-strings.c:2254
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr "Zobrazovat sloupce čisté hodnoty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: intl-scm/guile-strings.c:2172
 msgid "Marker"
 msgstr "Značka"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: intl-scm/guile-strings.c:2174
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Barva značky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2174 intl-scm/guile-strings.c:2254
-#: intl-scm/guile-strings.c:2380 intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: intl-scm/guile-strings.c:3168 intl-scm/guile-strings.c:3248
-#: intl-scm/guile-strings.c:3320
-msgid "Plot Width"
-msgstr "Šířka grafu"
-
 #: intl-scm/guile-strings.c:2176 intl-scm/guile-strings.c:2256
 #: intl-scm/guile-strings.c:2382 intl-scm/guile-strings.c:3142
 #: intl-scm/guile-strings.c:3170 intl-scm/guile-strings.c:3250
 #: intl-scm/guile-strings.c:3322
+msgid "Plot Width"
+msgstr "Šířka grafu"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:2178 intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: intl-scm/guile-strings.c:2384 intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: intl-scm/guile-strings.c:3172 intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: intl-scm/guile-strings.c:3324
 msgid "Plot Height"
 msgstr "Výška grafu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: intl-scm/guile-strings.c:2180
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Spočítat cenu této komodity."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: intl-scm/guile-strings.c:2188
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr "Skutečné převody"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: intl-scm/guile-strings.c:2190
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr "Okamžitá cena skutečných převodů měny v minulosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: intl-scm/guile-strings.c:2192
 msgid "Price Database"
 msgstr "Databáze cen"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: intl-scm/guile-strings.c:2194
 msgid "The recorded prices"
 msgstr "Zaznamenané ceny"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: intl-scm/guile-strings.c:2196
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Barva značky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2196 intl-scm/guile-strings.c:2268
-#: intl-scm/guile-strings.c:2396 intl-scm/guile-strings.c:3276
-#: intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: intl-scm/guile-strings.c:2198 intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: intl-scm/guile-strings.c:2398 intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: intl-scm/guile-strings.c:3340
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s do %s"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: intl-scm/guile-strings.c:2204
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr "Dva týdny"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: intl-scm/guile-strings.c:2210
 msgid "All Prices equal"
 msgstr "Všechny ceny stejné"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: intl-scm/guile-strings.c:2212
 msgid "All the prices found are equal. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr "Všechny nalezené ceny jsou stejné. To by vytvořilo graf s jednou rovnou čárou. To bohužel kreslící nástroj neumí."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: intl-scm/guile-strings.c:2214
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr "Všechny ceny ze stejného data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: intl-scm/guile-strings.c:2216
 msgid "All the prices found are from the same date. This would result in a plot with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr "Všechny nalezené ceny jsou ze stejného data. To by vytvořilo graf s jednou rovnou čárou. To bohužel kreslící nástroj neumí."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: intl-scm/guile-strings.c:2218
 msgid "Only one price"
 msgstr "Jen jedna cena"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: intl-scm/guile-strings.c:2220
 msgid "There was only one single price found for the selected commodities in the selected time period. This doesn't give a useful plot."
 msgstr "Ve vybraném časovém období měly vybrané komodity jen jednu cenu. To neumožňuje užitečný graf."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: intl-scm/guile-strings.c:2224
 msgid "There is no price information available for the selected commodities in the selected time period."
 msgstr "Ve vybraném časovém období není k dispozici žádná informace o cenách vybraných komodit."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: intl-scm/guile-strings.c:2226
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Identické komodity"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: intl-scm/guile-strings.c:2228
 msgid "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr "Vámi vybraná komodita a měna sestavy jsou identické. Nedává smysl zobrazovat ceny identických komodit."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: intl-scm/guile-strings.c:2232
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: intl-scm/guile-strings.c:2234
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr "Graf příjmů/výdajů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2258 intl-scm/guile-strings.c:2386
-#: intl-scm/guile-strings.c:3256 intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: intl-scm/guile-strings.c:2260 intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: intl-scm/guile-strings.c:3258 intl-scm/guile-strings.c:3328
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr "Vytvořit sestavu o těchto účtech, pokud to dovolí zvolená hloubka účtů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: intl-scm/guile-strings.c:2262
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr "Zobrazovat příjmy a výdaje?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: intl-scm/guile-strings.c:2264
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr "Zobrazovat sloupce aktiv a pasiv?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: intl-scm/guile-strings.c:2266
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr "Zobrazovat čistý zisk?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: intl-scm/guile-strings.c:2268
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr "Zobrazovat sloupec čistá hodnota?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2278 intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: intl-scm/guile-strings.c:2280 intl-scm/guile-strings.c:2490
 msgid "Net Profit"
 msgstr "Čistý zisk"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: intl-scm/guile-strings.c:2282
 msgid "Net Worth"
 msgstr "Čistí hodnota"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: intl-scm/guile-strings.c:2284
 msgid "Income Chart"
 msgstr "Graf příjmů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: intl-scm/guile-strings.c:2286
 msgid "Asset Chart"
 msgstr "Graf aktiv"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: intl-scm/guile-strings.c:2288
 msgid "Expense Chart"
 msgstr "Graf výdajů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: intl-scm/guile-strings.c:2290
 msgid "Liability Chart"
 msgstr "Graf pasiv"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: intl-scm/guile-strings.c:2292
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr "Sloupcový graf čisté hodnoty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: intl-scm/guile-strings.c:2294
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr "Graf příjmů & výdajů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: intl-scm/guile-strings.c:2296
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Tok hotovosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2300 intl-scm/guile-strings.c:2444
-#: intl-scm/guile-strings.c:2500 intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: intl-scm/guile-strings.c:2302 intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: intl-scm/guile-strings.c:2502 intl-scm/guile-strings.c:3180
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr "Hloubka zobrazení účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2302 intl-scm/guile-strings.c:2446
-#: intl-scm/guile-strings.c:2508 intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: intl-scm/guile-strings.c:2304 intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: intl-scm/guile-strings.c:2510 intl-scm/guile-strings.c:3182
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr "Vždy zobrazovat podúčty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2310 intl-scm/guile-strings.c:2460
-#: intl-scm/guile-strings.c:2518 intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: intl-scm/guile-strings.c:2312 intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: intl-scm/guile-strings.c:2520 intl-scm/guile-strings.c:3198
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Zobrazovat kurzy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: intl-scm/guile-strings.c:2314
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Zobrazovat úplná jména účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2314 intl-scm/guile-strings.c:2470
-#: intl-scm/guile-strings.c:2526 intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: intl-scm/guile-strings.c:2316 intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: intl-scm/guile-strings.c:2528 intl-scm/guile-strings.c:3208
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Zobrazovat použité kurzy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: intl-scm/guile-strings.c:2318
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr "Zobrazovat úplná jména účtů (včetně rodičovských účtů)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: intl-scm/guile-strings.c:2320
 #, c-format
 msgid "%s - %s to %s for"
 msgstr "%s - %s do %s pro"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: intl-scm/guile-strings.c:2322
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s a podúčty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: intl-scm/guile-strings.c:2324
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s a vybrané podúčty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: intl-scm/guile-strings.c:2328
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Peníze do vybraných účtů přichází z"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2328 intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: intl-scm/guile-strings.c:2330 intl-scm/guile-strings.c:2578
 msgid "Money In"
 msgstr "Vstup peněz"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: intl-scm/guile-strings.c:2332
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Peníze z vybraných účtů odchází do"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2332 intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: intl-scm/guile-strings.c:2334 intl-scm/guile-strings.c:2580
 msgid "Money Out"
 msgstr "Výstup peněz"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: intl-scm/guile-strings.c:2336
 msgid "Difference"
 msgstr "Rozdíl"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: intl-scm/guile-strings.c:2338
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Sloupcový graf příjmů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2338
+#: intl-scm/guile-strings.c:2340
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Sloupcový graf výdajů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: intl-scm/guile-strings.c:2342
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Sloupcový graf aktiv"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: intl-scm/guile-strings.c:2344
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Sloupcový graf pasiv"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: intl-scm/guile-strings.c:2346
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr "Zobrazuje sloupcový graf s příjmy měnícími se v čase"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: intl-scm/guile-strings.c:2348
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr "Zobrazuje sloupcový graf s výdaji měnícími se v čase"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: intl-scm/guile-strings.c:2350
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr "Zobrazuje sloupcový graf s aktivy měnícími se v čase"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: intl-scm/guile-strings.c:2352
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr "Zobrazuje sloupcový graf s pasivy měnícími se v čase"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2352
+#: intl-scm/guile-strings.c:2354
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Příjmy v čase"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2354
+#: intl-scm/guile-strings.c:2356
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Výdaje v čase"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2356
+#: intl-scm/guile-strings.c:2358
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Aktiva v čase"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: intl-scm/guile-strings.c:2360
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Pasiva v čase"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2372 intl-scm/guile-strings.c:3238
-#: intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: intl-scm/guile-strings.c:2374 intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: intl-scm/guile-strings.c:3314
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Zobrazovat účty po úroveň"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2374 intl-scm/guile-strings.c:3242
-#: intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: intl-scm/guile-strings.c:2376 intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: intl-scm/guile-strings.c:3316
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Zobrazovat dlouhá jména účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: intl-scm/guile-strings.c:2378
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr "Skládat sloupce nad sebe"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: intl-scm/guile-strings.c:2380
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr "Maximum sloupců"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2384 intl-scm/guile-strings.c:3252
-#: intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: intl-scm/guile-strings.c:2386 intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: intl-scm/guile-strings.c:3326
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Metoda třídění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2388 intl-scm/guile-strings.c:3258
-#: intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: intl-scm/guile-strings.c:2390 intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: intl-scm/guile-strings.c:3330
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr "Zobrazovat účty po tuto hloubky a ne dál"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2390 intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: intl-scm/guile-strings.c:2392 intl-scm/guile-strings.c:3332
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr "Zobrazovat v legendě úplné jméno účtu?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: intl-scm/guile-strings.c:2394
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr "Zobrazovat sloupcový graf se sloupci nad sebou? (vyžadováno Guppi>=0.35.4)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: intl-scm/guile-strings.c:2396
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr "Maximální počet sloupců v grafu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2398
+#: intl-scm/guile-strings.c:2400
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr "Zůstatky %s do %s"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2402 intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: intl-scm/guile-strings.c:2404 intl-scm/guile-strings.c:3344
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: intl-scm/guile-strings.c:2406
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Investiční portfolio"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2408 intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: intl-scm/guile-strings.c:2410 intl-scm/guile-strings.c:2536
 msgid "Share decimal places"
 msgstr "Desetinná místa podílu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2410 intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: intl-scm/guile-strings.c:2412 intl-scm/guile-strings.c:2538
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Zahrnout účty bez podílů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2414 intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: intl-scm/guile-strings.c:2416 intl-scm/guile-strings.c:2544
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Měna sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2416 intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: intl-scm/guile-strings.c:2418 intl-scm/guile-strings.c:2556
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr "Počet desetinných míst, které používat pro počty podílů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2420 intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: intl-scm/guile-strings.c:2422 intl-scm/guile-strings.c:2562
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr "Účty akcií, o kterých vytvořit sestavu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2422 intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: intl-scm/guile-strings.c:2424 intl-scm/guile-strings.c:2564
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr "Zahrnout účty, které mají nulový zůstatek podílů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2428 intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: intl-scm/guile-strings.c:2430 intl-scm/guile-strings.c:2570
 msgid "Listing"
 msgstr "Seznam"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: intl-scm/guile-strings.c:2432
 msgid "Units"
 msgstr "Jednotky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2438 intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: intl-scm/guile-strings.c:2440 intl-scm/guile-strings.c:2496
 msgid "Balance Sheet"
 msgstr "Rozvaha"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2450 intl-scm/guile-strings.c:2464
-#: intl-scm/guile-strings.c:2514 intl-scm/guile-strings.c:2520
-#: intl-scm/guile-strings.c:3186 intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: intl-scm/guile-strings.c:2452 intl-scm/guile-strings.c:2466
+#: intl-scm/guile-strings.c:2516 intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: intl-scm/guile-strings.c:3188 intl-scm/guile-strings.c:3202
 msgid "Show balances for parent accounts"
 msgstr "Zobrazovat zůstatky rodičovských účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2452 intl-scm/guile-strings.c:2516
-#: intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: intl-scm/guile-strings.c:2454 intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: intl-scm/guile-strings.c:3190
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Zobrazovat částečné součty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2458 intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: intl-scm/guile-strings.c:2460 intl-scm/guile-strings.c:3192
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Zobrazovat cizí měny"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: intl-scm/guile-strings.c:2464
 msgid "Show accounts with zero balance"
 msgstr "Zobrazovat účty s nulovým zůstatkem"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2466 intl-scm/guile-strings.c:2522
-#: intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: intl-scm/guile-strings.c:2468 intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: intl-scm/guile-strings.c:3204
 msgid "Show subtotals for parent accounts"
 msgstr "Zobrazovat částečné součty rodičovských účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2472 intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: intl-scm/guile-strings.c:2474 intl-scm/guile-strings.c:3200
 msgid "Show accounts with a 0.0 total"
 msgstr "Zobrazovat účty se součtem 0.0"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: intl-scm/guile-strings.c:2484
 msgid "Unrealized Gains(Losses)"
 msgstr "Nerealizovaný zisk(ztráta)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: intl-scm/guile-strings.c:2492
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Celkové vlastní jmění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: intl-scm/guile-strings.c:2494
 msgid "Liabilities & Equity"
 msgstr "Pasiva & vlastní jmění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: intl-scm/guile-strings.c:2498
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Shrnutí účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: intl-scm/guile-strings.c:2504
 msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock"
 msgstr "Zobrazovat cizí měny/podíly akcií"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2512 intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: intl-scm/guile-strings.c:2514 intl-scm/guile-strings.c:3186
 msgid "Group the accounts"
 msgstr "Seskupit účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: intl-scm/guile-strings.c:2532
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "Pokročilé portfolio"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: intl-scm/guile-strings.c:2540
 msgid "Include gains and losses"
 msgstr "Zahrnout zisky a ztráty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: intl-scm/guile-strings.c:2558
 msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
 msgstr "Zahrnout rozdělení bez podílů při počítání vstupu a výstupu peněz"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2580 intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: intl-scm/guile-strings.c:2582 intl-scm/guile-strings.c:3156
 msgid "Gain"
 msgstr "Zisk"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: intl-scm/guile-strings.c:2584
 msgid "Total Return"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: intl-scm/guile-strings.c:2588
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Sestava účetních položek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2588 intl-scm/guile-strings.c:2672
-#: intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: intl-scm/guile-strings.c:2590 intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: intl-scm/guile-strings.c:2678
 msgid "Sorting"
 msgstr "Třídění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: intl-scm/guile-strings.c:2592
 msgid "Primary Key"
 msgstr "Primární klíč"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: intl-scm/guile-strings.c:2594
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr "Primární částečný součet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: intl-scm/guile-strings.c:2596
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Primární částečný součet pro klíč Datum"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: intl-scm/guile-strings.c:2598
 msgid "Secondary Key"
 msgstr "Sekundární klíč"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: intl-scm/guile-strings.c:2600
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr "Sekundární částečný součet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: intl-scm/guile-strings.c:2602
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr "Sekundární částečný součet pro klíč datum"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: intl-scm/guile-strings.c:2604
 msgid "Void Transactions?"
 msgstr "Neplatné účetní položky?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: intl-scm/guile-strings.c:2606
 msgid "Table for Exporting"
-msgstr ""
+msgstr "Tabulka pro export"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: intl-scm/guile-strings.c:2610
 msgid "Total For "
 msgstr "Součet pro "
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2610 intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: intl-scm/guile-strings.c:2612 intl-scm/guile-strings.c:2968
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Úplný součet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2618 intl-scm/guile-strings.c:2682
-#: intl-scm/guile-strings.c:2782 intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: intl-scm/guile-strings.c:2620 intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: intl-scm/guile-strings.c:2784 intl-scm/guile-strings.c:2868
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Datum odsouhlasení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2634 intl-scm/guile-strings.c:2790
-#: intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: intl-scm/guile-strings.c:2636 intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: intl-scm/guile-strings.c:2896
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Jméno jiného účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2650 intl-scm/guile-strings.c:2914
-#: intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: intl-scm/guile-strings.c:2652 intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: intl-scm/guile-strings.c:3070
 msgid "Running Balance"
 msgstr "Průběžný zůstatek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2654 intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: intl-scm/guile-strings.c:2656 intl-scm/guile-strings.c:2888
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Použít úplné jméno účtu?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2666 intl-scm/guile-strings.c:2794
-#: intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: intl-scm/guile-strings.c:2668 intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: intl-scm/guile-strings.c:2904
 msgid "Other Account Code"
 msgstr "Kód druhého účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2670 intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: intl-scm/guile-strings.c:2672 intl-scm/guile-strings.c:2900
 msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr "Použít jméno druhého účtu?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2674 intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: intl-scm/guile-strings.c:2676 intl-scm/guile-strings.c:2842
 msgid "Show Account Code?"
 msgstr "Zobrazovat kód účtu?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2678 intl-scm/guile-strings.c:2836
+#: intl-scm/guile-strings.c:2680 intl-scm/guile-strings.c:2838
 msgid "Show Full Account Name?"
 msgstr "Zobrazovat úplné jméno účtu?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: intl-scm/guile-strings.c:2694
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr "Převod z/do"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2710 intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: intl-scm/guile-strings.c:2712 intl-scm/guile-strings.c:2982
 msgid "Style"
 msgstr "Styl"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: intl-scm/guile-strings.c:2714
 msgid "Report style"
 msgstr "Styl sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: intl-scm/guile-strings.c:2716
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Více řádků"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: intl-scm/guile-strings.c:2718
 msgid "Display N lines"
 msgstr "Zobrazit N řádků"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2718 intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: intl-scm/guile-strings.c:2720 intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: intl-scm/guile-strings.c:3060
 msgid "Single"
 msgstr "Jednoduchý"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: intl-scm/guile-strings.c:2722
 msgid "Display 1 line"
 msgstr "Zobrazit 1 řádek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: intl-scm/guile-strings.c:2724
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr "Formátuje tabulku vhodně pro export vyjmutím a vložením s dalšími buňkami"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: intl-scm/guile-strings.c:2726
 msgid "Report Accounts"
 msgstr "Účty sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: intl-scm/guile-strings.c:2728
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr "Vytvořit sestavu o těchto účtech"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: intl-scm/guile-strings.c:2730
 msgid "Filter Accounts"
 msgstr "Filtrovat účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: intl-scm/guile-strings.c:2732
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr "Filtrovat tyto účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: intl-scm/guile-strings.c:2734
 msgid "Filter Type"
 msgstr "Typ filtru"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: intl-scm/guile-strings.c:2736
 msgid "Filter account"
 msgstr "Filtrovat účet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: intl-scm/guile-strings.c:2740
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr "Nefiltrovat"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: intl-scm/guile-strings.c:2742
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Zahrnout účetní položky z/do filtrovaných účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: intl-scm/guile-strings.c:2744
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr "Zahrnout jen účetní položky z/do filtrovaných účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: intl-scm/guile-strings.c:2746
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr "Ignorovat účetní položky z/do filtrovaných účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: intl-scm/guile-strings.c:2748
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr "Ignorovat účetní položky z/do všech filtrovaných účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: intl-scm/guile-strings.c:2750
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr "Jak zpracovat neplatné účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: intl-scm/guile-strings.c:2752
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Jen platné"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: intl-scm/guile-strings.c:2754
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Zobrazovat jen platné účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: intl-scm/guile-strings.c:2756
 msgid "Void only"
 msgstr "Jen neplatné"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: intl-scm/guile-strings.c:2758
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Zobrazovat jen neplatné účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: intl-scm/guile-strings.c:2760
 msgid "Both"
 msgstr "Obojí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: intl-scm/guile-strings.c:2762
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Zobrazovat obojí (a zahrnout neplatné účetní položky v součtech)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: intl-scm/guile-strings.c:2766
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Netřídit"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: intl-scm/guile-strings.c:2770
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr "Třídit & částečné součty podle jména účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: intl-scm/guile-strings.c:2774
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr "Třídit & částečné součty podle kódu účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: intl-scm/guile-strings.c:2780
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Přesný čas"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: intl-scm/guile-strings.c:2782
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr "Třídit podle přesného času"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: intl-scm/guile-strings.c:2786
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Třídit podle data odsouhlasení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: intl-scm/guile-strings.c:2788
 msgid "Register Order"
 msgstr "Pořadí účetní knihy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: intl-scm/guile-strings.c:2790
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr "Třídit jako v účetní knize"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: intl-scm/guile-strings.c:2794
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr "Třídit podle jména účtu, z/do kterého převáděno"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: intl-scm/guile-strings.c:2798
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr "Třídit podle kódu účtu, z/do kterého převáděno"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: intl-scm/guile-strings.c:2802
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Třídit podle částky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2806
-msgid "Number"
-msgstr "Číslo"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: intl-scm/guile-strings.c:2810
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr "Třídit pole čísla šeku/účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: intl-scm/guile-strings.c:2814
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Třídit podle poznámky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: intl-scm/guile-strings.c:2816
 msgid "Ascending"
 msgstr "VzestupnÄ›"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: intl-scm/guile-strings.c:2818
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "od nejmenšího po největší, od nejdřívějšího po nejpozdější"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: intl-scm/guile-strings.c:2820
 msgid "Descending"
 msgstr "SestupnÄ›"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: intl-scm/guile-strings.c:2822
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "od největšího po nejmenší, od nejpozdějšího po nejdřívější"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: intl-scm/guile-strings.c:2836
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr "Třídit prvně podle tohoto kritéria"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: intl-scm/guile-strings.c:2840
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Zobrazovat úplné jméno účtu v podsoučtech a podnadpisech?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: intl-scm/guile-strings.c:2844
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr "Zobrazovat kód účtu v podsoučtech a podnadpisech?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: intl-scm/guile-strings.c:2846
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr "Počítat částečné součty podle primárního klíče?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2846 intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: intl-scm/guile-strings.c:2848 intl-scm/guile-strings.c:2858
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr "Spočítat částečné součty podle data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: intl-scm/guile-strings.c:2850
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr "Primární pořadí třídění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: intl-scm/guile-strings.c:2852
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr "Pořadí primárního třídění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: intl-scm/guile-strings.c:2854
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr "Třídit pak podle tohoto kritéria"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: intl-scm/guile-strings.c:2856
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr "Spočítat částečné součty podle sekundárního klíče?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: intl-scm/guile-strings.c:2860
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr "Sekundární pořadí třídění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: intl-scm/guile-strings.c:2862
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr "Pořadí sekundárního třídění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2864 intl-scm/guile-strings.c:3022
-#: intl-scm/guile-strings.c:3748 intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: intl-scm/guile-strings.c:2866 intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: intl-scm/guile-strings.c:3750 intl-scm/guile-strings.c:4074
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Zobrazovat datum?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: intl-scm/guile-strings.c:2870
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Zobrazovat datum odsouhlasení?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2872 intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: intl-scm/guile-strings.c:2874 intl-scm/guile-strings.c:3030
 msgid "Display the check number?"
 msgstr "Zobrazovat číslo šeku?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2876 intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: intl-scm/guile-strings.c:3754 intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: intl-scm/guile-strings.c:2878 intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: intl-scm/guile-strings.c:3756 intl-scm/guile-strings.c:4080
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Zobrazovat popis?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: intl-scm/guile-strings.c:2882
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Zobrazovat poznámku?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: intl-scm/guile-strings.c:2886
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Zobrazovat jméno účtu?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2888 intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: intl-scm/guile-strings.c:2890 intl-scm/guile-strings.c:2902
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Zobrazovat úplné jméno účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: intl-scm/guile-strings.c:2894
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Zobrazovat kód účtu?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: intl-scm/guile-strings.c:2898
 msgid "Display the other account name? (if this is a split transaction, this parameter is guessed)."
 msgstr "Zobrazovat jméno druhého účtu? (je-li to rozdělená účetní položka, je tento parametr hádán)."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: intl-scm/guile-strings.c:2906
 msgid "Display the other account code"
 msgstr "Zobrazovat kód druhého účtu?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2908 intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: intl-scm/guile-strings.c:2910 intl-scm/guile-strings.c:3048
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr "Zobrazovat počet podílů?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: intl-scm/guile-strings.c:2914
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr "Zobrazovat cenu podílů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2916 intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: intl-scm/guile-strings.c:2918 intl-scm/guile-strings.c:3072
 msgid "Display a running balance"
 msgstr "Zobrazovat průběžný zůstatek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2918 intl-scm/guile-strings.c:3074
-#: intl-scm/guile-strings.c:3804 intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: intl-scm/guile-strings.c:2920 intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: intl-scm/guile-strings.c:3806 intl-scm/guile-strings.c:4130
 msgid "Totals"
 msgstr "Součty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2920 intl-scm/guile-strings.c:3076
-#: intl-scm/guile-strings.c:3806 intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: intl-scm/guile-strings.c:2922 intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: intl-scm/guile-strings.c:3808 intl-scm/guile-strings.c:4132
 msgid "Display the totals?"
 msgstr "Zobrazovat součty?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2924 intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: intl-scm/guile-strings.c:2926 intl-scm/guile-strings.c:3058
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Zobrazovat částku?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: intl-scm/guile-strings.c:2930
 msgid "No amount display"
 msgstr "Nezobrazovat částku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2932 intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: intl-scm/guile-strings.c:2934 intl-scm/guile-strings.c:3062
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "Zobrazení v jednou sloupci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2934 intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: intl-scm/guile-strings.c:2936 intl-scm/guile-strings.c:3064
 msgid "Double"
 msgstr "Dvojitý"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2936 intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: intl-scm/guile-strings.c:2938 intl-scm/guile-strings.c:3066
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "Zobrazení ve dvou sloupcích"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2938 intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: intl-scm/guile-strings.c:2940 intl-scm/guile-strings.c:2980
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr "Obrátit znaménko?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: intl-scm/guile-strings.c:2942
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr "Obrátit zobrazení částky pro jisté typy účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: intl-scm/guile-strings.c:2946
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr "Neměnit zobrazované částky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: intl-scm/guile-strings.c:2948
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Příjmy a výdaje"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: intl-scm/guile-strings.c:2950
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr "Obrátit zobrazované částky pro příjmové a výdajové účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: intl-scm/guile-strings.c:2954
 msgid "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and Income accounts"
 msgstr "Obrátit zobrazované částky pro účty Pasiva, K zaplacení, Vlastní jmění, Kreditní karta a Příjmy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: intl-scm/guile-strings.c:2956
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Od %s do %s"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: intl-scm/guile-strings.c:2960
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr "Primární částečný součet/nadpisy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: intl-scm/guile-strings.c:2964
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr "Sekundární částečný součet/nadpisy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: intl-scm/guile-strings.c:2972
 msgid "Split Odd"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: intl-scm/guile-strings.c:2976
 msgid "Split Even"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: intl-scm/guile-strings.c:2986
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Nenalezeny odpovídající účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: intl-scm/guile-strings.c:2988
 msgid "No transactions were found that match the given time interval and account selection."
 msgstr "Nebyly nalezeny účetní položky, které odpovídají zadanému časovému intervalu a výběru účtů."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: intl-scm/guile-strings.c:3014
 msgid "Title"
 msgstr "Nadpis"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: intl-scm/guile-strings.c:3016
 msgid "The title of the report"
 msgstr "Nadpis sestavy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: intl-scm/guile-strings.c:3042
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Zobrazovat účet?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: intl-scm/guile-strings.c:3080
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Celkem Má dáti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: intl-scm/guile-strings.c:3082
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Celkem Dal"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: intl-scm/guile-strings.c:3084
 msgid "Net Change"
 msgstr "Čistá změna"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: intl-scm/guile-strings.c:3086
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3096 intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: intl-scm/guile-strings.c:3098 intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Průměrný zůstatek"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3108 intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: intl-scm/guile-strings.c:3110 intl-scm/guile-strings.c:3242
 msgid "Include Sub-Accounts"
 msgstr "Zahrnout podúčty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3110 intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: intl-scm/guile-strings.c:3112 intl-scm/guile-strings.c:3256
 msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr "Zahrnout podúčty všech vybraných účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: intl-scm/guile-strings.c:3116
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr "Vytvořit sestavu účetních položek tohoto účtu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3116 intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: intl-scm/guile-strings.c:3118 intl-scm/guile-strings.c:3168
 msgid "Show table"
 msgstr "Zobrazit tabulku"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: intl-scm/guile-strings.c:3120
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr "Zobrazit tabulku vybraných dat"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3120 intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: intl-scm/guile-strings.c:3122 intl-scm/guile-strings.c:3166
 msgid "Show plot"
 msgstr "Zobrazit graf"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: intl-scm/guile-strings.c:3124
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr "Zobrazit graf vybraných dat"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3124 intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: intl-scm/guile-strings.c:3126 intl-scm/guile-strings.c:3164
 msgid "Plot Type"
 msgstr "Typ grafu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: intl-scm/guile-strings.c:3128
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr "Typ grafu, který generovat"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3128 intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: intl-scm/guile-strings.c:3130 intl-scm/guile-strings.c:3150
 msgid "Average"
 msgstr "Průměr"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3132 intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: intl-scm/guile-strings.c:3134 intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: intl-scm/guile-strings.c:3214
 msgid "Profit"
 msgstr "Zisk"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: intl-scm/guile-strings.c:3136
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr "Zisk (zisk mínus ztráta)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: intl-scm/guile-strings.c:3138
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr "Zisk/ztráta"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: intl-scm/guile-strings.c:3140
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr "Zisk a ztráta"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: intl-scm/guile-strings.c:3146
 msgid "Period start"
 msgstr "Začátek období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: intl-scm/guile-strings.c:3148
 msgid "Period end"
 msgstr "Konec období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: intl-scm/guile-strings.c:3152
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: intl-scm/guile-strings.c:3154
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: intl-scm/guile-strings.c:3158
 msgid "Loss"
 msgstr "Ztráta"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: intl-scm/guile-strings.c:3174
 msgid "Profit And Loss"
 msgstr "Zisk a ztráta"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: intl-scm/guile-strings.c:3210
 msgid "Show account with 0.0 balance"
 msgstr "Zobrazovat účet se zůstatkem 0.0"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: intl-scm/guile-strings.c:3212
 #, c-format
 msgid "%s - %s to %s"
 msgstr "%s - %s do %s"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: intl-scm/guile-strings.c:3216
 msgid "Profit & Loss"
 msgstr "Zisk & ztráta"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3216 intl-scm/guile-strings.c:3224
+#: intl-scm/guile-strings.c:3218 intl-scm/guile-strings.c:3226
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "Příjem vs. den v týdnu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3218 intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: intl-scm/guile-strings.c:3220 intl-scm/guile-strings.c:3228
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "Výdaje vs. den v týdnu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: intl-scm/guile-strings.c:3222
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr "Zobrazuje koláčový graf celkových příjmů pro každý den v týdnu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: intl-scm/guile-strings.c:3224
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr "Zobrazuje koláčový graf celkových výdajů pro každý den v týdnu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3244 intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: intl-scm/guile-strings.c:3246 intl-scm/guile-strings.c:3318
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Zobrazovat součty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3246 intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: intl-scm/guile-strings.c:3248 intl-scm/guile-strings.c:3320
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr "Maximum řezů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3260 intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: intl-scm/guile-strings.c:3262 intl-scm/guile-strings.c:3334
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr "Zobrazovat v legendě celkový zůstatek?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: intl-scm/guile-strings.c:3280
 msgid "Income Piechart"
 msgstr "Koláčový graf příjmů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: intl-scm/guile-strings.c:3282
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr "Koláčový graf výdajů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: intl-scm/guile-strings.c:3284
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr "Koláčový graf aktiv"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: intl-scm/guile-strings.c:3286
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr "Koláčový graf pasiv"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: intl-scm/guile-strings.c:3288
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr "Zobrazuje koláčový graf příjmů v zadaném časovém intervalu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: intl-scm/guile-strings.c:3290
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr "Zobrazuje koláčový graf výdajů v zadaném časovém intervalu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: intl-scm/guile-strings.c:3292
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr "Zobrazuje koláčový graf aktiv v zadaném časovém intervalu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: intl-scm/guile-strings.c:3294
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr "Zobrazuje koláčový graf pasiv v zadaném časovém intervalu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: intl-scm/guile-strings.c:3296
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Příjmové účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: intl-scm/guile-strings.c:3298
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr "Výdajové účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3334
+#: intl-scm/guile-strings.c:3336
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr "Maximální počet řezů v koláči"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: intl-scm/guile-strings.c:3342
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr "Zůstatek na %s"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: intl-scm/guile-strings.c:3346
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr "Daňová sestava / Export TXF"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: intl-scm/guile-strings.c:3352
 msgid "Alternate Period"
 msgstr "Jiné období"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: intl-scm/guile-strings.c:3354
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr "Ignorovat nebo změnit Od: a Do:"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: intl-scm/guile-strings.c:3356
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Použít Od - Do"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: intl-scm/guile-strings.c:3358
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Použít období Od - Do"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: intl-scm/guile-strings.c:3360
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr "1. odh. daňové čtvrtletí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: intl-scm/guile-strings.c:3362
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1. ledna - 31. března"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: intl-scm/guile-strings.c:3364
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr "2. odh. daňové čtvrtletí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: intl-scm/guile-strings.c:3366
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1. dubna - 31. května"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: intl-scm/guile-strings.c:3368
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr "3. odh. daňové čtvrtletí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: intl-scm/guile-strings.c:3370
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1. června - 31. srpna"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: intl-scm/guile-strings.c:3372
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr "4. odh. daňové čtvrtletí"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: intl-scm/guile-strings.c:3374
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1. září - 31. prosince"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3374 intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: intl-scm/guile-strings.c:3376 intl-scm/guile-strings.c:3378
 msgid "Last Year"
 msgstr "poslední rok"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: intl-scm/guile-strings.c:3380
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr "loňské 1. odh. daň. čtvrtl."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: intl-scm/guile-strings.c:3382
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
 msgstr "1. ledna - 31. března, poslední rok"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: intl-scm/guile-strings.c:3384
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr "loňské 2. odh. daň. čtvrtl."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: intl-scm/guile-strings.c:3386
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
 msgstr "1. dubna - 31. května, poslední rok"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: intl-scm/guile-strings.c:3388
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr "loňské 3. odh. daň. čtvrtl."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: intl-scm/guile-strings.c:3390
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
 msgstr "1. června - 31. srpna, poslední rok"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: intl-scm/guile-strings.c:3392
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr "loňské 4. odh. daň. čtvrtl."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: intl-scm/guile-strings.c:3394
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
 msgstr "1. září - 31. prosince, poslední rok"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3394
+#: intl-scm/guile-strings.c:3396
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr "Vyberte účty (nic = všechny)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: intl-scm/guile-strings.c:3398
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Vyberte účty"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: intl-scm/guile-strings.c:3400
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr "Potlačit hodnoty 0,00 Kč"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: intl-scm/guile-strings.c:3402
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr "Účty s hodnotou 0,00 Kč nebudou vytištěny."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: intl-scm/guile-strings.c:3404
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Tisknout úplná jména účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: intl-scm/guile-strings.c:3406
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr "Vytisknout jména všech rodičovských účtů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: intl-scm/guile-strings.c:3408
 msgid "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF codes with payer sources may be repeated."
 msgstr "VAROVÁNÍ: Některým účtům jsou přiřazeny duplikátní kódy TXF. Opakovat se mohou jen kódy se zdroji plátce."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: intl-scm/guile-strings.c:3414
 msgid "Sub-"
 msgstr "Pod-"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: intl-scm/guile-strings.c:3416
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Období od %s do %s"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: intl-scm/guile-strings.c:3418
 msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
 msgstr "Modré položky lze exportovat do souboru .TXF."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: intl-scm/guile-strings.c:3420
 msgid "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to set up tax-related accounts."
 msgstr "Nebyly nalezeny žádné účty související s daněmi. Nastavte účty související s daněmi přechodem do dialogu Upravit->Daňová nastavení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: intl-scm/guile-strings.c:3422
 msgid "Tax Report & TXF Export"
 msgstr "Daňová sestava & Export TXF"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: intl-scm/guile-strings.c:3424
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr "Zdanitelný příjem / odčitatelné výdaje / exportovat do souboru .TXF"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3424 intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: intl-scm/guile-strings.c:3426 intl-scm/guile-strings.c:3432
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Zdanitelný příjem / odčitatelné výdaje"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: intl-scm/guile-strings.c:3428
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Tato sestava zobrazuje váš zdanitelný příjem a odčitatelné výdaje."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: intl-scm/guile-strings.c:3430
 msgid "TXF"
 msgstr "TXF"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: intl-scm/guile-strings.c:3434
 msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr "Tato strana zobrazuje váš zdanitelný příjem a odčitatelné výdaje."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: intl-scm/guile-strings.c:3436
 msgid "Import OFX/QFX"
 msgstr "Import OFX/QFX"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: intl-scm/guile-strings.c:3438
 msgid "Process an OFX/QFX response file"
 msgstr "Zpracovat soubor odpovědí OFX/QFX"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: intl-scm/guile-strings.c:3446
 msgid "HBCI Remember PIN in memory"
 msgstr "HBCI pamatovat si PIN v paměti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: intl-scm/guile-strings.c:3448
 msgid "Remember the PIN for HBCI in memory during a session"
 msgstr "Pamatovat si PIN pro HBCI v paměti v průběhu sezení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: intl-scm/guile-strings.c:3452
 msgid "HBCI Verbose Debug Messages"
 msgstr "HBCI podrobné ladicí zprávy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: intl-scm/guile-strings.c:3454
 msgid "Activate verbose debug messages for HBCI Online Banking."
 msgstr "Aktivovat podrobné ladicí zprávy pro HBCI Online Banking."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: intl-scm/guile-strings.c:3456
 msgid "Replay GnuCash .log file"
 msgstr "Znovu přehrát soubor GnuCash .log"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: intl-scm/guile-strings.c:3458
 msgid "Replay a gnucash log file after a crash.  This cannot be undone."
 msgstr "Znovu přehrát soubor GnuCash .log po pádu. Toto nelze vrátit zpět."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3462 intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: intl-scm/guile-strings.c:3464 intl-scm/guile-strings.c:3486
 msgid "Cap Return"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3464 intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: intl-scm/guile-strings.c:3466 intl-scm/guile-strings.c:3488
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr "Kap. zisk (dlouhodobý)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3466 intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: intl-scm/guile-strings.c:3468 intl-scm/guile-strings.c:3490
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr "Kap. zisk (střednědobý)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3468 intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: intl-scm/guile-strings.c:3470 intl-scm/guile-strings.c:3492
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr "Kap. zisk (krátkodobý)"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3474 intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: intl-scm/guile-strings.c:3476 intl-scm/guile-strings.c:3498
 msgid "Commissions"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3476 intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: intl-scm/guile-strings.c:3478 intl-scm/guile-strings.c:3500
 msgid "Margin Interest"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: intl-scm/guile-strings.c:3506
 msgid "Loading QIF file..."
 msgstr "Načítám soubor QIF..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: intl-scm/guile-strings.c:3508
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr "Import QIF: Konflikt jména s jiným účtem."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: intl-scm/guile-strings.c:3512
 msgid "Importing transactions..."
 msgstr "Importuji účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: intl-scm/guile-strings.c:3514
 #, c-format
 msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
 msgstr "Soubor obsahuje neznámou akci '%s'."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3514
+#: intl-scm/guile-strings.c:3516
 msgid "Some transactions may be discarded."
 msgstr "Některé účetní položky mohou být zahozeny."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: intl-scm/guile-strings.c:3520
 msgid "Finding duplicate transactions..."
 msgstr "Hledám duplikované účetní položky..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: intl-scm/guile-strings.c:3524
 msgid "Match display threshold"
 msgstr "Práh zobrazení přiřazení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3524
+#: intl-scm/guile-strings.c:3526
 msgid "The minimum score a potential match must have to be displayed in the match list."
 msgstr "Minimální skóre, kterého musí potenciální přiřazení dosáhnout, aby bylo zobrazeno v seznamu přiřazení."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3528
+#: intl-scm/guile-strings.c:3530
 msgid "Auto-ADD threshold"
 msgstr "Práh Auto-PŘIDAT"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: intl-scm/guile-strings.c:3532
 msgid "A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by default."
 msgstr "Účetní položka, jejíž skóre nejlepšího přiřazení je v červené zóně (nad prahem zobrazení, ale pod nebo rovné prahu Auto-PŘIDAT) bude implicitně PŘIDÁNA."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: intl-scm/guile-strings.c:3536
 msgid "Auto-CLEAR threshold"
 msgstr "Práh Auto-VYMAZAT"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3536
+#: intl-scm/guile-strings.c:3538
 msgid "A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
 msgstr "Účetní položka, jejíž skóre nejlepšího přiřazení je v zelené zóně (nad nebo rovné prahu Auto-VYMAZAT) bude implicitně VYMAZÁNA."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: intl-scm/guile-strings.c:3542
 msgid "Commercial ATM fees threshold"
 msgstr "Práh komerčních poplatků bankomatů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: intl-scm/guile-strings.c:3544
 msgid "In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) are installed in places like convienience store.  These ATM add its fee directly to the amount instead of showing up as a separate transaction or in your monthly banking fees.  For example, you withdraw 100$, and you are charged 101,50$ plus Interac fees.  If you manually entered that 100$, the amounts won't match.  You should set this to whatever is the maximum such fee in your area (in units of your local currency), so the transaction will be recognised as a match."
 msgstr "V některých místech (např. obchod s potravinami) jsou nainstalovány komerční bankomaty (nepatřící finanční instituci). Tyto bankomaty přidávají svůj poplatek přímo k částce místo jako oddělenou účetní položku nebo ve vašich měsíčních bankovních poplatcích. Například vyberete 100 Kč a je vám naúčtováno 101,50 Kč plus poplatky Interac. Pokud jste ručně zadali těch 100 Kč, částky nebudou souhlasit. Toto byste měli nastavit na tolik, kolik je tento poplatek ve vaší oblasti maximálně (v jednotkách vaší místní měny), aby byla účetní položka rozpoznána jako přiřazení."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: intl-scm/guile-strings.c:3546
 msgid "Extensions"
 msgstr "Rozšíření"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: intl-scm/guile-strings.c:3548
 msgid "_Business"
 msgstr "_Podnik"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3552
+#: intl-scm/guile-strings.c:3554
 msgid "The following bills are due:"
 msgstr "Je potřeba zaplatit následující účty:"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: intl-scm/guile-strings.c:3556
 msgid "The following bill is due:"
 msgstr "Je potřeba zaplatit následující účet:"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3568 intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: intl-scm/guile-strings.c:3570 intl-scm/guile-strings.c:3572
 msgid "Find Customer"
 msgstr "Najít zákazníka"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3576 intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: intl-scm/guile-strings.c:3578 intl-scm/guile-strings.c:3580
 msgid "Find Invoice"
 msgstr "Najít fakturu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3584 intl-scm/guile-strings.c:3586
-#: intl-scm/guile-strings.c:3614 intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: intl-scm/guile-strings.c:3586 intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: intl-scm/guile-strings.c:3616 intl-scm/guile-strings.c:3618
 msgid "Find Job"
 msgstr "Najít práci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3598 intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: intl-scm/guile-strings.c:3600 intl-scm/guile-strings.c:3602
 msgid "Find Vendor"
 msgstr "Najít dodavatele"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3606 intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: intl-scm/guile-strings.c:3608 intl-scm/guile-strings.c:3610
 msgid "Find Bill"
 msgstr "Najít účet"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: intl-scm/guile-strings.c:3624
 msgid "Employees"
 msgstr "Zaměstnanci"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3628 intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: intl-scm/guile-strings.c:3630 intl-scm/guile-strings.c:3632
 msgid "Find Employee"
 msgstr "Najít zaměstnance"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3636 intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: intl-scm/guile-strings.c:3638 intl-scm/guile-strings.c:3640
 msgid "Find Expense Voucher"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: intl-scm/guile-strings.c:3646
 msgid "Bills Due Reminder"
 msgstr "Připomínka účtů k zaplacení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: intl-scm/guile-strings.c:3648
 msgid "View the quick report of bills coming due soon."
 msgstr "Zobrazit rychlou zprávu účtů, které bude brzo třeba zaplatit."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3648 intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: intl-scm/guile-strings.c:4140
+#: intl-scm/guile-strings.c:3650 intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: intl-scm/guile-strings.c:4142
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Platební podmínky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: intl-scm/guile-strings.c:3652
 msgid "View and Edit the available Billing Terms"
 msgstr "Zobrazit a upravit dostupné platební podmínky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: intl-scm/guile-strings.c:3656
 msgid "View and Edit the available Tax Tables"
 msgstr "Zobrazit a upravit dostupné daňové tabulky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3656 intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: intl-scm/guile-strings.c:3658 intl-scm/guile-strings.c:3660
 msgid "Test Search Dialog"
 msgstr "Test dialogu hledání"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: intl-scm/guile-strings.c:3662
 msgid "Reload invoice report"
 msgstr "Obnovit sestavu faktur"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: intl-scm/guile-strings.c:3664
 msgid "Reload invoice report scheme file"
 msgstr "Obnovit soubor schémat sestavy faktur"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: intl-scm/guile-strings.c:3666
 msgid "Reload owner report"
 msgstr "Obnovit sestavu vlastníků"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: intl-scm/guile-strings.c:3668
 msgid "Reload owner report scheme file"
 msgstr "Obnovit soubor schémat sestavy vlastníků"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: intl-scm/guile-strings.c:3670
 msgid "Reload receivable report"
 msgstr "Obnovit sestavu k příjmu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: intl-scm/guile-strings.c:3672
 msgid "Reload receivable report scheme file"
 msgstr "Obnovit soubor schémat sestavy k příjmu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3672 intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: intl-scm/guile-strings.c:3674 intl-scm/guile-strings.c:3676
 msgid "Initialize Test Data"
 msgstr "Inicializovat testovací data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: intl-scm/guile-strings.c:3680
 msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
 msgstr "Implicitní počet řádků účetní knihy, který zobrazit na faktuře."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: intl-scm/guile-strings.c:3682
 msgid "Accumulate splits on Post?"
-msgstr ""
+msgstr "Akumulovat rozdělení při vystavení?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: intl-scm/guile-strings.c:3684
 msgid "Invoice Tax Included?"
 msgstr "Faktura s daní?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: intl-scm/guile-strings.c:3686
 msgid "Bill Tax Included?"
 msgstr "Účet s daní?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3686
+#: intl-scm/guile-strings.c:3688
 msgid "Notify Bills Due?"
 msgstr "Upozorňovat na účty k zaplacení?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3688
+#: intl-scm/guile-strings.c:3690
 msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
 msgstr "Jestli při spuštění zobrazovat seznam účtů k zaplacení."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: intl-scm/guile-strings.c:3692
 msgid "Bills Due Days"
 msgstr "Dny pro účty k zaplacení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: intl-scm/guile-strings.c:3694
 msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
 msgstr "Kolik dní předem varovat o účtech, které je třeba zaplatit."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3694
+#: intl-scm/guile-strings.c:3696
 msgid "The name of your business"
 msgstr "Jméno vaší společnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3696
+#: intl-scm/guile-strings.c:3698
 msgid "The address of your business"
 msgstr "Adresa vaší společnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: intl-scm/guile-strings.c:3700
 msgid "Default Customer TaxTable"
 msgstr "Implicitní daňová tabulka zákazníka"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: intl-scm/guile-strings.c:3702
 msgid "The default tax table to apply to customers."
 msgstr "Implicitní daňová tabulka, kterou používat pro zákazníky."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: intl-scm/guile-strings.c:3704
 msgid "Default Vendor TaxTable"
 msgstr "Implicitní daňová tabulka dodavatele"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: intl-scm/guile-strings.c:3706
 msgid "The default tax table to apply to vendors."
 msgstr "Implicitní daňová tabulka, kterou používat pro dodavatele."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: intl-scm/guile-strings.c:3712
 msgid "Company Address"
 msgstr "Adresa společnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: intl-scm/guile-strings.c:3714
 msgid "Payable Account"
 msgstr "Ǔčet k zaplacení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: intl-scm/guile-strings.c:3716
 msgid "The payable account you wish to examine"
 msgstr "Účet k zaplacení, který chcete prozkoumat"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3716 intl-scm/guile-strings.c:3718
+#: intl-scm/guile-strings.c:3718 intl-scm/guile-strings.c:3720
 msgid "Payable Aging"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3720 intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: intl-scm/guile-strings.c:3722 intl-scm/guile-strings.c:4046
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Číslo faktury"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3726 intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: intl-scm/guile-strings.c:3728 intl-scm/guile-strings.c:4052
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Typ srážky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3734 intl-scm/guile-strings.c:3780
-#: intl-scm/guile-strings.c:4058 intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: intl-scm/guile-strings.c:3736 intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: intl-scm/guile-strings.c:4060 intl-scm/guile-strings.c:4106
 msgid "Taxable"
 msgstr "Zdanitelné"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3736 intl-scm/guile-strings.c:3786
-#: intl-scm/guile-strings.c:4060 intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: intl-scm/guile-strings.c:3738 intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: intl-scm/guile-strings.c:4062 intl-scm/guile-strings.c:4112
 msgid "Tax Amount"
 msgstr "Částka daně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3742 intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: intl-scm/guile-strings.c:3744 intl-scm/guile-strings.c:4068
 msgid "T"
 msgstr "D"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3744 intl-scm/guile-strings.c:3750
-#: intl-scm/guile-strings.c:3756 intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: intl-scm/guile-strings.c:3768 intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: intl-scm/guile-strings.c:3778 intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: intl-scm/guile-strings.c:3790 intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: intl-scm/guile-strings.c:3932 intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: intl-scm/guile-strings.c:3940 intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: intl-scm/guile-strings.c:3948 intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: intl-scm/guile-strings.c:4074 intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: intl-scm/guile-strings.c:4086 intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: intl-scm/guile-strings.c:4096 intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: intl-scm/guile-strings.c:4108 intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: intl-scm/guile-strings.c:3746 intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: intl-scm/guile-strings.c:3758 intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: intl-scm/guile-strings.c:3770 intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: intl-scm/guile-strings.c:3780 intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: intl-scm/guile-strings.c:3792 intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: intl-scm/guile-strings.c:3934 intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: intl-scm/guile-strings.c:3942 intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: intl-scm/guile-strings.c:3950 intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: intl-scm/guile-strings.c:4076 intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: intl-scm/guile-strings.c:4088 intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: intl-scm/guile-strings.c:4098 intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: intl-scm/guile-strings.c:4110 intl-scm/guile-strings.c:4116
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Zobrazovat sloupce"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3760 intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: intl-scm/guile-strings.c:3762 intl-scm/guile-strings.c:4086
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Zobrazovat akci?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3766 intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: intl-scm/guile-strings.c:3768 intl-scm/guile-strings.c:4092
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Zobrazovat počet položek?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3776 intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: intl-scm/guile-strings.c:3778 intl-scm/guile-strings.c:4102
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "Zobrazovat slevu položky?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3782 intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: intl-scm/guile-strings.c:3784 intl-scm/guile-strings.c:4108
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "Zobrazovat stav zdanitelnosti položky"
 
 # FIXME: total total
-#: intl-scm/guile-strings.c:3788 intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: intl-scm/guile-strings.c:3790 intl-scm/guile-strings.c:4114
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr "Zobrazovat celou daň každé položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3794 intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: intl-scm/guile-strings.c:3796 intl-scm/guile-strings.c:4120
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "Zobrazovat hodnotu položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3798 intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: intl-scm/guile-strings.c:3800 intl-scm/guile-strings.c:4124
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr "Individuální daně"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3800 intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: intl-scm/guile-strings.c:3802 intl-scm/guile-strings.c:4126
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr "Zobrazovat všechny individuální daně?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3810 intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: intl-scm/guile-strings.c:3812 intl-scm/guile-strings.c:4136
 msgid "References"
 msgstr "Odkazy"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3812 intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: intl-scm/guile-strings.c:3814 intl-scm/guile-strings.c:4138
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Zobrazovat odkazy faktury?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3818 intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: intl-scm/guile-strings.c:3820 intl-scm/guile-strings.c:4144
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr "Zobrazovat platební podmínky faktury?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3824 intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: intl-scm/guile-strings.c:3826 intl-scm/guile-strings.c:4150
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Zobrazovat fakturační ID?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3830 intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: intl-scm/guile-strings.c:3832 intl-scm/guile-strings.c:4156
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr "Zobrazovat poznámky o faktuře?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3834 intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: intl-scm/guile-strings.c:3836 intl-scm/guile-strings.c:4160
 msgid "Payments"
 msgstr "Platby"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3836 intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: intl-scm/guile-strings.c:3838 intl-scm/guile-strings.c:4162
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr "Zobrazovat platby týkající se této faktury?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3840 intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: intl-scm/guile-strings.c:3842 intl-scm/guile-strings.c:4166
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Další poznámky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3842 intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: intl-scm/guile-strings.c:3844 intl-scm/guile-strings.c:4168
 msgid "Extra notes to put on the invoice"
 msgstr "Další poznámky, které dát na fakturu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3846 intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: intl-scm/guile-strings.c:3972 intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: intl-scm/guile-strings.c:3848 intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: intl-scm/guile-strings.c:3974 intl-scm/guile-strings.c:4172
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "Formát dnešního data"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3848 intl-scm/guile-strings.c:3952
-#: intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: intl-scm/guile-strings.c:3850 intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: intl-scm/guile-strings.c:4174
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr "Formát pro konverzi datum->řetězec pro dnešní datum."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3850 intl-scm/guile-strings.c:3910
-#: intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: intl-scm/guile-strings.c:3852 intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: intl-scm/guile-strings.c:4176
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr "Platba, děkujeme vám"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3856 intl-scm/guile-strings.c:4180
+#: intl-scm/guile-strings.c:3858 intl-scm/guile-strings.c:4182
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Částka splatná"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3858 intl-scm/guile-strings.c:4182
+#: intl-scm/guile-strings.c:3860 intl-scm/guile-strings.c:4184
 msgid "REF"
 msgstr "REF"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3864 intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: intl-scm/guile-strings.c:3866 intl-scm/guile-strings.c:4190
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3866
+#: intl-scm/guile-strings.c:3868
 msgid "Invoice&nbsp;Date"
 msgstr "Datum&nbsp;faktury"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: intl-scm/guile-strings.c:3870
 msgid "Due&nbsp;Date"
 msgstr "Datum&nbsp;splatnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: intl-scm/guile-strings.c:3872
 msgid "<br>Invoice&nbsp;in&nbsp;progress...."
 msgstr "<br>Pracuji&nbsp;na&nbsp;faktuře..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3876 intl-scm/guile-strings.c:4200
+#: intl-scm/guile-strings.c:3878 intl-scm/guile-strings.c:4202
 msgid "No Valid Invoice Selected"
 msgstr "Nebyla vybrána platná faktura"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3878 intl-scm/guile-strings.c:3880
-#: intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: intl-scm/guile-strings.c:3880 intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: intl-scm/guile-strings.c:3884
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr "Efektní faktura"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3902 intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: intl-scm/guile-strings.c:3904 intl-scm/guile-strings.c:4032
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 dnů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3904 intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: intl-scm/guile-strings.c:3906 intl-scm/guile-strings.c:4034
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 dnů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3906 intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: intl-scm/guile-strings.c:3908 intl-scm/guile-strings.c:4036
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 dnů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3908 intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: intl-scm/guile-strings.c:3910 intl-scm/guile-strings.c:4038
 msgid "91+ days"
 msgstr "91+ dnů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: intl-scm/guile-strings.c:3918
 msgid "Total Credit"
 msgstr "Celkem kredit"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: intl-scm/guile-strings.c:3920
 msgid "Total Due"
 msgstr "Celkem k zaplacení"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: intl-scm/guile-strings.c:3922
 msgid "The company for this report"
 msgstr "Spočetnost pro tuto sestavu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: intl-scm/guile-strings.c:3924
 msgid "The account to search for transactions"
 msgstr "Účet, ve kterém hledat účetní položky"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3930 intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: intl-scm/guile-strings.c:3932 intl-scm/guile-strings.c:3936
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Zobrazovat datum účetní položky?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: intl-scm/guile-strings.c:3940
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr "Zobrazovat odkaz účetní položky?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: intl-scm/guile-strings.c:3944
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Zobrazovat typ účetní položky?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: intl-scm/guile-strings.c:3948
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Zobrazovat popis účetní položky?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: intl-scm/guile-strings.c:3960
 msgid "Expense Report"
 msgstr "Sestava výdajů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3970
+#: intl-scm/guile-strings.c:3972
 msgid " Report: "
 msgstr " Sestava: "
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3976 intl-scm/guile-strings.c:3982
+#: intl-scm/guile-strings.c:3978 intl-scm/guile-strings.c:3984
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Sestava zákazníků"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3978 intl-scm/guile-strings.c:3984
+#: intl-scm/guile-strings.c:3980 intl-scm/guile-strings.c:3986
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Sestava dodavatelů"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3980 intl-scm/guile-strings.c:3986
+#: intl-scm/guile-strings.c:3982 intl-scm/guile-strings.c:3988
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Sestava zaměstnanců"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: intl-scm/guile-strings.c:3992
 msgid "Sort By"
 msgstr "Třídit podle"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: intl-scm/guile-strings.c:3994
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Pořadí třídění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: intl-scm/guile-strings.c:4000
 msgid "Show Multi-currency Totals?"
 msgstr "Zobrazovat součty více měn?"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: intl-scm/guile-strings.c:4002
 #, c-format
 msgid "Transactions relating to company  %d contain more than one currency.  This report is not designed to cope with this possibility."
 msgstr "Účetní položky související se společností %d obsahují více než jednu měnu. Tato sestava není navržena tak, aby s tím mohla pracovat."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: intl-scm/guile-strings.c:4004
 msgid "Sort companys by"
 msgstr "Třídit společnosti podle"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: intl-scm/guile-strings.c:4008
 msgid "Name of the company"
 msgstr "Jména společnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: intl-scm/guile-strings.c:4010
 msgid "Total Owed"
 msgstr "Celkem dluh"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4010
+#: intl-scm/guile-strings.c:4012
 msgid "Total amount owed to/from Company"
 msgstr "Celková částka dlužená společností/společnosti"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: intl-scm/guile-strings.c:4014
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: intl-scm/guile-strings.c:4016
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
 msgstr ""
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4016
+#: intl-scm/guile-strings.c:4018
 msgid "Sort order"
 msgstr "Pořadí třídění"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: intl-scm/guile-strings.c:4020
 msgid "Increasing"
 msgstr "Vzestupní"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4020
+#: intl-scm/guile-strings.c:4022
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
 msgstr "0 -> 999 999,,99 Kč, A->Z"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: intl-scm/guile-strings.c:4024
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Sestupné"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: intl-scm/guile-strings.c:4026
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 msgstr "999 999,99 Kč -> 0 Kč, Z->A"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: intl-scm/guile-strings.c:4028
 msgid "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report currency"
 msgstr "Zobrazovat součty ve více měnách. Není-li vybráno, konvertovat všechny součty na měnu sestavy."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: intl-scm/guile-strings.c:4192
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "Datum faktury"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: intl-scm/guile-strings.c:4196
 msgid "Invoice in progress...."
 msgstr "Pracuji na faktuře..."
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4202 intl-scm/guile-strings.c:4204
-#: intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: intl-scm/guile-strings.c:4204 intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: intl-scm/guile-strings.c:4208
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Tisknutelná faktura"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: intl-scm/guile-strings.c:4210
 msgid "Receivables Account"
 msgstr "Účet k příjmu"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: intl-scm/guile-strings.c:4212
 msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr "Účet k příjmu, který chcete prozkoumat"
 
-#: intl-scm/guile-strings.c:4212 intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: intl-scm/guile-strings.c:4214 intl-scm/guile-strings.c:4216
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr ""
 


More information about the gnucash-changes mailing list