[Gnucash-changes] Update po files.
Christian Stimming
cstim at cvs.gnucash.org
Sat Oct 30 13:15:44 EDT 2004
Log Message:
-----------
Update po files.
Update the po files for the upcoming release.
Tags:
----
gnucash-1-8-branch
Modified Files:
--------------
gnucash/po:
ca.po
cs.po
da.po
de.po
el.po
en_GB.po
es.po
es_NI.po
fr.po
hu.po
it.po
ja.po
nb.po
nl.po
pl.po
pt.po
pt_BR.po
ru.po
sk.po
sv.po
ta.po
tr.po
uk.po
zh_CN.po
zh_TW.po
Revision Data
-------------
Index: zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /home/cvs/cvsroot/gnucash/po/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.2.2.1
retrieving revision 1.2.2.2
diff -Lpo/zh_CN.po -Lpo/zh_CN.po -u -r1.2.2.1 -r1.2.2.2
--- po/zh_CN.po
+++ po/zh_CN.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GnuCash\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-18 23:28+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-30 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-10 02:03+0800\n"
"Last-Translator: Yang Yi <yang_yi_cn at yahoo.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation at lists.linux.net.cn>\n"
@@ -19,8 +20,8 @@
msgid "Open"
msgstr "æå¼"
-#: src/app-file/gnc-file.c:91 src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:257
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:273
+#: src/app-file/gnc-file.c:91 src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:173
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:189
msgid "(null)"
msgstr "(空)"
@@ -288,7 +289,7 @@
msgid "Reading file..."
msgstr "对å¸â¦â¦(_R)"
-#: src/app-file/gnc-file.c:588 src/report/report-gnome/window-report.c:875
+#: src/app-file/gnc-file.c:588 src/report/report-gnome/window-report.c:889
msgid "Export"
msgstr "导åº"
@@ -310,7 +311,6 @@
msgid "Exporting file..."
msgstr ""
-#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
#: src/app-file/gnc-file.c:652
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -373,76 +373,64 @@
msgid "-- Single Sources --"
msgstr ""
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:92
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:94
msgid "-- Multiple Sources --"
msgstr ""
-#. Translators: For the following strings, the single letters
-#. after the colon are abbreviations of the word before the
-#. colon. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:663
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:679
msgid "not cleared:n"
msgstr "æªæ¸
çï¼n"
-#. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:665
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:681
msgid "cleared:c"
msgstr "å·²æ¸
çï¼c"
-#. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:667
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:683
msgid "reconciled:y"
msgstr "已对å¸ï¼y"
-#. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:669
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:685
msgid "frozen:f"
msgstr "å»ç»ï¼f"
-#. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:671
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:687
msgid "void:v"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:837 intl-scm/guile-strings.c:449
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:853 intl-scm/guile-strings.c:459
msgid "Opening Balances"
msgstr "æåèä½"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:840 intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: intl-scm/guile-strings.c:3396 intl-scm/guile-strings.c:3398
-#: intl-scm/guile-strings.c:3418 intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:856 intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: intl-scm/guile-strings.c:3470 intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: intl-scm/guile-strings.c:3492 intl-scm/guile-strings.c:3494
msgid "Retained Earnings"
msgstr "çå婿¶¦"
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:913 src/engine/Account.c:2488
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:929 src/engine/Account.c:2523
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2054 intl-scm/guile-strings.c:127
-#: intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: intl-scm/guile-strings.c:2484
msgid "Equity"
msgstr "æç"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:973 src/gnome/glade/account.glade.h:38
-#: src/gnome-utils/dialog-account.c:290 intl-scm/guile-strings.c:769
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:989 src/gnome/glade/account.glade:864
+#: src/gnome/glade/account.glade:1369 src/gnome/glade/account.glade:1414
+#: src/gnome-utils/dialog-account.c:290 intl-scm/guile-strings.c:803
msgid "Opening Balance"
msgstr "æåèä½"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: src/app-utils/guile-util.c:1112
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1904
-#: intl-scm/guile-strings.c:2632 intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: intl-scm/guile-strings.c:2700 intl-scm/guile-strings.c:3006
msgid "Debit"
msgstr "åæ¹"
-#. src/scm/main-window.scm
#: src/app-utils/guile-util.c:1158
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1927
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2002
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2018
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2036 intl-scm/guile-strings.c:111
-#: intl-scm/guile-strings.c:2634 intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: intl-scm/guile-strings.c:2702 intl-scm/guile-strings.c:3008
msgid "Credit"
msgstr "è´·æ¹"
@@ -455,67 +443,62 @@
msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
#: src/business/business-core/gncInvoice.c:509
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:32
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2033 intl-scm/guile-strings.c:919
-#: intl-scm/guile-strings.c:3018 intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: intl-scm/guile-strings.c:3878 intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:538
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2033 intl-scm/guile-strings.c:953
+#: intl-scm/guile-strings.c:3088 intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: intl-scm/guile-strings.c:3954 intl-scm/guile-strings.c:4184
msgid "Invoice"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:511 intl-scm/guile-strings.c:945
-#: intl-scm/guile-strings.c:3786 intl-scm/guile-strings.c:3880
-#: intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:511 intl-scm/guile-strings.c:979
+#: intl-scm/guile-strings.c:3862 intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: intl-scm/guile-strings.c:4186
msgid "Bill"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:513 src/engine/Account.c:2487
-#: src/gnome/glade/tax.glade.h:6 intl-scm/guile-strings.c:125
-#: intl-scm/guile-strings.c:915 intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:513 src/engine/Account.c:2522
+#: src/gnome/glade/tax.glade:146 intl-scm/guile-strings.c:125
+#: intl-scm/guile-strings.c:949 intl-scm/guile-strings.c:2272
msgid "Expense"
msgstr "è´¹ç¨"
-#. Set memo. action?
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:868
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:887
msgid "Extra to Charge Card"
msgstr ""
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:907
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:926
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
msgstr ""
-#. Translators: This is the memo of an auto-created split
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:925
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:944
msgid "Automatic Payment Forward"
msgstr ""
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:926
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:945
#, fuzzy
msgid "Auto Split"
msgstr "åå"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1097
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1159
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1116
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1178
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
-#: src/gnome/druid-loan.c:1746 src/gnome/druid-loan.c:2222
-#: src/gnome/druid-loan.c:2285 src/gnome/druid-loan.c:2299
+#: src/gnome/druid-loan.c:1784 src/gnome/druid-loan.c:2260
+#: src/gnome/druid-loan.c:2323 src/gnome/druid-loan.c:2337
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2029
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2034
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2043 intl-scm/guile-strings.c:901
-#: intl-scm/guile-strings.c:917 intl-scm/guile-strings.c:947
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2043 intl-scm/guile-strings.c:501
+#: intl-scm/guile-strings.c:935 intl-scm/guile-strings.c:951
+#: intl-scm/guile-strings.c:981
msgid "Payment"
msgstr ""
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1181
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1200
#, fuzzy
msgid "Pre-Payment"
msgstr "卿仿¬¾éé¢"
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1329
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1348
msgid " (posted)"
msgstr ""
@@ -523,1122 +506,1173 @@
msgid " (closed)"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
+#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:90
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:615
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:820
+#: src/gnome/window-reconcile.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Payment Information"
+msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:120
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:244
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1707
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:247
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:326
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:760
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1162
#, fuzzy
msgid "(owner)"
msgstr "(æ )"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
-#: src/gnome/reconcile-list.c:209 src/import-export/generic-import.glade.h:12
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4 intl-scm/guile-strings.c:1780
-#: intl-scm/guile-strings.c:2578 intl-scm/guile-strings.c:2630
-#: intl-scm/guile-strings.c:2728 intl-scm/guile-strings.c:2852
-#: intl-scm/guile-strings.c:2984 intl-scm/guile-strings.c:3022
-#: intl-scm/guile-strings.c:3486 intl-scm/guile-strings.c:3824
-msgid "Amount"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
+#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:137
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:55
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:9 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:501
-#: src/gnome/druid-loan.c:1745 src/gnome/reconcile-list.c:220
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:14
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:25
+#: src/gnome/glade/price.glade:182 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:501
+#: src/gnome/druid-loan.c:1783 src/gnome/reconcile-list.c:220
+#: src/import-export/generic-import.glade:376
+#: src/import-export/generic-import.glade:660
+#: src/import-export/generic-import.glade:912
+#: src/import-export/generic-import.glade:1042
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1610
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1688
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:116
-#: intl-scm/guile-strings.c:2354 intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: intl-scm/guile-strings.c:2476 intl-scm/guile-strings.c:2546
-#: intl-scm/guile-strings.c:2612 intl-scm/guile-strings.c:2704
-#: intl-scm/guile-strings.c:2792 intl-scm/guile-strings.c:2918
-#: intl-scm/guile-strings.c:2950 intl-scm/guile-strings.c:3016
-#: intl-scm/guile-strings.c:3646 intl-scm/guile-strings.c:3670
-#: intl-scm/guile-strings.c:3814 intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: intl-scm/guile-strings.c:2412 intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: intl-scm/guile-strings.c:2540 intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: intl-scm/guile-strings.c:2680 intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: intl-scm/guile-strings.c:2862 intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: intl-scm/guile-strings.c:3020 intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: intl-scm/guile-strings.c:3722 intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: intl-scm/guile-strings.c:3890 intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: intl-scm/guile-strings.c:4070
msgid "Date"
msgstr "æ¥æ"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:28
-#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:205
-#: intl-scm/guile-strings.c:2590 intl-scm/guile-strings.c:2620
-#: intl-scm/guile-strings.c:2740 intl-scm/guile-strings.c:2808
-msgid "Memo"
-msgstr "å¤å¿"
+#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:154
+#: src/gnome/reconcile-list.c:209 src/import-export/generic-import.glade:402
+#: src/import-export/generic-import.glade:686
+#: src/import-export/generic-import.glade:738
+#: src/import-export/generic-import.glade:925
+#: src/import-export/generic-import.glade:1055
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:694
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1636
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1714 intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: intl-scm/guile-strings.c:2646 intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: intl-scm/guile-strings.c:2798 intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: intl-scm/guile-strings.c:3054 intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: intl-scm/guile-strings.c:3560 intl-scm/guile-strings.c:3900
+msgid "Amount"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2328
+#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:171
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2333
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
#: src/gnome/reconcile-list.c:216
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:137
-#: intl-scm/guile-strings.c:2554 intl-scm/guile-strings.c:2616
-#: intl-scm/guile-strings.c:2800 intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: intl-scm/guile-strings.c:2622 intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: intl-scm/guile-strings.c:2870 intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: intl-scm/guile-strings.c:3026
msgid "Num"
msgstr "åºå·"
-#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
-#: src/gnome/window-reconcile.c:445
-#, fuzzy
-msgid "Payment Information"
-msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
+#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:188
+#: src/import-export/generic-import.glade:428
+#: src/import-export/generic-import.glade:951
+#: src/import-export/generic-import.glade:1081
+#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:205
+#: intl-scm/guile-strings.c:2658 intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: intl-scm/guile-strings.c:2810 intl-scm/guile-strings.c:2878
+msgid "Memo"
+msgstr "å¤å¿"
-#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
+#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:299
#, fuzzy
msgid "Post To"
msgstr "å»¶è¿(_P)"
-#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:8
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:70
+#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:335
+#: src/gnome/glade/account.glade:835
msgid "Transfer Account"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:23
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:87
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:295
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1758
+#: intl-scm/guile-strings.c:3874 intl-scm/guile-strings.c:4198
#, fuzzy
-msgid "(type)"
+msgid "Terms"
msgstr "ç±»å"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
-msgid "Absolute Day-of-the-month"
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3
-msgid "Cancel your changes"
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:4
-msgid "Choose the type of Billing Term"
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:5
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:65
#, fuzzy
msgid "Close this window"
msgstr "å
³éè¿ä¸ªå¸®å©çªå£"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
-msgid "Commit this Billing Term"
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:130
+#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:139
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:129
+msgid "label1"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:156
#, fuzzy
msgid "Create a new Billing Term"
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8
-msgid "Cutoff Day: "
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:158
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:155
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:266
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:87 src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
+#: src/report/report-gnome/report.glade:291
+msgid "New..."
+msgstr "æ°å»º..."
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
-#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:478
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:209
-#: intl-scm/guile-strings.c:2140
-msgid "Days"
-msgstr "天"
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:170
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current Billing Term"
+msgstr "å é¤å½å交æ"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:17 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:172
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1296
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2132
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:168
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:292
+#: src/gnome/glade/register.glade:1564 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2595
#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1452
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:7
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1159
+#: src/report/report-gnome/report.glade:304
msgid "Delete"
msgstr "å é¤"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "å é¤å½å交æ"
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:188
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:498
+msgid "Term Definition"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:229
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:539
#, fuzzy
msgid "Description: "
msgstr "说æï¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:14
-#, no-c-format
-msgid "Discount %: "
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
-msgid "Discount Day: "
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16
-msgid "Discount Days: "
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:246
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:556
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:475
+#, fuzzy
+msgid "Type: "
+msgstr "ç±»åï¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17
-msgid "Due Day: "
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:275
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:585
+msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:18
-msgid "Due Days: "
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:303
+#, fuzzy
+msgid "(type)"
+msgstr "ç±»å"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:19
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:351
#, fuzzy
msgid "Edit the current Billing Term"
msgstr "ç¼è¾å½å交æ"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:353
#: src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:50
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:279
#: src/gnome-utils/gnc-general-select.c:187
#, fuzzy
msgid "Edit..."
msgstr "ç¼è¾"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:412
+msgid "Commit this Billing Term"
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:421
+msgid "Cancel your changes"
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:443
+msgid "New Billing Terms"
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:462
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:288
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:934
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:288
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:289
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:399
#, fuzzy
msgid "Name: "
msgstr "åç§°ï¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22
-msgid "New Billing Terms"
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:479
+msgid "The internal name of the Billing Term."
msgstr ""
-#. create the button.
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:12 src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:462
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:15
-msgid "New..."
-msgstr "æ°å»º..."
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:613
+msgid "Choose the type of Billing Term"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:656
msgid "Number of days from now"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:662
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:873
+#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:478
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1157 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:209
+#: intl-scm/guile-strings.c:2198
+msgid "Days"
+msgstr "天"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:669
+msgid "Absolute Day-of-the-month"
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:675
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1093
#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:481
msgid "Proximo"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "è¡¨æ ¼"
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:684
+msgid "window1"
+msgstr "çªå£1"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
-msgid "Term Definition"
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:734
+msgid "Due Days: "
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:60
-#: intl-scm/guile-strings.c:3798 intl-scm/guile-strings.c:4122
-#, fuzzy
-msgid "Terms"
-msgstr "ç±»å"
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:751
+msgid "Discount Days: "
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:768
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:947
+msgid "Discount %: "
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:797
+msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:821
msgid ""
-"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, "
-"bills are applied to the following month. Negative values count backwards "
-"from the end of the month."
+"The number of days after the post date during which a discount will be "
+"applied for early payment."
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
-msgid "The day of the month bills are due"
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:845
+msgid "The percentage discount applied for early payment."
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:31
-msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:913
+msgid "Due Day: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:32
-msgid "The discount percentage applied if paid early."
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:930
+msgid "Discount Day: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33
-msgid "The internal name of the Billing Term."
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:964
+msgid "Cutoff Day: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
-msgid "The last day of the month for the early payment discount."
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:993
+msgid "The day of the month bills are due"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:35
-msgid ""
-"The number of days after the post date during which a discount will be "
-"applied for early payment."
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1017
+msgid "The last day of the month for the early payment discount."
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:36
-msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1041
+msgid "The discount percentage applied if paid early."
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:37
-msgid "The percentage discount applied for early payment."
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1065
+msgid ""
+"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, "
+"bills are applied to the following month. Negative values count backwards "
+"from the end of the month."
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:38
+#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1110
#, fuzzy
-msgid "Type Menu"
-msgstr "ç±»å"
+msgid "Table"
+msgstr "è¡¨æ ¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:39
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:22
+#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:340
+#: intl-scm/guile-strings.c:3564 intl-scm/guile-strings.c:3566
#, fuzzy
-msgid "Type: "
-msgstr "ç±»åï¼"
+msgid "New Customer"
+msgstr "å®å¶"
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
-msgid "(taxincluded)"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:113
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:113
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:114
+#, fuzzy
+msgid "Identification"
+msgstr "å½é
ç"
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2
-msgid "(taxtables)"
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:143
+msgid "Customer Number: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
-msgid "(terms)"
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:160
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:161
+msgid "Company Name: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:3
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:2
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:2
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:178
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:178
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1645
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:330
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:279
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1115
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:179
#, fuzzy
msgid "Active"
msgstr "å¨ä½"
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5
-msgid "Address: "
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:204
+msgid ""
+"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
+"for you"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:257
msgid "Billing Address"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:305
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:951
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:305
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:306
+msgid "Address: "
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:373
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1019
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:373
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:374
#, fuzzy
-msgid "Billing Information"
-msgstr "对å¸ä¿¡æ¯"
+msgid "Phone: "
+msgstr "çµè¯"
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:6
-msgid "Company Name: "
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:390
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1036
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:390
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:391
+msgid "Fax: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Credit Limit: "
-msgstr "è´·æ¹æåæ¹"
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:407
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1053
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:407
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:408
+msgid "Email: "
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Currency: "
-msgstr "è´§å¸"
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:561
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:503
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1886
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:476
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:842
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1312
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:562
+#: src/gnome/glade/account.glade:571 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:105
+#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:324
+#: intl-scm/guile-strings.c:143
+msgid "Notes"
+msgstr "éæ³¨"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:595
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:420
#: src/business/business-gnome/search-owner.c:233
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:149
-#: intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: intl-scm/guile-strings.c:3964
#, fuzzy
msgid "Customer"
msgstr "å®å¶"
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12
-msgid "Customer Number: "
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:614
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:885
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:214
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1678
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:296
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:730
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1132
+#, fuzzy
+msgid "Billing Information"
+msgstr "对å¸ä¿¡æ¯"
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13
-msgid "Discount: "
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:643
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:748
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:644
+#, fuzzy
+msgid "Currency: "
+msgstr "è´§å¸"
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:14
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
-msgid "Email: "
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:660
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:661
+msgid "Terms: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:9
-msgid "Fax: "
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:677
+msgid "Discount: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:16
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:14
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:694
#, fuzzy
-msgid "Identification"
-msgstr "å½é
ç"
+msgid "Credit Limit: "
+msgstr "è´·æ¹æåæ¹"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:18
-#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:340
-#: intl-scm/guile-strings.c:3490 intl-scm/guile-strings.c:3492
-#, fuzzy
-msgid "New Customer"
-msgstr "å®å¶"
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:711
+msgid "Tax Included: "
+msgstr ""
-#. NOTES
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:44
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:37 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:105
-#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:324
-#: intl-scm/guile-strings.c:143
-msgid "Notes"
-msgstr "éæ³¨"
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:728
+msgid "Tax Table: "
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:845
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:780
msgid "Override the global Tax Table?"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Phone: "
-msgstr "çµè¯"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
-msgid "Shipping Address"
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:860
+msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:904
#, fuzzy
msgid "Shipping Information"
msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24
-msgid "Tax Included: "
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
-msgid "Tax Table: "
+#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:1216
+msgid "Shipping Address"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:26
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
-msgid "Terms: "
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:22
+#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:193
+#, fuzzy
+msgid "Question"
+msgstr "æè¿°"
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:27
-msgid ""
-"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
-"for you"
+#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:321
+msgid "postd"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:28
-msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:338
+#, fuzzy
+msgid "duedate"
+msgstr "ç»ææ¥æï¼"
-#. DESCRIPTION
-#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:1
+#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:355
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:60
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:23 src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+#: src/gnome/glade/account.glade:1093 src/gnome/glade/tax.glade:344
#: src/gnome/reconcile-list.c:213 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:92
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:15
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26
+#: src/import-export/generic-import.glade:187
+#: src/import-export/generic-import.glade:415
+#: src/import-export/generic-import.glade:673
+#: src/import-export/generic-import.glade:938
+#: src/import-export/generic-import.glade:1068
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1623
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1701
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:153
-#: intl-scm/guile-strings.c:141 intl-scm/guile-strings.c:2558
-#: intl-scm/guile-strings.c:2618 intl-scm/guile-strings.c:2732
-#: intl-scm/guile-strings.c:2804 intl-scm/guile-strings.c:2922
-#: intl-scm/guile-strings.c:2962 intl-scm/guile-strings.c:3648
-#: intl-scm/guile-strings.c:3676 intl-scm/guile-strings.c:3822
-#: intl-scm/guile-strings.c:3972 intl-scm/guile-strings.c:4000
+#: intl-scm/guile-strings.c:141 intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: intl-scm/guile-strings.c:2686 intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: intl-scm/guile-strings.c:2874 intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: intl-scm/guile-strings.c:3032 intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: intl-scm/guile-strings.c:3752 intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: intl-scm/guile-strings.c:4048 intl-scm/guile-strings.c:4076
msgid "Description"
msgstr "æè¿°"
-#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Question"
-msgstr "æè¿°"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
+#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:372
msgid "acct"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
+#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:482
#, fuzzy
-msgid "duedate"
-msgstr "ç»ææ¥æï¼"
+msgid "question"
+msgstr "æè¿°"
-#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5
-msgid "postd"
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:22
+#: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:284
+#: intl-scm/guile-strings.c:3624 intl-scm/guile-strings.c:3626
+msgid "New Employee"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:1
-msgid "Access Control"
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:143
+msgid "Employee Number: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
-msgid "Access Control List"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:160
+#, fuzzy
+msgid "Username: "
+msgstr "ç¨æ·åï¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
-msgid "Billing"
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:204
+msgid ""
+"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
+"for you"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:257
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:258
#, fuzzy
-msgid "Credit Account:"
-msgstr "ä¿¡ç¨å¸æ·"
+msgid "Payment Address"
+msgstr "款项ï¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:561
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "å©ç"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:591
+msgid "Language: "
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:628
+msgid "Billing"
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:658
msgid "Default Hours per Day: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:703
#, fuzzy
msgid "Default Rate: "
msgstr "é»è®¤"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:793
+#, fuzzy
+msgid "Credit Account:"
+msgstr "ä¿¡ç¨å¸æ·"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:845
#: src/business/business-gnome/search-owner.c:236
-#: intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: intl-scm/guile-strings.c:3968
#, fuzzy
msgid "Employee"
msgstr "宿"
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
-msgid "Employee Number: "
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:864
+msgid "Access Control List"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
+#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:890
+msgid "Access Control"
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:22
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1731
+#: intl-scm/guile-strings.c:3572 intl-scm/guile-strings.c:3574
#, fuzzy
-msgid "Interface"
-msgstr "å©ç"
+msgid "New Invoice"
+msgstr "æ°å»ºæä»¶(_F)"
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
-msgid "Language: "
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:101
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1433
+#, fuzzy
+msgid "Invoice Information"
+msgstr "对å¸ä¿¡æ¯"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:18
-#: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:284
-#: intl-scm/guile-strings.c:3550 intl-scm/guile-strings.c:3552
-msgid "New Employee"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:131
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1462
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2314
+msgid "Invoice ID"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:148
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1479
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:168
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:665
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1005
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2309
+#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:847
#, fuzzy
-msgid "Payment Address"
-msgstr "款项ï¼"
+msgid "Date Opened"
+msgstr "æ¥æèå´(_D)"
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:178
msgid ""
-"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
-"for you"
+"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Username: "
-msgstr "ç¨æ·åï¼"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:4
-msgid "Additional to Card:"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:261
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:437
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1724
+#: src/business/business-gnome/search-owner.c:237
+msgid "Job"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:3
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2296
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2315
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:278
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1741
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:265
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2301
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320
#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:531
#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:541
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
-#: intl-scm/guile-strings.c:3746 intl-scm/guile-strings.c:4070
+#: intl-scm/guile-strings.c:3822 intl-scm/guile-strings.c:4146
msgid "Billing ID"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:2
-msgid "Blank"
-msgstr "空ç½"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:3
-msgid "Cancel"
-msgstr "åæ¶"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:389
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1923
#, fuzzy
-msgid "Cancel the current entry"
-msgstr "åæ¶å½å交æ"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:7 src/gnome/window-main.c:981
-#: src/gnome-utils/window-help.c:675
-msgid "Close"
-msgstr "å
³é"
+msgid "Default Chargeback Project"
+msgstr "é»è®¤"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:590
#, fuzzy
-msgid "Close this invoice window"
-msgstr "å
³éè¿ä¸ªå¸®å©çªå£"
+msgid "Create a new invoice"
+msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:596
+msgid "_New Invoice"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:604
#, fuzzy
msgid "Create a new Account"
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Create a new invoice"
-msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:610
+#: src/gnome/glade/register.glade:96 src/gnome/glade/account.glade:22
+#: src/gnome-utils/dialog-account.c:1717
+msgid "New Account"
+msgstr "æ°å»ºå¸æ·"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Customer: "
-msgstr "å®å¶"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:741
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1236
+msgid "Edit this Invoice"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2304
-#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Date Opened"
-msgstr "æ¥æèå´(_D)"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:747
+msgid "_Edit Invoice"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2300
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:771
#, fuzzy
-msgid "Date Posted"
-msgstr "æ¥ææ ¼å¼"
+msgid "Display the toolbar"
+msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:15
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:777
+#: src/gnome/glade/register.glade:248 src/gnome/window-main.c:810
#, fuzzy
-msgid "Date of _Entry"
-msgstr "æè¿å
¥æ¥ææåº"
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "å·¥å
·(_T)"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:785
#, fuzzy
-msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr "é»è®¤"
+msgid "Display the Summary Bar"
+msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current entry"
-msgstr "å é¤å½å交æ"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:791
+#: src/gnome/glade/register.glade:261 src/gnome/window-main.c:817
+msgid "S_ummary Bar"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:22
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:799
#, fuzzy
msgid "Display the Status Bar"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:805
+#: src/gnome/glade/register.glade:274 src/gnome/window-main.c:824
+msgid "_Status Bar"
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:819
+#: src/gnome/glade/register.glade:1763
+msgid "Sort _Order"
+msgstr "æå顺åº(_O)"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:829
#, fuzzy
-msgid "Display the Summary Bar"
-msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
+msgid "Keep normal invoice order"
+msgstr "ä¿ææ®éç叿·é¡ºåº"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:835
+#: src/gnome/glade/register.glade:1779
#, fuzzy
-msgid "Display the toolbar"
-msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
+msgid "_Standard"
+msgstr "æ å顺åº"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:850
+#: intl-scm/guile-strings.c:2776
+msgid "Sort by date"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:856
+#: src/gnome/glade/register.glade:1800
#, fuzzy
-msgid "Dup_licate"
-msgstr "å¤å¶"
+msgid "_Date"
+msgstr "æ¥æ"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:26
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:24
-msgid "Duplicate"
-msgstr "å¤å¶"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:865
+#: src/gnome/glade/register.glade:1809
+msgid "Sort by the date of entry"
+msgstr "æè¿å
¥æ¥ææåº"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:5 src/gnome/glade/price.glade.h:11
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65 src/gnome/window-acct-tree.c:856
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1445 src/gnome/gnc-split-reg.c:2318
-#: intl-scm/guile-strings.c:609 intl-scm/guile-strings.c:647
-msgid "Edit"
-msgstr "ç¼è¾"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:871
+#: src/gnome/glade/register.glade:1815
+#, fuzzy
+msgid "Date of _Entry"
+msgstr "æè¿å
¥æ¥ææåº"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:28
-msgid "Edit this Invoice"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:880
+#, fuzzy
+msgid "Sort by quantity"
+msgstr "ææ°éæåº"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:29
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:29
-msgid "Enter"
-msgstr "è¾å
¥"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:886
+msgid "_Quantity"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:30
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:895
#, fuzzy
-msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr "ä¸ºå¸æ·è¾å
¥ä¸ä¸ªåå"
+msgid "Sort by price"
+msgstr "æå¤å¿æåº"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:31
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:901
#, fuzzy
-msgid "Extra Payments"
-msgstr "款项ï¼"
+msgid "_Price"
+msgstr "ä»·æ ¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:33
-msgid "Invoice Entries"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:910
+#: intl-scm/guile-strings.c:2804
+msgid "Sort by description"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:34
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2309
-msgid "Invoice ID"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:916
+#, fuzzy
+msgid "_Description"
+msgstr "æè¿°"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:35
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:929
+#: src/gnome/glade/register.glade:433 src/gnome/glade/register.glade:2010
+#: src/gnome/window-main.c:952
#, fuzzy
-msgid "Invoice Information"
-msgstr "对å¸ä¿¡æ¯"
+msgid "_Actions"
+msgstr "å¨ä½"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:36
-#: src/business/business-gnome/search-owner.c:237
-msgid "Job"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:939
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1259
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2100
+#, fuzzy
+msgid "Record the current entry"
+msgstr "éæ°è½½å
¥å½åæä»¶"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:37
-msgid "Job: "
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:945
+#: src/gnome/glade/register.glade:810 src/gnome/glade/register.glade:2026
+#: src/gnome/glade/register.glade:2269
+msgid "_Enter"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:38
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:952
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1274
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2113
#, fuzzy
-msgid "Keep normal invoice order"
-msgstr "ä¿ææ®éç叿·é¡ºåº"
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr "åæ¶å½å交æ"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:958
+#: src/gnome/glade/register.glade:823 src/gnome/glade/register.glade:2039
+#: src/gnome/glade/register.glade:2282 src/gnome/window-reconcile.c:1256
+msgid "_Cancel"
+msgstr "åæ¶(_C)"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:965
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1289
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2126
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current entry"
+msgstr "å é¤å½å交æ"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:971
+#: src/gnome/glade/register.glade:836 src/gnome/glade/register.glade:2052
+#: src/gnome/glade/register.glade:2295 src/gnome/window-reconcile.c:1320
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1392
+msgid "_Delete"
+msgstr "å é¤(_D)"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:39
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:984
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1312
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2145
#, fuzzy
msgid "Make a copy of the current entry"
msgstr "å¶ä½ä¸ä¸ªå½å交æç坿¬"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:40
-msgid "Make a printable Invoice"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:990
+#, fuzzy
+msgid "Dup_licate"
+msgstr "å¤å¶"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:41
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:997
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1327
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2158
#, fuzzy
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
msgstr "ç§»å¨å°ç»è®°è¡¨åºé¨ç空ç½äº¤æ"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:42
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:39 src/gnome/glade/account.glade.h:33
-#: src/gnome-utils/dialog-account.c:1717
-msgid "New Account"
-msgstr "æ°å»ºå¸æ·"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1003
+#: src/gnome/glade/register.glade:849 src/gnome/glade/register.glade:2065
+#: src/gnome/glade/register.glade:2308
+msgid "_Blank"
+msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:43
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1726
-#: intl-scm/guile-strings.c:3498 intl-scm/guile-strings.c:3500
-#, fuzzy
-msgid "New Invoice"
-msgstr "æ°å»ºæä»¶(_F)"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1012
+#: src/gnome/glade/register.glade:517 intl-scm/guile-strings.c:1840
+msgid "_Reports"
+msgstr "æ¥è¡¨(_R)"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:45
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1022
#, fuzzy
msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
msgstr "为æ¬ç»è®°è¡¨æå¼ä¸ä¸ªæ¥è¡¨çªå£"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:46
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:41 src/gnome/window-main.c:871
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1028
+#, fuzzy
+msgid "_Company Report"
+msgstr "æ¥è¡¨(_R)"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1037
+#: src/gnome/glade/register.glade:555 src/gnome/window-main.c:953
+msgid "_Tools"
+msgstr "å·¥å
·(_T)"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1047
+#: src/gnome/glade/register.glade:565 src/gnome/window-main.c:871
msgid "Open a general ledger window"
msgstr "å¼å¯ä¸ä¸ªåç±»æ»å¸çªå£"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:47
-#: intl-scm/guile-strings.c:611 intl-scm/guile-strings.c:649
-#, fuzzy
-msgid "Post"
-msgstr "å»¶è¿(_P)"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1053
+#: src/gnome/glade/register.glade:571 src/gnome/window-main.c:870
+msgid "_General Ledger"
+msgstr "æ»åç±»å¸"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:48
-msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1060
+#: src/gnome/glade/register.glade:578 src/gnome/window-main.c:879
+msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¹¶ç¼è¾è¡ç¥¨åå
±ååºéçä»·æ ¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Posted Account"
-msgstr "丢失ç叿·"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1066
+#: src/gnome/glade/register.glade:584 src/gnome/window-main.c:878
+msgid "_Price Editor"
+msgstr "ä»·æ ¼ç¼è¾å¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:50
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:47 src/gnome-utils/window-help.c:665
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:134
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:893 intl-scm/guile-strings.c:615
-msgid "Print"
-msgstr "æå°"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1073
+#: src/gnome/glade/register.glade:591 src/gnome/window-main.c:887
+msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¹¶ç¼è¾è¡ç¥¨åå
±ååºéåå"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:51
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1079
+#: src/gnome/glade/register.glade:597
#, fuzzy
-msgid "Process Pa_yment"
-msgstr "卿仿¬¾éé¢"
+msgid "_Commodity Editor"
+msgstr "ååç¼è¾å¨(_E)"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1086
+#: src/gnome/glade/register.glade:604 src/gnome/window-main.c:895
+msgid "Use the financial calculator"
+msgstr "使ç¨è´¢å¡è®¡ç®å¨"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:52
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1092
+#: src/gnome/glade/register.glade:610
#, fuzzy
-msgid "Record the current entry"
-msgstr "éæ°è½½å
¥å½åæä»¶"
+msgid "_Financial Calculator"
+msgstr "è´¢å¡è®¡ç®å¨"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:53
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:58 src/gnome/window-main.c:817
-msgid "S_ummary Bar"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1099
+#, fuzzy
+msgid "View and edit the list of Tax Tables"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¹¶ç¼è¾è¡ç¥¨åå
±ååºéçä»·æ ¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:54
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:71
-msgid "Sort _Order"
-msgstr "æå顺åº(_O)"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1105
+#, fuzzy
+msgid "_Tax Table Editor"
+msgstr "ä»·æ ¼ç¼è¾å¨"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:55
-#: intl-scm/guile-strings.c:2706
-msgid "Sort by date"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1112
+msgid "View and edit the list of Billing Terms"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:56
-#: intl-scm/guile-strings.c:2734
-msgid "Sort by description"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1118
+msgid "_Billing Terms Editor"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:57
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1125
#, fuzzy
-msgid "Sort by price"
-msgstr "æå¤å¿æåº"
+msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
+msgstr "ä¸ºå¸æ·è¾å
¥ä¸ä¸ªåå"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:58
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1131
#, fuzzy
-msgid "Sort by quantity"
-msgstr "ææ°éæåº"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:59
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:79
-msgid "Sort by the date of entry"
-msgstr "æè¿å
¥æ¥ææåº"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:61
-msgid ""
-"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:62
-msgid "Unpost"
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:63
-msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:64
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:90 src/gnome/window-main.c:895
-msgid "Use the financial calculator"
-msgstr "使ç¨è´¢å¡è®¡ç®å¨"
+msgid "Process Pa_yment"
+msgstr "卿仿¬¾éé¢"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:65
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:91 src/gnome/window-main.c:887
-msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
-msgstr "æ¾ç¤ºå¹¶ç¼è¾è¡ç¥¨åå
±ååºéåå"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1154
+#, fuzzy
+msgid "_Gnucash Users Manual"
+msgstr " GnuCash æå"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:66
-msgid "View and edit the list of Billing Terms"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1166
+#: src/gnome/glade/register.glade:647
+#, fuzzy
+msgid "_Tip Of The Day"
+msgstr "æ¯æ¥æç¤º"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:67
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1221
#, fuzzy
-msgid "View and edit the list of Tax Tables"
-msgstr "æ¾ç¤ºå¹¶ç¼è¾è¡ç¥¨åå
±ååºéçä»·æ ¼"
+msgid "Close this invoice window"
+msgstr "å
³éè¿ä¸ªå¸®å©çªå£"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:68
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:92 src/gnome/window-main.c:879
-msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
-msgstr "æ¾ç¤ºå¹¶ç¼è¾è¡ç¥¨åå
±ååºéçä»·æ ¼"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1228
+#: src/gnome/glade/register.glade:2188 src/gnome/window-main.c:981
+#: src/gnome-utils/window-help.c:675
+msgid "Close"
+msgstr "å
³é"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:69
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:98 src/gnome/window-main.c:952
-#, fuzzy
-msgid "_Actions"
-msgstr "å¨ä½"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1243
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:247 src/gnome/glade/price.glade:306
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2586 src/gnome/window-acct-tree.c:856
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1445 src/gnome/gnc-split-reg.c:2318
+#: intl-scm/guile-strings.c:643 intl-scm/guile-strings.c:681
+msgid "Edit"
+msgstr "ç¼è¾"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:70
-msgid "_Billing Terms Editor"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1266
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2106
+#: src/gnome/glade/register.glade:1536
+msgid "Enter"
+msgstr "è¾å
¥"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:71
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:104
-msgid "_Blank"
-msgstr ""
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1281
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2119
+#: src/gnome/glade/register.glade:1550
+msgid "Cancel"
+msgstr "åæ¶"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:72
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:105 src/gnome/window-reconcile.c:1256
-msgid "_Cancel"
-msgstr "åæ¶(_C)"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1319
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2151
+#: src/gnome/glade/register.glade:1578
+msgid "Duplicate"
+msgstr "å¤å¶"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:73
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:107
-#, fuzzy
-msgid "_Commodity Editor"
-msgstr "ååç¼è¾å¨(_E)"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1334
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2164
+#: src/gnome/glade/register.glade:1626
+msgid "Blank"
+msgstr "空ç½"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:74
-#, fuzzy
-msgid "_Company Report"
-msgstr "æ¥è¡¨(_R)"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1350
+msgid "Make a printable Invoice"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:75
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:108
-#, fuzzy
-msgid "_Date"
-msgstr "æ¥æ"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1357
+#: src/gnome/glade/register.glade:2250 src/gnome-utils/window-help.c:665
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:907 intl-scm/guile-strings.c:649
+msgid "Print"
+msgstr "æå°"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:76
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:109 src/gnome/window-reconcile.c:1320
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1392
-msgid "_Delete"
-msgstr "å é¤(_D)"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1365
+msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
+msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:77
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1372
+#: intl-scm/guile-strings.c:645 intl-scm/guile-strings.c:683
#, fuzzy
-msgid "_Description"
-msgstr "æè¿°"
+msgid "Post"
+msgstr "å»¶è¿(_P)"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:78
-msgid "_Edit Invoice"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1380
+msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:79
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:113
-msgid "_Enter"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1387
+msgid "Unpost"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:80
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:114
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1496
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2305
#, fuzzy
-msgid "_Financial Calculator"
-msgstr "è´¢å¡è®¡ç®å¨"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:81
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:117 src/gnome/window-main.c:870
-msgid "_General Ledger"
-msgstr "æ»åç±»å¸"
+msgid "Date Posted"
+msgstr "æ¥ææ ¼å¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:82
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1513
#, fuzzy
-msgid "_Gnucash Users Manual"
-msgstr " GnuCash æå"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:83
-msgid "_New Invoice"
-msgstr ""
+msgid "Posted Account"
+msgstr "丢失ç叿·"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:84
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1942
#, fuzzy
-msgid "_Price"
-msgstr "ä»·æ ¼"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:85
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:122 src/gnome/window-main.c:878
-msgid "_Price Editor"
-msgstr "ä»·æ ¼ç¼è¾å¨"
+msgid "Customer: "
+msgstr "å®å¶"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:86
-msgid "_Quantity"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1975
+msgid "Job: "
msgstr ""
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:87
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:125 intl-scm/guile-strings.c:1784
-msgid "_Reports"
-msgstr "æ¥è¡¨(_R)"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:88
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:126
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2010
#, fuzzy
-msgid "_Standard"
-msgstr "æ å顺åº"
+msgid "Extra Payments"
+msgstr "款项ï¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:89
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:128 src/gnome/window-main.c:824
-msgid "_Status Bar"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2028
+msgid "Additional to Card:"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:90
-#, fuzzy
-msgid "_Tax Table Editor"
-msgstr "ä»·æ ¼ç¼è¾å¨"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:91
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:131
-#, fuzzy
-msgid "_Tip Of The Day"
-msgstr "æ¯æ¥æç¤º"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:92
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:132 src/gnome/window-main.c:810
-#, fuzzy
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "å·¥å
·(_T)"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:93
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:133 src/gnome/window-main.c:953
-msgid "_Tools"
-msgstr "å·¥å
·(_T)"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
-msgid "Job Active"
+#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:2063
+msgid "Invoice Entries"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:22
msgid "Job Dialog"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:101
#, fuzzy
msgid "Job Information"
msgstr "<没æä¿¡æ¯>"
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
-#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:535
-#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:545
-#, fuzzy
-msgid "Job Name"
-msgstr "åå"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:132
#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:533
#, fuzzy
msgid "Job Number"
msgstr "ç¼å·"
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:150
+#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:535
+#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:545
#, fuzzy
-msgid "Owner Information"
-msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
+msgid "Job Name"
+msgstr "åå"
-#: src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:10
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:181
msgid ""
"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:216
#, fuzzy
-msgid "Close Order"
-msgstr "æå顺åº(_O)"
+msgid "Owner Information"
+msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
-#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:843
+#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:343
+msgid "Job Active"
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:22
#, fuzzy
-msgid "Date Closed"
-msgstr "å
³é"
+msgid "Order Entry"
+msgstr "æ¡ç®"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
-#: intl-scm/guile-strings.c:605
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:83
+#: intl-scm/guile-strings.c:639
#, fuzzy
msgid "Invoices"
msgstr "è±å¯¸"
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:91
#, fuzzy
-msgid "New Order"
-msgstr "æå顺åº(_O)"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Order"
+msgid "Close Order"
msgstr "æå顺åº(_O)"
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
-msgid "Order Entries"
-msgstr ""
-
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:120
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:618
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:957
#, fuzzy
-msgid "Order Entry"
-msgstr "æ¡ç®"
+msgid "Order Information"
+msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:151
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:648
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:988
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:851
msgid "Order ID"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:185
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1022
+#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:843
#, fuzzy
-msgid "Order Information"
-msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
+msgid "Date Closed"
+msgstr "å
³é"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-#: intl-scm/guile-strings.c:3796 intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:343
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:777
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1179
+#: intl-scm/guile-strings.c:3872 intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: intl-scm/guile-strings.c:4196
#, fuzzy
msgid "Reference"
msgstr "设置"
-#: src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:16
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:507
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1343
+msgid "Order Entries"
+msgstr ""
+
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:539
+#, fuzzy
+msgid "New Order"
+msgstr "æå顺åº(_O)"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:695
msgid ""
"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
+#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:876
+#, fuzzy
+msgid "Order"
+msgstr "æå顺åº(_O)"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:22
#: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:263
-#: intl-scm/guile-strings.c:3520 intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: intl-scm/guile-strings.c:3594 intl-scm/guile-strings.c:3596
#, fuzzy
msgid "New Vendor"
msgstr "æ°å¼"
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18
-msgid "Tax Included:"
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:144
+msgid "Vendor Number: "
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Tax Table:"
-msgstr "è¡¨æ ¼"
-
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:21
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:205
msgid ""
"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:22
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:596
#: src/business/business-gnome/search-owner.c:235
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:151
-#: intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: intl-scm/guile-strings.c:3966
msgid "Vendor"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:23
-msgid "Vendor Number: "
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:678
+msgid "Tax Included:"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:24
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:695
+#, fuzzy
+msgid "Tax Table:"
+msgstr "è¡¨æ ¼"
+
+#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:795
msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
msgstr ""
@@ -1740,17 +1774,8 @@
"Your choice \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:484
-#: src/engine/FreqSpec.c:970 src/gnome/glade/price.glade.h:30
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:892
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:1290
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:178
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:179
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:303
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:369
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:491
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:192 intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: src/engine/FreqSpec.c:989 intl-scm/guile-strings.c:3912
msgid "Unknown"
msgstr "æªç¥"
@@ -1806,20 +1831,18 @@
msgid "Customer's Jobs"
msgstr ""
-#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb},
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:797
msgid "Customer's Invoices"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
#: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:698
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2284
-#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:519 intl-scm/guile-strings.c:621
-#: intl-scm/guile-strings.c:655 intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: intl-scm/guile-strings.c:3516 intl-scm/guile-strings.c:3544
-#: intl-scm/guile-strings.c:3546 intl-scm/guile-strings.c:3566
-#: intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2289
+#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:519 intl-scm/guile-strings.c:655
+#: intl-scm/guile-strings.c:689 intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: intl-scm/guile-strings.c:3590 intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: intl-scm/guile-strings.c:3620 intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: intl-scm/guile-strings.c:3642
#, fuzzy
msgid "Process Payment"
msgstr "卿仿¬¾éé¢"
@@ -1838,10 +1861,9 @@
msgid "Customer ID"
msgstr "å®å¶"
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:813
#: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:670
-#: intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: intl-scm/guile-strings.c:3708
msgid "Company Name"
msgstr ""
@@ -1851,14 +1873,13 @@
msgid "Contact"
msgstr "å
容"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:821
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2323
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2328
#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:543
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:859
#: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:678
-#: intl-scm/guile-strings.c:3484 intl-scm/guile-strings.c:3812
-#: intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: intl-scm/guile-strings.c:3558 intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: intl-scm/guile-strings.c:4028
#, fuzzy
msgid "Company"
msgstr "æ 宽度:"
@@ -1870,7 +1891,7 @@
msgid "ID #"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:49
+#: src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:51
msgid "No Account selected. Please try again."
msgstr ""
@@ -1920,19 +1941,14 @@
msgid "Username"
msgstr "ç¨æ·åï¼"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
#: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:720
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:7
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111 src/gnome/dialog-commodities.c:355
-#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:270 intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:169 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2520
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3853 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4194
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:355 src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:274
+#: intl-scm/guile-strings.c:4004
msgid "Name"
msgstr "åå"
-#. Translators: In this context,
-#. * 'Billing information' maps to the
-#. * label in the frame and means
-#. * e.g. customer i.e. the company being
-#. * invoiced.
#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:292
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:142
msgid "You need to supply Billing Information."
@@ -1948,39 +1964,39 @@
"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:555
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:556
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
msgstr ""
-#. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date,
-#. * post date, and posted account
-#.
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:562
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:563
#, fuzzy
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr "ä½ ç¡®å®ä½ è¦å é¤å½åä»·æ ¼ï¼"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:563
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:564
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:123
-#: intl-scm/guile-strings.c:3482 intl-scm/guile-strings.c:3816
-#: intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: intl-scm/guile-strings.c:3556 intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: intl-scm/guile-strings.c:4192
#, fuzzy
msgid "Due Date"
msgstr "æ¥æ"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:564
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:565
#, fuzzy
msgid "Post Date"
msgstr "æ¥æ"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:565
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:566
#, fuzzy
msgid "Post to Account"
msgstr "丢失ç叿·"
-#. make sure the user REALLY wants to do this!
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:619
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr "åå"
+
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:624
#, fuzzy
msgid ""
"Unposting this Invoice will delete the posted transaction. Are you sure you "
@@ -1989,135 +2005,131 @@
"ä½ å°è¦è¦çä¸ä¸ªåå¨ç交æã\n"
"ä½ ç¡®å®ä½ è¦é£æ ·ååï¼"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:954
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:959
#: src/gnome/window-reconcile.c:1013
msgid "Total:"
msgstr "å
¨é¨ï¼"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:959
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:964
#, fuzzy
msgid "Subtotal:"
msgstr "æ»å"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:960
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:965
#, fuzzy
msgid "Tax:"
msgstr "ç¨å¡(_U)"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:964
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:969
#, fuzzy
msgid "Total Cash:"
msgstr "å
¨é¨ï¼"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:965
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:970
#, fuzzy
msgid "Total Charge:"
msgstr "è´·æ¹æ»è®¡"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1128
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1200
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1133
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1205
#: src/business/business-gnome/business-options-gnome.c:353
#: src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:47
#: src/gnome-utils/gnc-general-select.c:185
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:31
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:132
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:178
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:331
msgid "Select..."
msgstr "éæ©..."
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1730
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1735
#, fuzzy
msgid "Edit Invoice"
msgstr "è±å¯¸"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1733
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1738
#, fuzzy
msgid "View Invoice"
msgstr "æ°å»ºæä»¶(_F)"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1741
-#: intl-scm/guile-strings.c:3528 intl-scm/guile-strings.c:3530
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1746
+#: intl-scm/guile-strings.c:3602 intl-scm/guile-strings.c:3604
#, fuzzy
msgid "New Bill"
msgstr "æ°å»ºæä»¶(_F)"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1745
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1750
#, fuzzy
msgid "Edit Bill"
msgstr "æ¥æ¾"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1748
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1753
#, fuzzy
msgid "View Bill"
msgstr "æ°å»ºæä»¶(_F)"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1756
-#: intl-scm/guile-strings.c:3558 intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1761
+#: intl-scm/guile-strings.c:3632 intl-scm/guile-strings.c:3634
#, fuzzy
msgid "New Expense Voucher"
msgstr "è´¹ç¨æ±ç¶å¾"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1760
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1765
#, fuzzy
msgid "Edit Expense Voucher"
msgstr "è´¹ç¨æ±ç¶å¾"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1763
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1768
#, fuzzy
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "è´¹ç¨æ±ç¶å¾"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2283
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2288
msgid "View/Edit Invoice"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2292
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2297
msgid "Invoice Owner"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2294
-#: intl-scm/guile-strings.c:3752 intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2299
+#: intl-scm/guile-strings.c:3828 intl-scm/guile-strings.c:4152
msgid "Invoice Notes"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2298
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2303
#, fuzzy
msgid "Is Paid?"
msgstr "æ®é"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2302
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2307
msgid "Is Posted?"
msgstr ""
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2306
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2311
msgid "Company Name "
msgstr ""
-#. TYPE
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2317
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:72 src/gnome/glade/commodities.glade.h:12
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:28 src/gnome/dialog-commodities.c:353
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2322
+#: src/gnome/glade/account.glade:1356 src/gnome/glade/commodities.glade:143
+#: src/gnome/glade/price.glade:231 src/gnome/dialog-commodities.c:353
#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:503 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:89
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:39
+#: src/import-export/generic-import.glade:174
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:212
-#: intl-scm/guile-strings.c:137 intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: intl-scm/guile-strings.c:137 intl-scm/guile-strings.c:3896
msgid "Type"
msgstr "ç±»å"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2319
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2324
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:166
#, fuzzy
msgid "Paid"
msgstr "æ®é"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2321
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2326
#, fuzzy
msgid "Posted"
msgstr "å»¶è¿(_P)"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2326
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2331
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:864
#, fuzzy
msgid "Opened"
@@ -2138,10 +2150,9 @@
msgid "Edit Job"
msgstr "ç¼è¾"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:212 intl-scm/guile-strings.c:3506
-#: intl-scm/guile-strings.c:3508 intl-scm/guile-strings.c:3536
-#: intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:212 intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: intl-scm/guile-strings.c:3582 intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: intl-scm/guile-strings.c:3612
#, fuzzy
msgid "New Job"
msgstr "æ°å»º"
@@ -2172,9 +2183,6 @@
msgid "The Order must have at least one Entry."
msgstr ""
-#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
-#. * close this order!
-#.
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:257
msgid ""
"This order contains entries that have not been invoiced.\n"
@@ -2182,7 +2190,6 @@
"you invoice all the entries?"
msgstr ""
-#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:266
#, fuzzy
msgid "Do you really want to close the order?"
@@ -2269,7 +2276,6 @@
msgid "Vendor's Jobs"
msgstr ""
-#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb},
#: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:656
msgid "Vendor's Bills"
msgstr ""
@@ -2293,19 +2299,18 @@
msgid "is"
msgstr ""
-#. Force one
#: src/business/business-gnome/search-owner.c:285
#: src/gnome-search/search-boolean.c:208
#: src/gnome-search/search-reconciled.c:216
msgid "is not"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
#: src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:314
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117 intl-scm/guile-strings.c:1184
-#: intl-scm/guile-strings.c:2666 intl-scm/guile-strings.c:2692
-#: intl-scm/guile-strings.c:2752 intl-scm/guile-strings.c:2754
-#: intl-scm/guile-strings.c:2856 intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: src/engine/FreqSpec.c:730 src/gnome/glade/sched-xact.glade:854
+#: intl-scm/guile-strings.c:1240 intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: intl-scm/guile-strings.c:2762 intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: intl-scm/guile-strings.c:2824 intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: intl-scm/guile-strings.c:2942
msgid "None"
msgstr "æ "
@@ -2342,7 +2347,6 @@
"叿· %s ä¸åå¨ã\n"
"ä½ æ³è¦å建å®åï¼"
-#. XXX: change this based on the ledger type
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:213
msgid "Hours"
msgstr ""
@@ -2365,7 +2369,6 @@
"å½å交æå·²ç»è¢«ä¿®æ¹è¿äºã\n"
"ä½ è¦è®°å½å®åï¼"
-#. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation.
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:124
#, c-format
msgid "Invalid Entry: You need to supply %s."
@@ -2394,18 +2397,14 @@
"effectively change your order?"
msgstr ""
-#. Translators: The 'sample:' items are strings which are not
-#. displayed, but only used to estimate widths. Please only
-#. translate the portion after the ':' and leave the rest
-#. ("sample:") as is.
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:58
#, fuzzy
msgid "sample:X"
msgstr "åç§°ï¼"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:60
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:503
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:511
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:501
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:509
msgid "sample:12/12/2000"
msgstr ""
@@ -2440,8 +2439,8 @@
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:83
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:572
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:580
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:570
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:578
msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
msgstr ""
@@ -2474,11 +2473,9 @@
msgid "$"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:33
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 intl-scm/guile-strings.c:3664
-#: intl-scm/guile-strings.c:3988
-#, no-c-format
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4641 intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: intl-scm/guile-strings.c:4064
msgid "%"
msgstr ""
@@ -2494,26 +2491,24 @@
msgid ">"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:102
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:497
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1023
-#: src/engine/Account.c:2479 intl-scm/guile-strings.c:109
-#: intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: src/engine/Account.c:2514 intl-scm/guile-strings.c:109
+#: intl-scm/guile-strings.c:1876
msgid "Cash"
msgstr "ç°é"
-#. src/app-utils/prefs.scm
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:105
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:499
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1025
-#: intl-scm/guile-strings.c:913 intl-scm/guile-strings.c:929
-#: intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: intl-scm/guile-strings.c:947 intl-scm/guile-strings.c:963
+#: intl-scm/guile-strings.c:3090
msgid "Charge"
msgstr ""
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:40
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:18
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:635
msgid "Income Account"
msgstr ""
@@ -2522,17 +2517,15 @@
msgid "Expense Account"
msgstr "æå¼å¸æ·(_O)"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:50
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:184
-#: intl-scm/guile-strings.c:3682 intl-scm/guile-strings.c:4006
+#: intl-scm/guile-strings.c:3758 intl-scm/guile-strings.c:4082
msgid "Action"
msgstr "å¨ä½"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
-#: intl-scm/guile-strings.c:3656 intl-scm/guile-strings.c:3698
-#: intl-scm/guile-strings.c:3980 intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: intl-scm/guile-strings.c:3732 intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: intl-scm/guile-strings.c:4056 intl-scm/guile-strings.c:4098
#, fuzzy
msgid "Discount"
msgstr "å¸å·"
@@ -2547,22 +2540,20 @@
msgid "Discount How"
msgstr "叿·çªå£"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: intl-scm/guile-strings.c:3654 intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: intl-scm/guile-strings.c:3730 intl-scm/guile-strings.c:4054
#, fuzzy
msgid "Unit Price"
msgstr "ä»·æ ¼"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
-#: intl-scm/guile-strings.c:3652 intl-scm/guile-strings.c:3688
-#: intl-scm/guile-strings.c:3976 intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: intl-scm/guile-strings.c:3728 intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: intl-scm/guile-strings.c:4052 intl-scm/guile-strings.c:4088
msgid "Quantity"
msgstr ""
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:90
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:8
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:380
#, fuzzy
msgid "Tax Table"
msgstr "è¡¨æ ¼"
@@ -2580,16 +2571,14 @@
msgid "Invoiced?"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
-#: intl-scm/guile-strings.c:3776 intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: intl-scm/guile-strings.c:3852 intl-scm/guile-strings.c:4176
#, fuzzy
msgid "Subtotal"
msgstr "æ»å"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
-#: intl-scm/guile-strings.c:3778 intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: intl-scm/guile-strings.c:3854 intl-scm/guile-strings.c:4178
#, fuzzy
msgid "Tax"
msgstr "ç¨å¡(_U)"
@@ -2706,41 +2695,39 @@
msgid "How did you pay for this item?"
msgstr ""
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Percent (%)"
-msgstr ""
-
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:23
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:86
+#: intl-scm/guile-strings.c:3652
#, fuzzy
-msgid "Tax Account"
-msgstr "å¸å·"
+msgid "Tax Tables"
+msgstr "è¡¨æ ¼"
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:184
msgid "Tax Table Entries"
msgstr ""
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
-msgid "Tax Table Entry"
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:227
+msgid "label8"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
-#: intl-scm/guile-strings.c:3578
-#, fuzzy
-msgid "Tax Tables"
-msgstr "è¡¨æ ¼"
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:240
+msgid "label9"
+msgstr ""
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Value ($)"
-msgstr "å¼"
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:434
+msgid "Tax Table Entry"
+msgstr ""
-#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:14
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:492
#, fuzzy
msgid "Value: "
msgstr "å¼"
+#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:567
+#, fuzzy
+msgid "Tax Account"
+msgstr "å¸å·"
+
#: src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:71
msgid "You must provide a name for this Tax Table."
msgstr ""
@@ -2783,13 +2770,10 @@
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
msgstr "ä½ ç¡®å®ä½ è¦å é¤å½åä»·æ ¼ï¼"
-#. g_strdup here, because err needs to be g_freed if from Backend
#: src/engine/Account.c:488
msgid "Error message not available"
msgstr ""
-#. Translators: %d is the (internal) error number. %s is the
-#. * human-readable error description.
#: src/engine/Account.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -2799,199 +2783,152 @@
"å¨å¤ç %s æ¶\n"
"åçé误\n"
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/engine/Account.c:2478 src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:522
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:526 intl-scm/guile-strings.c:107
-#: intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: src/engine/Account.c:2513 src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:559
+#: intl-scm/guile-strings.c:107 intl-scm/guile-strings.c:1874
msgid "Bank"
msgstr "é¶è¡"
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/engine/Account.c:2480 intl-scm/guile-strings.c:113
+#: src/engine/Account.c:2515 intl-scm/guile-strings.c:113
msgid "Asset"
msgstr "èµäº§"
-#: src/engine/Account.c:2481
+#: src/engine/Account.c:2516
msgid "Credit Card"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/engine/Account.c:2482 intl-scm/guile-strings.c:115
+#: src/engine/Account.c:2517 intl-scm/guile-strings.c:115
msgid "Liability"
msgstr "è´åº"
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/engine/Account.c:2483 intl-scm/guile-strings.c:117
+#: src/engine/Account.c:2518 intl-scm/guile-strings.c:117
msgid "Stock"
msgstr "è¡ç¥¨"
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/engine/Account.c:2484 intl-scm/guile-strings.c:119
+#: src/engine/Account.c:2519 intl-scm/guile-strings.c:119
msgid "Mutual Fund"
msgstr "å
±ååºé"
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/engine/Account.c:2485 src/gnome/glade/price.glade.h:7
+#: src/engine/Account.c:2520 src/gnome/glade/price.glade:162
#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:500 intl-scm/guile-strings.c:121
msgid "Currency"
msgstr "è´§å¸"
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/engine/Account.c:2486 src/gnome/glade/tax.glade.h:8
+#: src/engine/Account.c:2521 src/gnome/glade/tax.glade:131
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2070 intl-scm/guile-strings.c:123
-#: intl-scm/guile-strings.c:941 intl-scm/guile-strings.c:1832
-#: intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: intl-scm/guile-strings.c:975 intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: intl-scm/guile-strings.c:2270
msgid "Income"
msgstr "æ¶ç"
-#: src/engine/Account.c:2489
+#: src/engine/Account.c:2524
#, fuzzy
msgid "A/Receivable"
msgstr "æ¥æ¶"
-#: src/engine/Account.c:2490
+#: src/engine/Account.c:2525
msgid "A/Payable"
msgstr ""
-#. This is displayed instead of the number of the day of month.
-#: src/engine/FreqSpec.c:690
+#: src/engine/FreqSpec.c:704
msgid "last day"
msgstr ""
-#. %s is the strftime-string of the one-time date.
-#: src/engine/FreqSpec.c:722
+#: src/engine/FreqSpec.c:740
#, c-format
msgid "Once: %s"
msgstr ""
-#. %u is the number of intervals
-#: src/engine/FreqSpec.c:731
+#: src/engine/FreqSpec.c:749
#, fuzzy, c-format
msgid "Daily (x%u)"
msgstr "æ¯å¤©ï¼360ï¼"
-#: src/engine/FreqSpec.c:736 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
+#: src/engine/FreqSpec.c:754 src/gnome/glade/sched-xact.glade:980
#, fuzzy
msgid "Daily"
msgstr "天"
-#. %u is the number of intervals
-#: src/engine/FreqSpec.c:756
+#: src/engine/FreqSpec.c:774
#, c-format
msgid "Weekdays: (x%u)"
msgstr ""
-#: src/engine/FreqSpec.c:761
+#: src/engine/FreqSpec.c:779
#, fuzzy
msgid "Weekdays"
msgstr "å¨"
-#. %d are the number of intervals; %s is
-#. the name of the weekday
-#: src/engine/FreqSpec.c:799
+#: src/engine/FreqSpec.c:818
#, c-format
msgid "Weekly (x%d): %s"
msgstr ""
-#. Translators: %s is the name of the weekday
-#: src/engine/FreqSpec.c:805
+#: src/engine/FreqSpec.c:824
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekly: %s"
msgstr "æ¯å¨"
-#. %s is the name of the weekday
-#: src/engine/FreqSpec.c:812
+#: src/engine/FreqSpec.c:831
#, fuzzy, c-format
msgid "Bi-Weekly, %ss"
msgstr "æ¯ä¸¤å¨"
-#. Translators: %u is the number of intervals;
-#. %s is the day of month of the starting month
-#. (or the string "last day"); %s is the day of
-#. month of the ending month
-#: src/engine/FreqSpec.c:835
+#: src/engine/FreqSpec.c:854
#, fuzzy, c-format
msgid "Semi-monthly (x%u): %s, %s"
msgstr "æ¯åæ"
-#. Translators: %s is the day of month of the
-#. starting month (or the string "last day"); %s
-#. is the day of month of the ending month
-#: src/engine/FreqSpec.c:846
+#: src/engine/FreqSpec.c:865
#, fuzzy, c-format
msgid "Semi-monthly: %s, %s"
msgstr "æ¯åæ"
-#. %u is the number of intervals; %u is
-#. the day of month
-#: src/engine/FreqSpec.c:862
+#: src/engine/FreqSpec.c:881
#, c-format
msgid "Monthly (x%u): %u"
msgstr ""
-#. %u is the day of month
-#: src/engine/FreqSpec.c:870
+#: src/engine/FreqSpec.c:889
#, fuzzy, c-format
msgid "Monthly: %u"
msgstr "æ¯æ"
-#. %u is the number of intervals; %u is
-#. the day of month
-#: src/engine/FreqSpec.c:880
+#: src/engine/FreqSpec.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "Quarterly (x%u): %u"
msgstr "æ¯å£åº¦"
-#. %u is the day of month
-#: src/engine/FreqSpec.c:888
+#: src/engine/FreqSpec.c:907
#, fuzzy, c-format
msgid "Quarterly: %u"
msgstr "æ¯å£åº¦"
-#. %u is the number of intervals; %u is
-#. the day of month
-#: src/engine/FreqSpec.c:899
+#: src/engine/FreqSpec.c:918
#, c-format
msgid "Tri-Yearly (x%u): %u"
msgstr ""
-#. %u is the day of month
-#: src/engine/FreqSpec.c:907
+#: src/engine/FreqSpec.c:926
#, fuzzy, c-format
msgid "Tri-Yearly: %u"
msgstr "æ¯å¹´"
-#. %u is the number of intervals; %u
-#. is the day of month
-#: src/engine/FreqSpec.c:922
+#: src/engine/FreqSpec.c:941
#, c-format
msgid "Semi-Yearly (x%u): %u"
msgstr ""
-#. %u is the day of month
-#: src/engine/FreqSpec.c:930
+#: src/engine/FreqSpec.c:949
#, c-format
msgid "Semi-Yearly: %u"
msgstr ""
-#. FIXME: This string *must* be translated for
-#. en_GB, en_AU and everywhere else with the
-#. sensible ordering of ddmmyy. Translators
-#. note: to switch the last two arguments,
-#. write "Yearly (x%1$u): %3$u of month %2$s"
-#.
-#. %u is the number of intervals; %s is the
-#. abbreviated name of the month; %u is the
-#. day of month.
-#: src/engine/FreqSpec.c:953
+#: src/engine/FreqSpec.c:972
#, c-format
msgid "Yearly (x%u): %s/%u"
msgstr ""
-#. %s is the abbreviated name of the
-#. month; %u is the day of month
-#: src/engine/FreqSpec.c:963
+#: src/engine/FreqSpec.c:982
#, fuzzy, c-format
msgid "Yearly: %s/%u"
msgstr "æ¯å¹´"
@@ -3000,735 +2937,666 @@
msgid "Orphan"
msgstr "å¤ç«ç"
-#: src/engine/Scrub.c:317 src/import-export/generic-import.glade.h:25
+#: src/engine/Scrub.c:317 src/import-export/generic-import.glade:964
msgid "Imbalance"
msgstr "ä¸å¹³è¡¡ç"
-#: src/engine/Transaction.c:1718
+#: src/engine/Transaction.c:1717
msgid ""
"Another user has modified this transaction\n"
"\tjust a moment ago. Please look at their changes,\n"
"\tand try again, if needed.\n"
msgstr ""
-#. If 'name' is "-- Split Transaction --" then return NULL or the register acct
-#: src/engine/Transaction.c:2358 src/engine/Transaction.c:2379
-#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:977
+#: src/engine/Transaction.c:2357 src/engine/Transaction.c:2378
+#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:982
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: intl-scm/guile-strings.c:2912 intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: intl-scm/guile-strings.c:2982 intl-scm/guile-strings.c:3004
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "ââåå²äº¤æââ"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: src/engine/Transaction.c:2400 src/gnome/glade/register.glade.h:81
+#: src/engine/Transaction.c:2399 src/gnome/glade/register.glade:1608
#: src/gnome/druid-stock-split.c:410
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2073
-#: intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: intl-scm/guile-strings.c:2606
msgid "Split"
msgstr "åå"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_ction"
-msgstr "å¨ä½"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:4
-msgid "Cancel the current transaction"
-msgstr "åæ¶å½å交æ"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Chec_k & Repair"
-msgstr "æ£æ¥åä¿®å¤(_C)"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:6
+#: src/gnome/glade/register.glade:38
#, fuzzy
msgid "Check Register"
msgstr "ç»è®°è¡¨"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:8
-msgid "Copy Transaction"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:9
-msgid "Copy the selected transaction"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:10
-msgid ""
-"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:11 src/gnome/window-acct-tree.c:879
+#: src/gnome/glade/register.glade:90 src/gnome/window-acct-tree.c:879
#: src/gnome/window-acct-tree.c:1015 src/gnome/window-acct-tree.c:1276
msgid "Create a new account"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:12
-msgid "Cut Transaction"
+#: src/gnome/glade/register.glade:148
+msgid "Print a check using a standard format"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:13
-msgid "Cut the selected transaction"
+#: src/gnome/glade/register.glade:154
+msgid "Print _Check"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:14
+#: src/gnome/glade/register.glade:191 src/gnome/window-reconcile.c:1313
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1385
+msgid "_Edit"
+msgstr "ç¼è¾(_E)"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:211 src/gnome/window-acct-tree.c:980
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:1309 src/gnome/window-reconcile.c:1276
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "ç¼è¾å¸æ·(_E)"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:223
#, fuzzy
-msgid "Date _Range"
-msgstr "æ¥æèå´(_D)"
+msgid "_Find"
+msgstr "æ¥æ¾"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:16 src/gnome/glade/account.glade.h:22
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:10 src/gnome/glade/print.glade.h:13
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:6 src/gnome-utils/transfer.glade.h:5
-#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:2
-msgid "Date:"
-msgstr "æ¥æï¼"
+#: src/gnome/glade/register.glade:233
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "æ°å¢ (_N)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:18
-msgid "Delete Transaction"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:288
+#, fuzzy
+msgid "S_elect Transactions"
+msgstr "ââåå²äº¤æââ"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:19
-msgid "Delete all the other splits"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:298
+#, fuzzy
+msgid "Date _Range"
+msgstr "æ¥æèå´(_D)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:20
-msgid "Delete the current transaction"
-msgstr "å é¤å½å交æ"
+#: src/gnome/glade/register.glade:313
+msgid "Show _All"
+msgstr "å
¨é¨æ¾ç¤º(_A)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:21
-msgid "Delete the whole transaction"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:325
+msgid "Set _Range..."
+msgstr "设置èå´â¦â¦(_R)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:22
+#: src/gnome/glade/register.glade:334
#, fuzzy
-msgid "Descri_ption"
-msgstr "æè¿°"
+msgid "Status"
+msgstr "æ¥æ"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:23
+#: src/gnome/glade/register.glade:349
#, fuzzy
-msgid "Dup_licate Transaction..."
-msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
+msgid "_All"
+msgstr "å
¨é¨"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:25
+#: src/gnome/glade/register.glade:367
#, fuzzy
-msgid "Duplicate this Transaction"
-msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
+msgid "_Reconciled"
+msgstr "已对å¸çï¼"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:26
+#: src/gnome/glade/register.glade:380
#, fuzzy
-msgid "Edit Exchange Rate"
-msgstr "æ±ç"
+msgid "_Cleared"
+msgstr "å·²ç»æ¸
é¤"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:27
+#: src/gnome/glade/register.glade:393
#, fuzzy
-msgid "Edit the exchange rate for the current split"
-msgstr "ç¼è¾è¿ä¸ªç»è®°è¡¨ç䏻叿·"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:28
-msgid "End date:"
-msgstr "ç»ææ¥æï¼"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:30
-msgid "Erase all splits except the one for this account."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:31 src/gnome-search/search.glade.h:6
-#: intl-scm/guile-strings.c:613 intl-scm/guile-strings.c:651
-#: intl-scm/guile-strings.c:3476
-msgid "Find"
-msgstr "æ¥æ¾"
+msgid "_Voided"
+msgstr "代ç "
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:32
-msgid "Jump"
-msgstr "跳转"
+#: src/gnome/glade/register.glade:406
+#, fuzzy
+msgid "_Frozen"
+msgstr "å»ç»ï¼f"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:33
-msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
-msgstr "跳转å°å
¶å®å¸æ·é对åºç交æ"
+#: src/gnome/glade/register.glade:419
+#, fuzzy
+msgid "_Unreconciled"
+msgstr "已对å¸ï¼y"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:34
-msgid "Keep normal account order"
-msgstr "ä¿ææ®éç叿·é¡ºåº"
+#: src/gnome/glade/register.glade:448 src/gnome/glade/register.glade:765
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:997 src/gnome/window-acct-tree.c:1334
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1284
+msgid "_Transfer..."
+msgstr "è¿æ·â¦â¦(_T)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:35
-msgid "Make a copy of the current transaction"
-msgstr "å¶ä½ä¸ä¸ªå½å交æç坿¬"
+#: src/gnome/glade/register.glade:460 src/gnome/glade/register.glade:778
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:989 src/gnome/window-acct-tree.c:1342
+msgid "_Reconcile..."
+msgstr "对å¸â¦â¦(_R)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:36
-msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
-msgstr "ç§»å¨å°ç»è®°è¡¨åºé¨ç空ç½äº¤æ"
+#: src/gnome/glade/register.glade:472 src/gnome/glade/register.glade:791
+#, fuzzy
+msgid "_Stock Split..."
+msgstr "è¡ç¥¨åå²â¦â¦(_p)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:37
-msgid "NOTUSED: Defined in src/gnome/window-register.c"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:479
+#, fuzzy
+msgid "Chec_k & Repair"
+msgstr "æ£æ¥åä¿®å¤(_C)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:38
+#: src/gnome/glade/register.glade:494
#, fuzzy
-msgid "N_otes"
-msgstr "éæ³¨"
+msgid "_All transactions"
+msgstr "交æ(_T)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:40 src/gnome-utils/transfer.glade.h:9
-msgid "Num:"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:506
+#, fuzzy
+msgid "_This transaction"
+msgstr "交æ(_T)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:42
+#: src/gnome/glade/register.glade:527 src/gnome/glade/register.glade:540
#, fuzzy
msgid "Open a register report window for this transaction"
msgstr "为æ¬ç»è®°è¡¨æå¼ä¸ä¸ªæ¥è¡¨çªå£"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:43 src/gnome/window-main.c:931
+#: src/gnome/glade/register.glade:533
#, fuzzy
-msgid "Open the GnuCash Help"
-msgstr "å¼å¯ GnuCash æå"
+msgid "_Account Report"
+msgstr "叿·åå²ç¬¦"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:546
+#, fuzzy
+msgid "_Transaction Report"
+msgstr "交æ(_T)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:44 src/gnome/window-main.c:915
+#: src/gnome/glade/register.glade:628 src/gnome/window-main.c:915
#, fuzzy
msgid "Open the GnuCash Tutorial"
msgstr "å¼å¯ GnuCash æå"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:45
-msgid "Paste Transaction"
+#: src/gnome/glade/register.glade:634 src/gnome/window-main.c:914
+msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:46
+#: src/gnome/glade/register.glade:641 src/gnome/window-main.c:923
+msgid "View the Tips of the Day"
+msgstr "æ¥çä»å¤©çæå·§æç¤º"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:654 src/gnome/window-main.c:931
#, fuzzy
-msgid "Paste the transaction from the clipboard"
-msgstr "ç»è¿ä¸ªå¸æ·å¢å ä¸ä¸ªæ°ç交æ"
+msgid "Open the GnuCash Help"
+msgstr "å¼å¯ GnuCash æå"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:48
-msgid "Print _Check"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:660 src/gnome/window-main.c:930
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
+msgid "_Help"
+msgstr "æ±å©(_H)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:49
-msgid "Print a check using a standard format"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:759 src/gnome/window-acct-tree.c:998
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:1335 src/gnome/window-reconcile.c:1284
+msgid "Transfer funds from one account to another"
+msgstr "å°èµéä»ä¸ä¸ªå¸æ·è½¬ç§»å°å¦ä¸ä¸ªå¸æ·"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:50
+#: src/gnome/glade/register.glade:772
msgid "Reconcile the main account for this register"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:51 src/gnome/window-acct-tree.c:1006
+#: src/gnome/glade/register.glade:785 src/gnome/window-acct-tree.c:1006
#: src/gnome/window-acct-tree.c:1351
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr "è®°å½ä¸æ¬¡è¡ç¥¨å岿åå¹¶"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:52
+#: src/gnome/glade/register.glade:804 src/gnome/glade/register.glade:1530
+#: src/gnome/glade/register.glade:2020 src/gnome/glade/register.glade:2263
msgid "Record the current transaction"
msgstr "è®°å½å½å交æ"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:53
-msgid "Register date ranges"
-msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥æèå´"
+#: src/gnome/glade/register.glade:817 src/gnome/glade/register.glade:1544
+#: src/gnome/glade/register.glade:2033 src/gnome/glade/register.glade:2276
+msgid "Cancel the current transaction"
+msgstr "åæ¶å½å交æ"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:830 src/gnome/glade/register.glade:1558
+#: src/gnome/glade/register.glade:2046 src/gnome/glade/register.glade:2289
+msgid "Delete the current transaction"
+msgstr "å é¤å½å交æ"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:843 src/gnome/glade/register.glade:1620
+#: src/gnome/glade/register.glade:2059 src/gnome/glade/register.glade:2302
+msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
+msgstr "ç§»å¨å°ç»è®°è¡¨åºé¨ç空ç½äº¤æ"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:862 src/gnome/glade/register.glade:1572
+#: src/gnome/glade/register.glade:2078 src/gnome/glade/register.glade:2321
+msgid "Make a copy of the current transaction"
+msgstr "å¶ä½ä¸ä¸ªå½å交æç坿¬"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:868 src/gnome/glade/register.glade:2084
+#: src/gnome/glade/register.glade:2327
+#, fuzzy
+msgid "Dup_licate Transaction..."
+msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:54 src/gnome/gnc-split-reg.c:1042
+#: src/gnome/glade/register.glade:880 src/gnome/glade/register.glade:2097
+#: src/gnome/glade/register.glade:2339 src/gnome/gnc-split-reg.c:1042
#, fuzzy
msgid "Remove Transaction Splits"
msgstr "éæ°ç»ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:55
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:16
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:116 intl-scm/guile-strings.c:741
-#: intl-scm/guile-strings.c:1882
-msgid "Report"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:887 src/gnome/glade/register.glade:2104
+#: src/gnome/glade/register.glade:2346
+msgid "Show all splits in the current transaction"
+msgstr "æ¾ç¤ºå½å交æçææé¨å"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:56
+#: src/gnome/glade/register.glade:893 src/gnome/glade/register.glade:2110
+#: src/gnome/glade/register.glade:2352
#, fuzzy
-msgid "S_elect Transactions"
+msgid "S_plit Transaction"
msgstr "ââåå²äº¤æââ"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:57
+#: src/gnome/glade/register.glade:906 src/gnome/glade/register.glade:2135
+#: src/gnome/glade/register.glade:2378
#, fuzzy
-msgid "S_plit Transaction"
-msgstr "ââåå²äº¤æââ"
+msgid "Schedule..."
+msgstr "éæ©..."
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:59 src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
-msgid "Schedule"
+#: src/gnome/glade/register.glade:913 src/gnome/glade/register.glade:1634
+#: src/gnome/glade/register.glade:2142 src/gnome/glade/register.glade:2385
+msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
+msgstr "跳转å°å
¶å®å¸æ·é对åºç交æ"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:919 src/gnome/glade/register.glade:2148
+#: src/gnome/glade/register.glade:2391
+msgid "_Jump"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:60
+#: src/gnome/glade/register.glade:927
#, fuzzy
-msgid "Schedule..."
-msgstr "éæ©..."
+msgid "Duplicate this Transaction"
+msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:986
+msgid "Transaction Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:1016 src/gnome/glade/account.glade:717
+#: src/gnome/glade/price.glade:464 src/gnome/glade/print.glade:344
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:227 src/gnome-utils/transfer.glade:242
+#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:169
+msgid "Date:"
+msgstr "æ¥æï¼"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:1033 src/gnome-utils/transfer.glade:140
+msgid "Num:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:1107
+msgid "Register date ranges"
+msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥æèå´"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:61
+#: src/gnome/glade/register.glade:1157
msgid "Set Date Range"
msgstr "è®¾ç½®æ¥æèå´"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:62
-msgid "Set _Range..."
-msgstr "设置èå´â¦â¦(_R)"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:63
+#: src/gnome/glade/register.glade:1196
msgid "Show Earliest"
msgstr "æ¾ç¤ºææ©ç"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:64
+#: src/gnome/glade/register.glade:1227
+msgid "Start date:"
+msgstr "å¼å§æ¥æï¼"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:1274
msgid "Show Latest"
msgstr "æ¾ç¤ºææç"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:65
-msgid "Show _All"
-msgstr "å
¨é¨æ¾ç¤º(_A)"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1305
+msgid "End date:"
+msgstr "ç»ææ¥æï¼"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:66
-msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr "æ¾ç¤ºå½å交æçææé¨å"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1342 intl-scm/guile-strings.c:1462
+msgid "Today"
+msgstr "ä»å¤©"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:67 intl-scm/guile-strings.c:1017
-msgid "Show expanded transactions with all splits"
-msgstr "æ¾ç¤ºå
嫿æååçå±å¼ç交æ"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1359
+msgid "Delete Transaction"
+msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:68 intl-scm/guile-strings.c:1009
-msgid "Show transactions on one or two lines"
-msgstr "ç¨ä¸è¡æä¸¤è¡æ¾ç¤ºäº¤æ"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1450
+msgid "Delete the whole transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:1465
+msgid "Delete all the other splits"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:1507
+msgid "[rtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
+msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:69 intl-scm/guile-strings.c:1013
+#: src/gnome/glade/register.glade:1589
msgid ""
-"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
-msgstr "ç¨ä¸è¡æä¸¤è¡æ¾ç¤ºäº¤æå¹¶å±å¼å½å交æ"
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:70 intl-scm/guile-strings.c:1023
-msgid "Show two lines of information for each transaction"
-msgstr "æ¯é¡¹äº¤æç¨ä¸¤è¡æ¾ç¤ºä¿¡æ¯"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1595 src/gnome/glade/fincalc.glade:66
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:72
-#, fuzzy
-msgid "Sort by Action"
-msgstr "ææè¿°æåº"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1640
+msgid "Jump"
+msgstr "跳转"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:73
-msgid "Sort by Amount"
-msgstr "ææ°éæåº"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1649
+msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:74
-msgid "Sort by Date"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1713
+msgid "Cut the selected transaction"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:75
-msgid "Sort by Description"
-msgstr "ææè¿°æåº"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1719
+msgid "Cut Transaction"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:76
-msgid "Sort by Memo"
-msgstr "æå¤å¿æåº"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1726
+msgid "Copy the selected transaction"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:77
-#, fuzzy
-msgid "Sort by Notes"
-msgstr "æåºå·æåº"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Sort by Number"
-msgstr "æåºå·æåº"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:80
-msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
-msgstr "æè´¢å¡æ¥åæ¥ææåºï¼æªå¯¹å¸é¡¹ç®å¨æåï¼"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:82
-#, fuzzy
-msgid "St_yle"
-msgstr "æ ·å¼"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:83
-msgid "Start date:"
-msgstr "å¼å§æ¥æï¼"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Status"
-msgstr "æ¥æ"
-
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:85 intl-scm/guile-strings.c:1406
-msgid "Today"
-msgstr "ä»å¤©"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:86
-msgid "Transaction Information"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1732
+msgid "Copy Transaction"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:87
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:564
-#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:198
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2004
-#: intl-scm/guile-strings.c:2926
-msgid "Transfer"
-msgstr "ä¼ è¾"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:88 src/gnome/window-acct-tree.c:998
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:1335 src/gnome/window-reconcile.c:1284
-msgid "Transfer funds from one account to another"
-msgstr "å°èµéä»ä¸ä¸ªå¸æ·è½¬ç§»å°å¦ä¸ä¸ªå¸æ·"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1739
+#, fuzzy
+msgid "Paste the transaction from the clipboard"
+msgstr "ç»è¿ä¸ªå¸æ·å¢å ä¸ä¸ªæ°ç交æ"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:89 src/gnome/window-main.c:914
-msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1745
+msgid "Paste Transaction"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:93 src/gnome/window-main.c:923
-msgid "View the Tips of the Day"
-msgstr "æ¥çä»å¤©çæå·§æç¤º"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:94
-msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:1773
+msgid "Keep normal account order"
+msgstr "ä¿ææ®éç叿·é¡ºåº"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:95
-msgid "[rtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1794
+msgid "Sort by Date"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:96
-msgid "[wrtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:1824
+msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
+msgstr "æè´¢å¡æ¥åæ¥ææåºï¼æªå¯¹å¸é¡¹ç®å¨æåï¼"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:97
+#: src/gnome/glade/register.glade:1830
#, fuzzy
-msgid "_Account Report"
-msgstr "叿·åå²ç¬¦"
+msgid "_Statement Date"
+msgstr "è´¢å¡æ¥åæ¥æï¼"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:99
+#: src/gnome/glade/register.glade:1839
#, fuzzy
-msgid "_All"
-msgstr "å
¨é¨"
+msgid "Sort by Number"
+msgstr "æåºå·æåº"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:100
+#: src/gnome/glade/register.glade:1845
#, fuzzy
-msgid "_All transactions"
-msgstr "交æ(_T)"
+msgid "_Number"
+msgstr "ç¼å·"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:101
+#: src/gnome/glade/register.glade:1854
+msgid "Sort by Amount"
+msgstr "ææ°éæåº"
+
+#: src/gnome/glade/register.glade:1860
#, fuzzy
msgid "_Amount"
msgstr "ç¨åº¦ï¼"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:102
-#, fuzzy
-msgid "_Auto-Split Ledger"
-msgstr "èªå¨åååç±»å¸"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:103
-#, fuzzy
-msgid "_Basic Ledger"
-msgstr "åºæ¬åç±»å¸"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1869
+msgid "Sort by Memo"
+msgstr "æå¤å¿æåº"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:106
+#: src/gnome/glade/register.glade:1875
#, fuzzy
-msgid "_Cleared"
-msgstr "å·²ç»æ¸
é¤"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:110
-msgid "_Double Line"
-msgstr "åè¡(_D)"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:111 src/gnome/window-reconcile.c:1313
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1385
-msgid "_Edit"
-msgstr "ç¼è¾(_E)"
+msgid "_Memo"
+msgstr "å¤å¿"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:112 src/gnome/window-acct-tree.c:980
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:1309 src/gnome/window-reconcile.c:1276
-msgid "_Edit Account"
-msgstr "ç¼è¾å¸æ·(_E)"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1884
+msgid "Sort by Description"
+msgstr "ææè¿°æåº"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:115
+#: src/gnome/glade/register.glade:1890
#, fuzzy
-msgid "_Find"
-msgstr "æ¥æ¾"
+msgid "Descri_ption"
+msgstr "æè¿°"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:116
+#: src/gnome/glade/register.glade:1899
#, fuzzy
-msgid "_Frozen"
-msgstr "å»ç»ï¼f"
+msgid "Sort by Action"
+msgstr "ææè¿°æåº"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:118 src/gnome/window-main.c:930
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1332
-msgid "_Help"
-msgstr "æ±å©(_H)"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1905
+#, fuzzy
+msgid "A_ction"
+msgstr "å¨ä½"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:119
-msgid "_Jump"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:1914
+#, fuzzy
+msgid "Sort by Notes"
+msgstr "æåºå·æåº"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:120
+#: src/gnome/glade/register.glade:1920
#, fuzzy
-msgid "_Memo"
-msgstr "å¤å¿"
+msgid "N_otes"
+msgstr "éæ³¨"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:121
+#: src/gnome/glade/register.glade:1931
#, fuzzy
-msgid "_Number"
-msgstr "ç¼å·"
+msgid "St_yle"
+msgstr "æ ·å¼"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:123 src/gnome/window-acct-tree.c:989
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:1342
-msgid "_Reconcile..."
-msgstr "对å¸â¦â¦(_R)"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1941 intl-scm/guile-strings.c:1043
+msgid "Show transactions on one or two lines"
+msgstr "ç¨ä¸è¡æä¸¤è¡æ¾ç¤ºäº¤æ"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:124
+#: src/gnome/glade/register.glade:1947
#, fuzzy
-msgid "_Reconciled"
-msgstr "已对å¸çï¼"
+msgid "_Basic Ledger"
+msgstr "åºæ¬åç±»å¸"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "_Statement Date"
-msgstr "è´¢å¡æ¥åæ¥æï¼"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1956 intl-scm/guile-strings.c:1047
+msgid ""
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr "ç¨ä¸è¡æä¸¤è¡æ¾ç¤ºäº¤æå¹¶å±å¼å½å交æ"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:129
+#: src/gnome/glade/register.glade:1962
#, fuzzy
-msgid "_Stock Split..."
-msgstr "è¡ç¥¨åå²â¦â¦(_p)"
+msgid "_Auto-Split Ledger"
+msgstr "èªå¨åååç±»å¸"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:130
-#, fuzzy
-msgid "_This transaction"
-msgstr "交æ(_T)"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1971 intl-scm/guile-strings.c:1051
+msgid "Show expanded transactions with all splits"
+msgstr "æ¾ç¤ºå
嫿æååçå±å¼ç交æ"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:134
+#: src/gnome/glade/register.glade:1977
#, fuzzy
msgid "_Transaction Journal"
msgstr "äº¤ææ¥å¿"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:135
-#, fuzzy
-msgid "_Transaction Report"
-msgstr "交æ(_T)"
-
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:136 src/gnome/window-acct-tree.c:997
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:1334 src/gnome/window-reconcile.c:1284
-msgid "_Transfer..."
-msgstr "è¿æ·â¦â¦(_T)"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1992 intl-scm/guile-strings.c:1057
+msgid "Show two lines of information for each transaction"
+msgstr "æ¯é¡¹äº¤æç¨ä¸¤è¡æ¾ç¤ºä¿¡æ¯"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:137
-#, fuzzy
-msgid "_Unreconciled"
-msgstr "已对å¸ï¼y"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1998
+msgid "_Double Line"
+msgstr "åè¡(_D)"
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:138
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "æ°å¢ (_N)"
+#: src/gnome/glade/register.glade:2091
+msgid "Erase all splits except the one for this account."
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/register.glade.h:139
+#: src/gnome/glade/register.glade:2123 src/gnome/glade/register.glade:2366
#, fuzzy
-msgid "_Voided"
-msgstr "代ç "
+msgid "Edit Exchange Rate"
+msgstr "æ±ç"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:1
-msgid "1"
+#: src/gnome/glade/register.glade:2159
+msgid "[wrtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:2
-msgid "1/10"
+#: src/gnome/glade/register.glade:2182 src/gnome/glade/register.glade:2196
+#: src/gnome/glade/register.glade:2213 src/gnome/glade/register.glade:2230
+#: src/gnome/glade/register.glade:2244
+msgid "NOTUSED: Defined in src/gnome/window-register.c"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:3
-msgid "1/100"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:2202
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:562
+#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:198
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2004
+#: intl-scm/guile-strings.c:2996
+msgid "Transfer"
+msgstr "ä¼ è¾"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:4
-msgid "1/1000"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:2219 src/gnome-search/search.glade:74
+#: intl-scm/guile-strings.c:647 intl-scm/guile-strings.c:685
+#: intl-scm/guile-strings.c:3550
+msgid "Find"
+msgstr "æ¥æ¾"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:5
-msgid "1/10000"
+#: src/gnome/glade/register.glade:2236
+#: src/report/report-gnome/report.glade:593
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:116 intl-scm/guile-strings.c:775
+#: intl-scm/guile-strings.c:1940
+msgid "Report"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:6
-msgid "1/100000"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/register.glade:2360
+#, fuzzy
+msgid "Edit the exchange rate for the current split"
+msgstr "ç¼è¾è¿ä¸ªç»è®°è¡¨ç䏻叿·"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:7
-msgid "1/1000000"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/account.glade:113 src/gnome/glade/fincalc.glade:816
+msgid "Account Information"
+msgstr "å¸å·ä¿¡æ¯"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:8 src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
-#: src/gnome-utils/dialog-account.c:731
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:10
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:521
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:525
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
-#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:191
-#: intl-scm/guile-strings.c:2246 intl-scm/guile-strings.c:2366
-#: intl-scm/guile-strings.c:2390 intl-scm/guile-strings.c:2498
-#: intl-scm/guile-strings.c:2622 intl-scm/guile-strings.c:2924
-#: intl-scm/guile-strings.c:2968 intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: intl-scm/guile-strings.c:3810
-msgid "Account"
-msgstr "å¸å·"
+#: src/gnome/glade/account.glade:143
+msgid "Account Name:"
+msgstr "è´¦æ·åç§°ï¼"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:9
+#: src/gnome/glade/account.glade:160
msgid "Account Code:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:10 src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
-msgid "Account Information"
-msgstr "å¸å·ä¿¡æ¯"
+#: src/gnome/glade/account.glade:177 src/gnome/glade/stocks.glade:261
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:157
+msgid "Description:"
+msgstr "说æï¼"
-#. NAME
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:11 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:88
-#: intl-scm/guile-strings.c:2562 intl-scm/guile-strings.c:2696
-#: intl-scm/guile-strings.c:2812 intl-scm/guile-strings.c:3334
-msgid "Account Name"
-msgstr "å¸å·å"
+#: src/gnome/glade/account.glade:194 src/gnome/glade/price.glade:430
+msgid "Commodity:"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:12
-msgid "Account Name:"
-msgstr "è´¦æ·åç§°ï¼"
+#: src/gnome/glade/account.glade:211
+#, fuzzy
+msgid "Smallest Fraction:"
+msgstr "åæ°"
+
+#: src/gnome/glade/account.glade:302
+msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:13
+#: src/gnome/glade/account.glade:339
msgid "Account Type"
msgstr "å¸å·ç±»å"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:14
-msgid "Account Types"
+#: src/gnome/glade/account.glade:371
+msgid "label812"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:15 src/gnome/glade/tax.glade.h:2
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:175 src/gnome/window-acct-tree.c:181
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:243 src/gnome/window-main.c:428
-#: intl-scm/guile-strings.c:95 intl-scm/guile-strings.c:365
-#: intl-scm/guile-strings.c:407 intl-scm/guile-strings.c:845
-#: intl-scm/guile-strings.c:1144 intl-scm/guile-strings.c:1170
-#: intl-scm/guile-strings.c:1188 intl-scm/guile-strings.c:1796
-#: intl-scm/guile-strings.c:2186 intl-scm/guile-strings.c:2312
-#: intl-scm/guile-strings.c:2360 intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: intl-scm/guile-strings.c:2492 intl-scm/guile-strings.c:3042
-#: intl-scm/guile-strings.c:3090 intl-scm/guile-strings.c:3162
-#: intl-scm/guile-strings.c:3236
-msgid "Accounts"
-msgstr "叿·"
-
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:16
-msgid "Balance Information"
+#: src/gnome/glade/account.glade:386 src/gnome/glade/tax.glade:417
+msgid "Parent Account"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:17
-msgid "Balance:"
+#: src/gnome/glade/account.glade:415
+msgid "Price Quote Source"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:18
-msgid "Choose Currency"
+#: src/gnome/glade/account.glade:435
+msgid "Get Online Quotes"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:19
-msgid "Choose accounts to create"
+#: src/gnome/glade/account.glade:470
+msgid "The source for price quotes:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:20 src/gnome-utils/dialog-options.c:798
-#: src/gnome-utils/dialog-options.c:944
-msgid "Clear All"
-msgstr "å
¨é¨æ¸
é¤"
-
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:21 src/gnome/glade/price.glade.h:6
-msgid "Commodity:"
+#: src/gnome/glade/account.glade:487
+msgid "Timezone for these quotes:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:24 src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:6
-msgid "Description:"
-msgstr "说æï¼"
+#: src/gnome/glade/account.glade:551
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:25
-msgid "Detailed Description"
+#: src/gnome/glade/account.glade:615 src/gnome/glade/tax.glade:264
+msgid "Tax Related"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:26
-msgid "Enter opening balances"
+#: src/gnome/glade/account.glade:633
+msgid ""
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
+"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
+"account."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:27
-msgid "Finish Account Setup"
+#: src/gnome/glade/account.glade:635 src/gnome/glade/account.glade:1401
+msgid "Placeholder"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:28 intl-scm/guile-strings.c:767
+#: src/gnome/glade/account.glade:651 intl-scm/guile-strings.c:801
msgid "General Information"
msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:29
-msgid "Get Online Quotes"
+#: src/gnome/glade/account.glade:670
+msgid "Balance Information"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:30
-msgid ""
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the "
-"account\n"
-"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except "
-"Equity\n"
-"and placeholder accounts may have an opening balance."
+#: src/gnome/glade/account.glade:700
+msgid "Balance:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "New Account (not implemented)"
-msgstr "æ°çæ 形叿·å¾(_A)"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:35 intl-scm/guile-strings.c:699
-msgid "New Account Hierarchy Setup"
+#: src/gnome/glade/account.glade:782
+msgid "Transfer Type"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:36
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:30
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:94
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:88
-msgid "New?"
+#: src/gnome/glade/account.glade:802
+msgid "Use Opening Balances Equity account"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:39 src/gnome/glade/tax.glade.h:9
-msgid "Parent Account"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:40
-msgid "Placeholder"
+#: src/gnome/glade/account.glade:817
+msgid "Select Transfer Account"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:41
-msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
+#: src/gnome/glade/account.glade:881 src/gnome/glade/account.glade:903
+#: intl-scm/guile-strings.c:733
+msgid "New Account Hierarchy Setup"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:42
+#: src/gnome/glade/account.glade:904
msgid ""
-"Press `Finish' to create your new accounts.\n"
-"\n"
-"Press `Back' to review your selections.\n"
+"This druid will help you create a set of GnuCash \n"
+"accounts for your assets (such as investments, \n"
+"checking or savings accounts), liabilities (such \n"
+"as loans) and different kinds of income and \n"
+"expenses you might have. \n"
"\n"
-"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
+"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n"
+"new accounts now."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:47
-msgid "Price Quote Source"
+#: src/gnome/glade/account.glade:927
+msgid "Choose Currency"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:48
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:36
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:128
-msgid "Select Account"
+#: src/gnome/glade/account.glade:948
+msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:49 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
-#: src/gnome-utils/dialog-options.c:791 src/gnome-utils/dialog-options.c:937
-msgid "Select All"
-msgstr "éæ©å
¨é¨"
-
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:50
-msgid "Select Transfer Account"
+#: src/gnome/glade/account.glade:988
+msgid "Choose accounts to create"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:51
+#: src/gnome/glade/account.glade:1009
msgid ""
"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n"
"Each category you select will cause several accounts to be created. \n"
@@ -3736,1394 +3604,1105 @@
"additional accounts by hand later."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:55
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:130
-msgid "Select or add a GnuCash account"
+#: src/gnome/glade/account.glade:1080
+msgid "Account Types"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Smallest Fraction:"
-msgstr "åæ°"
+#: src/gnome/glade/account.glade:1125 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4251
+#: src/gnome-utils/dialog-options.c:791 src/gnome-utils/dialog-options.c:937
+msgid "Select All"
+msgstr "éæ©å
¨é¨"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:57
-msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/account.glade:1143 src/gnome-utils/dialog-options.c:798
+#: src/gnome-utils/dialog-options.c:944
+msgid "Clear All"
+msgstr "å
¨é¨æ¸
é¤"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:58 src/gnome/glade/tax.glade.h:14
-msgid "Tax Related"
+#: src/gnome/glade/account.glade:1169
+msgid "Detailed Description"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:59
-msgid "The source for price quotes:"
+#: src/gnome/glade/account.glade:1209 src/gnome/glade/tax.glade:100
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:175 src/gnome/window-acct-tree.c:181
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:243 src/gnome/window-main.c:428
+#: intl-scm/guile-strings.c:95 intl-scm/guile-strings.c:365
+#: intl-scm/guile-strings.c:407 intl-scm/guile-strings.c:879
+#: intl-scm/guile-strings.c:1200 intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: intl-scm/guile-strings.c:1244 intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: intl-scm/guile-strings.c:2244 intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: intl-scm/guile-strings.c:2418 intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: intl-scm/guile-strings.c:2558 intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: intl-scm/guile-strings.c:3160 intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: intl-scm/guile-strings.c:3310
+msgid "Accounts"
+msgstr "叿·"
+
+#: src/gnome/glade/account.glade:1258
+msgid "Enter opening balances"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:60
+#: src/gnome/glade/account.glade:1279
msgid ""
-"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
-"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
-"account."
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the "
+"account\n"
+"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except "
+"Equity\n"
+"and placeholder accounts may have an opening balance."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade/account.glade:1343 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:88
+#: intl-scm/guile-strings.c:2630 intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: intl-scm/guile-strings.c:2882 intl-scm/guile-strings.c:3408
+msgid "Account Name"
+msgstr "å¸å·å"
+
+#: src/gnome/glade/account.glade:1452
+msgid "Finish Account Setup"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:61
+#: src/gnome/glade/account.glade:1453
msgid ""
-"This druid will help you create a set of GnuCash \n"
-"accounts for your assets (such as investments, \n"
-"checking or savings accounts), liabilities (such \n"
-"as loans) and different kinds of income and \n"
-"expenses you might have. \n"
+"Press `Finish' to create your new accounts.\n"
"\n"
-"Click 'Cancel' if you do not wish to create any \n"
-"new accounts now."
+"Press `Back' to review your selections.\n"
+"\n"
+"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:69
-msgid "Timezone for these quotes:"
+#: src/gnome/glade/account.glade:1470
+#: src/import-export/generic-import.glade:25
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:22
+msgid "Select Account"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:71
-msgid "Transfer Type"
+#: src/gnome/glade/account.glade:1542
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:94
+msgid "Select or add a GnuCash account"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Use Commodity Value"
-msgstr "åå"
+#: src/gnome/glade/account.glade:1573 src/gnome/glade/stocks.glade:120
+#: src/gnome-utils/dialog-account.c:731
+#: src/import-export/generic-import.glade:161
+#: src/import-export/generic-import.glade:389
+#: src/import-export/generic-import.glade:899
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:558
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:125
+#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:191
+#: intl-scm/guile-strings.c:2304 intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: intl-scm/guile-strings.c:2448 intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: intl-scm/guile-strings.c:2690 intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: intl-scm/guile-strings.c:3038 intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: intl-scm/guile-strings.c:3886
+msgid "Account"
+msgstr "å¸å·"
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:74
-msgid "Use Opening Balances Equity account"
+#: src/gnome/glade/account.glade:1586
+#: src/import-export/generic-import.glade:699
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:260
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:138
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:896
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1085
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1273
+msgid "New?"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/account.glade.h:75
-msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/account.glade:1609
+#, fuzzy
+msgid "New Account (not implemented)"
+msgstr "æ°çæ 形叿·å¾(_A)"
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:1 src/gnome/glade/price.glade.h:1
-msgid "Add"
-msgstr "æ·»å "
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:22 src/gnome/glade/commodities.glade:85
+msgid "Commodities"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
-msgid "Add a new commodity."
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:105
+msgid "Show National Currencies"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 src/gnome/dialog-commodities.c:356
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:156 src/gnome/glade/stocks.glade:133
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:354 intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: intl-scm/guile-strings.c:2566
+msgid "Symbol"
+msgstr "符å·"
+
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:182 src/gnome/dialog-commodities.c:356
#: intl-scm/guile-strings.c:139
msgid "Code"
msgstr "代ç "
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
-msgid "Commodities"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:6 src/gnome/dialog-commodities.c:357
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:195 src/gnome/dialog-commodities.c:357
msgid "Fraction"
msgstr "åæ°"
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:8 src/gnome/glade/price.glade.h:22
-#: src/gnome-search/dialog-search.c:494
-msgid "Remove"
-msgstr "å é¤"
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:225
+msgid "Add a new commodity."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:228 src/gnome/glade/price.glade:276
+msgid "Add"
+msgstr "æ·»å "
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:9
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:235
#, fuzzy
msgid "Remove the current commodity."
msgstr "éæ°è½½å
¥å½åæä»¶"
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:10
-msgid "Show National Currencies"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: src/gnome/glade/commodities.glade.h:11 src/gnome/glade/stocks.glade.h:27
-#: src/gnome/dialog-commodities.c:354 intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: intl-scm/guile-strings.c:2500
-msgid "Symbol"
-msgstr "符å·"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2
-msgid "Annual"
-msgstr "æ¯å¹´"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
-msgid "Beginning of Period Payments"
-msgstr "å®ææ¬¾é¡¹å¼å§æ¶é´"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
-msgid "Bi-monthly"
-msgstr "æ¯ä¸¤ä¸ªæ"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
-msgid "Bi-weekly"
-msgstr "æ¯ä¸¤å¨"
+#: src/gnome/glade/commodities.glade:238 src/gnome/glade/price.glade:286
+#: src/gnome-search/dialog-search.c:494
+msgid "Remove"
+msgstr "å é¤"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
-msgid "Calculate"
-msgstr "计ç®"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:22 intl-scm/guile-strings.c:787
+msgid "Financial Calculator"
+msgstr "è´¢å¡è®¡ç®å¨"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7
-msgid "Clear"
-msgstr "æ¸
é¤"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:133
+msgid "Payment Periods"
+msgstr "仿¬¾å¨æ"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:8
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:150 src/gnome/glade/fincalc.glade:236
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:322 src/gnome/glade/fincalc.glade:408
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:494
msgid "Clear the entry"
msgstr "æ¸
é¤è¾å
¥æ¡"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:9
-msgid "Compounding:"
-msgstr "å¤å©ï¼"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:10
-msgid "Continuous Compounding"
-msgstr "è¿ç»å¤å©"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:11
-msgid "Daily (360)"
-msgstr "æ¯å¤©ï¼360ï¼"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:12
-msgid "Daily (365)"
-msgstr "æ¯å¤©ï¼365ï¼"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:152 src/gnome/glade/fincalc.glade:238
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:324 src/gnome/glade/fincalc.glade:410
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:496
+msgid "Clear"
+msgstr "æ¸
é¤"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:13
-msgid "Discrete Compounding"
-msgstr "离æ£å¤å©"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:166 src/gnome/glade/fincalc.glade:252
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:338 src/gnome/glade/fincalc.glade:424
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:510
+msgid "Calculate"
+msgstr "计ç®"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:14
-msgid "Effective Date:"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:219
+msgid "Interest Rate"
+msgstr "å©ç"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:15
-msgid "End of Period Payments"
-msgstr "å®ææ¬¾é¡¹ç»ææ¶é´"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:305
+msgid "Present Value"
+msgstr "ç°å¼"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 intl-scm/guile-strings.c:753
-msgid "Financial Calculator"
-msgstr "è´¢å¡è®¡ç®å¨"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:391
+msgid "Periodic Payment"
+msgstr "卿仿¬¾éé¢"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:17
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:477
msgid "Future Value"
msgstr "æå¼"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18
-msgid "Initial Payment:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19
-msgid "Interest Rate"
-msgstr "å©ç"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
-#: intl-scm/guile-strings.c:2756 intl-scm/guile-strings.c:2758
-msgid "Monthly"
-msgstr "æ¯æ"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21
-msgid "Payment Periods"
-msgstr "仿¬¾å¨æ"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
-msgid "Payment Total:"
-msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:584 src/gnome/glade/fincalc.glade:939
+msgid "Compounding:"
+msgstr "å¤å©ï¼"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:601 src/gnome/glade/fincalc.glade:956
msgid "Payments:"
msgstr "款项ï¼"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24
-msgid "Periodic Payment"
-msgstr "卿仿¬¾éé¢"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
-msgid "Present Value"
-msgstr "ç°å¼"
-
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
-msgid "Quarterly"
-msgstr "æ¯å£åº¦"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:692
+msgid "End of Period Payments"
+msgstr "å®ææ¬¾é¡¹ç»ææ¶é´"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
-msgid "Semi-annual"
-msgstr "æ¯åå¹´"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:707
+msgid "Beginning of Period Payments"
+msgstr "å®ææ¬¾é¡¹å¼å§æ¶é´"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
-msgid "Semi-monthly"
-msgstr "æ¯åæ"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:734
+msgid "Discrete Compounding"
+msgstr "离æ£å¤å©"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
-msgid "Tri-annual"
-msgstr "æ¯ä¸åä¹ä¸å¹´"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:749
+msgid "Continuous Compounding"
+msgstr "è¿ç»å¤å©"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
-msgid "Weekly"
-msgstr "æ¯å¨"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:776
+msgid "Payment Total:"
+msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:793
msgid "total"
msgstr "æ»å"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/help.glade.h:1 intl-scm/guile-strings.c:689
-msgid "GnuCash Help"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:905
+msgid "Effective Date:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/help.glade.h:2 src/gnome/top-level.c:287
-msgid "Help"
-msgstr "帮å©"
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:922
+msgid "Initial Payment:"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade/help.glade:24 intl-scm/guile-strings.c:723
+msgid "GnuCash Help"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/help.glade.h:3
+#: src/gnome/glade/help.glade:130
msgid "Help Topics"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/help.glade.h:4
-msgid "Search"
-msgstr "æç´¢"
+#: src/gnome/glade/help.glade:146
+msgid "Topics"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/help.glade.h:5
+#: src/gnome/glade/help.glade:158
msgid "Search GnuCash Help"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/help.glade.h:6
+#: src/gnome/glade/help.glade:172
msgid "Search Term:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/help.glade.h:7
-msgid "Search results"
-msgstr "æç´¢ç»æ"
-
-#: src/gnome/glade/help.glade.h:8
-msgid "Topics"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/help.glade.h:9
+#: src/gnome/glade/help.glade:189
msgid ""
"Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search "
"engine does not support complex searches, just single words."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:1
-msgid "Canceling"
+#: src/gnome/glade/help.glade:223 src/gnome/glade/help.glade:290
+msgid "Search"
+msgstr "æç´¢"
+
+#: src/gnome/glade/help.glade:241 src/gnome/top-level.c:287
+msgid "Help"
+msgstr "帮å©"
+
+#: src/gnome/glade/help.glade:253
+msgid "Search results"
+msgstr "æç´¢ç»æ"
+
+#: src/gnome/glade/newuser.glade:22
+msgid "Welcome to GnuCash!"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:2 intl-scm/guile-strings.c:349
+#: src/gnome/glade/newuser.glade:100 intl-scm/guile-strings.c:349
msgid "Create a new set of accounts"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
+#: src/gnome/glade/newuser.glade:115
msgid "Import my QIF files"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
+#: src/gnome/glade/newuser.glade:130
msgid "Open the new user tutorial"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:5
-msgid "Run dialog for new user again?"
+#: src/gnome/glade/newuser.glade:148
+msgid "Canceling"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
+#: src/gnome/glade/newuser.glade:210
msgid ""
"Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
-msgid "Welcome to GnuCash!"
+#: src/gnome/glade/newuser.glade:228
+msgid "Run dialog for new user again?"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:2
-msgid "Add a new price."
+#: src/gnome/glade/price.glade:24 src/gnome/glade/price.glade:329
+#: intl-scm/guile-strings.c:783
+msgid "Price Editor"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:3
-msgid "Ask"
-msgstr "询é®"
-
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:4
-msgid "Bid"
+#: src/gnome/glade/price.glade:76
+msgid "Prices"
msgstr ""
-#. COMMODITY
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:5 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:499
+#: src/gnome/glade/price.glade:126 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:499
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:90 intl-scm/guile-strings.c:145
msgid "Commodity"
msgstr "åå"
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:8 src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:4
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:12
-msgid "Edit the current price."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:13
-msgid "Get Quotes"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:14
-msgid "Get new online quotes for stock accounts."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:15
-msgid "Last"
-msgstr "å§"
-
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:16
-msgid "Net Asset Value"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/price.glade:218 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:502
+msgid "Source"
+msgstr "æ¥æº"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:17 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:504
+#: src/gnome/glade/price.glade:244 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:504
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:242
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1713
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1715
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2061
-#: intl-scm/guile-strings.c:2096 intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: intl-scm/guile-strings.c:2374 intl-scm/guile-strings.c:2506
-#: intl-scm/guile-strings.c:2574 intl-scm/guile-strings.c:2628
-#: intl-scm/guile-strings.c:2840 intl-scm/guile-strings.c:2930
-#: intl-scm/guile-strings.c:2980 intl-scm/guile-strings.c:3694
-#: intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: intl-scm/guile-strings.c:2154 intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: intl-scm/guile-strings.c:2432 intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: intl-scm/guile-strings.c:2642 intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: intl-scm/guile-strings.c:2910 intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: intl-scm/guile-strings.c:3050 intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: intl-scm/guile-strings.c:4094
msgid "Price"
msgstr "ä»·æ ¼"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:18 intl-scm/guile-strings.c:749
-msgid "Price Editor"
+#: src/gnome/glade/price.glade:273
+msgid "Add a new price."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:19
-msgid "Price Information"
+#: src/gnome/glade/price.glade:283
+msgid "Remove the current price"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:20
-msgid "Price:"
+#: src/gnome/glade/price.glade:293
+msgid "Remove prices older than a user-entered date"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:21
-msgid "Prices"
+#: src/gnome/glade/price.glade:296
+msgid "Remove Old..."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:23
-msgid "Remove Old..."
+#: src/gnome/glade/price.glade:303
+msgid "Edit the current price."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:24
-msgid "Remove prices older than a user-entered date"
+#: src/gnome/glade/price.glade:313
+msgid "Get new online quotes for stock accounts."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:25
-msgid "Remove the current price"
+#: src/gnome/glade/price.glade:316
+msgid "Get Quotes"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:26 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:502
-msgid "Source"
-msgstr "æ¥æº"
+#: src/gnome/glade/price.glade:389
+msgid "Price Information"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade/price.glade:447 src/gnome/glade/stocks.glade:407
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:374 src/gnome-utils/transfer.glade:475
+msgid "Currency:"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:27
+#: src/gnome/glade/price.glade:482
msgid "Source:"
msgstr "æºæä»¶ï¼"
-#: src/gnome/glade/price.glade.h:29 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:16
+#: src/gnome/glade/price.glade:499 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4660
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:148 src/gnome-utils/commodity.glade:400
msgid "Type:"
msgstr "ç±»åï¼"
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:2
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:3
-msgid "Amount (numbers):"
+#: src/gnome/glade/price.glade:516
+msgid "Price:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:4
-msgid "Amount (words):"
+#: src/gnome/glade/print.glade:22
+msgid "Print Check"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:5
-msgid "Bottom"
-msgstr "åº"
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:6
-msgid "Centimeters"
-msgstr "åç±³"
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:7
+#: src/gnome/glade/print.glade:131
msgid "Check format:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:8
+#: src/gnome/glade/print.glade:157 src/gnome/glade/print.glade:412
msgid "Check position:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:9 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
-msgid "Custom"
-msgstr "å®å¶"
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:10
-msgid "Custom check format"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:11
-msgid "Custom format"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:12
+#: src/gnome/glade/print.glade:235 src/gnome/glade/print.glade:429
msgid "Date format:"
msgstr "æ¥ææ ¼å¼ï¼"
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:14
-msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:15
-msgid "Inches"
-msgstr "è±å¯¸"
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:16 src/gnome/glade/stocks.glade.h:19
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:8
-msgid "Memo:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:17
-msgid "Middle"
-msgstr "ä¸é´å"
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:18
-msgid "Millimeters"
-msgstr "毫米"
-
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:19 src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:867
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:884
+#: src/gnome/glade/print.glade:263 src/gnome/glade/sched-xact.glade:214
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4751 src/gnome/window-acct-tree.c:867
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:898
msgid "Options"
msgstr "é项"
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:20
-msgid "Payee:"
+#: src/gnome/glade/print.glade:275
+msgid "Custom check format"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:21
-msgid "Points"
-msgstr "ç¹"
+#: src/gnome/glade/print.glade:327
+msgid "Payee:"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:22
-msgid "Print Check"
+#: src/gnome/glade/print.glade:361
+msgid "Amount (words):"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:23
-msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
+#: src/gnome/glade/print.glade:378
+msgid "Amount (numbers):"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:24
-msgid "Top"
-msgstr "é¡¶"
+#: src/gnome/glade/print.glade:395 src/gnome/glade/stocks.glade:562
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:174
+msgid "Memo:"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:25
+#: src/gnome/glade/print.glade:446
msgid "Units:"
msgstr "åä½ï¼"
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:26
+#: src/gnome/glade/print.glade:475
msgid "x"
msgstr "X"
-#: src/gnome/glade/print.glade.h:27
+#: src/gnome/glade/print.glade:682
msgid "y"
msgstr "æ¯"
-#: src/gnome/glade/progress.glade.h:2
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%P %%"
+#: src/gnome/glade/print.glade:831
+msgid " "
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/progress.glade.h:3
-msgid "Heading"
+#: src/gnome/glade/print.glade:848
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/glade/print.glade:870
+msgid "Custom format"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/progress.glade.h:4
+#: src/gnome/glade/progress.glade:22
msgid "Working..."
msgstr "æ£å¨è¿è¡..."
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
-msgid " days in advance"
+#: src/gnome/glade/progress.glade:40
+msgid "Heading"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:5
-#, no-c-format
-msgid "%v/%u (%p%%)"
+#: src/gnome/glade/progress.glade:64
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1553
+msgid "%P %%"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:6
-msgid "... utilize an escrow account for payments?"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:24 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2624
+#, fuzzy
+msgid "Edit Scheduled Transaction"
+msgstr "ç¼è¾å½å交æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:7
-msgid "10th"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:135 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2705
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3329 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4973
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5258
+#: src/report/report-gnome/report.glade:112
+msgid "Name:"
+msgstr "åç§°ï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:8
-msgid "11th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:179
+msgid "Last Occurred: "
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:9
-msgid "12th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:196
+msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:10
-msgid "13th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:233 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2762
+msgid "Conditional on splits not having variables"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:11
-msgid "14th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:235 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2764
+msgid "Create Automatically"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:12
-msgid "15th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:263 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2792
+msgid "Notify me when created"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:13
-msgid "16th"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:290 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2819
+#, fuzzy
+msgid "Create "
+msgstr "è´·æ¹"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:14
-msgid "17th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:330 src/gnome/glade/sched-xact.glade:407
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2860 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2938
+msgid " days in advance"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:15
-msgid "18th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:367 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2897
+msgid "Remind me "
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:16
-msgid "19th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:428 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3108
+msgid "End"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:17
-msgid "1st"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:448 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2979
+#, fuzzy
+msgid "No End"
+msgstr "æ "
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:18
-msgid "20th"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:481 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3012
+#, fuzzy
+msgid "End Date: "
+msgstr "ç»ææ¥æï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:19
-msgid "21st"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:523 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3065
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3537
+msgid "Number of Occurrences:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:20
-msgid "22nd"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:541
+msgid "Number of Occurrences"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:21
-msgid "23rd"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:564
+msgid "Remaining Occurrences:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:22
-msgid "24th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:582
+msgid "Remaining Number of Occurrences"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:23
-msgid "25th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:610 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3120
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3133
+msgid "Recurrence Frequency"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:24
-msgid "26th"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:674
+#, fuzzy
+msgid "Template Transaction"
+msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:25
-msgid "27th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:707
+msgid "This window should never be realized."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:26
-msgid "28th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:738 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3355
+msgid "Frequency:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:27
-msgid "2nd"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:764 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4368
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5699
+#, fuzzy
+msgid "Start Date:"
+msgstr "å¼å§æ¥æï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:28
-msgid "3rd"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:841
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2046
+msgid "Not scheduled"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:29
-msgid "4th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:872
+msgid "Select occurrence date above."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:30
-msgid "5th"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:891
+#, fuzzy
+msgid "Once"
+msgstr "å¨çº¿"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:31
-msgid "6th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:920 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1009
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1638
+msgid "Every "
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:32
-msgid "7th"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:960
+#, fuzzy
+msgid "days."
+msgstr "天"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:33
-msgid "8th"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1049 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1138
+#, fuzzy
+msgid "weeks."
+msgstr "å¨"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:34
-msgid "9th"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1069
+msgid "Daily [M-F]"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:35
-msgid "<repayment type>"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1098 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1391
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2226
+#, fuzzy
+msgid "Every"
+msgstr "è¾å
¥"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:36
-msgid "Advanced..."
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1187 intl-scm/guile-strings.c:3262
+msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:37 src/gnome-utils/transfer.glade.h:2
-#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:1
-msgid "Amount:"
-msgstr "ç¨åº¦ï¼"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1201 intl-scm/guile-strings.c:3264
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "ä»å¤©"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:38
-msgid "Apr, Jul, Dec"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1215 intl-scm/guile-strings.c:3266
+#, fuzzy
+msgid "Tuesday"
+msgstr "ä»å¤©"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:39
-msgid "Apr, Oct"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1241 intl-scm/guile-strings.c:3268
+msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:40
-msgid "April"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1255 intl-scm/guile-strings.c:3270
+#, fuzzy
+msgid "Thursday"
+msgstr "ä»å¤©"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1269 intl-scm/guile-strings.c:3272
+#, fuzzy
+msgid "Friday"
+msgstr "æ¥æ¾"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:41
-msgid "August"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1295 intl-scm/guile-strings.c:3274
+msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:42
-msgid "Auto-Created Transactions Notification"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1313
+msgid "Weekly"
+msgstr "æ¯å¨"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1331
+msgid "Select initial date, above."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:43
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1350
#, fuzzy
msgid "Bi-Weekly"
msgstr "æ¯ä¸¤å¨"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44
-msgid "Conditional on splits not having variables"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1431 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1678
#, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "è´·æ¹"
+msgid "months."
+msgstr "æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "Create "
-msgstr "è´·æ¹"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1460
+msgid "First on the:"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
-msgid "Create Automatically"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1533
+msgid "then on the:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1598
#, fuzzy
-msgid "Create as scheduled"
-msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
+msgid "Semi-Monthly"
+msgstr "æ¯åæ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1707 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1848
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1989 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2132
#, fuzzy
-msgid "Created Transaction Review"
-msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
+msgid "On the"
+msgstr "å
¶å®"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Creating transactions..."
-msgstr "æå¯»äº¤æ"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1772 intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Monthly"
+msgstr "æ¯æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1802 src/gnome/glade/sched-xact.glade:1942
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2083
#, fuzzy
-msgid "Creation Options"
-msgstr "ç¼è¾é项"
+msgid "Occuring in"
+msgstr "æ£å¨éå¤"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Creation State"
-msgstr "å¦ä½å¼å§"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1912
+msgid "Quarterly"
+msgstr "æ¯å£åº¦"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2053
#, fuzzy
-msgid "Current Year"
-msgstr "å¹´æ«"
+msgid "Tri-Yearly"
+msgstr "æ¯å¹´"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
-msgid "Daily [M-F]"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2196
+#, fuzzy
+msgid "Semi-Yearly"
+msgstr "æ¯å¹´"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57 intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2266
#, fuzzy
-msgid "Date Range"
-msgstr "æ¥æèå´(_D)"
+msgid "year(s)."
+msgstr "å¹´"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2296 intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: intl-scm/guile-strings.c:1738
+msgid "Month"
+msgstr "æ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 intl-scm/guile-strings.c:1668
-#: intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2351 intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: intl-scm/guile-strings.c:1726
msgid "Day"
msgstr "天"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Days Away"
-msgstr "天"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2415 intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: intl-scm/guile-strings.c:2832
+msgid "Yearly"
+msgstr "æ¯å¹´"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2432 intl-scm/guile-strings.c:381
+#: intl-scm/guile-strings.c:451 intl-scm/guile-strings.c:895
+#: intl-scm/guile-strings.c:1298 intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: intl-scm/guile-strings.c:1310 intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: intl-scm/guile-strings.c:1322 intl-scm/guile-strings.c:1328
#, fuzzy
-msgid "December"
-msgstr "åå°åä½"
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Disposition?"
-msgstr "æè¿°"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2533 src/gnome/glade/sched-xact.glade:3739
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4207 src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:275
+msgid "Frequency"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64
-msgid "Do you..."
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2546
+msgid "Next Occurrence"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Edit Scheduled Transaction"
-msgstr "ç¼è¾å½å交æ"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2577 src/gnome/window-acct-tree.c:878
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1438 intl-scm/guile-strings.c:635
+#: intl-scm/guile-strings.c:641 intl-scm/guile-strings.c:673
+#: intl-scm/guile-strings.c:679 intl-scm/guile-strings.c:3548
+msgid "New"
+msgstr "æ°å»º"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67
-msgid "End"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2605
+msgid "Upcoming"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:68
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2959
#, fuzzy
-msgid "End "
-msgstr "ç»ææ¥æï¼"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:69
-#, fuzzy
-msgid "End Date:"
-msgstr "ç»ææ¥æï¼"
+msgid "Creation Options"
+msgstr "ç¼è¾é项"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:70
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3164
#, fuzzy
-msgid "End Date: "
-msgstr "ç»ææ¥æï¼"
+msgid "Record"
+msgstr "å·æ°"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
-msgid "Ended On"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3176
+msgid "REPLACEME with the Register control box"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3200
#, fuzzy
-msgid "Escrow Account:"
-msgstr "æ°å»ºå¸æ·"
+msgid "Template Transactions"
+msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3226
#, fuzzy
-msgid "Every"
-msgstr "è¾å
¥"
+msgid "Make Scheduled transaction"
+msgstr "å¶ä½ä¸ä¸ªå½å交æç坿¬"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
-msgid "Every "
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3278
+msgid "Advanced..."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:75
-msgid "Feb, Apr, Oct"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3381
+#, fuzzy
+msgid "Start Date: "
+msgstr "å¼å§æ¥æï¼"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3461
+#, fuzzy
+msgid "End "
+msgstr "ç»ææ¥æï¼"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3480
+#, fuzzy
+msgid "Never End"
+msgstr "å»å¹´æ«"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3506 src/gnome/glade/sched-xact.glade:5725
+#, fuzzy
+msgid "End Date:"
+msgstr "ç»ææ¥æï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76
-msgid "Feb, Aug"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3597
+msgid "Since Last Run"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77
-msgid "Feb, May, Aug, Nov"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3612
+msgid "What to do, what to do?"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78
-msgid "February"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3633
+#, fuzzy
+msgid "Creating transactions..."
+msgstr "æå¯»äº¤æ"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3652
+msgid "%v/%u (%p%%)"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
-msgid "First on the:"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3663
+#, fuzzy
+msgid "Transaction Reminders"
+msgstr "交æ(_T)"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3683
+msgid ""
+"The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. \n"
+"Select any which you would like to create now, and click\n"
+"\"Next\" to create them."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80 src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:271
-msgid "Frequency"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3726
+#, fuzzy
+msgid "Scheduled Transaction"
+msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3752
+#, fuzzy
+msgid "Days Away"
+msgstr "天"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3768
+msgid "Auto-Created Transactions Notification"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81
-msgid "Frequency:"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3798
+msgid "To-Create Transaction Preparation"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82 intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3866
#, fuzzy
-msgid "Friday"
-msgstr "æ¥æ¾"
+msgid "State"
+msgstr "æ¥æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3901
#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "æ¶ç"
+msgid "Disposition?"
+msgstr "æè¿°"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3937
#, fuzzy
-msgid "Interest Rate Change Frequency"
-msgstr "å©ç"
+msgid "Variables"
+msgstr "è¡¨æ ¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3983
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:1720
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:1722
+#: intl-scm/guile-strings.c:2434 intl-scm/guile-strings.c:2574
+msgid "Value"
+msgstr "å¼"
+
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4009
#, fuzzy
-msgid "Interest Rate:"
-msgstr "å©ç"
+msgid "Variable"
+msgstr "䏿¯ä¸ä¸ªåé"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4049
#, fuzzy
-msgid "Interest To:"
-msgstr "å©ç"
+msgid "Value:"
+msgstr "å¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
-msgid "Jan, Apr, Jul, Oct"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4082
+#, fuzzy
+msgid "Template Transaction (Read-Only)"
+msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
-msgid "Jan, Jul"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4101
+#, fuzzy
+msgid "Created Transaction Review"
+msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
-msgid "Jan, May, Sep"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4131
+#, fuzzy
+msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
+msgstr "å é¤å½å交æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90
-msgid "January"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4151
+msgid ""
+"The following scheduled transactions have expired.\n"
+"Select those you wish to delete."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
-msgid "July"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4220
+msgid "Ended On"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92
-msgid "Jun, Dec"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4260
+#, fuzzy
+msgid "Unselect All"
+msgstr "éæ©å
¨é¨"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:93
-msgid "June"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4272
+msgid "Mortgage/Loan Druid"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:94
-msgid "Last Occurred: "
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4287
+msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:95
-msgid "Length:"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4288
+msgid ""
+"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup\n"
+"within GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of\n"
+"your loan and its repayment and give the details of its payback.\n"
+"Using that information, the appropriate Scheduled Transactions\n"
+"will be created.\n"
+"\n"
+"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit\n"
+"the created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Loan Account:"
-msgstr "丢失ç叿·"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4306
#, fuzzy
msgid "Loan Information"
msgstr "å¸å·ä¿¡æ¯"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4342
#, fuzzy
-msgid "Make Scheduled transaction"
-msgstr "å¶ä½ä¸ä¸ªå½å交æç坿¬"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99
-msgid "Mar, Jun, Nov"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
-msgid "Mar, Jun, Sep, Dec"
-msgstr ""
+msgid "Interest Rate:"
+msgstr "å©ç"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
-msgid "Mar, Sep"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4394
+msgid "Length:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
-#, fuzzy
-msgid "March"
-msgstr "æç´¢"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4420 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4999
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5206 src/gnome-utils/transfer.glade:123
+#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:118
+msgid "Amount:"
+msgstr "ç¨åº¦ï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4446
#, fuzzy
-msgid "May"
-msgstr "天"
+msgid "Loan Account:"
+msgstr "丢失ç叿·"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104
-msgid "May, Nov"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4686
+msgid "Months Remaining:"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4735
#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "ä»å¤©"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 intl-scm/guile-strings.c:1680
-#: intl-scm/guile-strings.c:1682
-msgid "Month"
-msgstr "æ"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108
-msgid "Months Remaining:"
-msgstr ""
+msgid "Interest Rate Change Frequency"
+msgstr "å©ç"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109
-msgid "Mortgage/Loan Druid"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4771
+msgid "Do you..."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110
-msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4808
+msgid "... utilize an escrow account for payments?"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:93
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:12
-msgid "Name:"
-msgstr "åç§°ï¼"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4840
#, fuzzy
-msgid "Never End"
-msgstr "å»å¹´æ«"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114 src/gnome/window-acct-tree.c:878
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1438 intl-scm/guile-strings.c:601
-#: intl-scm/guile-strings.c:607 intl-scm/guile-strings.c:639
-#: intl-scm/guile-strings.c:645 intl-scm/guile-strings.c:3474
-msgid "New"
-msgstr "æ°å»º"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
-msgid "Next Occurrence"
-msgstr ""
+msgid "Escrow Account:"
+msgstr "æ°å»ºå¸æ·"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4886
#, fuzzy
-msgid "No End"
-msgstr "æ "
+msgid "Repayment"
+msgstr "款项ï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1954
-msgid "Not scheduled"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4921 src/gnome/glade/sched-xact.glade:5232
+#, fuzzy
+msgid "Payment From:"
+msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
-msgid "Notify me when created"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4947
+msgid "Principal To:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:120
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5025
#, fuzzy
-msgid "November"
-msgstr "ç¼å·"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
-msgid "Now + 1 Year"
-msgstr ""
+msgid "Interest To:"
+msgstr "å©ç"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
-msgid "Number of Occurrences"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5140
+msgid "Repayment Frequency"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
-msgid "Number of Occurrences:"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5156
+msgid "<repayment type>"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5284
#, fuzzy
-msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
-msgstr "å é¤å½å交æ"
+msgid "Payment To (Escrow):"
+msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5383
#, fuzzy
-msgid "Occuring in"
-msgstr "æ£å¨éå¤"
+msgid "Payment From (Escrow):"
+msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5409
#, fuzzy
-msgid "October"
-msgstr "å
¶å®"
+msgid "Payment To:"
+msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5436
#, fuzzy
-msgid "On the"
-msgstr "å
¶å®"
+msgid "Specify Source Account"
+msgstr "对å¸"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5459
#, fuzzy
-msgid "Once"
-msgstr "å¨çº¿"
+msgid "Use Escrow Account"
+msgstr "æ°å»ºå¸æ·"
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130 intl-scm/guile-strings.c:2342
-#: intl-scm/guile-strings.c:3262
-msgid "Other"
-msgstr "å
¶å®"
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5496
+msgid "Payment Frequency"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5510
#, fuzzy
msgid "Part of Payment Transaction"
msgstr "éæ°ç»ç®äº¤æ"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
-msgid "Payment Frequency"
-msgstr ""
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5536 intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: intl-scm/guile-strings.c:3336
+msgid "Other"
+msgstr "å
¶å®"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5576
#, fuzzy
-msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
+msgid "Review"
+msgstr "å é¤"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5629
#, fuzzy
-msgid "Payment From:"
-msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
+msgid "Range: "
+msgstr "åç§°ï¼"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5678 intl-scm/guile-strings.c:3974
#, fuzzy
-msgid "Payment To (Escrow):"
-msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
+msgid "Date Range"
+msgstr "æ¥æèå´(_D)"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5781
#, fuzzy
-msgid "Payment To:"
-msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
+msgid "Creation State"
+msgstr "å¦ä½å¼å§"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5796
#, fuzzy
-msgid "Postpone"
-msgstr "å»¶è¿(_P)"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
-msgid "Principal To:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
-msgid "REPLACEME with the Register control box"
-msgstr ""
+msgid "Ignore"
+msgstr "æ¶ç"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5809
#, fuzzy
-msgid "Range: "
-msgstr "åç§°ï¼"
+msgid "Postpone"
+msgstr "å»¶è¿(_P)"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5822
#, fuzzy
-msgid "Record"
-msgstr "å·æ°"
+msgid "Create"
+msgstr "è´·æ¹"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
-msgid "Recurrence Frequency"
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:22 src/gnome/glade/stocks.glade:326
+msgid "Stock Split"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144
-msgid "Remaining Number of Occurrences"
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:38
+msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
-msgid "Remaining Occurrences:"
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:49
+msgid "Stock Account"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
-msgid "Remind me "
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:70
+msgid ""
+"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
-#, fuzzy
-msgid "Repayment"
-msgstr "款项ï¼"
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:146
+#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:254
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:1706
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:1708
+#: intl-scm/guile-strings.c:2570 intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: intl-scm/guile-strings.c:2694 intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: intl-scm/guile-strings.c:2998 intl-scm/guile-strings.c:3044
+msgid "Shares"
+msgstr "è¡ä»½"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
-msgid "Repayment Frequency"
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:163
+msgid "Stock Split Details"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
-#, fuzzy
-msgid "Review"
-msgstr "å é¤"
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150 intl-scm/guile-strings.c:3200
-msgid "Saturday"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled Transaction"
-msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152 intl-scm/guile-strings.c:381
-#: intl-scm/guile-strings.c:861 intl-scm/guile-strings.c:1242
-#: intl-scm/guile-strings.c:1248 intl-scm/guile-strings.c:1254
-#: intl-scm/guile-strings.c:1260 intl-scm/guile-strings.c:1266
-#: intl-scm/guile-strings.c:1272
-#, fuzzy
-msgid "Scheduled Transactions"
-msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
-msgid "Select initial date, above."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
-msgid "Select occurrence date above."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
-#, fuzzy
-msgid "Semi-Monthly"
-msgstr "æ¯åæ"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
-#, fuzzy
-msgid "Semi-Yearly"
-msgstr "æ¯å¹´"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158
-msgid "September"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
-msgid "Since Last Run"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
-#, fuzzy
-msgid "Specify Source Account"
-msgstr "对å¸"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
-#, fuzzy
-msgid "Start Date:"
-msgstr "å¼å§æ¥æï¼"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
-#, fuzzy
-msgid "Start Date: "
-msgstr "å¼å§æ¥æï¼"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
-#, fuzzy
-msgid "State"
-msgstr "æ¥æ"
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164 intl-scm/guile-strings.c:3188
-msgid "Sunday"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
-#, fuzzy
-msgid "Template Transaction"
-msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
-#, fuzzy
-msgid "Template Transaction (Read-Only)"
-msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
-#, fuzzy
-msgid "Template Transactions"
-msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
-msgid ""
-"The following scheduled transactions have expired.\n"
-"Select those you wish to delete."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
-msgid ""
-"The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. \n"
-"Select any which you would like to create now, and click\n"
-"\"Next\" to create them."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
-msgid ""
-"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup\n"
-"within GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of\n"
-"your loan and its repayment and give the details of its payback.\n"
-"Using that information, the appropriate Scheduled Transactions\n"
-"will be created.\n"
-"\n"
-"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit\n"
-"the created Scheduled Transactions directly."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181
-msgid "This window should never be realized."
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:182 intl-scm/guile-strings.c:3196
-#, fuzzy
-msgid "Thursday"
-msgstr "ä»å¤©"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183
-msgid "To-Create Transaction Preparation"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Transaction Reminders"
-msgstr "交æ(_T)"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185
-#, fuzzy
-msgid "Tri-Yearly"
-msgstr "æ¯å¹´"
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:186 intl-scm/guile-strings.c:3192
-#, fuzzy
-msgid "Tuesday"
-msgstr "ä»å¤©"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188
-#, fuzzy
-msgid "Unselect All"
-msgstr "éæ©å
¨é¨"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189
-msgid "Upcoming"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190
-#, fuzzy
-msgid "Use Escrow Account"
-msgstr "æ°å»ºå¸æ·"
-
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:191
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:1720
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:1722
-#: intl-scm/guile-strings.c:2376 intl-scm/guile-strings.c:2508
-msgid "Value"
-msgstr "å¼"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
-#, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "å¼"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
-#, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "䏿¯ä¸ä¸ªåé"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194
-#, fuzzy
-msgid "Variables"
-msgstr "è¡¨æ ¼"
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195 intl-scm/guile-strings.c:3194
-msgid "Wednesday"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197
-msgid "What to do, what to do?"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198
-msgid "Whole Loan"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199
-msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 intl-scm/guile-strings.c:2760
-#: intl-scm/guile-strings.c:2762
-msgid "Yearly"
-msgstr "æ¯å¹´"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
-msgid "[29th/last]"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
-msgid "[30th/last]"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
-msgid "[31st/last]"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
-#, fuzzy
-msgid "days."
-msgstr "天"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205
-#, fuzzy
-msgid "months"
-msgstr "æ"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206
-#, fuzzy
-msgid "months."
-msgstr "æ"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:207
-msgid "then on the:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:208
-#, fuzzy
-msgid "weeks."
-msgstr "å¨"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:209
-#, fuzzy
-msgid "year(s)."
-msgstr "å¹´"
-
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
-#, fuzzy
-msgid "years"
-msgstr "å¹´"
-
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:2
-msgid "Asset Account"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
-msgid "Cash Amount:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
-msgid "Cash In Lieu"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:8
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:184
msgid ""
"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
"split or merger.\n"
@@ -5133,114 +4712,95 @@
"one."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:11
-msgid ""
-"If you are finished creating the stock split or merger, press `Finish'.\n"
-"You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to\n"
-"quit without making any changes."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:14
-msgid ""
-"If you received a cash disbursement as a result of the stock split,\n"
-"enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Next'."
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:244
+msgid "Share Distribution:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:16
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:349
msgid ""
"If you want to record a stock price for the split, enter it below.\n"
"You may safely leave it blank."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:20
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:390
msgid "New Price:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:472 src/gnome/glade/stocks.glade:611
+msgid "Cash In Lieu"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:22
-msgid "Share Distribution:"
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:493
+msgid ""
+"If you received a cash disbursement as a result of the stock split,\n"
+"enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Next'."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:23
-#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:254
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:1706
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:1708
-#: intl-scm/guile-strings.c:2504 intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: intl-scm/guile-strings.c:2626 intl-scm/guile-strings.c:2836
-#: intl-scm/guile-strings.c:2928 intl-scm/guile-strings.c:2974
-msgid "Shares"
-msgstr "è¡ä»½"
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:545
+msgid "Cash Amount:"
+msgstr ""
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:24
-msgid "Stock Account"
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:662
+msgid "Asset Account"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:25
-msgid "Stock Split"
+#: src/gnome/glade/stocks.glade:694
+msgid ""
+"If you are finished creating the stock split or merger, press `Finish'.\n"
+"You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to\n"
+"quit without making any changes."
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:26
-msgid "Stock Split Details"
+#: src/gnome/glade/tax.glade:22 src/gnome/glade/tax.glade:244
+msgid "Tax Information"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/stocks.glade.h:28
-msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger."
+#: src/gnome/glade/tax.glade:192
+msgid "Accounts Selected:"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/tax.glade.h:1
+#: src/gnome/glade/tax.glade:209
msgid "0"
msgstr "0"
-#: src/gnome/glade/tax.glade.h:3
-msgid "Accounts Selected:"
+#: src/gnome/glade/tax.glade:229
+msgid "Select Subaccounts"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/tax.glade.h:4
-msgid "Current Account"
+#: src/gnome/glade/tax.glade:288
+msgid "TXF Categories"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/tax.glade.h:7
+#: src/gnome/glade/tax.glade:331
msgid "Form"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/tax.glade.h:10
+#: src/gnome/glade/tax.glade:382
msgid "Payer Name Source"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/tax.glade.h:11
-msgid "Select Subaccounts"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/tax.glade.h:12
-msgid "TXF Categories"
+#: src/gnome/glade/tax.glade:402
+msgid "Current Account"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/tax.glade.h:13
-msgid "Tax Information"
+#: src/gnome/glade/userpass.glade:22
+msgid "Username and Password"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
+#: src/gnome/glade/userpass.glade:81
msgid "Enter your username and password"
msgstr ""
-#: src/gnome/glade/userpass.glade.h:2
-#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6
-msgid "Password:"
-msgstr "å£ä»¤ï¼"
-
-#: src/gnome/glade/userpass.glade.h:3
-msgid "Username and Password"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome/glade/userpass.glade.h:4
+#: src/gnome/glade/userpass.glade:127
msgid "Username:"
msgstr "ç¨æ·åï¼"
+#: src/gnome/glade/userpass.glade:144
+#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:116
+#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:273
+msgid "Password:"
+msgstr "å£ä»¤ï¼"
+
#: src/gnome/dialog-commodities.c:259
msgid ""
"That commodity is currently used by\n"
@@ -5325,7 +4885,7 @@
msgid "You must select a currency."
msgstr "æ¨å¿
须鿩ä¸ç§è´§å¸ã"
-#: src/gnome/dialog-price-editor.c:185 src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1375
+#: src/gnome/dialog-price-editor.c:185 src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1416
msgid "You must enter a valid amount."
msgstr "æ¨å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªææçæ°éã"
@@ -5333,25 +4893,36 @@
msgid "Complete"
msgstr "宿"
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:274
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:301
#, fuzzy
msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
"è¯¥å¸æ·æ²¡æè¾¾å°å¹³è¡¡ã\n"
"ä½ ç¡®å®è¦ç»æåï¼"
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:766
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
+msgstr "è®°å½å½å交æ"
+
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:779
+#, c-format
+msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:819
+#: src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:267
msgid ""
"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically\n"
"balance this transaction. Should it still be entered?"
msgstr ""
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:785
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:838
#, fuzzy
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
msgstr "å é¤å½å交æ"
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:809
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists.\n"
@@ -5362,50 +4933,56 @@
" å·²ç»åå¨ã\n"
"ä½ ç¡®å®è¦è¦çå®åï¼"
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:835
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:888
msgid ""
"Scheduled Transactions with variables\n"
"cannot be automatically created."
msgstr ""
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:849
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:897
+msgid ""
+"Scheduled Transactions without a template\n"
+"transaction cannot be automatically created."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:911
msgid "Please provide a valid end selection."
msgstr ""
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:865
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:927
msgid "There must be some number of occurrences."
msgstr ""
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:873
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:935
#, c-format
msgid ""
"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
"occurrences (%d)."
msgstr ""
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:907
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:969
msgid ""
"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1542
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1617
#, fuzzy
msgid "(never)"
msgstr "(æ )"
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1720
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1795
msgid ""
"The following transactions are presently being edited;\n"
"are you sure you want to delete them?"
msgstr ""
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1723
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1798
#, fuzzy
msgid "Delete the selected Scheduled Transactions?"
msgstr "å é¤å½å交æ"
-#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2039
+#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2140
#, fuzzy
msgid ""
"The current template transaction has been changed.\n"
@@ -5414,8 +4991,18 @@
"å½å交æå·²ç»è¢«ä¿®æ¹è¿äºã\n"
"ä½ è¦è®°å½å®åï¼"
-#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
-#. ngettext(3) message.
+#: src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:579
+msgid ""
+"The Scheduled Transaction is unbalanced.\n"
+"You are strongly encouraged to correct this situation."
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:685
+msgid ""
+"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently\n"
+"being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
+msgstr ""
+
#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:385 src/gnome/window-main.c:619
#, c-format
msgid ""
@@ -5427,40 +5014,38 @@
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1370
+#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1380
msgid ""
"Cancelling the Since-Last-Run dialog will revert all changes.\n"
"Are you sure you want to lose all Scheduled Transaction changes?"
msgstr ""
-#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1799
+#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1809
msgid "Ready to create"
msgstr ""
-#. READY_TEXT
-#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1801
+#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1811
#, fuzzy
msgid "Needs values for variables"
msgstr "䏿¯ä¸ä¸ªåé"
-#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1805
+#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1815
#, fuzzy
msgid "Ignored"
msgstr "æ¶ç"
-#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1808
+#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1818
#, fuzzy
msgid "Postponed"
msgstr "å»¶è¿(_P)"
-#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1936
+#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1946
#, fuzzy
msgid "Obsolete"
msgstr "宿"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: src/gnome/dialog-totd.c:90 intl-scm/guile-strings.c:351
-#: intl-scm/guile-strings.c:705
+#: intl-scm/guile-strings.c:739
msgid "Tip of the Day"
msgstr "æ¯æ¥æç¤º"
@@ -5481,122 +5066,116 @@
msgid "You must enter a valid balance."
msgstr "ä½ å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªææçä»·æ ¼ã"
-#: src/gnome/druid-loan.c:512
+#: src/gnome/druid-loan.c:550
#, fuzzy
msgid "Fixed"
msgstr "å"
-#: src/gnome/druid-loan.c:512
+#: src/gnome/druid-loan.c:550
msgid "A Fixed-Rate loan"
msgstr ""
-#. Translators: ARM = Adjustable Rate Mortgage
-#: src/gnome/druid-loan.c:514
+#: src/gnome/druid-loan.c:552
#, fuzzy
msgid "3/1 Year"
msgstr "å¹´"
-#: src/gnome/druid-loan.c:514
+#: src/gnome/druid-loan.c:552
msgid "A 3/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: src/gnome/druid-loan.c:515
+#: src/gnome/druid-loan.c:553
#, fuzzy
msgid "5/1 Year"
msgstr "å¹´"
-#: src/gnome/druid-loan.c:515
+#: src/gnome/druid-loan.c:553
msgid "A 5/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: src/gnome/druid-loan.c:516
+#: src/gnome/druid-loan.c:554
#, fuzzy
msgid "7/1 Year"
msgstr "å¹´"
-#: src/gnome/druid-loan.c:516
+#: src/gnome/druid-loan.c:554
msgid "A 7/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: src/gnome/druid-loan.c:517
+#: src/gnome/druid-loan.c:555
#, fuzzy
msgid "10/1 Year"
msgstr "å¹´"
-#: src/gnome/druid-loan.c:517
+#: src/gnome/druid-loan.c:555
msgid "A 10/1 Year ARM"
msgstr ""
-#. Add payment checkbox.
-#. Translators: %s is "Taxes",
-#. * "Insurance", or similar.
-#: src/gnome/druid-loan.c:602
+#: src/gnome/druid-loan.c:640
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
msgstr ""
-#: src/gnome/druid-loan.c:614
+#: src/gnome/druid-loan.c:652
msgid "via Escrow account?"
msgstr ""
-#: src/gnome/druid-loan.c:785 src/register/ledger-core/split-register.c:2027
+#: src/gnome/druid-loan.c:823 src/register/ledger-core/split-register.c:2027
msgid "Loan"
msgstr ""
-#: src/gnome/druid-loan.c:1015
+#: src/gnome/druid-loan.c:1053
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
msgstr "ä½ ç¡®å®ä½ è¦å é¤å½åä»·æ ¼ï¼"
-#: src/gnome/druid-loan.c:1132
+#: src/gnome/druid-loan.c:1170
#, fuzzy
msgid "Please select a valid loan account."
msgstr "è¯·éæ©ä¸ä¸ªè¦è½½å
¥çæä»¶ã\n"
-#: src/gnome/druid-loan.c:1220
+#: src/gnome/druid-loan.c:1258
#, fuzzy
msgid "Please select a valid Escrow Account."
msgstr "è¯·éæ©ä¸ä¸ªè¦è½½å
¥çæä»¶ã\n"
-#: src/gnome/druid-loan.c:1286 src/gnome/druid-loan.c:1507
+#: src/gnome/druid-loan.c:1324 src/gnome/druid-loan.c:1545
#, fuzzy
msgid "Please select a valid \"from\" account."
msgstr "è¯·éæ©ä¸ä¸ªè¦è½½å
¥çæä»¶ã\n"
-#: src/gnome/druid-loan.c:1294 src/gnome/druid-loan.c:1516
+#: src/gnome/druid-loan.c:1332 src/gnome/druid-loan.c:1554
#, fuzzy
msgid "Please select a valid \"to\" account."
msgstr "è¯·éæ©ä¸ä¸ªè¦è½½å
¥çæä»¶ã\n"
-#: src/gnome/druid-loan.c:1302
+#: src/gnome/druid-loan.c:1340
#, fuzzy
msgid "Please select a valid \"interest\" account."
msgstr "ä½ å¿
须鿩ä¸ä¸ªææçç¶å¸æ·ã"
-#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: src/gnome/druid-loan.c:1414
+#: src/gnome/druid-loan.c:1452
#, fuzzy, c-format
msgid "Payment: \"%s\""
msgstr "款项ï¼"
-#: src/gnome/druid-loan.c:1747 src/gnome/druid-loan.c:2320
+#: src/gnome/druid-loan.c:1785 src/gnome/druid-loan.c:2358
msgid "Principal"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: src/gnome/druid-loan.c:1748 src/gnome/druid-loan.c:2341
+#: src/gnome/druid-loan.c:1786 src/gnome/druid-loan.c:2379
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2035
-#: intl-scm/guile-strings.c:3386 intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: intl-scm/guile-strings.c:3460 intl-scm/guile-strings.c:3482
msgid "Interest"
msgstr ""
-#: src/gnome/druid-loan.c:2221
+#: src/gnome/druid-loan.c:2259
#, fuzzy
msgid "Escrow "
msgstr "欧å
"
#: src/gnome/druid-stock-split.c:229 src/gnome-utils/gnc-html.c:115
-#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:489
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:522
msgid "Error"
msgstr "é误"
@@ -5656,12 +5235,10 @@
msgid "GnuCash Network authorization failed."
msgstr ""
-#. start: get first passphrase
#: src/gnome/gnc-network.c:356
msgid "Enter passphrase:"
msgstr ""
-#. get another and check for equality
#: src/gnome/gnc-network.c:370
msgid "Verify passphrase:"
msgstr ""
@@ -5685,18 +5262,8 @@
msgid "Loading..."
msgstr "æ£å¨è¿è¡..."
-#: src/gnome/gnucash.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash"
-msgstr "éåº GnuCash "
-
-#: src/gnome/gnucash.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "GnuCash Personal Finance"
-msgstr " GnuCash é¦é项"
-
#: src/gnome/reconcile-list.c:204
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:548
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:546
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:169
msgid "Reconciled:R"
msgstr "已对å¸:R"
@@ -5716,14 +5283,12 @@
msgid "Unsupported entity type: %s"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: src/gnome/window-acct-tree.c:265 intl-scm/guile-strings.c:89
#: intl-scm/guile-strings.c:97 intl-scm/guile-strings.c:103
-#: intl-scm/guile-strings.c:133 intl-scm/guile-strings.c:719
+#: intl-scm/guile-strings.c:133 intl-scm/guile-strings.c:753
msgid "Account Tree"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: src/gnome/window-acct-tree.c:266 intl-scm/guile-strings.c:91
msgid "Name of account view"
msgstr ""
@@ -5896,11 +5461,39 @@
msgid "Open S_ubaccounts"
msgstr "æå¼å叿·(_u)"
-#: src/gnome/window-main-summarybar.c:130
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Net Assets total"
+msgstr "åèµäº§"
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:163
+msgid "Net Assets non currency commodities total"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Net Assets grand total"
+msgstr "åèµäº§"
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:172
msgid "Net Assets"
msgstr "åèµäº§"
-#: src/gnome/window-main-summarybar.c:148
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Profits total"
+msgstr "æ¶ç"
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:199
+msgid "Profits non currency commodities total"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Profits grand total"
+msgstr "é大çå计"
+
+#: src/gnome/window-main-summarybar.c:208
msgid "Profits"
msgstr "æ¶ç"
@@ -6080,7 +5673,7 @@
msgid "Interest Payment"
msgstr "å©ç"
-#: src/gnome/window-reconcile.c:437
+#: src/gnome/window-reconcile.c:437 intl-scm/guile-strings.c:497
#, fuzzy
msgid "Interest Charge"
msgstr "å©ç"
@@ -6110,8 +5703,7 @@
msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
msgstr "ä¸ºå¸æ·è¾å
¥ä¸ä¸ªåå"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/window-reconcile.c:673 intl-scm/guile-strings.c:781
+#: src/gnome/window-reconcile.c:673 intl-scm/guile-strings.c:815
msgid "Reconcile Information"
msgstr "对å¸ä¿¡æ¯"
@@ -6119,12 +5711,10 @@
msgid "Statement Date:"
msgstr "è´¢å¡æ¥åæ¥æï¼"
-#. starting balance title/value
#: src/gnome/window-reconcile.c:678 src/gnome/window-reconcile.c:1849
msgid "Starting Balance:"
msgstr "å¼å§ç»ç®"
-#. ending balance title/value
#: src/gnome/window-reconcile.c:679 src/gnome/window-reconcile.c:1859
msgid "Ending Balance:"
msgstr "ç»æç»ç®"
@@ -6145,8 +5735,7 @@
msgid "Debits"
msgstr "åæ¹"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: src/gnome/window-reconcile.c:950 intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: src/gnome/window-reconcile.c:950 intl-scm/guile-strings.c:1878
msgid "Credits"
msgstr "å
³äºä½è
"
@@ -6155,10 +5744,9 @@
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
msgstr "ä½ ç¡®å®ä½ è¦å é¤å½åç交æï¼"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: src/gnome/window-reconcile.c:1152 intl-scm/guile-strings.c:375
-#: intl-scm/guile-strings.c:855 intl-scm/guile-strings.c:1101
-#: intl-scm/guile-strings.c:1108 intl-scm/guile-strings.c:1114
+#: intl-scm/guile-strings.c:889 intl-scm/guile-strings.c:1157
+#: intl-scm/guile-strings.c:1164 intl-scm/guile-strings.c:1170
msgid "Reconcile"
msgstr "对å¸"
@@ -6235,12 +5823,10 @@
msgid "Finish"
msgstr "宿"
-#. reconciled balance title/value
#: src/gnome/window-reconcile.c:1869
msgid "Reconciled Balance:"
msgstr "ä¸è´äºçç»ç®"
-#. difference title/value
#: src/gnome/window-reconcile.c:1879
msgid "Difference:"
msgstr "å·®é¢ï¼"
@@ -6265,8 +5851,7 @@
"ä½ å·²ç»å¯¹è¿ä¸ªå¯¹å¸çªå£åäºæ¹å¨ã\n"
"ä½ ç¡®å®è¦åæ¶åï¼"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/gnome/window-register.c:807 intl-scm/guile-strings.c:735
+#: src/gnome/window-register.c:807 intl-scm/guile-strings.c:769
msgid "General Ledger"
msgstr "æ»åç±»å¸"
@@ -6290,17 +5875,15 @@
msgid "Search Results Report"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: src/gnome/window-register.c:825 intl-scm/guile-strings.c:377
-#: intl-scm/guile-strings.c:857 intl-scm/guile-strings.c:1001
-#: intl-scm/guile-strings.c:1019 intl-scm/guile-strings.c:1025
-#: intl-scm/guile-strings.c:1031 intl-scm/guile-strings.c:1037
-#: intl-scm/guile-strings.c:1045 intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: intl-scm/guile-strings.c:891 intl-scm/guile-strings.c:1035
+#: intl-scm/guile-strings.c:1053 intl-scm/guile-strings.c:1059
+#: intl-scm/guile-strings.c:1065 intl-scm/guile-strings.c:1071
+#: intl-scm/guile-strings.c:1079 intl-scm/guile-strings.c:3094
msgid "Register"
msgstr "ç»è®°è¡¨"
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: src/gnome/window-register.c:827 intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: src/gnome/window-register.c:827 intl-scm/guile-strings.c:3016
msgid "Register Report"
msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥è¡¨"
@@ -6319,7 +5902,7 @@
msgstr "<没æä¿¡æ¯>"
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:902
-#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1462
+#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1467
#: src/register/ledger-core/split-register.c:496
msgid ""
"The current transaction has been changed.\n"
@@ -6451,8 +6034,6 @@
msgid "any criteria are met"
msgstr ""
-#. Translators: %s is either "item" or the name of some other
-#. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
#: src/gnome-search/dialog-search.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "New %s"
@@ -6478,14 +6059,12 @@
msgid "matches any account"
msgstr "æå¼å¸æ·"
-#. Force one
#: src/gnome-search/search-account.c:214
#, fuzzy
msgid "matches no accounts"
msgstr "æå¼å¸æ·"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: src/gnome-search/search-account.c:230 intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: src/gnome-search/search-account.c:230 intl-scm/guile-strings.c:2324
#, fuzzy
msgid "Selected Accounts"
msgstr "å é¤å¸æ·(_D)"
@@ -6495,7 +6074,6 @@
msgid "Choose Accounts"
msgstr "丢失ç叿·"
-#. Create the label
#: src/gnome-search/search-account.c:262
#, fuzzy
msgid "Select Accounts to Match"
@@ -6505,7 +6083,6 @@
msgid "Select the Accounts to Compare"
msgstr ""
-#. Build and connect the toggle
#: src/gnome-search/search-boolean.c:235
#, fuzzy
msgid "set true"
@@ -6515,7 +6092,6 @@
msgid "is before"
msgstr ""
-#. Force one
#: src/gnome-search/search-date.c:215
msgid "is before or on"
msgstr ""
@@ -6542,7 +6118,6 @@
msgid "is less than"
msgstr ""
-#. Force one
#: src/gnome-search/search-double.c:214 src/gnome-search/search-int64.c:216
#: src/gnome-search/search-numeric.c:251
msgid "is less than or equal to"
@@ -6597,7 +6172,6 @@
msgid "has credits or debits"
msgstr "è´·æ¹æåæ¹"
-#. Force one
#: src/gnome-search/search-numeric.c:288
#, fuzzy
msgid "has debits"
@@ -6636,82 +6210,78 @@
msgid "does not match regex"
msgstr ""
-#. Build and connect the toggle button
#: src/gnome-search/search-string.c:344
#, fuzzy
msgid "Case Insensitive?"
msgstr "åºå大å°å"
-#: src/gnome-search/search.glade.h:1
+#: src/gnome-search/search.glade:23
#, fuzzy
-msgid " Search "
+msgid "Search for..."
msgstr "æç´¢"
-#: src/gnome-search/search.glade.h:2
+#: src/gnome-search/search.glade:117
+#, fuzzy
+msgid "New Item...."
+msgstr "æ°å»º..."
+
+#: src/gnome-search/search.glade:171
msgid "()"
msgstr ""
-#: src/gnome-search/search.glade.h:3
-msgid "Add results to current search"
-msgstr ""
+#: src/gnome-search/search.glade:188
+#, fuzzy
+msgid " Search "
+msgstr "æç´¢"
-#: src/gnome-search/search.glade.h:4
-msgid ""
-"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
-msgstr ""
+#: src/gnome-search/search.glade:208
+#, fuzzy
+msgid "Search Criteria"
+msgstr "æç´¢ç»æ"
-#: src/gnome-search/search.glade.h:5
-msgid "Delete results from current search"
+#: src/gnome-search/search.glade:272
+msgid "Search for items where"
msgstr ""
-#: src/gnome-search/search.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "New Item...."
-msgstr "æ°å»º..."
+#: src/gnome-search/search.glade:347
+msgid "Type of search"
+msgstr ""
-#: src/gnome-search/search.glade.h:8
+#: src/gnome-search/search.glade:373
msgid "New search"
msgstr ""
-#: src/gnome-search/search.glade.h:9
+#: src/gnome-search/search.glade:394
msgid "Refine current search"
msgstr ""
-#: src/gnome-search/search.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Search Criteria"
-msgstr "æç´¢ç»æ"
-
-#: src/gnome-search/search.glade.h:11
-msgid "Search for items where"
+#: src/gnome-search/search.glade:415
+msgid "Add results to current search"
msgstr ""
-#: src/gnome-search/search.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Search for..."
-msgstr "æç´¢"
+#: src/gnome-search/search.glade:436
+msgid "Delete results from current search"
+msgstr ""
-#: src/gnome-search/search.glade.h:13
-msgid "Search only active data"
+#: src/gnome-search/search.glade:460
+msgid ""
+"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
msgstr ""
-#: src/gnome-search/search.glade.h:14
-msgid "Type of search"
+#: src/gnome-search/search.glade:468
+msgid "Search only active data"
msgstr ""
-#. Build and connect the toggles
#: src/gnome-search/search-reconciled.c:256
#, fuzzy
msgid "Not Cleared"
msgstr "å·²ç»æ¸
é¤"
-#. CLEARED
#: src/gnome-search/search-reconciled.c:259
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:97
msgid "Cleared"
msgstr "å·²ç»æ¸
é¤"
-#. RECNCLD
#: src/gnome-search/search-reconciled.c:262
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:99
#, fuzzy
@@ -6728,70 +6298,70 @@
msgid "Voided"
msgstr "代ç "
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:1
-msgid "1 /"
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:23
+msgid "Select currency/security "
msgstr ""
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:2
-msgid "CUSIP or other code:"
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:108
+#, fuzzy
+msgid "Select user information here..."
+msgstr "对å¸ä¿¡æ¯â¦â¦(_R)"
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:3
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:165
msgid "Currency/security:"
msgstr ""
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:4
-msgid ""
-"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
-"this field blank."
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:258
+#, fuzzy
+msgid "New Security"
+msgstr "æ°å»ºå¸æ·"
+
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:366
+msgid "Full name:"
+msgstr "å
¨åï¼"
+
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:383
+msgid "Symbol/abbreviation:"
msgstr ""
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:5
-msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars"
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:417
+msgid "CUSIP or other code:"
msgstr ""
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:6
-msgid ""
-"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
-"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:434
+msgid "Fraction traded:"
msgstr ""
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:7
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:463
+msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars"
+msgstr ""
+
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:480
msgid ""
"Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD"
msgstr ""
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:8
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:512
msgid ""
"Enter the type of commodity. For stocks, this is often an exchange on which "
"the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter "
"a new type with the keyboard."
msgstr ""
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:9
-msgid "Fraction traded:"
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:524
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+"this field blank."
msgstr ""
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:10
-msgid "Full name:"
-msgstr "å
¨åï¼"
-
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "New Security"
-msgstr "æ°å»ºå¸æ·"
-
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:13
-msgid "Select currency/security "
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:551
+msgid "1 /"
msgstr ""
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Select user information here..."
-msgstr "对å¸ä¿¡æ¯â¦â¦(_R)"
-
-#: src/gnome-utils/commodity.glade.h:15
-msgid "Symbol/abbreviation:"
+#: src/gnome-utils/commodity.glade:568
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
msgstr ""
#: src/gnome-utils/dialog-commodity.c:132
@@ -6848,7 +6418,6 @@
msgid "Select Default"
msgstr "éæ©é»è®¤å¼"
-#. Install the lone reset button
#: src/gnome-utils/dialog-options.c:1113
#, fuzzy
msgid "Defaults"
@@ -6940,98 +6509,83 @@
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "ï¼%dï¼æ°å»ºå¸æ·"
-#. CODE
-#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:91 intl-scm/guile-strings.c:1772
-#: intl-scm/guile-strings.c:2594 intl-scm/guile-strings.c:2700
-#: intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:91 intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: intl-scm/guile-strings.c:2662 intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: intl-scm/guile-strings.c:2890
msgid "Account Code"
msgstr "å¸å·ä»£ç "
-#. PRESENT
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:93
#, fuzzy
msgid "Present"
msgstr "ç°å¨ï¼"
-#. PRESENT_REPORT
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:94
#, fuzzy
msgid "Present (Report)"
msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥è¡¨"
-#. BALANCE
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:95
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:177
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:317
-#: intl-scm/guile-strings.c:147 intl-scm/guile-strings.c:1858
-#: intl-scm/guile-strings.c:2636 intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: intl-scm/guile-strings.c:147 intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: intl-scm/guile-strings.c:2704 intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: intl-scm/guile-strings.c:3914
msgid "Balance"
msgstr "ç»ä½"
-#. BALANCE_REPORT
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:96
#, fuzzy
msgid "Balance (Report)"
msgstr "èµäº§è´åºè¡¨"
-#. CLEARED_REPORT
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:98
#, fuzzy
msgid "Cleared (Report)"
msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥è¡¨"
-#. RECNCLD_REPORT
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:100
#, fuzzy
msgid "Reconciled (Report)"
msgstr "已对å¸:R"
-#. FUTURE_MIN
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:101
#, fuzzy
msgid "Future Minimum"
msgstr "æå¼"
-#. FUT_MIN_REPORT
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:102
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr ""
-#. TOTAL
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:103 intl-scm/guile-strings.c:167
-#: intl-scm/guile-strings.c:1854 intl-scm/guile-strings.c:2378
-#: intl-scm/guile-strings.c:2466 intl-scm/guile-strings.c:2518
-#: intl-scm/guile-strings.c:3336 intl-scm/guile-strings.c:3662
-#: intl-scm/guile-strings.c:3716 intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: intl-scm/guile-strings.c:3966 intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: intl-scm/guile-strings.c:1912 intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: intl-scm/guile-strings.c:2528 intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: intl-scm/guile-strings.c:3410 intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: intl-scm/guile-strings.c:3792 intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: intl-scm/guile-strings.c:4042 intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: intl-scm/guile-strings.c:4116
msgid "Total"
msgstr "æ»å"
-#. TOTAL_REPORT
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:104
#, fuzzy
msgid "Total (Report)"
msgstr "叿·åå²ç¬¦"
-#. TAX_INFO
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:106 intl-scm/guile-strings.c:171
msgid "Tax Info"
msgstr "ç¨å¡ä¿¡æ¯"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:210 intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:210 intl-scm/guile-strings.c:2200
msgid "Weeks"
msgstr "å¨"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:211 intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:211 intl-scm/guile-strings.c:2204
msgid "Months"
msgstr "æ"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:212 intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:212 intl-scm/guile-strings.c:2206
msgid "Years"
msgstr "å¹´"
@@ -7043,17 +6597,15 @@
msgid "From Now"
msgstr ""
-#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
#: src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:630
msgid "Calendar"
msgstr "æ¥å"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:276 intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280 intl-scm/guile-strings.c:1670
msgid "Date: "
msgstr "æ¥æ: "
-#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1017
+#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1028
#, fuzzy
msgid "(unnamed)"
msgstr "(æªå½å)"
@@ -7105,7 +6657,6 @@
"of the Preferences dialog."
msgstr ""
-#. %s is a URL (some location somewhere).
#: src/gnome-utils/gnc-html.c:1044
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error accessing %s."
@@ -7128,775 +6679,366 @@
msgstr "è¾å
¥è¦è£
è½½ç URI ï¼"
#: src/gnome-utils/window-help.c:618
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:838
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:852
msgid "Back"
msgstr "è¿å"
#: src/gnome-utils/window-help.c:619
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:839
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:853
msgid "Move back one step in the history"
msgstr "å¨åå²è®°å½ä¸å¾åé䏿¥"
#: src/gnome-utils/window-help.c:627
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:847
-msgid "Forward"
-msgstr "åå"
-
-#: src/gnome-utils/window-help.c:628
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:848
-msgid "Move forward one step in the history"
-msgstr "å¨åå²è®°å½ä¸ååè¿ä¸æ¥"
-
-#: src/gnome-utils/window-help.c:637
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:856
-msgid "Reload"
-msgstr "å·æ°"
-
-#: src/gnome-utils/window-help.c:638
-msgid "Reload the current document"
-msgstr "éæ°è½½å
¥å½åæä»¶"
-
-#: src/gnome-utils/window-help.c:647
-msgid "Open a new document"
-msgstr "æå¼ä¸ä¸ªæ°ææ¡£"
-
-#: src/gnome-utils/window-help.c:655
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:865
-msgid "Stop"
-msgstr "忢"
-
-#: src/gnome-utils/window-help.c:656
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:866
-msgid "Cancel outstanding HTML requests"
-msgstr "䏿¢æªå®æç HTML 请æ±"
-
-#: src/gnome-utils/window-help.c:666
-msgid "Print Help window"
-msgstr "æå°å¸®å©çªå£"
-
-#: src/gnome-utils/window-help.c:676
-msgid "Close this Help window"
-msgstr "å
³éè¿ä¸ªå¸®å©çªå£"
-
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:3
-msgid "Currency Transfer"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:7
-#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:3
-msgid "Exchange Rate:"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:10 intl-scm/guile-strings.c:2104
-#: intl-scm/guile-strings.c:2188
-msgid "Show Income/Expense"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:11
-#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:7
-msgid "To Amount:"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:12
-msgid "Transfer From"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:13
-msgid "Transfer Funds"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:14
-msgid "Transfer Information"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-utils/transfer.glade.h:15
-msgid "Transfer To"
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Exchange/Price Information"
-msgstr "对å¸ä¿¡æ¯"
-
-#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "ä»"
-
-#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Split Information"
-msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
-
-#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "å°"
-
-#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:414
-msgid "Show the income and expense accounts"
-msgstr "æ¾ç¤ºæ¶çåè´¹ç¨å¸æ·"
-
-#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1329
-msgid ""
-"You must specify an account to transfer from,\n"
-"or to, or both, for this transaction.\n"
-"Otherwise, it will not be recorded."
-msgstr ""
-"ä½ å¿
须为è¿ä¸ªäº¤æææä¸ä¸ªç¨æ¥æ±å
¥ï¼\n"
-"ææ±åºï¼æè
ååçå¸å·ã\n"
-"å¦åï¼å®ä¸ä¼è¢«è®°å½ã"
-
-#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1338
-msgid "You can't transfer from and to the same account!"
-msgstr "ä½ ä¸è½æ±å
¥æ±åºå°åä¸ä¸ªå¸æ·ï¼"
-
-#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1348
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The account %s\n"
-"does not allow transactions.\n"
-msgstr ""
-"叿· %s ä¸åå¨ã\n"
-"ä½ æ³è¦å建å®åï¼"
-
-#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1365
-msgid ""
-"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
-"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
-msgstr ""
-
-#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1388
-msgid "You must enter an amount to transfer."
-msgstr "ä½ å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªæ±å
çæ°éã"
-
-#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1402
-msgid "You must enter a valid price."
-msgstr "ä½ å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªææçä»·æ ¼ã"
-
-#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1413
-msgid "You must enter a valid `to' amount."
-msgstr "ä½ å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªææçâæ±åºâæ°é¢ã"
-
-#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:1
-msgid ""
-"Click \"Finish\" to update your accounts to use the new \n"
-"information you have entered.\n"
-"\n"
-"Click \"Cancel\" to cancel the file-loading process. \n"
-"\n"
-"Click \"Back\" to review your currency selections."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:7
-msgid "Import currency and stock information"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:8
-msgid "Import currency and stock information "
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:9
-msgid ""
-"The file you are loading is from an older version of GnuCash. \n"
-"Information about currencies, stocks, and mutual funds needs to\n"
-"be updated for the new version. \n"
-"\n"
-"This dialog will prompt you for some additional information about \n"
-"each currency, stock, and mutual fund that appear in your\n"
-"accounts. After you have entered this information, you can\n"
-"update your accounts for the new version of GnuCash.\n"
-"\n"
-"Hit \"Cancel\" now to stop loading the file. "
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade.h:19
-msgid "Update your accounts with the new information"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:270
-msgid ""
-"Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n"
-"use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n"
-"pick list are inappropriate."
-msgstr ""
-"éåè´§å¸æè¯å¸çç±»åã对å½å®¶è´§å¸ï¼\n"
-"使ç¨âCURRENCYâã妿å表ä¸ç项ç®ä¸åéï¼å¨\n"
-"è¾å
¥æ¡éè¾å
¥ä¸ä¸ªæ°ç±»åã"
-
-#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:292
-msgid ""
-"Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n"
-"\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\""
-msgstr ""
-"ç»è¯¥è´§å¸æè¡ç¥¨è¾å
¥ä¸ä¸ªæè¿°æ§çååï¼ä¾å¦\n"
-"âç¾å
âæâ红帽åè¡ç¥¨â"
-
-#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:311
-msgid ""
-"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n"
-"(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name."
-msgstr ""
-"è¾å
¥è¡ç¥¨åï¼ä¾å¦âRHATâï¼ï¼å½å®¶è´§å¸ç¬¦å·\n"
-"ï¼ä¾å¦âUSDâï¼ï¼æè
该ååå
¶å®ç¬ä¸æ äºç缩åã"
-
-#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:330
-msgid ""
-"Click \"Next\" to accept the information and move \n"
-"to the next currency or stock."
-msgstr ""
-"ç¹å»âç»§ç»âï¼æ¥åä¿¡æ¯å¹¶ç§»å¨å°\n"
-"ä¸ä¸ä¸ªè´§å¸æè¡ç¥¨ã"
-
-#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:414
-msgid ""
-"You must put values for the type, name,\n"
-"and abbreviation of the currency/stock."
-msgstr ""
-"ä½ å¿
须为该货å¸ï¼è¡ç¥¨çç±»åï¼ååå缩å\n"
-"è¾å
¥å¼ã"
-
-#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:425
-#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1416
-msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
-msgstr "æ¨å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªå·²ç»åå¨çå½å®¶çè´§å¸æè
è¾å
¥å
¶å®ç±»å"
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:1
-msgid ""
-"-Red transactions require your intervention or they will NOT be imported.\n"
-"-Yellow transactions probably require your intervention or they will be "
-"imported unbalanced.\n"
-"-Green transactions will be imported balanced (you may still want to double "
-"check the match or destination account).\n"
-"\n"
-"-Select \"A\" to Add the transaction as new\n"
-"-Select \"R\" to Reconcile a matching transaction\n"
-"-Select neither to Skip (The transaction won't be imported at all)\n"
-"-\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to "
-"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
-"required)."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:9
-msgid "A"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Account ID"
-msgstr "å¸å·"
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:13
-msgid "Confidence"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:16
-msgid "Duplicate Transaction"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:17
-msgid "EDIT"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:18
-msgid ""
-"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the "
-"other (destination) account of this transaction.\n"
-"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the "
-"\"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
-"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
-"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the "
-"\"New\" column.\n"
-"When all new transactions have the correct destination account and all "
-"duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
-"click \"Ok\"."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:24
-msgid "Generic import transaction matcher"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Imported transaction's first split:"
-msgstr "æ¾ç¤ºå
嫿æååçå±å¼ç交æ"
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:27
-msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:29
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:87
-msgid "New Account (child of selected) ..."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:31
-msgid "Online account ID here..."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:32
-msgid "Other Account"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:33
-msgid "Please select or create an appropriate Gnucash account for:"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
-msgstr "æ¾ç¤ºå½å交æçææé¨å"
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:35
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:37
-msgid "Select Import Action"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/generic-import.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr "å é¤å½å交æ"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
-msgid "(filled in automatically)"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "-- No Template --"
-msgstr "ââè¡ç¥¨åå²ââ"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5
-msgid "10010010"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6
-msgid "280"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
-msgid "Account list will be updated"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add \n"
-"Bank"
-msgstr "é¶è¡"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
-msgid ""
-"Add \n"
-"User"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Add current"
-msgstr "å¨ä½"
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:861
+msgid "Forward"
+msgstr "åå"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Bank Code"
-msgstr "é¶è¡"
+#: src/gnome-utils/window-help.c:628
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:862
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr "å¨åå²è®°å½ä¸ååè¿ä¸æ¥"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
-msgid "Bank Code:"
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/window-help.c:637
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:870
+msgid "Reload"
+msgstr "å·æ°"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
-msgid "Bank Identification"
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/window-help.c:638
+msgid "Reload the current document"
+msgstr "éæ°è½½å
¥å½åæä»¶"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
-msgid "Choose OpenHBCI Configuration File"
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/window-help.c:647
+msgid "Open a new document"
+msgstr "æå¼ä¸ä¸ªæ°ææ¡£"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
-msgid "Choose a HBCI Version to use with the selected bank:"
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/window-help.c:655
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:879
+msgid "Stop"
+msgstr "忢"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
-msgid "Choose file for secret key"
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/window-help.c:656
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:880
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr "䏿¢æªå®æç HTML 请æ±"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
-msgid ""
-"Click on the line of a HBCI account name if you want to match it to a "
-"GnuCash account.\n"
-"Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/window-help.c:666
+msgid "Print Help window"
+msgstr "æå°å¸®å©çªå£"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Close when finished"
+#: src/gnome-utils/window-help.c:676
+msgid "Close this Help window"
msgstr "å
³éè¿ä¸ªå¸®å©çªå£"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
-msgid "Configuration File"
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:22
+msgid "Transfer Funds"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
-msgid "Country Code (Germany: 280)"
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:93
+msgid "Transfer Information"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Current Action"
-msgstr "ç°é"
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:325 src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1787
+msgid "Transfer From"
+msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Current Job"
-msgstr "ç°ä»·ï¼"
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:391 src/gnome-utils/transfer.glade:492
+msgid " "
+msgstr " "
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
-msgid "Customer ID (\"Kundennummer\")"
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:410 src/gnome-utils/transfer.glade:511
+#: intl-scm/guile-strings.c:2162 intl-scm/guile-strings.c:2246
+msgid "Show Income/Expense"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
-msgid "DDV Medium (Chip Card)"
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:426 src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1789
+msgid "Transfer To"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
-msgid "Date range of transactions to retrieve:"
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:528
+msgid "Currency Transfer"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
-msgid "Do these values match the values on your paper Ini-Letter?"
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:550
+#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:297
+msgid "Exchange Rate:"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
-msgid "Earliest possible date"
+#: src/gnome-utils/transfer.glade:574
+#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:312
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1855
+msgid "To Amount:"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
+#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:87
#, fuzzy
-msgid "Enter Bank Information"
+msgid "Split Information"
msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
-msgid "Enter OpenHBCI Configuration File"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
+#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:135
#, fuzzy
-msgid "Enter User Information"
-msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
+msgid "From:"
+msgstr "ä»"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:36
+#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:152
#, fuzzy
-msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr "éæ°ç»ç®äº¤æ"
+msgid "To:"
+msgstr "å°"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:37
+#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:266
#, fuzzy
-msgid "Enter date:"
-msgstr "ç»ææ¥æï¼"
+msgid "Exchange/Price Information"
+msgstr "对å¸ä¿¡æ¯"
+
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:417
+msgid "Show the income and expense accounts"
+msgstr "æ¾ç¤ºæ¶çåè´¹ç¨å¸æ·"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1370
msgid ""
-"Enter the IDs given from your bank here. Please make sure the spelling is "
-"correct. "
+"You must specify an account to transfer from,\n"
+"or to, or both, for this transaction.\n"
+"Otherwise, it will not be recorded."
msgstr ""
+"ä½ å¿
须为è¿ä¸ªäº¤æææä¸ä¸ªç¨æ¥æ±å
¥ï¼\n"
+"ææ±åºï¼æè
ååçå¸å·ã\n"
+"å¦åï¼å®ä¸ä¼è¢«è®°å½ã"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
-msgid "Execute Later (unimpl.)"
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1379
+msgid "You can't transfer from and to the same account!"
+msgstr "ä½ ä¸è½æ±å
¥æ±åºå°åä¸ä¸ªå¸æ·ï¼"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
-msgid "Execute Now"
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1389
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The account %s\n"
+"does not allow transactions.\n"
msgstr ""
+"叿· %s ä¸åå¨ã\n"
+"ä½ æ³è¦å建å®åï¼"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41 intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: intl-scm/guile-strings.c:2176 intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: intl-scm/guile-strings.c:2302 intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: intl-scm/guile-strings.c:2638 intl-scm/guile-strings.c:3028
-#: intl-scm/guile-strings.c:3104 intl-scm/guile-strings.c:3154
-#: intl-scm/guile-strings.c:3228 intl-scm/guile-strings.c:3272
-#: intl-scm/guile-strings.c:3848 intl-scm/guile-strings.c:3884
-msgid "From"
-msgstr "ä»"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Get Transactions Online"
-msgstr "äº¤ææ¥å¿"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:29
-msgid "GnuCash account name"
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1406
+msgid ""
+"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
+"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
-#, fuzzy
-msgid ""
-"HBCI\n"
-"Version"
-msgstr "交æ(_T)"
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1429
+msgid "You must enter an amount to transfer."
+msgstr "ä½ å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªæ±å
çæ°éã"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
-msgid "HBCI Connection Window"
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1443
+msgid "You must enter a valid price."
+msgstr "ä½ å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªææçä»·æ ¼ã"
-#. src/import-export/hbci/hbci.scm
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47 intl-scm/guile-strings.c:3364
-#: intl-scm/guile-strings.c:3366
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Setup"
-msgstr "åºç¡é
ç½®"
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1454
+msgid "You must enter a valid `to' amount."
+msgstr "ä½ å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªææçâæ±åºâæ°é¢ã"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:48
-msgid "HBCI Setup Finished"
-msgstr ""
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1769
+#, fuzzy
+msgid "Credit Account"
+msgstr "ä¿¡ç¨å¸æ·"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1771
#, fuzzy
-msgid "HBCI Version"
-msgstr "交æ(_T)"
+msgid "Debit Account"
+msgstr "ç¼è¾å¸æ·"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:50
+#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1851
#, fuzzy
-msgid "HBCI account name"
-msgstr "å¸å·å"
+msgid "Debit Amount:"
+msgstr "ä¿¡ç¨å¸æ·"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
-msgid ""
-"If you already have a key file, please choose it here and make sure the User "
-"ID and\n"
-"Customer ID match the ones when you created that key file earlier. \n"
-"If you do not have one yet, choose a filename, and a key file will be "
-"created there. Make\n"
-"sure to remember the exact User ID and Customer ID specified now."
+#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:22
+msgid "Import currency and stock information"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:55
-msgid ""
-"If you already have an OpenHBCI configuration file (e.g. from 'aqmoney'), \n"
-"please select it here. GnuCash will continue to use your existing "
-"configuration.\n"
-"\n"
-"If you do not yet have an OpenHBCI configuration file, please specify a file "
-"name here. \n"
-"A new OpenHBCI configuration file with that name will be created when this "
-"HBCI \n"
-"Setup finishes."
+#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:43
+msgid "Import currency and stock information "
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:61
+#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:44
msgid ""
-"If you have a Chip Card but are not sure about the exact User ID and "
-"Customer ID, you can \n"
-"use the tool 'hbcicard' from the libchipcard package to read these numbers "
-"from the Chip Card."
+"The file you are loading is from an older version of GnuCash. \n"
+"Information about currencies, stocks, and mutual funds needs to\n"
+"be updated for the new version. \n"
+"\n"
+"This dialog will prompt you for some additional information about \n"
+"each currency, stock, and mutual fund that appear in your\n"
+"accounts. After you have entered this information, you can\n"
+"update your accounts for the new version of GnuCash.\n"
+"\n"
+"Hit \"Cancel\" now to stop loading the file. "
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:63
-msgid "If your bank did not specify a Customer ID, enter the User ID here."
+#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:76
+msgid "Update your accounts with the new information"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:64
+#: src/import-export/binary-import/binary-import.glade:77
msgid ""
-"In order to setup HBCI access to your bank, OpenHBCI first has to \n"
-"retrieve the cryptographic public keys of your bank. You will need \n"
-"to enter your PIN for this to happen. After the successful key \n"
-"retrieval, you need to verify those against the Ini-Letter that \n"
-"your bank gave to you on paper.\n"
+"Click \"Finish\" to update your accounts to use the new \n"
+"information you have entered.\n"
"\n"
-"Press 'Next' now to retrieve the keys from the bank. If you have just\n"
-"created a new key file, you have to enter its PIN again. \n"
+"Click \"Cancel\" to cancel the file-loading process. \n"
"\n"
-"You can then see the progress of the HBCI connection in the HBCI\n"
-"connection window. Please do not close the HBCI connection window\n"
-"before this whole druid has finished."
+"Click \"Back\" to review your currency selections."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:76
+#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:270
msgid ""
-"In order to update your list of HBCI-enabled accounts, your bank\n"
-"server will be contacted and will be queried for the \n"
-"HBCI-accessible accounts.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' now to contact the bank server. You can then see the \n"
-"progress of the HBCI connection in the HBCI connection window."
+"Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n"
+"use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n"
+"pick list are inappropriate."
msgstr ""
+"éåè´§å¸æè¯å¸çç±»åã对å½å®¶è´§å¸ï¼\n"
+"使ç¨âCURRENCYâã妿å表ä¸ç项ç®ä¸åéï¼å¨\n"
+"è¾å
¥æ¡éè¾å
¥ä¸ä¸ªæ°ç±»åã"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:82
-msgid "Ini-Letter Server"
+#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:292
+msgid ""
+"Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n"
+"\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\""
msgstr ""
+"ç»è¯¥è´§å¸æè¡ç¥¨è¾å
¥ä¸ä¸ªæè¿°æ§çååï¼ä¾å¦\n"
+"âç¾å
âæâ红帽åè¡ç¥¨â"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:83
-msgid "Ini-Letter User"
+#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:311
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n"
+"(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name."
msgstr ""
+"è¾å
¥è¡ç¥¨åï¼ä¾å¦âRHATâï¼ï¼å½å®¶è´§å¸ç¬¦å·\n"
+"ï¼ä¾å¦âUSDâï¼ï¼æè
该ååå
¶å®ç¬ä¸æ äºç缩åã"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:84
-msgid "Initial HBCI Setup"
+#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:330
+msgid ""
+"Click \"Next\" to accept the information and move \n"
+"to the next currency or stock."
msgstr ""
+"ç¹å»âç»§ç»âï¼æ¥åä¿¡æ¯å¹¶ç§»å¨å°\n"
+"ä¸ä¸ä¸ªè´§å¸æè¡ç¥¨ã"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:85
-msgid "Initial HBCI Setup Finished"
+#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:414
+msgid ""
+"You must put values for the type, name,\n"
+"and abbreviation of the currency/stock."
msgstr ""
+"ä½ å¿
须为该货å¸ï¼è¡ç¥¨çç±»åï¼ååå缩å\n"
+"è¾å
¥å¼ã"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:86
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address"
-msgstr "å©ç"
+#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:425
+#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1416
+msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
+msgstr "æ¨å¿
é¡»è¾å
¥ä¸ä¸ªå·²ç»åå¨çå½å®¶çè´§å¸æè
è¾å
¥å
¶å®ç±»å"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:87
-msgid "Last retrieval date"
+#: src/import-export/generic-import.glade:86
+msgid "Please select or create an appropriate Gnucash account for:"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:88
-msgid "Log Messages"
+#: src/import-export/generic-import.glade:103
+msgid "Online account ID here..."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:89
+#: src/import-export/generic-import.glade:200
#, fuzzy
-msgid ""
-"Manually add\n"
-"Account"
+msgid "Account ID"
msgstr "å¸å·"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:91
-msgid "Match HBCI accounts with GnuCash accounts"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:92
-#, fuzzy
-msgid "Name (optional)"
-msgstr "没æé项ï¼"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Now"
-msgstr "æ°å»º"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:96
-msgid ""
-"Now the setup for all HBCI accounts that are matching\n"
-"to a Gnucash account is finished. You can now invoke HBCI actions\n"
-"on those accounts.\n"
-"\n"
-"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can \n"
-"start this druid again anytime.\n"
-"\n"
-"Press 'Finish' now."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:104
-msgid ""
-"Now you need to send your cryptographic public keys to the bank\n"
-"server. Once you press 'Next', you public keys are sent to the \n"
-"bank. ATTENTION: This step cannot be undone. Once you have sent \n"
-"your keys to the bank, you cannot generate new ones but instead \n"
-"have to use these for months to come (unless you personally ask \n"
-"your bank to reset them).\n"
-"\n"
-"AGAIN ATTENTION: If you happen to encounter a bug in this unstable\n"
-"Gnucash version and/or OpenHBCI, these keys might get broken and you\n"
-"might actually have ask your bank to reset them and generate new ones.\n"
-"\n"
-"If you are really sure to proceed, then press 'Next' now to send \n"
-"the keys to the bank. You can then see the progress of the HBCI \n"
-"connection in the HBCI connection window."
+#: src/import-export/generic-import.glade:222
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:161
+msgid "New Account (child of selected) ..."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:118
-msgid ""
-"Now you need to sign your (the User's) Ini-Letter and send it to your "
-"bank. \n"
-"\n"
-"The initial HBCI setup is now finished.\n"
-"\n"
-"Once your bank has received and processed your Ini-Letter, you\n"
-"have to execute this \"HBCI Setup\" druid again in order \n"
-"to use the HBCI functionality in your accounts.\n"
-"\n"
-"Press 'Finish' now."
+#: src/import-export/generic-import.glade:241
+#: src/import-export/generic-import.glade:527
+msgid "Generic import transaction matcher"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:127
-#, fuzzy
-msgid "Online Transaction"
-msgstr "æå¯»äº¤æ"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:128
-msgid "OpenHBCI Configuration File"
+#: src/import-export/generic-import.glade:325
+#: src/import-export/generic-import.glade:609
+msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:129
-msgid "Originator Account Number"
+#: src/import-export/generic-import.glade:441
+msgid "A"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:130
-msgid "Originator Name"
+#: src/import-export/generic-import.glade:454
+msgid "R"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:131
-msgid "Path to Key File"
+#: src/import-export/generic-import.glade:467
+msgid "EDIT"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:132
-msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
+#: src/import-export/generic-import.glade:480
+msgid "Select Import Action"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:133
-#, fuzzy
-msgid "Payment Purpose continued"
-msgstr "仿¬¾å¨æ"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:135
-msgid "Print Ini-Letter of User"
+#: src/import-export/generic-import.glade:494
+msgid ""
+"-Red transactions require your intervention or they will NOT be imported.\n"
+"-Yellow transactions probably require your intervention or they will be "
+"imported unbalanced.\n"
+"-Green transactions will be imported balanced (you may still want to double "
+"check the match or destination account).\n"
+"\n"
+"-Select \"A\" to Add the transaction as new\n"
+"-Select \"R\" to Reconcile a matching transaction\n"
+"-Select neither to Skip (The transaction won't be imported at all)\n"
+"-\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to "
+"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
+"required)."
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:136 intl-scm/guile-strings.c:3428
-#: intl-scm/guile-strings.c:3434 intl-scm/guile-strings.c:3442
-msgid "Progress"
+#: src/import-export/generic-import.glade:712
+msgid "Duplicate Transaction"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:137
-msgid "Public Keys will be retrieved"
+#: src/import-export/generic-import.glade:725
+msgid "Other Account"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:138
-msgid "RDH Medium (Key File)"
+#: src/import-export/generic-import.glade:752
+msgid ""
+"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the "
+"other (destination) account of this transaction.\n"
+"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the "
+"\"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
+"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
+"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the "
+"\"New\" column.\n"
+"When all new transactions have the correct destination account and all "
+"duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
+"click \"Ok\"."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:139
+#: src/import-export/generic-import.glade:777
#, fuzzy
-msgid "Recipient Account Number"
-msgstr "å¸å·å"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:140
-msgid "Recipient Bank Code"
-msgstr ""
+msgid "Select matching existing transaction"
+msgstr "å é¤å½å交æ"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:141
+#: src/import-export/generic-import.glade:849
#, fuzzy
-msgid "Recipient Name"
-msgstr "æ¥è¡¨åç§°"
+msgid "Imported transaction's first split:"
+msgstr "æ¾ç¤ºå
嫿æååçå±å¼ç交æ"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:142
+#: src/import-export/generic-import.glade:978
#, fuzzy
-msgid "Security Medium"
-msgstr "å®å
¨"
+msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
+msgstr "æ¾ç¤ºå½å交æçææé¨å"
+
+#: src/import-export/generic-import.glade:1029
+msgid "Confidence"
+msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:143
-msgid "Server Address"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:24
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:46
+msgid "Initial HBCI Setup"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:144
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:47
msgid ""
"This druid helps you setting up your HBCI connection with your bank.\n"
"\n"
@@ -7921,635 +7063,543 @@
"HBCI connection now."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:164
-msgid ""
-"This is the Ini-Letter of you, the user. Please print out a paper copy \n"
-"by pressing 'Print'. Then press 'Next'."
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:77
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:146
+msgid "Start AqHBCI Wizard"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:166 intl-scm/guile-strings.c:2092
-#: intl-scm/guile-strings.c:2178 intl-scm/guile-strings.c:2240
-#: intl-scm/guile-strings.c:2304 intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: intl-scm/guile-strings.c:2640 intl-scm/guile-strings.c:3030
-#: intl-scm/guile-strings.c:3106 intl-scm/guile-strings.c:3156
-#: intl-scm/guile-strings.c:3230 intl-scm/guile-strings.c:3274
-#: intl-scm/guile-strings.c:3850 intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: intl-scm/guile-strings.c:3912 intl-scm/guile-strings.c:3964
-msgid "To"
-msgstr "å°"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:98
+msgid "Start AqHBCI Setup Wizard"
+msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:167
-#, fuzzy
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:116
msgid ""
-"Update \n"
-"account list"
-msgstr "æå¼å¸æ·"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:169
-#, fuzzy
-msgid "Use Transaction Template"
-msgstr "交æ(_T)"
+"The Setup of your HBCI connection is handled by the external program "
+"\"AqHBCI Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
+"\t"
+msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:170
-msgid "User ID (\"Benutzerkennung\")"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:167
+msgid "Match HBCI accounts with GnuCash accounts"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:171
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:234
#, fuzzy
-msgid "User Identification"
-msgstr "ç¨æ·ä¿¡æ¯"
+msgid "HBCI account name"
+msgstr "å¸å·å"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:172
-msgid "User Keys will be sent"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:247
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:883
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1072
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1260
+msgid "GnuCash account name"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:173
-msgid "Verify Ini-Letter from Server"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:274
+msgid ""
+"Click on the line of a HBCI account name if you want to match it to a "
+"GnuCash account.\n"
+"Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:174
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:293 intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: intl-scm/guile-strings.c:3440
#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "æè¿°"
+msgid "HBCI Setup"
+msgstr "åºç¡é
ç½®"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:175
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:313
#, fuzzy
-msgid "at Bank"
-msgstr "é¶è¡"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:176
-msgid "my-bank"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Update \n"
+"account list"
+msgstr "æå¼å¸æ·"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:177
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:327
#, fuzzy
-msgid "something"
-msgstr "æåº"
+msgid ""
+"AqHBCI \n"
+"Setup"
+msgstr "åºç¡é
ç½®"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:178
-msgid "www.hbci-kernel.de"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:350
+msgid "HBCI Setup Finished"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Confirm Password:"
-msgstr "å£ä»¤ï¼"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:351
+msgid ""
+"Now the setup for all HBCI accounts that are matching\n"
+"to a Gnucash account is finished. You can now invoke HBCI actions\n"
+"on those accounts.\n"
+"\n"
+"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can \n"
+"start this druid again anytime.\n"
+"\n"
+"Press 'Finish' now."
+msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:371
#, fuzzy
-msgid "Enter Password"
-msgstr "å£ä»¤ï¼"
+msgid "Online Transaction"
+msgstr "æå¯»äº¤æ"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
-msgid "Enter and confirm your new password"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:415
+msgid "Execute Now"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
-msgid "Enter new Password"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:424
+msgid "Execute Later (unimpl.)"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5
-msgid "Enter your password"
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:451
+#, fuzzy
+msgid "Enter an Online Transaction"
+msgstr "éæ°ç»ç®äº¤æ"
-#: src/import-export/hbci/dialog-pass.c:157
-msgid ""
-"The two passwords didn't match. \n"
-"Please try again."
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:516
+#, fuzzy
+msgid "Recipient Account Number"
+msgstr "å¸å·å"
-#. Translators: Strings are 1. Account code, 2. Bank name, 3. Bank code.
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:204
-#, c-format
-msgid "%s at %s (code %s)"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:566
+msgid "Recipient Bank Code"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:562
-msgid ""
-"You have changed the HBCI version. GnuCash will now need to \n"
-"update various system parameters, including the account list.\n"
-"Press 'Ok' now to proceed to updating the system and the account list."
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:616
+#, fuzzy
+msgid "Recipient Name"
+msgstr "æ¥è¡¨åç§°"
-#. Ask for new account id by opening a request_dialog -- a druid
-#. page would be better from GUI design, but I'm too lazy.
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:605
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter account id for new account \n"
-"at bank %s (bank code %s):"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:642
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:843
+#, fuzzy
+msgid "at Bank"
+msgstr "é¶è¡"
+
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:668
+msgid "(filled in automatically)"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:620
-msgid "An account with this account id at this bank already exists."
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:739
+msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
msgstr ""
-#. Translators: Strings from this file are really only
-#. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere
-#. * else). You may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory in other countries.
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:1057
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:765
#, fuzzy
-msgid "Default Customer"
-msgstr "é»è®¤"
+msgid "Payment Purpose continued"
+msgstr "仿¬¾å¨æ"
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:1549
-msgid ""
-"Since the cryptographic keys of the bank cannot be verified,\n"
-"you should stop contacting this Server Internet Address\n"
-"and contact your bank. To help your bank figure out the\n"
-"problem, you should print out this erroneous Ini-Letter\n"
-"and show it to your bank. Please abort the HBCI setup\n"
-"druid now."
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:791
+msgid "Originator Name"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file %s does not exist. \n"
-"Would you like to create it now?"
-msgstr ""
-"叿· %s ä¸åå¨ã\n"
-"ä½ æ³è¦å建å®åï¼"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:817
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:869
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:921
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:973
+#, fuzzy
+msgid "something"
+msgstr "æåº"
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:269
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory for file\n"
-"%s\n"
-"does not exist. \n"
-"Please choose another place for this file."
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:895
+msgid "Originator Account Number"
msgstr ""
-#. Translators: Strings from this file are really only needed
-#. * inside Germany (HBCI is not supported anywhere else). You
-#. * may safely ignore strings from the import-export/hbci
-#. * subdirectory in other countries.
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:62
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while loading OpenHBCI config file:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:947
+#, fuzzy
+msgid "Bank Code"
+msgstr "é¶è¡"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:308
-msgid ""
-"The PIN you entered was wrong.\n"
-"Do you want to try again?"
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1083
+#, fuzzy
+msgid "Add current"
+msgstr "å¨ä½"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:314
-msgid ""
-"The PIN you entered was wrong.\n"
-"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
-"Do you want to try again?"
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1140
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "æåº"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:321
-msgid ""
-"The PIN you entered was wrong.\n"
-"You have one further wrong retry left.\n"
-"Do you want to try again?"
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1217
+#, fuzzy
+msgid "Use Transaction Template"
+msgstr "交æ(_T)"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:328
-msgid ""
-"The PIN you entered was wrong.\n"
-"You have two further wrong retries left.\n"
-"Do you want to try again?"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1374
+msgid "HBCI Connection Window"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:338
-msgid ""
-"The PIN you entered was too short.\n"
-"Do you want to try again?"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1447
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1520 intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: intl-scm/guile-strings.c:3508 intl-scm/guile-strings.c:3516
+msgid "Progress"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:344
-msgid ""
-"Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times.\n"
-"Your chip card is therefore destroyed. Aborting."
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1468
+#, fuzzy
+msgid "Current Job"
+msgstr "ç°ä»·ï¼"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:353
-msgid ""
-"No chip card has been found in the chip card reader.\n"
-"Do you want to try again?"
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1494
+#, fuzzy
+msgid "Current Action"
+msgstr "ç°é"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:359
-msgid ""
-"Unfortunately this HBCI job is not supported \n"
-"by your bank or for your account. Aborting."
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1625
+msgid "Log Messages"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:366
-msgid ""
-"The server of your bank refused the HBCI connection.\n"
-"Please try again later. Aborting."
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1656
+#, fuzzy
+msgid "Close when finished"
+msgstr "å
³éè¿ä¸ªå¸®å©çªå£"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:372
-msgid ""
-"There was an error when loading the plugin for your security medium \n"
-"(see log window). Probably the versions of your currently installed \n"
-"OpenHBCI library and of the plugin do not match. In that case you need \n"
-"to recompile and reinstall the plugin again. Aborting now."
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1672
+#, fuzzy
+msgid "Get Transactions Online"
+msgstr "äº¤ææ¥å¿"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:381
-msgid ""
-"Your security medium is not supported. No appropriate plugin \n"
-"has been found for that medium. Aborting."
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1742
+msgid "Date range of transactions to retrieve:"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:494 intl-scm/guile-strings.c:3404
-#: intl-scm/guile-strings.c:3426
-msgid "Unspecified"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1759 intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: intl-scm/guile-strings.c:2234 intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: intl-scm/guile-strings.c:2360 intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: intl-scm/guile-strings.c:2706 intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: intl-scm/guile-strings.c:3174 intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: intl-scm/guile-strings.c:3302 intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: intl-scm/guile-strings.c:3924 intl-scm/guile-strings.c:3960
+msgid "From"
+msgstr "ä»"
+
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1778
+msgid "Last retrieval date"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:89
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1804
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1897
#, fuzzy
-msgid "HBCI Get Balance"
-msgstr "è¡ç¥¨ç»ç®"
+msgid "Enter date:"
+msgstr "ç»ææ¥æï¼"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:90
-msgid "Get the account balance online through HBCI"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1836
+msgid "Earliest possible date"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:93
-#, fuzzy
-msgid "HBCI Get Transactions"
-msgstr "交æ(_T)"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1852 intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: intl-scm/guile-strings.c:2236 intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: intl-scm/guile-strings.c:2362 intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: intl-scm/guile-strings.c:2708 intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: intl-scm/guile-strings.c:3176 intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: intl-scm/guile-strings.c:3304 intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: intl-scm/guile-strings.c:3926 intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: intl-scm/guile-strings.c:3988 intl-scm/guile-strings.c:4040
+msgid "To"
+msgstr "å°"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:94
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1871
#, fuzzy
-msgid "Get the transactions online through HBCI"
-msgstr "æ¾ç¤ºå¸å·éçææäº¤æ"
+msgid "Now"
+msgstr "æ°å»º"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:97
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1933
#, fuzzy
-msgid "HBCI Issue Transaction"
+msgid "HBCI Version"
msgstr "交æ(_T)"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:98
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2003
+msgid "Choose a HBCI Version to use with the selected bank:"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2044
#, fuzzy
-msgid "Issue a new transaction online through HBCI"
-msgstr "ç»è¿ä¸ªå¸æ·å¢å ä¸ä¸ªæ°ç交æ"
+msgid "Version"
+msgstr "æè¿°"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:101
-msgid "HBCI Issue Direct Debit"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:22
+#, fuzzy
+msgid "Enter Password"
+msgstr "å£ä»¤ï¼"
+
+#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:81
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:152
+msgid "Enter new Password"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:102
-msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:211
+msgid "Enter and confirm your new password"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:110
+#: src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade:323
#, fuzzy
-msgid "Online Actions"
-msgstr "å¨çº¿"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:43 intl-scm/guile-strings.c:853
-#: intl-scm/guile-strings.c:1236 intl-scm/guile-strings.c:3368
-#: intl-scm/guile-strings.c:3446 intl-scm/guile-strings.c:3452
-#: intl-scm/guile-strings.c:3458 intl-scm/guile-strings.c:3464
-msgid "Online Banking & Importing"
-msgstr ""
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "å£ä»¤ï¼"
-#. Translators: Strings from this file are really only
-#. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere
-#. * else). You may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory in other countries.
-#. *
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:192
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/dialog-pass.c:166
msgid ""
-"Please enter and confirm new PIN for \n"
-"user '%s' at bank '%s',\n"
-"with at least %d characters."
+"The two passwords didn't match. \n"
+"Please try again."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:201
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:137
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter and confirm a new PIN for \n"
-"user '%s' at unknown bank,\n"
-"with at least %d characters."
+msgid "%s at %s (code %s)"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:208
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:142
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter and confirm a new PIN\n"
-"with at least %d characters."
+msgid "%s at bank code %s"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:229
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:171
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"user '%s' at bank '%s'."
+"The file %s does not exist. \n"
+"Would you like to create it now?"
msgstr ""
+"叿· %s ä¸åå¨ã\n"
+"ä½ æ³è¦å建å®åï¼"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:236
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:185
#, c-format
msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"user '%s' at unknown bank."
+"The directory for file\n"
+"%s\n"
+"does not exist. \n"
+"Please choose another place for this file."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:242
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:255
msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"unknown user at unknown bank."
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:259
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:261
msgid ""
-"The PIN needs to be at least %d characters \n"
-"long. Do you want to try again?"
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
+"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:310
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:268
msgid ""
-"Please make sure the key file for \n"
-"user '%s' at bank '%s' can be accessed."
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"You have one further wrong retry left.\n"
+"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:315
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:275
msgid ""
-"Please make sure the key file for \n"
-"user '%s' at unknown bank can be accessed."
+"The PIN you entered was wrong.\n"
+"You have two further wrong retries left.\n"
+"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:323
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:285
msgid ""
-"Please insert chip card for \n"
-"user '%s' at bank '%s'."
+"The PIN you entered was too short.\n"
+"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:328
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:291
msgid ""
-"Please insert chip card for \n"
-"user '%s' at unknown bank."
+"Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times.\n"
+"Your chip card is therefore destroyed. Aborting."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:337
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:300
msgid ""
-"Please make sure the key file for \n"
-"unknown user at unknown bank can be accessed."
+"No chip card has been found in the chip card reader.\n"
+"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:342
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:306
msgid ""
-"Please insert chip card for \n"
-"unknown user at unknown bank."
+"Unfortunately this HBCI job is not supported \n"
+"by your bank or for your account. Aborting."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:376
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:314
msgid ""
-"The key file does not seem to be the correct \n"
-"file for user '%s' at bank '%s'. Please make \n"
-"sure the correct key file can be accessed."
+"The server of your bank refused the HBCI connection.\n"
+"Please try again later. Aborting."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:382
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:321
msgid ""
-"The key file does not seem to be the correct \n"
-"file for user '%s' at unknown bank. Please make \n"
-"sure the correct key file can be accessed."
+"There was an error when loading the plugin for your security medium \n"
+"(see log window). Probably the versions of your currently installed \n"
+"OpenHBCI library and of the plugin do not match. In that case you need \n"
+"to recompile and reinstall the plugin again. Aborting now."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:391
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:330
msgid ""
-"Please insert the correct chip card for \n"
-"user '%s' at bank '%s'."
+"Your security medium is not supported. No appropriate plugin \n"
+"has been found for that medium. Aborting."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:396
-#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the correct chip card for \n"
-"user '%s' at unknown bank."
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:528 intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: intl-scm/guile-strings.c:3500
+msgid "Unspecified"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:405
-msgid ""
-"The key file does not seem to be the correct \n"
-"file for unknown user at unknown bank. Please make \n"
-"sure the correct key file can be accessed."
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:546
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:548
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "æªç¥"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:411
-msgid ""
-"Please insert the correct chip card for \n"
-"unknown user at unknown bank."
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:641
+msgid "Choose HBCI bank"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:495
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:642
msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"user '%s' at bank '%s'\n"
-"at the keypad of your chip card reader."
+"More than one HBCI bank is available for \n"
+"the requested operation. Please choose \n"
+"the one that should be used."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:503
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:787
#, c-format
-msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"user '%s' at unknown bank\n"
-"at the keypad of your chip card reader."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:510
-msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"unknown user at unknown bank\n"
-"at the keypad of your chip card reader."
+msgid "%s (%s) at bank %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:98
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:99
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "宿"
-
-#. Translators: Strings from this file are really only needed
-#. * inside Germany (HBCI is not supported anywhere else). You may
-#. * safely ignore strings from the import-export/hbci subdirectory
-#. * in other countries.
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:119
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:721
#, fuzzy
-msgid "Opening Dialog"
-msgstr "æåèä½"
+msgid "Choose HBCI customer"
+msgstr "å®å¶"
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:122
-msgid "Closing Dialog"
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:722
+msgid ""
+"More than one HBCI customer is available for \n"
+"the requested operation. Please choose \n"
+"the one that should be used."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:126
-msgid "Opening Network Connection"
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:797
+msgid "Choose HBCI user"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:130
-msgid "Closing Network Connection"
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:798
+msgid ""
+"More than one HBCI user is available for \n"
+"the requested operation. Please choose \n"
+"the one that should be used."
msgstr ""
-#. Translate those with keeping the leading "Job:", but of course
-#. using a translation for "Job".
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:136
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:91
#, fuzzy
-msgid "Job: Get Balance"
+msgid "HBCI Get Balance"
msgstr "è¡ç¥¨ç»ç®"
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:140
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:92
+msgid "Get the account balance online through HBCI"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:95
#, fuzzy
-msgid "Job: Get Transactions"
+msgid "HBCI Get Transactions"
msgstr "交æ(_T)"
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:144
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:96
#, fuzzy
-msgid "Job: New Transfer"
-msgstr "ä¼ è¾"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:148
-msgid "Job: Debit Note"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:152
-msgid "Job: Get Standing Orders"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:156
-msgid "Job: New Standing Order"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:160
-msgid "Job: Delete Standing Order"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:164
-msgid "Job: Retrieve Account List"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:168
-msgid "Job: Get System ID"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:172
-msgid "Job: Get Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:176
-msgid "Job: Send Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:180
-msgid "Job: Disable Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:184
-msgid "Job: Change Keys"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:188
-msgid "Job: Get Status Reports"
-msgstr ""
+msgid "Get the transactions online through HBCI"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¸å·éçææäº¤æ"
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:214
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:274
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:99
#, fuzzy
-msgid "Done"
-msgstr "æ "
+msgid "HBCI Issue Transaction"
+msgstr "交æ(_T)"
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:233
-msgid "Sending message"
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Issue a new transaction online through HBCI"
+msgstr "ç»è¿ä¸ªå¸æ·å¢å ä¸ä¸ªæ°ç交æ"
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:237
-msgid "Waiting for response"
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:103
+msgid "HBCI Issue Direct Debit"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:241
-msgid "Creating HBCI Job"
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:104
+msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:245
-msgid "Contacting Server"
-msgstr ""
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Online Actions"
+msgstr "å¨çº¿"
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:249
-msgid "Checking Job result"
+#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:46 intl-scm/guile-strings.c:887
+#: intl-scm/guile-strings.c:1292 intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: intl-scm/guile-strings.c:3520 intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: intl-scm/guile-strings.c:3532 intl-scm/guile-strings.c:3538
+msgid "Online Banking & Importing"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:253
-msgid "Updating local system"
+#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:341
+#, c-format
+msgid ""
+"The PIN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:257
-msgid "Closing connection"
+#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"This TAN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-#. Translators: Strings from this file are really only
-#. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere
-#. * else). You may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory in other countries.
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:291
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:334
msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:294
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:337
#, fuzzy
msgid "Debited Account Owner"
msgstr "å é¤å¸æ·(_D)"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:296
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:339
#, fuzzy
msgid "Debited Account Number"
msgstr "å é¤å¸æ·(_D)"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:298
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:341
#, fuzzy
msgid "Debited Account Bank Code"
msgstr "å¸å·ä»£ç "
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:301
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:344
#, fuzzy
msgid "Credited Account Owner"
msgstr "ä¿¡ç¨å¸æ·"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:303
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:346
#, fuzzy
msgid "Credited Account Number"
msgstr "ä¿¡ç¨å¸æ·"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:305
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:348
#, fuzzy
msgid "Credited Account Bank Code"
msgstr "ä¿¡ç¨å¸æ·"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:326
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:647
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:656
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:367
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:754
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:763
#, fuzzy
msgid "(unknown)"
msgstr "æªç¥"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:401
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:482
msgid ""
"The amount is zero or the amount field could not be \n"
"interpreted correctly. You might have mixed up decimal \n"
@@ -8559,7 +7609,7 @@
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:489
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:591
#, c-format
msgid ""
"The internal check of the destination account number '%s' \n"
@@ -8568,9 +7618,9 @@
"transfer job be sent with this account number anyway?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:583
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:665
msgid ""
-"The job was successfully sent to the bank, but the \n"
+"The job was sent to the bank successfully, but the \n"
"bank is refusing to execute the job. Please check \n"
"the log window for the exact error message of the \n"
"bank. The line with the error message contains a \n"
@@ -8579,115 +7629,122 @@
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:686
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:795
#, fuzzy
msgid "Enter name for new template:"
msgstr "ä¸ºå¸æ·è¾å
¥ä¸ä¸ªåå"
-#. Translators: Strings from this file are really only
-#. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere
-#. * else). You may safely ignore strings from the
-#. * import-export/hbci subdirectory in other countries.
-#.
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:207
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to sort the list of templates?"
+msgstr "ä½ ç¡®å®ä½ è¦å é¤å½åä»·æ ¼ï¼"
+
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you really want to delete the template '%s'?"
+msgstr "ä½ ç¡®å®ä½ è¦å é¤å½åä»·æ ¼ï¼"
+
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:253
msgid ""
"The downloaded HBCI Balance was zero.\n"
-"It seems as if your bank does not support Balance download \n"
-"in this HBCI version. You should choose a higher HBCI version \n"
-"number in the HBCI Setup. After that, try again to download \n"
-"the HBCI Balance.\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not \n"
+"support Balance download in this HBCI version. In the latter \n"
+"case you should choose a higher HBCI version number in the HBCI \n"
+"Setup. After that, try again to download the HBCI Balance.\n"
msgstr ""
-#. Translators: %s is the amount.
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:223
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:266
#, c-format
msgid ""
"Result of HBCI job: \n"
-"Account booked balance is %s%s\n"
-"Reconcile account now?"
+"Account booked balance is %s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:273
+#, c-format
+msgid ""
+"For your information: This account also \n"
+"has a noted balance of %s\n"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:230
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile account now?"
+msgstr "对å¸"
+
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:203
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:224
msgid "The HBCI import returned no transactions for the selected time period."
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:182
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:184
msgid ""
-"You have created a new online transfer template, but \n"
-"you cancelled the transfer dialog. Do you nevertheless \n"
-"want to store the new online transfer template?"
+"You have changed the list of online transfer templates,\n"
+"but you cancelled the transfer dialog.\n"
+"Do you nevertheless want to store the changes?"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:213
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:215
msgid "Online HBCI Direct Debit Note"
msgstr ""
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:216
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:218
#, fuzzy
msgid "Online HBCI Transaction"
msgstr "æå¯»äº¤æ"
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:100
-msgid "Select an OFX/QFX file to process"
-msgstr ""
-
-#. This string is a default account
-#. name. It MUST NOT contain the
-#. character ':' anywhere in it or
-#. in any translations.
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:403
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:358
#, c-format
msgid "Stock account for security \"%s\""
msgstr ""
-#. This string is a default account
-#. name. It MUST NOT contain the
-#. character ':' anywhere in it or
-#. in any translations.
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:467
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:422
#, c-format
msgid "Income account for security \"%s\""
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:600
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:557
msgid "Unknown OFX checking account"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:604
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:561
msgid "Unknown OFX savings account"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:608
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:565
msgid "Unknown OFX money market account"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:612
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:569
msgid "Unknown OFX credit line account"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:616
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:573
msgid "Unknown OFX CMA account"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:620
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:577
msgid "Unknown OFX credit card account"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:624
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:581
msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr ""
-#. * @}
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:1
-msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n"
-"Do this if you have saved your accounts to separate OFX files.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n"
-"of the OFX import process. "
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:631
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:22
+msgid "OFX Import"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:6
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:49
+#, fuzzy
+msgid "Import OFX files"
+msgstr "导å
¥ä¸ä¸ª Quicken ç QIF æä»¶"
+
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:50
msgid ""
"GnuCash can import financial data from OFX (Quicken \n"
"Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks,\n"
@@ -8701,59 +7758,64 @@
"to abort the process. "
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:16
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:82
#, fuzzy
-msgid "Import OFX files"
-msgstr "导å
¥ä¸ä¸ª Quicken ç QIF æä»¶"
+msgid "Select a OFX file to load"
+msgstr "è¯·éæ©ä¸ä¸ªè¦è½½å
¥çæä»¶ã\n"
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:17
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:82
-msgid "Load another file"
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:103
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:256
+msgid ""
+"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
+"loaded\n"
+"and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s)\n"
+"in the file.\n"
+"\n"
+"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't \n"
+"worry if your data is in multiple files. \n"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:18
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:137
#, fuzzy
msgid "OFX Filename:"
msgstr "å
¨åï¼"
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:19
-msgid "OFX Files"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:20
-msgid "OFX Import"
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:211
+msgid "OFX files you have loaded"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:21
-msgid "OFX files you have loaded"
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:232
+msgid "OFX Files"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:22
-msgid "OFX import complete"
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:269
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:648
+msgid "label827"
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:23
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:104
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:284
msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
-"loaded\n"
-"and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s)\n"
-"in the file.\n"
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n"
+"Do this if you have saved your accounts to separate OFX files.\n"
"\n"
-"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't \n"
-"worry if your data is in multiple files. \n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n"
+"of the OFX import process. "
msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Select a OFX file to load"
-msgstr "è¯·éæ©ä¸ä¸ªè¦è½½å
¥çæä»¶ã\n"
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:323
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:702
+msgid "Load another file"
+msgstr ""
-#: src/import-export/ofx/ofx.glade.h:32
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:159
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:342
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:721
msgid "Unload selected file"
msgstr ""
+#: src/import-export/ofx/ofx.glade:358
+msgid "OFX import complete"
+msgstr ""
+
#: src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:162
msgid "Enter a name for the account"
msgstr "ä¸ºå¸æ·è¾å
¥ä¸ä¸ªåå"
@@ -8855,79 +7917,28 @@
"the name."
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1630
-msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2052
-#, fuzzy
-msgid "Import _QIF..."
-msgstr "导å
¥ QIF æä»¶â¦â¦"
-
-#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2053
-msgid "Import a Quicken QIF file"
-msgstr "导å
¥ä¸ä¸ª Quicken ç QIF æä»¶"
-
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
-msgid "Account name:"
-msgstr "è´¦æ·åç§°ï¼"
-
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
-msgid "Accounts and stock holdings"
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
-msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:6
-msgid ""
-"Click \"Finish\" to import data from the staging area and update\n"
-"your GnuCash accounts. The account and category matching\n"
-"information you have entered will be saved and used for\n"
-"defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
-"\n"
-"Click \"Back\" to review your account and category matchings,\n"
-"to change currency and security settings for new accounts, \n"
-"or to add more files to the staging area.\n"
-"\n"
-"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:16
-msgid ""
-"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n"
-"Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
-"\n"
-"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n"
-"of the QIF import process. "
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:21
-msgid "Click \"Next\" to check matchings for QIF categories. "
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:22
-msgid ""
-"Click \"Next\" to enter information about stocks and\n"
-"mutual funds in the imported data."
-msgstr ""
-
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:24
-msgid ""
-"Click \"Next\" to enter information about the currency used in your QIF "
-"files."
+#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1630
+msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
-msgid "Dup?"
+#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2052
+#, fuzzy
+msgid "Import _QIF..."
+msgstr "导å
¥ QIF æä»¶â¦â¦"
+
+#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:2053
+msgid "Import a Quicken QIF file"
+msgstr "导å
¥ä¸ä¸ª Quicken ç QIF æä»¶"
+
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:175
+msgid "QIF Import"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:28
-msgid "Enter the currency used for new accounts"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:202
+msgid "Import QIF files"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:30
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:203
msgid ""
"GnuCash can import financial data from QIF (Quicken \n"
"Interchange Format) files written by Quicken/QuickBooks,\n"
@@ -8941,92 +7952,76 @@
"to abort the process. "
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:40
-msgid ""
-"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories\n"
-"to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will "
-"be \n"
-"converted to a GnuCash account. \n"
-"\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
-"matches\n"
-"between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches \n"
-"that you do not like by clicking on the line containing the category name.\n"
-"\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
-"safely\n"
-"within GnuCash."
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:235
+msgid "Select a QIF file to load"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:290
+msgid "QIF Filename:"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:50
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:358
+msgid "Set a date format for this QIF file"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:379
msgid ""
-"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial\n"
-"institution, some of the information in the QIF file may duplicate "
-"information\n"
-"already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect duplicates \n"
-"of existing transactions. \n"
-"\n"
-"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n"
-"matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the\n"
-"left side of the page, and possible matches for the selected left-hand\n"
-"transaction are shown to the right. There may be several old "
-"transactions \n"
-"that could match an imported transaction; you will be able to select the \n"
-"correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n"
-"\n"
-"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions \n"
-"in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n"
+"The QIF file format does not specify which order the day, month, and \n"
+"year components of a date are printed. In most cases, it is possible \n"
+"to automatically determine which format is in use in a particular file.\n"
+"However, in the file you have just imported there exist more than one\n"
+"possible format that fits the data. \n"
"\n"
-"Click \"Next\" to find duplicate transactions. "
+"Please select a date format for the file. QIF files created by European\n"
+"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where\n"
+"US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-year-day. \n"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:66
-msgid "Import QIF files"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:432
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:552
+msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:67
-msgid "Imported transactions with duplicates"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:464
+msgid "Set the default QIF account name"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:485
msgid ""
-"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, \n"
-"mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s)\n"
-"you are importing. GnuCash requires more information about tradable \n"
-"commodities than the QIF format can represent. \n"
-"\n"
-"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the \n"
-"exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, \n"
-"etc), a full name, and an abbreviation.\n"
+"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just \n"
+"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
"\n"
-"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you "
-"can\n"
-"enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation\n"
-"you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange\n"
-"or listing for its type."
+"Please enter a name for the account. If the file was exported from another\n"
+"accounting program, you should use the same account name that was used \n"
+"in that program.\n"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:81
-msgid "Income and Expense categories"
-msgstr ""
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:519
+msgid "Account name:"
+msgstr "è´¦æ·åç§°ï¼"
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
-msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:590
+msgid "QIF files you have loaded"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:84
-msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:611
+msgid "QIF Files"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:85
-msgid "Match duplicate transactions"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:663
+msgid ""
+"Click \"Load another file\" if you have more data to import at this time.\n"
+"Do this if you have saved your accounts to separate QIF files.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to finish loading files and move to the next step \n"
+"of the QIF import process. "
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:86
-msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:748
+msgid "Accounts and stock holdings"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:89
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:769
msgid ""
"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
"funds\n"
@@ -9050,35 +8045,58 @@
"alone.\n"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:103
-msgid "Payees and memos"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:819
+msgid "Match QIF accounts with GnuCash accounts"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:111
-msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:870
+msgid "QIF account name"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:112
-msgid "QIF Filename:"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:910
+msgid "Click \"Next\" to check matchings for QIF categories. "
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:113
-msgid "QIF Files"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:941
+msgid "Income and Expense categories"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:114
-msgid "QIF Import"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:962
+msgid ""
+"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories\n"
+"to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will "
+"be \n"
+"converted to a GnuCash account. \n"
+"\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+"matches\n"
+"between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches \n"
+"that you do not like by clicking on the line containing the category name.\n"
+"\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+"safely\n"
+"within GnuCash."
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:115
-msgid "QIF account name"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1008
+msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:116
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1059
msgid "QIF category name"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:117
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1099
+msgid ""
+"Click \"Next\" to enter information about the currency used in your QIF "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1130
+msgid "Payees and memos"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1151
msgid ""
"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
"have\n"
@@ -9092,76 +8110,117 @@
"files. "
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:126
-msgid "QIF files you have loaded"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1196
+msgid "Match payees/memos to GnuCash accounts"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:127
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1247
msgid "QIF payee/memo"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:129
-msgid "Select a QIF file to load"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1301
+msgid "Enter the currency used for new accounts"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:131
-msgid "Select possible duplicates"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1322
+msgid ""
+"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the \n"
+"accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the\n"
+"same currency. This limitation should be removed soon.\n"
+"\n"
+"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:133
-msgid "Set a date format for this QIF file"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1371
+msgid ""
+"Click \"Next\" to enter information about stocks and\n"
+"mutual funds in the imported data."
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:134
-msgid "Set the default QIF account name"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1410
+msgid "Tradable commodities"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:135
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1431
msgid ""
-"The QIF file format does not specify which order the day, month, and \n"
-"year components of a date are printed. In most cases, it is possible \n"
-"to automatically determine which format is in use in a particular file.\n"
-"However, in the file you have just imported there exist more than one\n"
-"possible format that fits the data. \n"
+"In the next pages, you will be asked to provide information about stocks, \n"
+"mutual funds, and other tradable commodities that appear in the QIF file(s)\n"
+"you are importing. GnuCash requires more information about tradable \n"
+"commodities than the QIF format can represent. \n"
"\n"
-"Please select a date format for the file. QIF files created by European\n"
-"software are likely to be in \"d-m-y\" or day-month-year format, where\n"
-"US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-year-day. \n"
+"Each stock, mutual fund, or other commodity must have a type, which is the \n"
+"exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, \n"
+"etc), a full name, and an abbreviation.\n"
+"\n"
+"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you "
+"can\n"
+"enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation\n"
+"you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange\n"
+"or listing for its type."
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:145
-msgid ""
-"The QIF file that you just loaded appears to contain transactions for just \n"
-"one account, but the file does not specify a name for that account. \n"
-"\n"
-"Please enter a name for the account. If the file was exported from another\n"
-"accounting program, you should use the same account name that was used \n"
-"in that program.\n"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1474
+msgid "Match duplicate transactions"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:152
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1495
msgid ""
-"The QIF importer cannot currently handle multi-currency QIF files. All the \n"
-"accounts in the QIF file(s) you are importing must be denominated in the\n"
-"same currency. This limitation should be removed soon.\n"
+"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial\n"
+"institution, some of the information in the QIF file may duplicate "
+"information\n"
+"already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect duplicates \n"
+"of existing transactions. \n"
"\n"
-"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
+"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n"
+"matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the\n"
+"left side of the page, and possible matches for the selected left-hand\n"
+"transaction are shown to the right. There may be several old "
+"transactions \n"
+"that could match an imported transaction; you will be able to select the \n"
+"correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n"
+"\n"
+"You can control the rules used by GnuCash to find duplicate transactions \n"
+"in the \"QIF Import\" section of the GnuCash Preferences dialog.\n"
+"\n"
+"Click \"Next\" to find duplicate transactions. "
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:158
-msgid "Tradable commodities"
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1541
+msgid "Select possible duplicates"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1573
+msgid "Imported transactions with duplicates"
msgstr ""
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade.h:160
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1651
+msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1727
+msgid "Dup?"
+msgstr ""
+
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1757
msgid "Update your GnuCash accounts"
msgstr ""
-#: src/import-export/import-account-matcher.c:279
-msgid "(Full account ID: "
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1758
+msgid ""
+"Click \"Finish\" to import data from the staging area and update\n"
+"your GnuCash accounts. The account and category matching\n"
+"information you have entered will be saved and used for\n"
+"defaults the next time you use the QIF import facility. \n"
+"\n"
+"Click \"Back\" to review your account and category matchings,\n"
+"to change currency and security settings for new accounts, \n"
+"or to add more files to the staging area.\n"
+"\n"
+"Click \"Cancel\" to abort the QIF import process."
msgstr ""
-#: src/import-export/import-backend.c:841
-msgid "Auto-Balance split"
+#: src/import-export/import-account-matcher.c:279
+msgid "(Full account ID: "
msgstr ""
#: src/import-export/import-commodity-matcher.c:121
@@ -9179,21 +8238,16 @@
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
-#. Translators: %1$s is the amount to be
-#. transferred. %2$s is the destination account.
#: src/import-export/import-main-matcher.c:628
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
-#. Translators: %1$s is the amount to be
-#. transferred. %2$s is the destination account.
#: src/import-export/import-main-matcher.c:636
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
-#. Translators: %s is the amount to be transferred.
#: src/import-export/import-main-matcher.c:648
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
@@ -9241,12 +8295,12 @@
msgid "Adjust other account split total"
msgstr "è°æ´å
¶å®å¸æ·å岿»å¼"
-#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1060
+#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1065
msgid ""
"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
msgstr ""
-#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1533
+#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1538
msgid ""
"Do you really want to mark this transaction not reconciled?\n"
"Doing so might make future reconciliation difficult!"
@@ -9254,46 +8308,41 @@
"ä½ ççè¦æè¿ä¸ªäº¤ææ 记为æªç»å¯¹å¸çåï¼\n"
"è¿æ ·åå¯è½ä¼ä½¿å°æ¥ç对å¸åå¾å°é¾ï¼"
-#. Translators: The 'sample:' items are
-#. strings which are not displayed, but only
-#. used to estimate widths. Please only
-#. translate the portion after the ':' and
-#. leave the rest ("sample:") as is.
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:524
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:522
msgid "sample:99999"
msgstr ""
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:532
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:530
msgid "sample:Description of a transaction"
msgstr ""
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:556
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:596
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:604
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:612
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:622
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:630
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:638
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:646
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:654
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:554
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:594
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:602
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:610
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:620
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:628
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:636
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:644
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:652
msgid "sample:999,999.000"
msgstr ""
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:588
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:586
msgid "sample:Memo field sample text string"
msgstr ""
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:662
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:660
#, fuzzy
msgid "Type:T"
msgstr "ç±»åï¼"
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:670
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:668
msgid "sample:Notes field sample text string"
msgstr ""
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:678
-#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:686
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:676
+#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:684
msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
msgstr ""
@@ -9329,8 +8378,6 @@
msgid "Credit Formula"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
-#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
-#. is set to, and subsequently displayed.
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:789
msgid "Scheduled"
msgstr ""
@@ -9444,8 +8491,7 @@
msgid "Changed"
msgstr "ä¿®æ¹äº"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:1989 intl-scm/guile-strings.c:897
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:1989 intl-scm/guile-strings.c:931
msgid "Deposit"
msgstr ""
@@ -9474,7 +8520,6 @@
msgid "Teller"
msgstr ""
-#. Action: Point Of Sale
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1996
msgid "POS"
msgstr "ä½ç½®"
@@ -9488,7 +8533,6 @@
msgid "Online"
msgstr "å¨çº¿"
-#. Action: Automatic Deposit ?!?
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2000
msgid "AutoDep"
msgstr ""
@@ -9501,7 +8545,6 @@
msgid "Direct Debit"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2007
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2011
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2017
@@ -9509,12 +8552,11 @@
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2040
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2047
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2052
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2077 intl-scm/guile-strings.c:907
-#: intl-scm/guile-strings.c:909 intl-scm/guile-strings.c:911
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2077 intl-scm/guile-strings.c:941
+#: intl-scm/guile-strings.c:943 intl-scm/guile-strings.c:945
msgid "Buy"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2008
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2012
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2022
@@ -9522,8 +8564,8 @@
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2041
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2048
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2053
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2078 intl-scm/guile-strings.c:935
-#: intl-scm/guile-strings.c:937 intl-scm/guile-strings.c:939
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2078 intl-scm/guile-strings.c:969
+#: intl-scm/guile-strings.c:971 intl-scm/guile-strings.c:973
msgid "Sell"
msgstr ""
@@ -9533,27 +8575,22 @@
msgid "Fee"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2044 intl-scm/guile-strings.c:943
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2044 intl-scm/guile-strings.c:977
msgid "Rebate"
msgstr ""
-#. Action: Dividend
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2064
msgid "Div"
msgstr ""
-#. Action: Long Term Capital Gains
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2067
msgid "LTCG"
msgstr ""
-#. Action: Short Term Capital Gains
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2069
msgid "STCG"
msgstr ""
-#. Action: Distribution
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2072
msgid "Dist"
msgstr ""
@@ -9562,16 +8599,14 @@
msgid "-- Stock Split --"
msgstr "ââè¡ç¥¨åå²ââ"
-#. src/app-utils/prefs.scm
#: src/register/register-gnome/gnucash-style.c:813
-#: intl-scm/guile-strings.c:1043
+#: intl-scm/guile-strings.c:1077
msgid ""
"register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
#: src/register/register-gnome/gnucash-style.c:819
-#: intl-scm/guile-strings.c:1051
+#: intl-scm/guile-strings.c:1085
msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr ""
@@ -9579,82 +8614,86 @@
msgid "Contents"
msgstr "å
容"
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:1
-msgid " "
+#: src/report/report-gnome/report.glade:22
+msgid "New Style Sheet"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:2
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< å é¤"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:82
+msgid "New style sheet info"
+msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:3
-msgid "Add >>"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:129
+msgid "Style sheet template:"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:4
-msgid "Available reports"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:205
+msgid "HTML Style Sheets"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:5
-msgid "Cols"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:223
+msgid "Style sheets"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:6
-msgid "Column span:"
-msgstr "æ 宽度:"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:265
+msgid "label847668"
+msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:8
-msgid "Enter report row/column span"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:319
+msgid "Style sheet options"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:9
-msgid "HTML Style Sheets"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:380
+msgid "Available reports"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:10
-msgid "Move down"
-msgstr "åä¸ç§»å¨"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:405
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: src/report/report-gnome/report.glade:429
+msgid "Add >>"
+msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:11
+#: src/report/report-gnome/report.glade:448
+msgid "<< Remove"
+msgstr "<< å é¤"
+
+#: src/report/report-gnome/report.glade:484
msgid "Move up"
msgstr "åä¸ç§»å¨"
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:13
-msgid "New Style Sheet"
-msgstr ""
+#: src/report/report-gnome/report.glade:503
+msgid "Move down"
+msgstr "åä¸ç§»å¨"
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:14
-msgid "New style sheet info"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:539
+msgid "Size..."
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Report Size"
-msgstr "æ¥è¡¨åç§°"
-
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:18
-msgid "Row span:"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:606
+msgid "Cols"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:19
+#: src/report/report-gnome/report.glade:619
msgid "Rows"
msgstr "è¡"
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:20
-msgid "Size..."
-msgstr ""
+#: src/report/report-gnome/report.glade:635
+#, fuzzy
+msgid "Report Size"
+msgstr "æ¥è¡¨åç§°"
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:21
-msgid "Style sheet options"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:694
+msgid "Enter report row/column span"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:22
-msgid "Style sheet template:"
+#: src/report/report-gnome/report.glade:723
+msgid "Row span:"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/report.glade.h:23
-msgid "Style sheets"
-msgstr ""
+#: src/report/report-gnome/report.glade:740
+msgid "Column span:"
+msgstr "æ 宽度:"
#: src/report/report-gnome/window-report.c:110
msgid "(Report not found)"
@@ -9673,13 +8712,11 @@
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr ""
-#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
#: src/report/report-gnome/window-report.c:417
#, c-format
msgid "Save %s To File"
msgstr ""
-#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
#: src/report/report-gnome/window-report.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -9704,54 +8741,62 @@
msgid "There are no options for this report."
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:857
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:871
msgid "Reload the current report"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:876
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:890
msgid "Export HTML-formatted report to file"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:885 intl-scm/guile-strings.c:1868
-#: intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:899 intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: intl-scm/guile-strings.c:1932
msgid "Edit report options"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:894
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:908
msgid "Print report window"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1046
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Save report"
+msgstr "æ¥è¡¨"
+
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:917
+msgid ""
+"Save the current report for later use in ~/.gnucash/saved-reports-1.8 so "
+"that they are accessible as menu entries in the report menu. Will go into "
+"effect at the next startup of gnucash."
+msgstr ""
+
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1069
msgid "Set the report options you want using this dialog."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1159 intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1182 intl-scm/guile-strings.c:1954
#, fuzzy
msgid "Report error"
msgstr "æ¥è¡¨åç§°"
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1160 intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1183 intl-scm/guile-strings.c:1956
#, fuzzy
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr ""
"å¨å¤ç %s æ¶\n"
"åçé误\n"
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1186
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1208
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1209
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1231
#, c-format
msgid "Badly formed options URL: %s"
msgstr ""
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1196
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1219
#, c-format
msgid "Badly report id: %s"
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:2
msgid ""
"The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n"
@@ -9760,7 +8805,6 @@
"access the manual under the Help menu."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:7
msgid ""
"You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
@@ -9769,7 +8813,6 @@
"respectively. Then, follow the instructions provided."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:12
msgid ""
"If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
@@ -9778,7 +8821,6 @@
"accounts, please see the GnuCash online manual."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:17
msgid ""
"Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
@@ -9788,7 +8830,6 @@
"manual."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:23
msgid ""
"Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
@@ -9796,7 +8837,6 @@
"mouse button brings up the transaction menu options."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:27
msgid ""
"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
@@ -9805,7 +8845,6 @@
"style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:32
msgid ""
"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
@@ -9814,7 +8853,6 @@
"second value and press Enter to record the calculated amount."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:37
msgid ""
"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n"
@@ -9823,7 +8861,6 @@
"transaction as it was last entered."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:42
msgid ""
"Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
@@ -9833,7 +8870,6 @@
"the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:48
msgid ""
"Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
@@ -9841,7 +8877,6 @@
"Accounts -> Open Subaccounts from the menu."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:52
msgid ""
"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or\n"
@@ -9849,7 +8884,6 @@
"decrement check numbers as well."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:56
msgid ""
"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark\n"
@@ -9857,7 +8891,6 @@
"move between deposits and withdrawals."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:60
msgid ""
"To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
@@ -9866,7 +8899,6 @@
"rate or the other currency's amount will be available."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:65
msgid ""
"You can pack multiple reports into a single window, \n"
@@ -9875,7 +8907,6 @@
"report."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:70
msgid ""
"GnuCash can act as a simple web browser! To display\n"
@@ -9883,7 +8914,6 @@
"\"Custom Web Report\" report."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:74
msgid ""
"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n"
@@ -9891,7 +8921,6 @@
"the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:78
msgid ""
"The GnuCash developers are easy to contact. As well\n"
@@ -9899,7 +8928,6 @@
"Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
msgstr ""
-#. src/scm/tip-list.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:82
msgid ""
"There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
@@ -9910,222 +8938,181 @@
"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:93
msgid ""
"If you keep multiple account views open, it may be helpful to give each one "
"a descriptive name"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:99
msgid "Double click expands parent accounts"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:101
msgid ""
"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
"opening a register."
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:105
msgid "Account types to display"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:129 intl-scm/guile-strings.c:625
-#: intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: intl-scm/guile-strings.c:129 intl-scm/guile-strings.c:659
+#: intl-scm/guile-strings.c:1904
#, fuzzy
msgid "Accounts Payable"
msgstr "å¸å·å"
-#. src/scm/main-window.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:131 intl-scm/guile-strings.c:585
-#: intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: intl-scm/guile-strings.c:131 intl-scm/guile-strings.c:619
+#: intl-scm/guile-strings.c:1902
#, fuzzy
msgid "Accounts Receivable"
msgstr "å¸å·å"
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:135
msgid "Account fields to display"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:149
msgid "Balance in Report Currency"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:151
#, fuzzy
msgid "Present Balance"
msgstr "ç°å¼"
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:153
msgid "Present Balance in Report Currency"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:155
#, fuzzy
msgid "Cleared Balance"
msgstr "ä¸è´äºçç»ç®"
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:157
msgid "Cleared Balance in Report Currency"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:159
#, fuzzy
msgid "Reconciled Balance"
msgstr "ä¸è´äºçç»ç®"
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:161
#, fuzzy
msgid "Reconciled Balance in Report Currency"
msgstr "ä¸è´äºçç»ç®"
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:163
#, fuzzy
msgid "Future Minimum Balance"
msgstr "å¼å§ç»ç®"
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:165
msgid "Future Minimum Balance in Report Currency"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:169
msgid "Total in Report Currency"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:173
msgid "Can't save window state"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:175
msgid "Properties"
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:177
#, fuzzy
msgid "View and edit the properties of this file."
msgstr "æ¾ç¤ºå¹¶ç¼è¾è¡ç¥¨åå
±ååºéçä»·æ ¼"
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:179
msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:181
msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:183
msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:185
msgid "The last stable version was "
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:187
msgid "The next stable version will be "
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:189
msgid "Loading modules... "
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:191
msgid "Checking Finance::Quote..."
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:193
msgid "Loading tip-of-the-day..."
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:195
msgid "Loading configs..."
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:197
#, fuzzy
msgid "_Style Sheets..."
msgstr "æ ·å¼è¡¨â¦â¦"
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:199
msgid "Edit report style sheets."
msgstr "ç¼è¾æ¥è¡¨æ ·å¼è¡¨åã"
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:201
msgid "Welcome Sample Report"
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:203
msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
msgstr ""
-#. src/scm/main.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:205
msgid "Loading data..."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:207
msgid "Show version."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:209 intl-scm/guile-strings.c:211
msgid "Generate an argument summary."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:213
msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:215
msgid "Enable debugging code."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:217
msgid "Enable developers mode."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:219
msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:221
msgid ""
"List of directories to search when looking for config files. Each element "
@@ -10133,7 +9120,6 @@
"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:223
msgid ""
"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
@@ -10142,7 +9128,6 @@
"the path."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:225
msgid ""
"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
@@ -10151,1644 +9136,1446 @@
"the current value of the path."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:227
msgid "Show GnuCash version"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:229
msgid "Show GnuCash usage information"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:231
msgid "Show this help message"
msgstr "æ¾ç¤ºè¯¥å¸®å©ä¿¡æ¯"
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:233
msgid "Enable debugging mode"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:235
msgid "Enable developers mode"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:237
msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:239
msgid "Do not load the last file opened"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:241
msgid "Set configuration path"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:243
msgid "Set shared data file search path"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:245
msgid "Set the search path for documentation files"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:247
msgid "Evaluate the guile command"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:249
msgid "Load the given .scm file"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:251
msgid "Add price quotes to given FILE."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:253
msgid "Load the user configuration"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:255
msgid "Load the system configuration"
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:257
msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
msgstr ""
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:259 intl-scm/guile-strings.c:261
msgid "No accounts marked for quote retrieval."
msgstr ""
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:263 intl-scm/guile-strings.c:265
#: intl-scm/guile-strings.c:281 intl-scm/guile-strings.c:283
msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
msgstr ""
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:267 intl-scm/guile-strings.c:270
msgid ""
"You are missing some needed Perl libraries.\n"
"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
msgstr ""
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:273 intl-scm/guile-strings.c:275
#, fuzzy
msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
msgstr "å¨ä¿åæä»¶æ¶åçäºä¸ä¸ªé误ã"
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:277 intl-scm/guile-strings.c:279
#, fuzzy
msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
msgstr "å¨ä¿åæä»¶æ¶åçäºä¸ä¸ªé误ã"
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:285 intl-scm/guile-strings.c:289
#: intl-scm/guile-strings.c:291
msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
msgstr ""
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:287
msgid "Continue using only the good quotes?"
msgstr ""
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:293
msgid "Continuing with good quotes."
msgstr ""
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:295 intl-scm/guile-strings.c:299
msgid "Unable to create prices for these items:"
msgstr ""
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:297
msgid "Add remaining good quotes?"
msgstr ""
-#. src/scm/price-quotes.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:301
msgid "Adding remaining good quotes."
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:303 intl-scm/guile-strings.c:703
+#: intl-scm/guile-strings.c:303 intl-scm/guile-strings.c:737
msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:305
msgid "Overview"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:307
#, fuzzy
msgid "Introduction"
msgstr "å½é
ç"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:309
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "å°æ¥ï¼"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:311
msgid "Easy to Use"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:313
msgid "Tracks Your Investments"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:315
#, fuzzy
msgid "International Support"
msgstr "å½é
ç"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:317
#, fuzzy
msgid "Business Support"
msgstr "ä¸å¡"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:319
#, fuzzy
msgid "Accounting"
msgstr "å¸å·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:321
msgid "Misc"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:323
msgid "What's New in v1.8"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:325
msgid "About this Book"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:327
msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:329
#, fuzzy
msgid "Installation"
msgstr "å½é
ç"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:331
msgid "The Basics"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:333
#, fuzzy
msgid "Accounting Concepts"
msgstr "å¸å·ä»£ç "
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:335
#, fuzzy
msgid "The 5 Basic Accounts"
msgstr "å¸å·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:337
msgid "The Principal Accounting Equation"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:339 intl-scm/guile-strings.c:345
#, fuzzy
msgid "Double Entry"
msgstr "åé"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:341
msgid "Data Entry Concepts"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:343
#, fuzzy
msgid "File, Accounts and Transactions"
msgstr "æå¯»äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:347
#, fuzzy
msgid "The GnuCash Interface"
msgstr "å¼å¯ GnuCash æå"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:353 intl-scm/guile-strings.c:711
+#: intl-scm/guile-strings.c:353 intl-scm/guile-strings.c:745
#, fuzzy
msgid "Account Tree Window"
msgstr "æ°çæ 形叿·å¾(_A)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:355 intl-scm/guile-strings.c:723
+#: intl-scm/guile-strings.c:355 intl-scm/guile-strings.c:757
#, fuzzy
msgid "Account Register Window"
msgstr "å
³éè¿ä¸ªç»è®°è¡¨çªå£"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:357 intl-scm/guile-strings.c:715
-#: intl-scm/guile-strings.c:727 intl-scm/guile-strings.c:739
+#: intl-scm/guile-strings.c:357 intl-scm/guile-strings.c:749
+#: intl-scm/guile-strings.c:761 intl-scm/guile-strings.c:773
#, fuzzy
msgid "Tool Bar Buttons"
msgstr "å·¥å
·æ¡æé®"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:359
msgid "Menu Items"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:361
#, fuzzy
msgid "Menu Shortcuts"
msgstr "å¿«æ·ç½å缩å"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:363
#, fuzzy
msgid "Setting Preferences"
msgstr " GnuCash é¦é项"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:367 intl-scm/guile-strings.c:847
-#: intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: intl-scm/guile-strings.c:367 intl-scm/guile-strings.c:881
+#: intl-scm/guile-strings.c:3706
msgid "Business"
msgstr "ä¸å¡"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:369 intl-scm/guile-strings.c:849
-#: intl-scm/guile-strings.c:871 intl-scm/guile-strings.c:879
-#: intl-scm/guile-strings.c:1120 intl-scm/guile-strings.c:1126
-#: intl-scm/guile-strings.c:1194 intl-scm/guile-strings.c:1200
-#: intl-scm/guile-strings.c:1206 intl-scm/guile-strings.c:1212
-#: intl-scm/guile-strings.c:1218 intl-scm/guile-strings.c:1224
-#: intl-scm/guile-strings.c:1230 intl-scm/guile-strings.c:1430
-#: intl-scm/guile-strings.c:1436 intl-scm/guile-strings.c:1442
-#: intl-scm/guile-strings.c:1448 intl-scm/guile-strings.c:1538
-#: intl-scm/guile-strings.c:1542 intl-scm/guile-strings.c:1546
-#: intl-scm/guile-strings.c:1550 intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: intl-scm/guile-strings.c:1626 intl-scm/guile-strings.c:1632
-#: intl-scm/guile-strings.c:1794 intl-scm/guile-strings.c:1886
-#: intl-scm/guile-strings.c:1892 intl-scm/guile-strings.c:1908
-#: intl-scm/guile-strings.c:1914 intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: intl-scm/guile-strings.c:369 intl-scm/guile-strings.c:883
+#: intl-scm/guile-strings.c:905 intl-scm/guile-strings.c:913
+#: intl-scm/guile-strings.c:1176 intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: intl-scm/guile-strings.c:1250 intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: intl-scm/guile-strings.c:1262 intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: intl-scm/guile-strings.c:1274 intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: intl-scm/guile-strings.c:1286 intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: intl-scm/guile-strings.c:1492 intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: intl-scm/guile-strings.c:1504 intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: intl-scm/guile-strings.c:1598 intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: intl-scm/guile-strings.c:1606 intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: intl-scm/guile-strings.c:1682 intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: intl-scm/guile-strings.c:1852 intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: intl-scm/guile-strings.c:1950 intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: intl-scm/guile-strings.c:1972 intl-scm/guile-strings.c:3010
msgid "General"
msgstr "常è§"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:371 intl-scm/guile-strings.c:851
-#: intl-scm/guile-strings.c:951 intl-scm/guile-strings.c:977
-#: intl-scm/guile-strings.c:983 intl-scm/guile-strings.c:989
-#: intl-scm/guile-strings.c:995
+#: intl-scm/guile-strings.c:371 intl-scm/guile-strings.c:885
+#: intl-scm/guile-strings.c:985 intl-scm/guile-strings.c:1011
+#: intl-scm/guile-strings.c:1017 intl-scm/guile-strings.c:1023
+#: intl-scm/guile-strings.c:1029
msgid "International"
msgstr "å½é
ç"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:373
#, fuzzy
msgid "Online Banking"
msgstr "æå¯»äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:379 intl-scm/guile-strings.c:859
-#: intl-scm/guile-strings.c:1053 intl-scm/guile-strings.c:1059
-#: intl-scm/guile-strings.c:1065 intl-scm/guile-strings.c:1071
-#: intl-scm/guile-strings.c:1077 intl-scm/guile-strings.c:1083
-#: intl-scm/guile-strings.c:1089 intl-scm/guile-strings.c:1095
+#: intl-scm/guile-strings.c:379 intl-scm/guile-strings.c:893
+#: intl-scm/guile-strings.c:1087 intl-scm/guile-strings.c:1093
+#: intl-scm/guile-strings.c:1099 intl-scm/guile-strings.c:1105
+#: intl-scm/guile-strings.c:1111 intl-scm/guile-strings.c:1117
+#: intl-scm/guile-strings.c:1123 intl-scm/guile-strings.c:1129
msgid "Register Colors"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:383
msgid "Getting Help"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:385
#, fuzzy
msgid "Help Manual"
msgstr "æå(_M)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:387
msgid "Web Access"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:389
#, fuzzy
msgid "Topic Search"
msgstr "æç´¢"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:391
#, fuzzy
msgid "Creating and Saving Files"
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:393
#, fuzzy
msgid "Importing QIF Files"
msgstr "导å
¥ä¸ä¸ª Quicken ç QIF æä»¶"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:395
msgid "Backing Up and Recovering Data"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:397
msgid "Backup file (.xac)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:399
msgid "Log file (.log)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:401
msgid "Lock files (.LNK and .LCK)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:403
msgid "File Management"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:405 intl-scm/guile-strings.c:423
-#: intl-scm/guile-strings.c:447 intl-scm/guile-strings.c:465
-#: intl-scm/guile-strings.c:475
+#: intl-scm/guile-strings.c:457 intl-scm/guile-strings.c:475
+#: intl-scm/guile-strings.c:491
msgid "Putting It All Together"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:409
msgid "Basic Accounting Concepts"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:411 intl-scm/guile-strings.c:419
#, fuzzy
msgid "Balance Sheet Accounts"
msgstr "èµäº§è´åºè¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:413 intl-scm/guile-strings.c:421
#, fuzzy
msgid "Income and Expense Accounts"
msgstr "æ¾ç¤ºæ¶çåè´¹ç¨å¸æ·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:415
#, fuzzy
msgid "Principle of Balance"
msgstr "ä¸è´äºçç»ç®"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:417
#, fuzzy
msgid "GnuCash Accounts"
msgstr "丢失ç叿·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:425
msgid "Simple Example"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:427
#, fuzzy
msgid "The Basic Top Level Accounts"
msgstr "æ°å»ºé¡¶çº§å¸æ·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:429
#, fuzzy
msgid "Making Sub-Accounts"
msgstr "å¸å·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:431
#, fuzzy
msgid "Transactions"
msgstr "交æ(_T)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:433 intl-scm/guile-strings.c:479
-#: intl-scm/guile-strings.c:489 intl-scm/guile-strings.c:535
-#: intl-scm/guile-strings.c:553 intl-scm/guile-strings.c:575
-#: intl-scm/guile-strings.c:589 intl-scm/guile-strings.c:627
-#: intl-scm/guile-strings.c:659
+#: intl-scm/guile-strings.c:433 intl-scm/guile-strings.c:505
+#: intl-scm/guile-strings.c:523 intl-scm/guile-strings.c:569
+#: intl-scm/guile-strings.c:587 intl-scm/guile-strings.c:609
+#: intl-scm/guile-strings.c:623 intl-scm/guile-strings.c:661
+#: intl-scm/guile-strings.c:693
msgid "Basic Concepts"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:435
#, fuzzy
msgid "The Account Register"
msgstr "ç»è®°è¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:437
#, fuzzy
msgid "Simple Two Account Transaction"
msgstr "ââåå²äº¤æââ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:439
#, fuzzy
msgid "Multi Account Transaction"
msgstr "ââåå²äº¤æââ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:441
msgid "Features of the Account Register"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:443
msgid "Choosing a Register Style"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
#: intl-scm/guile-strings.c:445
#, fuzzy
msgid "Using Entry Shortcuts"
msgstr "å¿«æ·ç½å缩å"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:451
+#: intl-scm/guile-strings.c:447 intl-scm/guile-strings.c:499
+#, fuzzy
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "对å¸ä¿¡æ¯"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:449 intl-scm/guile-strings.c:781
+#: intl-scm/guile-strings.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Reconcile Window"
+msgstr "已对å¸çï¼"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:453
+msgid "Creating from the Ledger"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:455
+msgid "Creating from the Editor"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:461
#, fuzzy
msgid "Additional Transaction Examples"
msgstr "æå¯»äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:453
+#: intl-scm/guile-strings.c:463
#, fuzzy
msgid "Checkbook"
msgstr "æ ¸å¯¹"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:455 intl-scm/guile-strings.c:469
-#: intl-scm/guile-strings.c:495
+#: intl-scm/guile-strings.c:465 intl-scm/guile-strings.c:481
+#: intl-scm/guile-strings.c:529
#, fuzzy
msgid "Setting up Accounts"
msgstr "å é¤å¸æ·(_D)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:457
+#: intl-scm/guile-strings.c:467
msgid "Entering Deposits"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:459
+#: intl-scm/guile-strings.c:469
msgid "Entering Withdrawals"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:461
+#: intl-scm/guile-strings.c:471
msgid "ATM/Cash Withdrawals"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:463
+#: intl-scm/guile-strings.c:473
#, fuzzy
msgid "Reconciling Your Accounts"
msgstr "对å¸"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:467
+#: intl-scm/guile-strings.c:477
#, fuzzy
msgid "Credit Cards"
msgstr "ä¿¡ç¨å¡"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:471
+#: intl-scm/guile-strings.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "å
容"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Simple Setup"
+msgstr "åºç¡é
ç½®"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:485
+#, fuzzy
+msgid "Complete Setup"
+msgstr "宿"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:487
#, fuzzy
msgid "Entering Charges"
msgstr "å©ç"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:473
+#: intl-scm/guile-strings.c:489
#, fuzzy
msgid "Entering Payments"
msgstr "å©ç"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:477
+#: intl-scm/guile-strings.c:493
+msgid "Purchases"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:495
+msgid "Refund"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:503
#, fuzzy
msgid "Loans"
msgstr "æå¤±"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:481 intl-scm/guile-strings.c:491
+#: intl-scm/guile-strings.c:507 intl-scm/guile-strings.c:525
msgid "Terminology"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:483
+#: intl-scm/guile-strings.c:509
#, fuzzy
msgid "Setting Up Accounts"
msgstr "å é¤å¸æ·(_D)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:485
+#: intl-scm/guile-strings.c:511
msgid "Mortgage (How-To)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:487
+#: intl-scm/guile-strings.c:513
+#, fuzzy
+msgid "Calculations"
+msgstr "计ç®"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:515
+#, fuzzy
+msgid "Example: Monthly Payments"
+msgstr "款项ï¼"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:517
+msgid "Example: Length of Loan"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:519
+msgid "Advanced: Calculation Details"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:521
#, fuzzy
msgid "Investments"
msgstr "å©ç"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:493
+#: intl-scm/guile-strings.c:527
msgid "Types of Investments"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:497
+#: intl-scm/guile-strings.c:531
#, fuzzy
msgid "Predefined Accounts"
msgstr "ä¿¡ç¨å¸æ·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:499
+#: intl-scm/guile-strings.c:533
#, fuzzy
msgid "Custom Accounts Example"
msgstr "å¸å·å"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:501
+#: intl-scm/guile-strings.c:535
#, fuzzy
msgid "Interest Bearing Accounts"
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:503 intl-scm/guile-strings.c:539
-#: intl-scm/guile-strings.c:555 intl-scm/guile-strings.c:581
-#: intl-scm/guile-strings.c:593 intl-scm/guile-strings.c:631
-#: intl-scm/guile-strings.c:661
+#: intl-scm/guile-strings.c:537 intl-scm/guile-strings.c:573
+#: intl-scm/guile-strings.c:589 intl-scm/guile-strings.c:615
+#: intl-scm/guile-strings.c:627 intl-scm/guile-strings.c:665
+#: intl-scm/guile-strings.c:695
#, fuzzy
msgid "Account Setup"
msgstr "叿·åå²ç¬¦"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:505 intl-scm/guile-strings.c:529
-#: intl-scm/guile-strings.c:541 intl-scm/guile-strings.c:583
-#: intl-scm/guile-strings.c:673
+#: intl-scm/guile-strings.c:539 intl-scm/guile-strings.c:563
+#: intl-scm/guile-strings.c:575 intl-scm/guile-strings.c:617
+#: intl-scm/guile-strings.c:707
#, fuzzy
msgid "Example"
msgstr "åç§°ï¼"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:507
+#: intl-scm/guile-strings.c:541
msgid "Setup Your Stock Portfolio"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:509
+#: intl-scm/guile-strings.c:543
msgid "Setup Your Preexisting Stocks"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:511
+#: intl-scm/guile-strings.c:545
#, fuzzy
msgid "Example Stock Account"
msgstr "å é¤å¸æ·(_D)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:513
+#: intl-scm/guile-strings.c:547
msgid "Buying New Investments"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:515
+#: intl-scm/guile-strings.c:549
msgid "Setting Stock Price"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:517
+#: intl-scm/guile-strings.c:551
#, fuzzy
msgid "Initial Price Editor Setup"
msgstr "ä»·æ ¼ç¼è¾å¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:519
+#: intl-scm/guile-strings.c:553
msgid "Setting Stock Price Manually"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:521
+#: intl-scm/guile-strings.c:555
msgid "Setting Stock Price Automatically"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:523
+#: intl-scm/guile-strings.c:557
#, fuzzy
msgid "Display Stock Value"
msgstr "æ¾ç¤º"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:525 intl-scm/guile-strings.c:3384
-#: intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: intl-scm/guile-strings.c:559 intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: intl-scm/guile-strings.c:3480
msgid "Dividends"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:527
+#: intl-scm/guile-strings.c:561
#, fuzzy
msgid "Selling Stocks"
msgstr "è¡ç¥¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:531
+#: intl-scm/guile-strings.c:565
msgid "Todo Investment Docs"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:533
+#: intl-scm/guile-strings.c:567
msgid "Capital Gains"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:537 intl-scm/guile-strings.c:577
+#: intl-scm/guile-strings.c:571 intl-scm/guile-strings.c:611
msgid "Estimating Valuation"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:543
+#: intl-scm/guile-strings.c:577
#, fuzzy
msgid "Unrealized Gains"
msgstr "çå婿¶¦"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:545
+#: intl-scm/guile-strings.c:579
#, fuzzy
msgid "Selling"
msgstr "设置(_S)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:547
+#: intl-scm/guile-strings.c:581
msgid "Caution about Valuation"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:549
+#: intl-scm/guile-strings.c:583
#, fuzzy
msgid "Taxation"
msgstr "交æ(_T)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:551
+#: intl-scm/guile-strings.c:585
#, fuzzy
msgid "Multiple Currencies"
msgstr "ç°é"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:557
+#: intl-scm/guile-strings.c:591
#, fuzzy
msgid "GnuCash Currency Support"
msgstr " GnuCash é¦é项"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:559
+#: intl-scm/guile-strings.c:593
#, fuzzy
msgid "Setting International Preferences"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:561
+#: intl-scm/guile-strings.c:595
msgid "Recording Currency Exchange (How-To)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:563
+#: intl-scm/guile-strings.c:597
msgid "Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:565
+#: intl-scm/guile-strings.c:599
msgid "Tracking Currency Investments (How-To)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:567
+#: intl-scm/guile-strings.c:601
msgid "Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:569
+#: intl-scm/guile-strings.c:603
msgid "Updating Exchange Rates (How-To)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:571
+#: intl-scm/guile-strings.c:605
msgid "Putting It All Together (Examples)"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:573
+#: intl-scm/guile-strings.c:607
#, fuzzy
msgid "Depreciation"
msgstr "æè¿°"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:579
+#: intl-scm/guile-strings.c:613
msgid "Depreciation Schemes"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:587
+#: intl-scm/guile-strings.c:621
msgid "Overview of Business Features"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:591 intl-scm/guile-strings.c:629
+#: intl-scm/guile-strings.c:625 intl-scm/guile-strings.c:663
#, fuzzy
msgid "Initial Setup"
msgstr "åºç¡é
ç½®"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:595 intl-scm/guile-strings.c:633
+#: intl-scm/guile-strings.c:629 intl-scm/guile-strings.c:667
#, fuzzy
msgid "Register Your Company"
msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥è¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:597 intl-scm/guile-strings.c:635
+#: intl-scm/guile-strings.c:631 intl-scm/guile-strings.c:669
msgid "System Components"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:599 intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: intl-scm/guile-strings.c:633 intl-scm/guile-strings.c:3562
#, fuzzy
msgid "Customers"
msgstr "å®å¶"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:603 intl-scm/guile-strings.c:641
+#: intl-scm/guile-strings.c:637 intl-scm/guile-strings.c:675
msgid "Find and Edit"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:617
+#: intl-scm/guile-strings.c:651
#, fuzzy
msgid "Assign Starting Invoice Number"
msgstr "ç¼å·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:619
+#: intl-scm/guile-strings.c:653
#, fuzzy
msgid "Customer Jobs"
msgstr "å®å¶"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:623
+#: intl-scm/guile-strings.c:657
msgid "Changing the Invoice Appearance"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:637 intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: intl-scm/guile-strings.c:671 intl-scm/guile-strings.c:3592
msgid "Vendors"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:643
+#: intl-scm/guile-strings.c:677
#, fuzzy
msgid "Bills"
msgstr "æ°å»ºæä»¶(_F)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:653
+#: intl-scm/guile-strings.c:687
#, fuzzy
msgid "Vendor Jobs"
msgstr "æ»åç±»å¸æ¥è¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:657
+#: intl-scm/guile-strings.c:691
msgid "Payroll"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:663
+#: intl-scm/guile-strings.c:697
msgid "Protocol"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:665
+#: intl-scm/guile-strings.c:699
msgid "Step 1: Deductions List"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:667
+#: intl-scm/guile-strings.c:701
#, fuzzy
msgid "Step 2: Create the Transaction Map"
msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:669
+#: intl-scm/guile-strings.c:703
msgid "Step 3: Pay the Employee"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:671
+#: intl-scm/guile-strings.c:705
msgid "Step 4: Pay the Government"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:675
+#: intl-scm/guile-strings.c:709
msgid "Build Protocol"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:677
+#: intl-scm/guile-strings.c:711
#, fuzzy
msgid "Pay an Employee"
msgstr "宿"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:679
+#: intl-scm/guile-strings.c:713
msgid "Pay the Government"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:681
+#: intl-scm/guile-strings.c:715
msgid "Appendix A: Migration Guide"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:683
+#: intl-scm/guile-strings.c:717
msgid "Appendix B: Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:685
+#: intl-scm/guile-strings.c:719
msgid "Appendix C: Contributed Account Trees"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:687
+#: intl-scm/guile-strings.c:721
msgid "Appendix D: GNU Free Documentation License"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:691
+#: intl-scm/guile-strings.c:725
#, fuzzy
msgid "Introduction to GnuCash"
msgstr "éåº GnuCash "
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:693
+#: intl-scm/guile-strings.c:727
#, fuzzy
msgid "What is GnuCash?"
msgstr "éåº GnuCash "
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:695
+#: intl-scm/guile-strings.c:729
#, fuzzy
msgid "Getting Started"
msgstr "å¦ä½å¼å§"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:697
+#: intl-scm/guile-strings.c:731
msgid "Running GnuCash for the First Time"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:701
+#: intl-scm/guile-strings.c:735
#, fuzzy
msgid "Import QIF Files"
msgstr "导å
¥ä¸ä¸ª Quicken ç QIF æä»¶"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:707
+#: intl-scm/guile-strings.c:741
#, fuzzy
msgid "Usage"
msgstr "ç¨æ·åï¼"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:709
+#: intl-scm/guile-strings.c:743
#, fuzzy
msgid "GnuCash Windows"
msgstr "å
³éçªå£(_W)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:713 intl-scm/guile-strings.c:725
+#: intl-scm/guile-strings.c:747 intl-scm/guile-strings.c:759
msgid "Menus"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:717 intl-scm/guile-strings.c:729
+#: intl-scm/guile-strings.c:751 intl-scm/guile-strings.c:763
#, fuzzy
msgid "Summary Bar"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:721 intl-scm/guile-strings.c:733
+#: intl-scm/guile-strings.c:755 intl-scm/guile-strings.c:767
#, fuzzy
msgid "Status Bar"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:731
+#: intl-scm/guile-strings.c:765
#, fuzzy
msgid "List of Transactions"
msgstr "æå¯»äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:737
+#: intl-scm/guile-strings.c:771
#, fuzzy
msgid "Report Window"
msgstr "æ¥è¡¨åç§°"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:743
+#: intl-scm/guile-strings.c:777
#, fuzzy
msgid "Tool Windows"
msgstr "çªå£(_W)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:745
+#: intl-scm/guile-strings.c:779
#, fuzzy
msgid "Scheduled Transactions Window"
msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:747 intl-scm/guile-strings.c:783
-#, fuzzy
-msgid "Reconcile Window"
-msgstr "已对å¸çï¼"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:751
+#: intl-scm/guile-strings.c:785
#, fuzzy
msgid "Commodity Editor"
msgstr "ååç¼è¾å¨(_E)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:755
+#: intl-scm/guile-strings.c:789
msgid "Find Transactions"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:757
+#: intl-scm/guile-strings.c:791
#, fuzzy
msgid "Help Window"
msgstr "æå°å¸®å©çªå£"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:759
+#: intl-scm/guile-strings.c:793
msgid "Setting Up and Editing Accounts"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:761
+#: intl-scm/guile-strings.c:795
msgid "Types of GnuCash Accounts"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:763
+#: intl-scm/guile-strings.c:797
#, fuzzy
msgid "To Create a Chart of Accounts"
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:765
+#: intl-scm/guile-strings.c:799
#, fuzzy
msgid "To Create a New Account"
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:771
+#: intl-scm/guile-strings.c:805
#, fuzzy
msgid "To Edit an Account"
msgstr "ç¼è¾å¸æ·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:773
+#: intl-scm/guile-strings.c:807
#, fuzzy
msgid "To Edit a Chart of Accounts"
msgstr "丢失ç叿·"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:775
+#: intl-scm/guile-strings.c:809
#, fuzzy
msgid "To Delete an Account"
msgstr "å é¤å¸æ·(_D)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:777
+#: intl-scm/guile-strings.c:811
msgid "To Jump to Another Account"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:779
+#: intl-scm/guile-strings.c:813
#, fuzzy
msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
msgstr "对å¸"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:785
+#: intl-scm/guile-strings.c:819
msgid "To Perform a Stock Split"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:787
+#: intl-scm/guile-strings.c:821
#, fuzzy
msgid "Stock Split Druid"
msgstr "ââè¡ç¥¨åå²ââ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:789
+#: intl-scm/guile-strings.c:823
#, fuzzy
msgid "Using the Register to Record Transactions"
msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:791
+#: intl-scm/guile-strings.c:825
#, fuzzy
msgid "Changing the Register View"
msgstr "ç»è®°è¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:793
+#: intl-scm/guile-strings.c:827
#, fuzzy
msgid "To Enter a Transaction"
msgstr "éæ°ç»ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:795
+#: intl-scm/guile-strings.c:829
msgid "Enter Directly in the Register Window"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:797
+#: intl-scm/guile-strings.c:831
msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:799
+#: intl-scm/guile-strings.c:833
#, fuzzy
msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
msgstr "éæ°ç»ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:801
+#: intl-scm/guile-strings.c:835
#, fuzzy
msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
msgstr "ç¼è¾å½å交æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:803
+#: intl-scm/guile-strings.c:837
#, fuzzy
msgid "To Edit a Transaction"
msgstr "ç¼è¾å½å交æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:805
+#: intl-scm/guile-strings.c:839
#, fuzzy
msgid "To Delete a Transaction"
msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:807
+#: intl-scm/guile-strings.c:841
#, fuzzy
msgid "To Remove Transaction Splits"
msgstr "éæ°ç»ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:809
+#: intl-scm/guile-strings.c:843
#, fuzzy
msgid "To Copy a Transaction"
msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:811
+#: intl-scm/guile-strings.c:845
#, fuzzy
msgid "To Schedule Transactions"
msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:813
+#: intl-scm/guile-strings.c:847
#, fuzzy
msgid "Scheduled Transaction Editor"
msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:815
+#: intl-scm/guile-strings.c:849
msgid "Since Last Run Druid"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:817
+#: intl-scm/guile-strings.c:851
msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:819
+#: intl-scm/guile-strings.c:853
msgid "To Print Checks"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:821
+#: intl-scm/guile-strings.c:855
msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:823
+#: intl-scm/guile-strings.c:857
msgid "Types of Reports and Graphs"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:825
+#: intl-scm/guile-strings.c:859
#, fuzzy
msgid "General Reports"
msgstr "æ»åç±»å¸æ¥è¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:827
+#: intl-scm/guile-strings.c:861
#, fuzzy
msgid "Assets & Liabilities"
msgstr "èµäº§åè´åº(_A)"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:829 intl-scm/guile-strings.c:1176
+#: intl-scm/guile-strings.c:863 intl-scm/guile-strings.c:1232
msgid "Income & Expense"
msgstr "æ¶çåè´¹ç¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:831 intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: intl-scm/guile-strings.c:865 intl-scm/guile-strings.c:3884
#, fuzzy
msgid "Business Reports"
msgstr "ä¸å¡"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:833
+#: intl-scm/guile-strings.c:867
msgid "To Create Reports and Graphs"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:835
+#: intl-scm/guile-strings.c:869
#, fuzzy
msgid "To Customize Reports and Graphs"
msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥è¡¨"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:837
+#: intl-scm/guile-strings.c:871
msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:839
+#: intl-scm/guile-strings.c:873
msgid "Customizing GnuCash"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:841
+#: intl-scm/guile-strings.c:875
#, fuzzy
msgid "Account Options"
msgstr "å¸å·ä¿¡æ¯"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:843
+#: intl-scm/guile-strings.c:877
#, fuzzy
msgid "Setting Your Preferences"
msgstr " GnuCash é¦é项"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:863
+#: intl-scm/guile-strings.c:897
msgid "User Info"
msgstr "ç¨æ·ä¿¡æ¯"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:865
+#: intl-scm/guile-strings.c:899
msgid "Advanced"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:867
+#: intl-scm/guile-strings.c:901
#, fuzzy
msgid "Changing Style Sheets"
msgstr "æ ·å¼è¡¨â¦â¦"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:869 intl-scm/guile-strings.c:1658
-#: intl-scm/guile-strings.c:1808 intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: intl-scm/guile-strings.c:903 intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: intl-scm/guile-strings.c:1866 intl-scm/guile-strings.c:1936
msgid "Default"
msgstr "é»è®¤"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:873 intl-scm/guile-strings.c:883
-#: intl-scm/guile-strings.c:1520 intl-scm/guile-strings.c:1526
-#: intl-scm/guile-strings.c:1532 intl-scm/guile-strings.c:1598
-#: intl-scm/guile-strings.c:1602 intl-scm/guile-strings.c:1606
-#: intl-scm/guile-strings.c:1638 intl-scm/guile-strings.c:1644
-#: intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: intl-scm/guile-strings.c:907 intl-scm/guile-strings.c:917
+#: intl-scm/guile-strings.c:1576 intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: intl-scm/guile-strings.c:1588 intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: intl-scm/guile-strings.c:1658 intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: intl-scm/guile-strings.c:1694 intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: intl-scm/guile-strings.c:1706
msgid "Tables"
msgstr "è¡¨æ ¼"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:875 intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: intl-scm/guile-strings.c:909 intl-scm/guile-strings.c:1674
msgid "Technicolor"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:877 intl-scm/guile-strings.c:1472
-#: intl-scm/guile-strings.c:1478 intl-scm/guile-strings.c:1484
-#: intl-scm/guile-strings.c:1490 intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: intl-scm/guile-strings.c:1502 intl-scm/guile-strings.c:1508
-#: intl-scm/guile-strings.c:1514 intl-scm/guile-strings.c:1554
-#: intl-scm/guile-strings.c:1558 intl-scm/guile-strings.c:1562
-#: intl-scm/guile-strings.c:1566 intl-scm/guile-strings.c:1570
-#: intl-scm/guile-strings.c:1574 intl-scm/guile-strings.c:1578
-#: intl-scm/guile-strings.c:1582 intl-scm/guile-strings.c:2886
-#: intl-scm/guile-strings.c:2890 intl-scm/guile-strings.c:2894
-#: intl-scm/guile-strings.c:2898 intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: intl-scm/guile-strings.c:911 intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: intl-scm/guile-strings.c:1534 intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: intl-scm/guile-strings.c:1546 intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: intl-scm/guile-strings.c:1558 intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: intl-scm/guile-strings.c:1570 intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: intl-scm/guile-strings.c:1614 intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: intl-scm/guile-strings.c:1622 intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: intl-scm/guile-strings.c:1630 intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: intl-scm/guile-strings.c:1638 intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: intl-scm/guile-strings.c:2960 intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: intl-scm/guile-strings.c:2968 intl-scm/guile-strings.c:2972
msgid "Colors"
msgstr "é¢è²"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:881 intl-scm/guile-strings.c:1454
-#: intl-scm/guile-strings.c:1460 intl-scm/guile-strings.c:1466
-#: intl-scm/guile-strings.c:1586 intl-scm/guile-strings.c:1590
-#: intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: intl-scm/guile-strings.c:915 intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: intl-scm/guile-strings.c:1516 intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: intl-scm/guile-strings.c:1642 intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: intl-scm/guile-strings.c:1650
msgid "Images"
msgstr "å¾ç"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:885
+#: intl-scm/guile-strings.c:919
#, fuzzy
msgid "Setting Tax Options"
msgstr "é项"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:887
+#: intl-scm/guile-strings.c:921
msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
msgstr ""
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:889
+#: intl-scm/guile-strings.c:923
#, fuzzy
msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
msgstr "ææè¿°æåº"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:891
+#: intl-scm/guile-strings.c:925
msgid "Report a bug"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:893
+#: intl-scm/guile-strings.c:927
msgid "GnuCash Configuration Options"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:895
+#: intl-scm/guile-strings.c:929
msgid "Funds In"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:899
+#: intl-scm/guile-strings.c:933
msgid "Receive"
msgstr "æ¥æ¶"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:903 intl-scm/guile-strings.c:933
-#: intl-scm/guile-strings.c:949
+#: intl-scm/guile-strings.c:937 intl-scm/guile-strings.c:967
+#: intl-scm/guile-strings.c:983
msgid "Increase"
msgstr "å¢å¤§åä½"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:905 intl-scm/guile-strings.c:921
-#: intl-scm/guile-strings.c:931
+#: intl-scm/guile-strings.c:939 intl-scm/guile-strings.c:955
+#: intl-scm/guile-strings.c:965
msgid "Decrease"
msgstr "åå°åä½"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:923
+#: intl-scm/guile-strings.c:957
msgid "Funds Out"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:925
+#: intl-scm/guile-strings.c:959
msgid "Withdrawal"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:927
+#: intl-scm/guile-strings.c:961
msgid "Spend"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:953
+#: intl-scm/guile-strings.c:987
msgid "Date Format"
msgstr "æ¥ææ ¼å¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:955
+#: intl-scm/guile-strings.c:989
msgid "Date Format Display"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:957
+#: intl-scm/guile-strings.c:991
msgid "US (12/31/2001)"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:959
+#: intl-scm/guile-strings.c:993
msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:961
+#: intl-scm/guile-strings.c:995
msgid "UK (31/12/2001)"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:963
+#: intl-scm/guile-strings.c:997
msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:965
+#: intl-scm/guile-strings.c:999
msgid "Europe (31.12.2001)"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:967
+#: intl-scm/guile-strings.c:1001
msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:969
+#: intl-scm/guile-strings.c:1003
msgid "ISO (2001-12-31)"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:971
+#: intl-scm/guile-strings.c:1005
msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:973
+#: intl-scm/guile-strings.c:1007
msgid "Locale"
msgstr "åºå设置"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:975
+#: intl-scm/guile-strings.c:1009
msgid "Default system locale format"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:979
+#: intl-scm/guile-strings.c:1013
#, fuzzy
msgid "New Account Default Currency"
msgstr "æ°çæ 形叿·å¾(_A)"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:981
+#: intl-scm/guile-strings.c:1015
msgid "Default currency for new accounts"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:985
+#: intl-scm/guile-strings.c:1019
msgid "Default Report Currency"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:987
+#: intl-scm/guile-strings.c:1021
msgid "Default currency for reports"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:991
+#: intl-scm/guile-strings.c:1025
msgid "Use 24-hour time format"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:993
+#: intl-scm/guile-strings.c:1027
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:997
+#: intl-scm/guile-strings.c:1031
msgid "Enable EURO support"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:999
+#: intl-scm/guile-strings.c:1033
msgid "Enables support for the European Union EURO currency"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1003
+#: intl-scm/guile-strings.c:1037
msgid "Default Register Style"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1005
+#: intl-scm/guile-strings.c:1039
msgid "Default style for register windows"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1007
+#: intl-scm/guile-strings.c:1041
#, fuzzy
msgid "Basic Ledger"
msgstr "åºæ¬åç±»å¸"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1011
+#: intl-scm/guile-strings.c:1045
#, fuzzy
msgid "Auto-Split Ledger"
msgstr "èªå¨åååç±»å¸"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1015
+#: intl-scm/guile-strings.c:1049
#, fuzzy
msgid "Transaction Journal"
msgstr "äº¤ææ¥å¿"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1021
+#: intl-scm/guile-strings.c:1055
msgid "Double Line Mode"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1027
+#: intl-scm/guile-strings.c:1061
msgid "'Enter' moves to blank transaction"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1029
+#: intl-scm/guile-strings.c:1063
msgid ""
"If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. "
"Otherwise, move down one row."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1033
+#: intl-scm/guile-strings.c:1067
msgid "Confirm before changing reconciled"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1035
+#: intl-scm/guile-strings.c:1069
msgid ""
"If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1039
+#: intl-scm/guile-strings.c:1073
msgid "Register font"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1041
+#: intl-scm/guile-strings.c:1075
msgid "The font to use in the register"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1047
+#: intl-scm/guile-strings.c:1081
msgid "Register hint font"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1049
+#: intl-scm/guile-strings.c:1083
msgid "The font used to show hints in the register"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1055
+#: intl-scm/guile-strings.c:1089
msgid "Header color"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1057
+#: intl-scm/guile-strings.c:1091
msgid "The header background color"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1061
+#: intl-scm/guile-strings.c:1095
msgid "Primary color"
msgstr "主è¦é¢è²"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1063
+#: intl-scm/guile-strings.c:1097
msgid "The default background color for register rows"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1067
+#: intl-scm/guile-strings.c:1101
msgid "Secondary color"
msgstr "次级é¢è²"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1069
+#: intl-scm/guile-strings.c:1103
msgid "The default secondary background color for register rows"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1073
+#: intl-scm/guile-strings.c:1107
msgid "Primary active color"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1075
+#: intl-scm/guile-strings.c:1109
msgid "The background color for the current register row"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1079
+#: intl-scm/guile-strings.c:1113
msgid "Secondary active color"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1081
+#: intl-scm/guile-strings.c:1115
msgid "The secondary background color for the current register row"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1085
+#: intl-scm/guile-strings.c:1119
msgid "Split color"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1087
+#: intl-scm/guile-strings.c:1121
msgid "The default background color for split rows in the register"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1091
+#: intl-scm/guile-strings.c:1125
msgid "Split active color"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1093
+#: intl-scm/guile-strings.c:1127
msgid "The background color for the current split row in the register"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1097
+#: intl-scm/guile-strings.c:1131
msgid "Double mode colors alternate with transactions"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1099
+#: intl-scm/guile-strings.c:1133
msgid ""
"Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each "
"row"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1103
+#: intl-scm/guile-strings.c:1135 intl-scm/guile-strings.c:1141
+#: intl-scm/guile-strings.c:1147
+#, fuzzy
+msgid "Summarybar"
+msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "Show grand total"
+msgstr "é大çå计"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:1139
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:1143 intl-scm/guile-strings.c:1145
+#, fuzzy
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr "æ¾ç¤ºå¤å½è´§å¸"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "Start date"
+msgstr "å¼å§æ¥æï¼"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:1151
+msgid "Start date for profit/loss calculation"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:1153
+#, fuzzy
+msgid "End date"
+msgstr "ç»ææ¥æï¼"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:1155
+msgid "End date for profit/loss and date for net assets calculation"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:1159
msgid "Automatic interest transfer"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1105
+#: intl-scm/guile-strings.c:1161
msgid ""
"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
"user to enter a transaction for the interest charge or payment.\n"
@@ -11796,3456 +10583,2842 @@
"and Liability accounts."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1110
+#: intl-scm/guile-strings.c:1166
msgid "Automatic credit card payments"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: intl-scm/guile-strings.c:1168
msgid ""
"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
"card payment"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1116
+#: intl-scm/guile-strings.c:1172
msgid "Check off cleared transactions"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1118
+#: intl-scm/guile-strings.c:1174
msgid "Automatically check off cleared transactions when reconciling"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1122
+#: intl-scm/guile-strings.c:1178
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: intl-scm/guile-strings.c:1180
msgid "Allow modification of less commonly used settings."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1128
+#: intl-scm/guile-strings.c:1184
msgid "Toolbar Buttons"
msgstr "å·¥å
·æ¡æé®"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1130
+#: intl-scm/guile-strings.c:1186
msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
msgstr "éæ©å¨å·¥å
·æ¡æé®ä¸æ¾ç¤ºå¾æ è¿æ¯æåï¼æè
两è
齿"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: intl-scm/guile-strings.c:1188
msgid "Icons and Text"
msgstr "徿 åæå"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1134
+#: intl-scm/guile-strings.c:1190
msgid "Show both icons and text"
msgstr "徿 åæå齿¾ç¤º"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: intl-scm/guile-strings.c:1192
msgid "Icons only"
msgstr "ä»
徿 "
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1138
+#: intl-scm/guile-strings.c:1194
msgid "Show icons only"
msgstr "åªæ¾ç¤ºå¾æ "
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: intl-scm/guile-strings.c:1196
msgid "Text only"
msgstr "ä»
ææ¬"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1142
+#: intl-scm/guile-strings.c:1198
msgid "Show text only"
msgstr "åªæ¾ç¤ºæå"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1146
+#: intl-scm/guile-strings.c:1202
msgid "Account Separator"
msgstr "叿·åå²ç¬¦"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: intl-scm/guile-strings.c:1204
msgid "The character used to separate fully-qualified account names"
msgstr "è¿ä¸ªç¬¦å·ç¨äºé弿£å¼ç叿·å"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: intl-scm/guile-strings.c:1206
msgid ": (Colon)"
msgstr ":ï¼åå·ï¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: intl-scm/guile-strings.c:1208
msgid "Income:Salary:Taxable"
msgstr "æ¶ç:èªæ°´:ç¨å"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1154
+#: intl-scm/guile-strings.c:1210
msgid "/ (Slash)"
msgstr "/ï¼ææ ï¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1156
+#: intl-scm/guile-strings.c:1212
msgid "Income/Salary/Taxable"
msgstr "æ¶ç/èªæ°´/ç¨å"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1158
+#: intl-scm/guile-strings.c:1214
msgid "\\ (Backslash)"
msgstr "\\ï¼åææ ï¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1160
+#: intl-scm/guile-strings.c:1216
msgid "Income\\Salary\\Taxable"
msgstr "æ¶ç\\èªæ°´\\ç¨å"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: intl-scm/guile-strings.c:1218
msgid "- (Dash)"
msgstr "-ï¼æ¨ªæ ï¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1164
+#: intl-scm/guile-strings.c:1220
msgid "Income-Salary-Taxable"
msgstr "æ¶ç-èªæ°´-ç¨å"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: intl-scm/guile-strings.c:1222
msgid ". (Period)"
msgstr ".ï¼å¥ç¹ï¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: intl-scm/guile-strings.c:1224
msgid "Income.Salary.Taxable"
msgstr "æ¶ç.èªæ°´.ç¨å"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1172
+#: intl-scm/guile-strings.c:1228
msgid "Reversed-balance account types"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: intl-scm/guile-strings.c:1230
msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: intl-scm/guile-strings.c:1234
msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1180 intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: intl-scm/guile-strings.c:1236 intl-scm/guile-strings.c:2950
msgid "Credit Accounts"
msgstr "ä¿¡ç¨å¸æ·"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: intl-scm/guile-strings.c:1238
msgid "Reverse Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income Accounts"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1186
+#: intl-scm/guile-strings.c:1242
msgid "Don't reverse any accounts"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: intl-scm/guile-strings.c:1246
msgid "Use accounting labels"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1192
+#: intl-scm/guile-strings.c:1248
msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: intl-scm/guile-strings.c:1252
msgid "Display \"Tip of the Day\""
msgstr "æ¾ç¤º \"æ¯æ¥æç¤º\""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1198
+#: intl-scm/guile-strings.c:1254
msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
msgstr "å¨å¯å¨æ¶æ¾ç¤ºä½¿ç¨ GnuCash çæç¤º"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1202 intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: intl-scm/guile-strings.c:1258 intl-scm/guile-strings.c:1260
msgid "Display negative amounts in red"
msgstr "è´å¼ä»¥çº¢è²æ¾ç¤º"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: intl-scm/guile-strings.c:1264
msgid "Automatic Decimal Point"
msgstr "èªå¨å°æ°ç¹"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: intl-scm/guile-strings.c:1266
msgid ""
"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
"one."
msgstr "å¨è¾å
¥çæ°æ®æ²¡æä¸ä¸ªâ.âçæ
åµä¸èªå¨å ä¸ä¸ä¸ªå°æ°ç¹"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: intl-scm/guile-strings.c:1270
msgid "Auto Decimal Places"
msgstr "èªå¨ä½æ°"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: intl-scm/guile-strings.c:1272
msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: intl-scm/guile-strings.c:1276
msgid "No account list setup on new file"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: intl-scm/guile-strings.c:1278
msgid ""
"Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from "
"the \"File\" menu"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: intl-scm/guile-strings.c:1282
msgid "Use file compression"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: intl-scm/guile-strings.c:1284
#, fuzzy
msgid "Compress the data file."
msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: intl-scm/guile-strings.c:1288
msgid "Days to retain log files"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: intl-scm/guile-strings.c:1290
msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: intl-scm/guile-strings.c:1294
msgid "QIF Verbose documentation"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1240
+#: intl-scm/guile-strings.c:1296
msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1244
+#: intl-scm/guile-strings.c:1300
msgid "Run on GnuCash start"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1246
+#: intl-scm/guile-strings.c:1302
msgid "Should the Since-Last-Run window appear on GnuCash startup?"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: intl-scm/guile-strings.c:1306
msgid "Auto-Create new Scheduled Transactions by default"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1252
+#: intl-scm/guile-strings.c:1308
msgid ""
"Should new Scheduled Transactions have the 'Auto Create' flag set by default?"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: intl-scm/guile-strings.c:1312
msgid "Notify on new, auto-created Scheduled Transactions"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1258
+#: intl-scm/guile-strings.c:1314
msgid ""
"Should new Scheduled Transactions with the 'AutoCreate' flag set also be set "
"to notify?"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: intl-scm/guile-strings.c:1318
msgid "Default number of days in advance to create"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: intl-scm/guile-strings.c:1320
#, fuzzy
msgid "Default number of days in advance to create new Scheduled Transactions."
msgstr "å é¤å½å交æ"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: intl-scm/guile-strings.c:1324
msgid "Default number of days in advance to remind"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: intl-scm/guile-strings.c:1326
#, fuzzy
msgid ""
"Default number of days in advance to remind on new Scheduled Transactions."
msgstr "å é¤å½å交æ"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1274
+#: intl-scm/guile-strings.c:1330
msgid "Template Register Lines"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: intl-scm/guile-strings.c:1332
msgid "How many lines in the template register?"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1278 intl-scm/guile-strings.c:1284
-#: intl-scm/guile-strings.c:1306 intl-scm/guile-strings.c:1312
-#: intl-scm/guile-strings.c:1318 intl-scm/guile-strings.c:1324
-#: intl-scm/guile-strings.c:1330 intl-scm/guile-strings.c:1336
-#: intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: intl-scm/guile-strings.c:1334 intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: intl-scm/guile-strings.c:1362 intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: intl-scm/guile-strings.c:1374 intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: intl-scm/guile-strings.c:1386 intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: intl-scm/guile-strings.c:3448
msgid "_+Advanced"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: intl-scm/guile-strings.c:1336
msgid "Save Window Geometry"
msgstr "ä¿åçªå£ä½ç½®"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: intl-scm/guile-strings.c:1338
msgid "Save window sizes and positions."
msgstr "ä¿åçªå£ç大å°åå®ä½"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1286
+#: intl-scm/guile-strings.c:1342
msgid "Application MDI mode"
msgstr "åºç¨ç¨åºå¤ææ¡£ç颿¨¡å¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: intl-scm/guile-strings.c:1344
msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees."
msgstr "éæ©å¦ä½ä¸ºæ¥è¡¨å叿·æ å建æ°çªå£"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: intl-scm/guile-strings.c:1346
msgid "Notebook"
msgstr "票簿å¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: intl-scm/guile-strings.c:1348
msgid ""
"New windows are created as notebook tabs in the current top-level window"
msgstr "å¨å½åç顶级çªå£é以票簿æ ç¾å½¢å¼å建æ°ççªå£"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1294 intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: intl-scm/guile-strings.c:1350 intl-scm/guile-strings.c:1756
msgid "Top-level"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: intl-scm/guile-strings.c:1352
msgid "Create a new top-level window for each report or account tree"
msgstr "为æ¯ä¸ªæ¥è¡¨æå¸æ·æ å建ä¸ä¸ªæ°ç顶级çªå£"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: intl-scm/guile-strings.c:1354
msgid "Single window"
msgstr "åä¸çªå£"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: intl-scm/guile-strings.c:1356
msgid ""
"One window is used for all displays (select contents through Window menu)"
msgstr "ææçæ¾ç¤ºé½ç¨ä¸ä¸ªçªå£ï¼ä»âçªå£âèåééæ©ç¸åºå
容ï¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: intl-scm/guile-strings.c:1358
msgid "Use GNOME default"
msgstr "ä½¿ç¨ GNOME é»è®¤å¼"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: intl-scm/guile-strings.c:1360
msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center"
msgstr "é»è®¤çå¤ææ¡£ç颿¨¡å¼å¯ä»¥å¨ GNOME æ§å¶ä¸å¿é设置"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: intl-scm/guile-strings.c:1364
msgid "Show Vertical Borders"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1310
+#: intl-scm/guile-strings.c:1366
msgid "By default, show vertical borders on the cells."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: intl-scm/guile-strings.c:1370
msgid "Show Horizontal Borders"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: intl-scm/guile-strings.c:1372
msgid "By default, show horizontal borders on the cells."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: intl-scm/guile-strings.c:1376
msgid "Auto-Raise Lists"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: intl-scm/guile-strings.c:1378
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: intl-scm/guile-strings.c:1382
msgid "Show All Transactions"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: intl-scm/guile-strings.c:1384
msgid "By default, show every transaction in an account."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1332 intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: intl-scm/guile-strings.c:1388 intl-scm/guile-strings.c:3676
msgid "Number of Rows"
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: intl-scm/guile-strings.c:1390
msgid "Default number of register rows to display."
msgstr ""
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: intl-scm/guile-strings.c:1394
#, fuzzy
msgid "New Search Limit"
msgstr "æç´¢"
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: intl-scm/guile-strings.c:1396
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
msgstr ""
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: intl-scm/guile-strings.c:1398
msgid "Current Year Start"
msgstr "å¹´å"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: intl-scm/guile-strings.c:1400
msgid "Start of the current calendar year"
msgstr "æ¥å年度çå¼å§"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: intl-scm/guile-strings.c:1402
msgid "Current Year End"
msgstr "å¹´æ«"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: intl-scm/guile-strings.c:1404
msgid "End of the current calendar year"
msgstr "æ¥åå¹´åº¦çæ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: intl-scm/guile-strings.c:1406
msgid "Previous Year Start"
msgstr "å»å¹´å"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: intl-scm/guile-strings.c:1408
msgid "Beginning of the previous calendar year"
msgstr "ä¸ä¸ªæ¥å年度çå¼å§"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: intl-scm/guile-strings.c:1410
msgid "Previous Year End"
msgstr "å»å¹´æ«"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: intl-scm/guile-strings.c:1412
msgid "End of the Previous Year"
msgstr "å»å¹´çæ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1358
+#: intl-scm/guile-strings.c:1414
msgid "Current Financial Year Start"
msgstr "æ¬è´¢æ¿å¹´åº¦åå§"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: intl-scm/guile-strings.c:1416
msgid "Start of the current financial year/accounting period"
msgstr "å½åè´¢æ¿å¹´åº¦ï¼ä¼è®¡å¨æçåå§"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1362
+#: intl-scm/guile-strings.c:1418
msgid "Previous Financial Year Start"
msgstr "ä¸ä¸ªè´¢æ¿å¹´åº¦åå§"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: intl-scm/guile-strings.c:1420
msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
msgstr "ä¸ä¸ªè´¢æ¿å¹´åº¦ï¼ä¼è®¡å¨æçåå§"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: intl-scm/guile-strings.c:1422
msgid "End Previous Financial Year"
msgstr "ä¸ä¸ªè´¢æ¿å¹´åº¦æ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1368
+#: intl-scm/guile-strings.c:1424
msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
msgstr "ä¸ä¸ªè´¢æ¿å¹´åº¦ï¼ä¼è®¡å¨æçæ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: intl-scm/guile-strings.c:1426
msgid "End Current Financial Year"
msgstr "æ¬è´¢æ¿å¹´åº¦æ«"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: intl-scm/guile-strings.c:1428
msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
msgstr "å½åè´¢æ¿å¹´åº¦ï¼ä¼è®¡å¨æçæ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: intl-scm/guile-strings.c:1430
msgid "Start of this month"
msgstr "æ¬æå"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: intl-scm/guile-strings.c:1432
msgid "Start of the current month"
msgstr "è¿ä¸ªæä»½çå¼å¤´"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: intl-scm/guile-strings.c:1434
msgid "End of this month"
msgstr "æ¬ææ«"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: intl-scm/guile-strings.c:1436
msgid "End of the current month"
msgstr "è¿ä¸ªæä»½çæ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: intl-scm/guile-strings.c:1438
msgid "Start of previous month"
msgstr "䏿å"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: intl-scm/guile-strings.c:1440
msgid "The beginning of the previous month"
msgstr "ä¸ä¸ªæä»½çå¼å¤´"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: intl-scm/guile-strings.c:1442
msgid "End of previous month"
msgstr "䏿æ«"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: intl-scm/guile-strings.c:1444
msgid "Last day of previous month"
msgstr "ä¸ä¸ªæä»½çæåä¸å¤©"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: intl-scm/guile-strings.c:1446
msgid "Start of current quarter"
msgstr "æ¬å£åº¦å¼å¤´"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: intl-scm/guile-strings.c:1448
msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
msgstr "æè¿è¿ä¸ªä¼è®¡å£åº¦çå¼å¤´"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: intl-scm/guile-strings.c:1450
msgid "End of current quarter"
msgstr "æ¬å£åº¦æ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: intl-scm/guile-strings.c:1452
msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
msgstr "æè¿è¿ä¸ªä¼è®¡å£åº¦çæ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: intl-scm/guile-strings.c:1454
msgid "Start of previous quarter"
msgstr "ä¸å£åº¦å¼å¤´"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: intl-scm/guile-strings.c:1456
msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªä¼è®¡å£åº¦çå¼å¤´"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: intl-scm/guile-strings.c:1458
msgid "End of previous quarter"
msgstr "ä¸å£åº¦æ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1404
+#: intl-scm/guile-strings.c:1460
msgid "End of previous quarterly accounting period"
msgstr "ä¸ä¸ä¸ªä¼è®¡å£åº¦çæ«å°¾"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: intl-scm/guile-strings.c:1464
msgid "The current date"
msgstr "å½åæ¥æ"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1410 intl-scm/guile-strings.c:1412
+#: intl-scm/guile-strings.c:1466 intl-scm/guile-strings.c:1468
msgid "One Month Ago"
msgstr "ä¸ä¸ªæå"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1414 intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: intl-scm/guile-strings.c:1470 intl-scm/guile-strings.c:1472
msgid "One Week Ago"
msgstr "ä¸ä¸ªææå"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1418 intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: intl-scm/guile-strings.c:1474 intl-scm/guile-strings.c:1476
msgid "Three Months Ago"
msgstr "ä¸ä¸ªæå"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1422 intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: intl-scm/guile-strings.c:1478 intl-scm/guile-strings.c:1480
msgid "Six Months Ago"
msgstr "å
个æå"
-#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1426 intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: intl-scm/guile-strings.c:1482 intl-scm/guile-strings.c:1484
msgid "One Year Ago"
msgstr "ä¸å¹´å"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1432 intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: intl-scm/guile-strings.c:1488 intl-scm/guile-strings.c:1596
msgid "Preparer"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1434
+#: intl-scm/guile-strings.c:1490
msgid "Name of person preparing the report"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1438 intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: intl-scm/guile-strings.c:1494 intl-scm/guile-strings.c:1600
msgid "Prepared for"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1440
+#: intl-scm/guile-strings.c:1496
msgid "Name of organization or company prepared for"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1444 intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: intl-scm/guile-strings.c:1500 intl-scm/guile-strings.c:1604
msgid "Show preparer info"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: intl-scm/guile-strings.c:1502
msgid "Name of organization or company"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1450 intl-scm/guile-strings.c:1552
-#: intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: intl-scm/guile-strings.c:1506 intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: intl-scm/guile-strings.c:1690
msgid "Enable Links"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: intl-scm/guile-strings.c:1508
msgid "Enable hyperlinks in reports"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1456 intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: intl-scm/guile-strings.c:1512 intl-scm/guile-strings.c:1644
msgid "Background Tile"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1458 intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: intl-scm/guile-strings.c:1514 intl-scm/guile-strings.c:1686
msgid "Background tile for reports."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1462 intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: intl-scm/guile-strings.c:1518 intl-scm/guile-strings.c:1648
msgid "Heading Banner"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: intl-scm/guile-strings.c:1520
msgid "Banner for top of report."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1468 intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: intl-scm/guile-strings.c:1524 intl-scm/guile-strings.c:1652
msgid "Logo"
msgstr "å¾½æ "
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: intl-scm/guile-strings.c:1526
msgid "Company logo image."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1474 intl-scm/guile-strings.c:1556
-#: intl-scm/guile-strings.c:1622 intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: intl-scm/guile-strings.c:1530 intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: intl-scm/guile-strings.c:1678 intl-scm/guile-strings.c:2048
msgid "Background Color"
msgstr "èæ¯é¢è²"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: intl-scm/guile-strings.c:1532
msgid "General background color for report."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1480 intl-scm/guile-strings.c:1560
-#: intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: intl-scm/guile-strings.c:1536 intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: intl-scm/guile-strings.c:2054
msgid "Text Color"
msgstr "æåé¢è²"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: intl-scm/guile-strings.c:1538
msgid "Normal body text color."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1486 intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: intl-scm/guile-strings.c:1542 intl-scm/guile-strings.c:1620
msgid "Link Color"
msgstr "龿¥é¢è²"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: intl-scm/guile-strings.c:1544
msgid "Link text color."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1492 intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: intl-scm/guile-strings.c:1548 intl-scm/guile-strings.c:1624
msgid "Table Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: intl-scm/guile-strings.c:1550
msgid "Default background for table cells."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1498 intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: intl-scm/guile-strings.c:1554 intl-scm/guile-strings.c:1628
msgid "Alternate Table Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: intl-scm/guile-strings.c:1556
msgid "Default alternate background for table cells."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1504 intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: intl-scm/guile-strings.c:1560 intl-scm/guile-strings.c:1632
msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: intl-scm/guile-strings.c:1562
msgid "Default color for subtotal rows."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1510 intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: intl-scm/guile-strings.c:1566 intl-scm/guile-strings.c:1636
msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: intl-scm/guile-strings.c:1568
msgid "Color for subsubtotals"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1516 intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: intl-scm/guile-strings.c:1572 intl-scm/guile-strings.c:1640
msgid "Grand Total Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: intl-scm/guile-strings.c:1574
msgid "Color for grand totals"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1522 intl-scm/guile-strings.c:1600
-#: intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: intl-scm/guile-strings.c:1578 intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: intl-scm/guile-strings.c:1696
msgid "Table cell spacing"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1524 intl-scm/guile-strings.c:1530
-#: intl-scm/guile-strings.c:1642 intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: intl-scm/guile-strings.c:1580 intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: intl-scm/guile-strings.c:1698 intl-scm/guile-strings.c:1704
msgid "Space between table cells"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1528 intl-scm/guile-strings.c:1604
-#: intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: intl-scm/guile-strings.c:1584 intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: intl-scm/guile-strings.c:1702
msgid "Table cell padding"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1534 intl-scm/guile-strings.c:1608
-#: intl-scm/guile-strings.c:1652
+#: intl-scm/guile-strings.c:1590 intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: intl-scm/guile-strings.c:1708
msgid "Table border width"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1536 intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: intl-scm/guile-strings.c:1592 intl-scm/guile-strings.c:1710
msgid "Bevel depth on tables"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: intl-scm/guile-strings.c:1666
msgid "Prepared by: "
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: intl-scm/guile-strings.c:1668
msgid "Prepared for: "
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: intl-scm/guile-strings.c:1672
msgid "Fancy"
msgstr "é常è±"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: intl-scm/guile-strings.c:1680
msgid "Background color for reports."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: intl-scm/guile-strings.c:1684
msgid "Background Pixmap"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: intl-scm/guile-strings.c:1692
msgid "Enable hyperlinks in reports."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: intl-scm/guile-strings.c:1712
msgid "Plain"
msgstr "æ®é"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: intl-scm/guile-strings.c:1716
msgid "Select a date to report on"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: intl-scm/guile-strings.c:1718
msgid "Start of reporting period"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: intl-scm/guile-strings.c:1720
msgid "End of reporting period"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: intl-scm/guile-strings.c:1722
msgid "The amount of time between data points"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1672 intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: intl-scm/guile-strings.c:1728 intl-scm/guile-strings.c:1730
msgid "Week"
msgstr "å¨"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: intl-scm/guile-strings.c:1732
msgid "2Week"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: intl-scm/guile-strings.c:1734
#, fuzzy
msgid "Two Weeks"
msgstr "å¨"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1684 intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: intl-scm/guile-strings.c:1740 intl-scm/guile-strings.c:1742
msgid "Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1688 intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: intl-scm/guile-strings.c:1744 intl-scm/guile-strings.c:1746
msgid "Half Year"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1692 intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: intl-scm/guile-strings.c:1748 intl-scm/guile-strings.c:1750
msgid "Year"
msgstr "å¹´"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: intl-scm/guile-strings.c:1752
msgid "All"
msgstr "å
¨é¨"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: intl-scm/guile-strings.c:1754
msgid "All accounts"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: intl-scm/guile-strings.c:1758
msgid "Second-level"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: intl-scm/guile-strings.c:1760
msgid "Third-level"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1706 intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: intl-scm/guile-strings.c:1762 intl-scm/guile-strings.c:1764
msgid "Fourth-level"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: intl-scm/guile-strings.c:1766
msgid "Sixth-level"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: intl-scm/guile-strings.c:1768
msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: intl-scm/guile-strings.c:1770
msgid ""
"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: intl-scm/guile-strings.c:1772
msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: intl-scm/guile-strings.c:1774
msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: intl-scm/guile-strings.c:1776
msgid "Group the accounts in main categories?"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: intl-scm/guile-strings.c:1778
msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1724 intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: intl-scm/guile-strings.c:2462 intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: intl-scm/guile-strings.c:1780 intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: intl-scm/guile-strings.c:2524 intl-scm/guile-strings.c:3204
msgid "Display the account's foreign currency amount?"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1726 intl-scm/guile-strings.c:2122
-#: intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: intl-scm/guile-strings.c:1782 intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: intl-scm/guile-strings.c:2544
msgid "The source of price information"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1728 intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: intl-scm/guile-strings.c:1784 intl-scm/guile-strings.c:2182
msgid "Weighted Average"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1730 intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: intl-scm/guile-strings.c:1786 intl-scm/guile-strings.c:2184
msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1732 intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: intl-scm/guile-strings.c:1788 intl-scm/guile-strings.c:2546
msgid "Most recent"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1734 intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: intl-scm/guile-strings.c:1790 intl-scm/guile-strings.c:2548
msgid "The most recent recorded price"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1736 intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: intl-scm/guile-strings.c:1792 intl-scm/guile-strings.c:2550
msgid "Nearest in time"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1738 intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: intl-scm/guile-strings.c:1794 intl-scm/guile-strings.c:2552
msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: intl-scm/guile-strings.c:1796
msgid "Width of plot in pixels."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: intl-scm/guile-strings.c:1798
msgid "Height of plot in pixels."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: intl-scm/guile-strings.c:1800
msgid "Choose the marker for each data point."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1746 intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: intl-scm/guile-strings.c:1802 intl-scm/guile-strings.c:1804
msgid "Circle"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1750 intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: intl-scm/guile-strings.c:1806 intl-scm/guile-strings.c:1808
#, fuzzy
msgid "Cross"
msgstr "æå¤±"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1754 intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: intl-scm/guile-strings.c:1810 intl-scm/guile-strings.c:1812
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "æ¥æº"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1758 intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: intl-scm/guile-strings.c:1814 intl-scm/guile-strings.c:1816
msgid "Asterisk"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: intl-scm/guile-strings.c:1818
msgid "Filled circle"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: intl-scm/guile-strings.c:1820
msgid "Circle filled with color"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: intl-scm/guile-strings.c:1822
msgid "Filled square"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: intl-scm/guile-strings.c:1824
msgid "Square filled with color"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: intl-scm/guile-strings.c:1826
#, fuzzy
msgid "Choose the method for sorting accounts."
msgstr "éæ©å¦ä½ä¸ºæ¥è¡¨å叿·æ å建æ°çªå£"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1774
+#: intl-scm/guile-strings.c:1830
msgid "Alphabetical by account code"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: intl-scm/guile-strings.c:1832
msgid "Alphabetical"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: intl-scm/guile-strings.c:1834
#, fuzzy
msgid "Alphabetical by account name"
msgstr "å¸å·å"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: intl-scm/guile-strings.c:1838
msgid "By amount, largest to smallest"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: intl-scm/guile-strings.c:1842
msgid "_Assets & Liabilities"
msgstr "èµäº§åè´åº(_A)"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: intl-scm/guile-strings.c:1844
msgid "_Income & Expense"
msgstr "æ¶çåè´¹ç¨(_I)"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: intl-scm/guile-strings.c:1846
msgid "_Taxes"
msgstr "ç¨å¡(_U)"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: intl-scm/guile-strings.c:1848
msgid "_Sample & Custom"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1798 intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: intl-scm/guile-strings.c:2548 intl-scm/guile-strings.c:2552
-#: intl-scm/guile-strings.c:2556 intl-scm/guile-strings.c:2560
-#: intl-scm/guile-strings.c:2564 intl-scm/guile-strings.c:2568
-#: intl-scm/guile-strings.c:2572 intl-scm/guile-strings.c:2576
-#: intl-scm/guile-strings.c:2580 intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: intl-scm/guile-strings.c:2588 intl-scm/guile-strings.c:2592
-#: intl-scm/guile-strings.c:2596 intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: intl-scm/guile-strings.c:2906 intl-scm/guile-strings.c:2948
-#: intl-scm/guile-strings.c:2954 intl-scm/guile-strings.c:2960
-#: intl-scm/guile-strings.c:2966 intl-scm/guile-strings.c:2972
-#: intl-scm/guile-strings.c:2978 intl-scm/guile-strings.c:2982
-#: intl-scm/guile-strings.c:2996 intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: intl-scm/guile-strings.c:3720 intl-scm/guile-strings.c:3726
-#: intl-scm/guile-strings.c:3732 intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: intl-scm/guile-strings.c:3744 intl-scm/guile-strings.c:3750
-#: intl-scm/guile-strings.c:3756 intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: intl-scm/guile-strings.c:3768 intl-scm/guile-strings.c:4044
-#: intl-scm/guile-strings.c:4050 intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: intl-scm/guile-strings.c:4062 intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: intl-scm/guile-strings.c:4074 intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: intl-scm/guile-strings.c:4086 intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: intl-scm/guile-strings.c:1850
+#, fuzzy
+msgid "_Custom"
+msgstr "å®å¶"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:1856 intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: intl-scm/guile-strings.c:2616 intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: intl-scm/guile-strings.c:2624 intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: intl-scm/guile-strings.c:2632 intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: intl-scm/guile-strings.c:2640 intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: intl-scm/guile-strings.c:2648 intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: intl-scm/guile-strings.c:2656 intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: intl-scm/guile-strings.c:2664 intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: intl-scm/guile-strings.c:2976 intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: intl-scm/guile-strings.c:3024 intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: intl-scm/guile-strings.c:3036 intl-scm/guile-strings.c:3042
+#: intl-scm/guile-strings.c:3048 intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: intl-scm/guile-strings.c:3066 intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: intl-scm/guile-strings.c:3796 intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: intl-scm/guile-strings.c:3808 intl-scm/guile-strings.c:3814
+#: intl-scm/guile-strings.c:3820 intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: intl-scm/guile-strings.c:3832 intl-scm/guile-strings.c:3838
+#: intl-scm/guile-strings.c:3844 intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: intl-scm/guile-strings.c:4126 intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: intl-scm/guile-strings.c:4138 intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: intl-scm/guile-strings.c:4150 intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: intl-scm/guile-strings.c:4162 intl-scm/guile-strings.c:4168
msgid "Display"
msgstr "æ¾ç¤º"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: intl-scm/guile-strings.c:1858
msgid "Report name"
msgstr "æ¥è¡¨åç§°"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: intl-scm/guile-strings.c:1860
msgid "Enter a descriptive name for this report"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1804 intl-scm/guile-strings.c:1812
-#: intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: intl-scm/guile-strings.c:1862 intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: intl-scm/guile-strings.c:1872
msgid "Stylesheet"
msgstr "æ ·å¼è¡¨"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: intl-scm/guile-strings.c:1864
msgid "Select a stylesheet for the report."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: intl-scm/guile-strings.c:1868
msgid " Stylesheet"
msgstr " æ ·å¼è¡¨"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1822 intl-scm/guile-strings.c:2216
-#: intl-scm/guile-strings.c:2412 intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: intl-scm/guile-strings.c:3224
+#: intl-scm/guile-strings.c:1880 intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: intl-scm/guile-strings.c:2474 intl-scm/guile-strings.c:2476
+#: intl-scm/guile-strings.c:3298
msgid "Assets"
msgstr "èµäº§"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1824 intl-scm/guile-strings.c:2218
-#: intl-scm/guile-strings.c:2416 intl-scm/guile-strings.c:2418
-#: intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: intl-scm/guile-strings.c:1882 intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: intl-scm/guile-strings.c:2478 intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: intl-scm/guile-strings.c:3300
msgid "Liabilities"
msgstr "è´åº"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: intl-scm/guile-strings.c:1884
msgid "Stocks"
msgstr "è¡ç¥¨"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: intl-scm/guile-strings.c:1886
msgid "Mutual Funds"
msgstr "å
±ååºé"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: intl-scm/guile-strings.c:1888
msgid "Currencies"
msgstr "ç°é"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: intl-scm/guile-strings.c:1892
msgid "Expenses"
msgstr "è´¹ç¨"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: intl-scm/guile-strings.c:1894
msgid "Equities"
msgstr "æç"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: intl-scm/guile-strings.c:1896
msgid "Checking"
msgstr "æ£æ¥"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: intl-scm/guile-strings.c:1898
msgid "Savings"
msgstr "å¨è"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: intl-scm/guile-strings.c:1900
msgid "Money Market"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: intl-scm/guile-strings.c:1906
msgid "Credit Lines"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: intl-scm/guile-strings.c:1908
#, c-format
msgid "Building '%s' report ..."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: intl-scm/guile-strings.c:1910
#, c-format
msgid "Rendering '%s' report ..."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: intl-scm/guile-strings.c:1914
msgid "Account name"
msgstr "å¸å·å"
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: intl-scm/guile-strings.c:1918
msgid "Exchange rate"
msgstr "æ±ç"
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: intl-scm/guile-strings.c:1920
msgid "Exchange rates"
msgstr "æ±ç"
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: intl-scm/guile-strings.c:1922
msgid "No accounts selected"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: intl-scm/guile-strings.c:1924
msgid "This report requires accounts to be selected."
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1870 intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: intl-scm/guile-strings.c:1928 intl-scm/guile-strings.c:2220
msgid "No data"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: intl-scm/guile-strings.c:1930
msgid ""
"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
"selected time period"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: intl-scm/guile-strings.c:1934
msgid "Can't save style sheet"
msgstr ""
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: intl-scm/guile-strings.c:1938
msgid "This report has no options."
msgstr ""
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: intl-scm/guile-strings.c:1942
#, c-format
msgid "Display the %s report"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1888 intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: intl-scm/guile-strings.c:1946 intl-scm/guile-strings.c:1952
msgid "Number of columns"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: intl-scm/guile-strings.c:1948
msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: intl-scm/guile-strings.c:1958
msgid "Edit Options"
msgstr "ç¼è¾é项"
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: intl-scm/guile-strings.c:1960
msgid "Single Report"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: intl-scm/guile-strings.c:1962
msgid "Multicolumn View"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: intl-scm/guile-strings.c:1964
msgid "Custom Multicolumn Report"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1910 intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: intl-scm/guile-strings.c:1968 intl-scm/guile-strings.c:1974
msgid "URL to frame"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: intl-scm/guile-strings.c:1970
msgid "URL to display in report"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: intl-scm/guile-strings.c:1976
msgid "Frame URL"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: intl-scm/guile-strings.c:1978
#, fuzzy
msgid "Custom Web Report"
msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥è¡¨"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1922 intl-scm/guile-strings.c:1928
-#: intl-scm/guile-strings.c:1950 intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: intl-scm/guile-strings.c:1964 intl-scm/guile-strings.c:1970
-#: intl-scm/guile-strings.c:1976 intl-scm/guile-strings.c:1982
-#: intl-scm/guile-strings.c:1988 intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: intl-scm/guile-strings.c:1980 intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: intl-scm/guile-strings.c:2008 intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: intl-scm/guile-strings.c:2022 intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: intl-scm/guile-strings.c:2034 intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: intl-scm/guile-strings.c:2046 intl-scm/guile-strings.c:2052
msgid "Hello, World!"
msgstr "Hello, World!"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: intl-scm/guile-strings.c:1982
msgid "Boolean Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: intl-scm/guile-strings.c:1984
msgid "This is a boolean option."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: intl-scm/guile-strings.c:1988
msgid "Multi Choice Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: intl-scm/guile-strings.c:1990
msgid "This is a multi choice option."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: intl-scm/guile-strings.c:1992
msgid "First Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: intl-scm/guile-strings.c:1994
msgid "Help for first option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: intl-scm/guile-strings.c:1996
msgid "Second Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: intl-scm/guile-strings.c:1998
msgid "Help for second option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: intl-scm/guile-strings.c:2000
msgid "Third Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: intl-scm/guile-strings.c:2002
msgid "Help for third option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: intl-scm/guile-strings.c:2004
msgid "Fourth Options"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: intl-scm/guile-strings.c:2006
msgid "The fourth option rules!"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1952
+#: intl-scm/guile-strings.c:2010
msgid "String Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: intl-scm/guile-strings.c:2012
msgid "This is a string option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1956 intl-scm/guile-strings.c:2030
-#: intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: intl-scm/guile-strings.c:2014 intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: intl-scm/guile-strings.c:2134
msgid "Hello, World"
msgstr "Hello, World"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1960
+#: intl-scm/guile-strings.c:2018
msgid "Just a Date Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1962
+#: intl-scm/guile-strings.c:2020
msgid "This is a date option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: intl-scm/guile-strings.c:2024
msgid "Time and Date Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: intl-scm/guile-strings.c:2026
msgid "This is a date option with time"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: intl-scm/guile-strings.c:2030
msgid "Combo Date Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: intl-scm/guile-strings.c:2032
msgid "This is a combination date option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: intl-scm/guile-strings.c:2036
msgid "Relative Date Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1980
+#: intl-scm/guile-strings.c:2038
msgid "This is a relative date option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1984
+#: intl-scm/guile-strings.c:2042
msgid "Number Option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1986
+#: intl-scm/guile-strings.c:2044
msgid "This is a number option."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:1992 intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: intl-scm/guile-strings.c:2050 intl-scm/guile-strings.c:2056
msgid "This is a color option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2000 intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: intl-scm/guile-strings.c:2058 intl-scm/guile-strings.c:2064
msgid "Hello Again"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: intl-scm/guile-strings.c:2060
msgid "An account list option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: intl-scm/guile-strings.c:2062
msgid "This is an account list option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: intl-scm/guile-strings.c:2066
msgid "A list option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: intl-scm/guile-strings.c:2068
msgid "This is a list option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: intl-scm/guile-strings.c:2070
msgid "The Good"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: intl-scm/guile-strings.c:2072
msgid "Good option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: intl-scm/guile-strings.c:2074
msgid "The Bad"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: intl-scm/guile-strings.c:2076
msgid "Bad option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: intl-scm/guile-strings.c:2078
msgid "The Ugly"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: intl-scm/guile-strings.c:2080
msgid "Ugly option"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: intl-scm/guile-strings.c:2082
msgid "Testing"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: intl-scm/guile-strings.c:2084
msgid "Crash the report"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: intl-scm/guile-strings.c:2086
msgid ""
"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
"this."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: intl-scm/guile-strings.c:2090
msgid ""
"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
"existing reports."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: intl-scm/guile-strings.c:2092
#, c-format
msgid ""
"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
"report, consult the mailing list %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: intl-scm/guile-strings.c:2094
#, c-format
msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: intl-scm/guile-strings.c:2096
#, c-format
msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: intl-scm/guile-strings.c:2098
msgid "online book"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2042
+#: intl-scm/guile-strings.c:2100
#, c-format
msgid "The current time is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2044
+#: intl-scm/guile-strings.c:2102
#, c-format
msgid "The boolean option is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: intl-scm/guile-strings.c:2104
msgid "true"
msgstr "ç"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2048
+#: intl-scm/guile-strings.c:2106
msgid "false"
msgstr "å"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2050
+#: intl-scm/guile-strings.c:2108
#, c-format
msgid "The multi-choice option is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2052
+#: intl-scm/guile-strings.c:2110
#, c-format
msgid "The string option is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: intl-scm/guile-strings.c:2112
#, c-format
msgid "The date option is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: intl-scm/guile-strings.c:2114
#, c-format
msgid "The date and time option is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: intl-scm/guile-strings.c:2116
#, c-format
msgid "The relative date option is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: intl-scm/guile-strings.c:2118
#, c-format
msgid "The combination date option is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: intl-scm/guile-strings.c:2120
#, c-format
msgid "The number option is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: intl-scm/guile-strings.c:2122
#, c-format
msgid "The number option formatted as currency is %s."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: intl-scm/guile-strings.c:2124
msgid "Items you selected:"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: intl-scm/guile-strings.c:2126
msgid "List items selected"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: intl-scm/guile-strings.c:2128
msgid "(You selected no list items.)"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2072
+#: intl-scm/guile-strings.c:2130
msgid "You have selected no accounts."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: intl-scm/guile-strings.c:2132
msgid "Have a nice day!"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: intl-scm/guile-strings.c:2136
msgid "Sample Report with Examples"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: intl-scm/guile-strings.c:2138
msgid "A sample report with examples."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2082 intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: intl-scm/guile-strings.c:2140 intl-scm/guile-strings.c:2146
#, fuzzy
msgid "Welcome to GnuCash"
msgstr "éåº GnuCash "
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: intl-scm/guile-strings.c:2142
msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: intl-scm/guile-strings.c:2144
msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2094 intl-scm/guile-strings.c:2180
-#: intl-scm/guile-strings.c:2306 intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: intl-scm/guile-strings.c:2152 intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: intl-scm/guile-strings.c:2364 intl-scm/guile-strings.c:3102
msgid "Step Size"
msgstr "æ¥é¿"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2098 intl-scm/guile-strings.c:2182
-#: intl-scm/guile-strings.c:2248 intl-scm/guile-strings.c:2308
-#: intl-scm/guile-strings.c:2396 intl-scm/guile-strings.c:2442
-#: intl-scm/guile-strings.c:3034 intl-scm/guile-strings.c:3122
-#: intl-scm/guile-strings.c:3158 intl-scm/guile-strings.c:3232
-#: intl-scm/guile-strings.c:3918
+#: intl-scm/guile-strings.c:2156 intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: intl-scm/guile-strings.c:2306 intl-scm/guile-strings.c:2366
+#: intl-scm/guile-strings.c:2454 intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: intl-scm/guile-strings.c:3104 intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: intl-scm/guile-strings.c:3232 intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: intl-scm/guile-strings.c:3994
msgid "Report's currency"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: intl-scm/guile-strings.c:2158
msgid "Price of Commodity"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2102 intl-scm/guile-strings.c:2184
-#: intl-scm/guile-strings.c:2250 intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: intl-scm/guile-strings.c:2348 intl-scm/guile-strings.c:2398
-#: intl-scm/guile-strings.c:2444 intl-scm/guile-strings.c:2470
-#: intl-scm/guile-strings.c:3036 intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: intl-scm/guile-strings.c:3160 intl-scm/guile-strings.c:3234
-#: intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: intl-scm/guile-strings.c:2160 intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: intl-scm/guile-strings.c:2308 intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: intl-scm/guile-strings.c:2406 intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: intl-scm/guile-strings.c:2506 intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: intl-scm/guile-strings.c:3106 intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: intl-scm/guile-strings.c:3234 intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: intl-scm/guile-strings.c:3996
msgid "Price Source"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2106 intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: intl-scm/guile-strings.c:2164 intl-scm/guile-strings.c:2248
msgid "Show Net Profit"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2108 intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: intl-scm/guile-strings.c:2166 intl-scm/guile-strings.c:2250
msgid "Show Asset & Liability bars"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2110 intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: intl-scm/guile-strings.c:2168 intl-scm/guile-strings.c:2252
msgid "Show Net Worth bars"
msgstr "æ¾ç¤ºèµäº§å弿¡"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: intl-scm/guile-strings.c:2170
msgid "Marker"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: intl-scm/guile-strings.c:2172
msgid "Marker Color"
msgstr "æ è®°æ£çé¢è²"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2116 intl-scm/guile-strings.c:2196
-#: intl-scm/guile-strings.c:2322 intl-scm/guile-strings.c:3070
-#: intl-scm/guile-strings.c:3098 intl-scm/guile-strings.c:3174
-#: intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: intl-scm/guile-strings.c:2174 intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: intl-scm/guile-strings.c:2380 intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: intl-scm/guile-strings.c:3168 intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: intl-scm/guile-strings.c:3320
msgid "Plot Width"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2118 intl-scm/guile-strings.c:2198
-#: intl-scm/guile-strings.c:2324 intl-scm/guile-strings.c:3072
-#: intl-scm/guile-strings.c:3100 intl-scm/guile-strings.c:3176
-#: intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: intl-scm/guile-strings.c:2176 intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: intl-scm/guile-strings.c:2382 intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: intl-scm/guile-strings.c:3170 intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: intl-scm/guile-strings.c:3322
msgid "Plot Height"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: intl-scm/guile-strings.c:2178
msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: intl-scm/guile-strings.c:2186
msgid "Actual Transactions"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: intl-scm/guile-strings.c:2188
msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: intl-scm/guile-strings.c:2190
msgid "Price Database"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: intl-scm/guile-strings.c:2192
msgid "The recorded prices"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: intl-scm/guile-strings.c:2194
msgid "Color of the marker"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2138 intl-scm/guile-strings.c:2210
-#: intl-scm/guile-strings.c:2338 intl-scm/guile-strings.c:3202
-#: intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: intl-scm/guile-strings.c:2196 intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: intl-scm/guile-strings.c:2396 intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: intl-scm/guile-strings.c:3338
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: intl-scm/guile-strings.c:2202
msgid "Double-Weeks"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: intl-scm/guile-strings.c:2208
msgid "All Prices equal"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: intl-scm/guile-strings.c:2210
msgid ""
"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: intl-scm/guile-strings.c:2212
msgid "All Prices at the same date"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: intl-scm/guile-strings.c:2214
msgid ""
"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2158
+#: intl-scm/guile-strings.c:2216
msgid "Only one price"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: intl-scm/guile-strings.c:2218
msgid ""
"There was only one single price found for the selected commodities in the "
"selected time period. This doesn't give a useful plot."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: intl-scm/guile-strings.c:2222
msgid ""
"There is no price information available for the selected commodities in the "
"selected time period."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: intl-scm/guile-strings.c:2224
msgid "Identical commodities"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: intl-scm/guile-strings.c:2226
msgid ""
"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: intl-scm/guile-strings.c:2230
msgid "Price Scatterplot"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: intl-scm/guile-strings.c:2232
msgid "Income/Expense Chart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2200 intl-scm/guile-strings.c:2328
-#: intl-scm/guile-strings.c:3182 intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: intl-scm/guile-strings.c:2258 intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: intl-scm/guile-strings.c:3256 intl-scm/guile-strings.c:3326
msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: intl-scm/guile-strings.c:2260
msgid "Show Income and Expenses?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: intl-scm/guile-strings.c:2262
msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: intl-scm/guile-strings.c:2264
msgid "Show the net profit?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: intl-scm/guile-strings.c:2266
msgid "Show a Net Worth bar?"
msgstr "æ¾ç¤ºä¸æ ¹èµäº§å弿¡ï¼"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2220 intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: intl-scm/guile-strings.c:2278 intl-scm/guile-strings.c:2488
msgid "Net Profit"
msgstr "åå©"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: intl-scm/guile-strings.c:2280
msgid "Net Worth"
msgstr "èµäº§åå¼"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2224
+#: intl-scm/guile-strings.c:2282
msgid "Income Chart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: intl-scm/guile-strings.c:2284
msgid "Asset Chart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: intl-scm/guile-strings.c:2286
msgid "Expense Chart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2230
+#: intl-scm/guile-strings.c:2288
msgid "Liability Chart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: intl-scm/guile-strings.c:2290
msgid "Net Worth Barchart"
msgstr "èµäº§å弿±ç¶å¾"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: intl-scm/guile-strings.c:2292
#, fuzzy
msgid "Income & Expense Chart"
msgstr "æ¶çåè´¹ç¨"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: intl-scm/guile-strings.c:2294
#, fuzzy
msgid "Cash Flow"
msgstr "ç°é"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2242 intl-scm/guile-strings.c:2386
-#: intl-scm/guile-strings.c:2438 intl-scm/guile-strings.c:3108
+#: intl-scm/guile-strings.c:2300 intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: intl-scm/guile-strings.c:2500 intl-scm/guile-strings.c:3178
msgid "Account Display Depth"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2244 intl-scm/guile-strings.c:2388
-#: intl-scm/guile-strings.c:2446 intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: intl-scm/guile-strings.c:2302 intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: intl-scm/guile-strings.c:2508 intl-scm/guile-strings.c:3180
msgid "Always show sub-accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2252 intl-scm/guile-strings.c:2402
-#: intl-scm/guile-strings.c:2456 intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: intl-scm/guile-strings.c:2310 intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: intl-scm/guile-strings.c:2518 intl-scm/guile-strings.c:3196
msgid "Show Exchange Rates"
msgstr "æ¾ç¤ºæ±ç"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: intl-scm/guile-strings.c:2312
#, fuzzy
msgid "Show Full Account Names"
msgstr "å¸å·å"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2256 intl-scm/guile-strings.c:2410
-#: intl-scm/guile-strings.c:2464 intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: intl-scm/guile-strings.c:2314 intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: intl-scm/guile-strings.c:2526 intl-scm/guile-strings.c:3206
msgid "Show the exchange rates used"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: intl-scm/guile-strings.c:2316
msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: intl-scm/guile-strings.c:2318
#, c-format
msgid "%s - %s to %s for"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: intl-scm/guile-strings.c:2320
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and subaccounts"
msgstr "å
æ¬å叿·"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: intl-scm/guile-strings.c:2322
#, fuzzy, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
msgstr "ä½ å¿
须鿩ä¸ä¸ªå¸æ·ç±»åã"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: intl-scm/guile-strings.c:2326
#, fuzzy
msgid "Money into selected accounts comes from"
msgstr "使éä¸ç叿·ä¸è´å"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2270 intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: intl-scm/guile-strings.c:2328 intl-scm/guile-strings.c:2576
msgid "Money In"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: intl-scm/guile-strings.c:2330
#, fuzzy
msgid "Money out of selected accounts goes to"
msgstr "使éä¸ç叿·ä¸è´å"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2274 intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: intl-scm/guile-strings.c:2332 intl-scm/guile-strings.c:2578
#, fuzzy
msgid "Money Out"
msgstr "åä¸ç§»å¨"
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: intl-scm/guile-strings.c:2334
#, fuzzy
msgid "Difference"
msgstr "å·®é¢ï¼"
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: intl-scm/guile-strings.c:2336
msgid "Income Barchart"
msgstr "æ¶çæ±ç¶å¾"
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: intl-scm/guile-strings.c:2338
msgid "Expense Barchart"
msgstr "è´¹ç¨æ±ç¶å¾"
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: intl-scm/guile-strings.c:2340
msgid "Asset Barchart"
msgstr "èµäº§æ±ç¶å¾"
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: intl-scm/guile-strings.c:2342
msgid "Liability Barchart"
msgstr "è´åºæ±ç¶å¾"
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2286
+#: intl-scm/guile-strings.c:2344
msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: intl-scm/guile-strings.c:2346
msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: intl-scm/guile-strings.c:2348
msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: intl-scm/guile-strings.c:2350
msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: intl-scm/guile-strings.c:2352
msgid "Income Over Time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: intl-scm/guile-strings.c:2354
msgid "Expense Over Time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: intl-scm/guile-strings.c:2356
msgid "Assets Over Time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: intl-scm/guile-strings.c:2358
msgid "Liabilities Over Time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2314 intl-scm/guile-strings.c:3164
-#: intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: intl-scm/guile-strings.c:2372 intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: intl-scm/guile-strings.c:3312
msgid "Show Accounts until level"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2316 intl-scm/guile-strings.c:3168
-#: intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: intl-scm/guile-strings.c:2374 intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: intl-scm/guile-strings.c:3314
msgid "Show long account names"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: intl-scm/guile-strings.c:2376
msgid "Use Stacked Bars"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: intl-scm/guile-strings.c:2378
msgid "Maximum Bars"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2326 intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: intl-scm/guile-strings.c:2384 intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: intl-scm/guile-strings.c:3324
#, fuzzy
msgid "Sort Method"
msgstr "æå¤å¿æåº"
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2330 intl-scm/guile-strings.c:3184
-#: intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: intl-scm/guile-strings.c:2388 intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: intl-scm/guile-strings.c:3328
msgid "Show accounts to this depth and not further"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2332 intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: intl-scm/guile-strings.c:2390 intl-scm/guile-strings.c:3330
msgid "Show the full account name in legend?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: intl-scm/guile-strings.c:2392
msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: intl-scm/guile-strings.c:2394
msgid "Maximum number of bars in the chart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: intl-scm/guile-strings.c:2398
#, c-format
msgid "Balances %s to %s"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2344 intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: intl-scm/guile-strings.c:2402 intl-scm/guile-strings.c:3342
#, fuzzy
msgid "and"
msgstr "ä¿®æ¹äº"
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: intl-scm/guile-strings.c:2404
msgid "Investment Portfolio"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2350 intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: intl-scm/guile-strings.c:2408 intl-scm/guile-strings.c:2534
#, fuzzy
msgid "Share decimal places"
msgstr "èªå¨ä½æ°"
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2352 intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: intl-scm/guile-strings.c:2410 intl-scm/guile-strings.c:2536
#, fuzzy
msgid "Include accounts with no shares"
msgstr "å
æ¬å叿·"
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2356 intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: intl-scm/guile-strings.c:2414 intl-scm/guile-strings.c:2542
msgid "Report Currency"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2358 intl-scm/guile-strings.c:2490
+#: intl-scm/guile-strings.c:2416 intl-scm/guile-strings.c:2554
msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2362 intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: intl-scm/guile-strings.c:2420 intl-scm/guile-strings.c:2560
msgid "Stock Accounts to report on"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2364 intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: intl-scm/guile-strings.c:2422 intl-scm/guile-strings.c:2562
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2370 intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: intl-scm/guile-strings.c:2428 intl-scm/guile-strings.c:2568
msgid "Listing"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2372
+#: intl-scm/guile-strings.c:2430
msgid "Units"
msgstr "åä½"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2380 intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: intl-scm/guile-strings.c:2438 intl-scm/guile-strings.c:2494
msgid "Balance Sheet"
msgstr "èµäº§è´åºè¡¨"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2392 intl-scm/guile-strings.c:2404
-#: intl-scm/guile-strings.c:2452 intl-scm/guile-strings.c:2458
-#: intl-scm/guile-strings.c:3116 intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: intl-scm/guile-strings.c:2450 intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: intl-scm/guile-strings.c:2514 intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: intl-scm/guile-strings.c:3186 intl-scm/guile-strings.c:3200
msgid "Show balances for parent accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2394 intl-scm/guile-strings.c:2454
-#: intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: intl-scm/guile-strings.c:2452 intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: intl-scm/guile-strings.c:3188
msgid "Show subtotals"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2400 intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: intl-scm/guile-strings.c:2458 intl-scm/guile-strings.c:3190
msgid "Show Foreign Currencies"
msgstr "æ¾ç¤ºå¤å½è´§å¸"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2406 intl-scm/guile-strings.c:2460
-#: intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: intl-scm/guile-strings.c:2462
+#, fuzzy
+msgid "Show accounts with zero balance"
+msgstr "å
æ¬å叿·"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:2466 intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: intl-scm/guile-strings.c:3202
msgid "Show subtotals for parent accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: intl-scm/guile-strings.c:2472 intl-scm/guile-strings.c:3198
+msgid "Show accounts with a 0.0 total"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:2482
msgid "Unrealized Gains(Losses)"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: intl-scm/guile-strings.c:2490
msgid "Total Equity"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: intl-scm/guile-strings.c:2492
msgid "Liabilities & Equity"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: intl-scm/guile-strings.c:2496
msgid "Account Summary"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: intl-scm/guile-strings.c:2502
msgid "Show Foreign Currencies/Shares of Stock"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2450 intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: intl-scm/guile-strings.c:2512 intl-scm/guile-strings.c:3184
msgid "Group the accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: intl-scm/guile-strings.c:2530
msgid "Advanced Portfolio"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2514 intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: intl-scm/guile-strings.c:2538
+#, fuzzy
+msgid "Include gains and losses"
+msgstr "å
æ¬å叿·"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:2556
+msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:2580 intl-scm/guile-strings.c:3154
msgid "Gain"
msgstr "å¢ç"
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: intl-scm/guile-strings.c:2582
msgid "Total Return"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: intl-scm/guile-strings.c:2586
msgid "Transaction Report"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2522 intl-scm/guile-strings.c:2604
-#: intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: intl-scm/guile-strings.c:2588 intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: intl-scm/guile-strings.c:2676
msgid "Sorting"
msgstr "æåº"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: intl-scm/guile-strings.c:2590
msgid "Primary Key"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: intl-scm/guile-strings.c:2592
msgid "Primary Subtotal"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: intl-scm/guile-strings.c:2594
msgid "Primary Subtotal for Date Key"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: intl-scm/guile-strings.c:2596
msgid "Secondary Key"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: intl-scm/guile-strings.c:2598
msgid "Secondary Subtotal"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: intl-scm/guile-strings.c:2600
msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: intl-scm/guile-strings.c:2602
#, fuzzy
msgid "Void Transactions?"
msgstr "æå¯»äº¤æ"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: intl-scm/guile-strings.c:2604
+msgid "Table for Exporting"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:2608
msgid "Total For "
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2542 intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: intl-scm/guile-strings.c:2610 intl-scm/guile-strings.c:2966
msgid "Grand Total"
msgstr "é大çå计"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2550 intl-scm/guile-strings.c:2614
-#: intl-scm/guile-strings.c:2712 intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: intl-scm/guile-strings.c:2618 intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: intl-scm/guile-strings.c:2782 intl-scm/guile-strings.c:2866
#, fuzzy
msgid "Reconciled Date"
msgstr "已对å¸çï¼"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2566 intl-scm/guile-strings.c:2720
-#: intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: intl-scm/guile-strings.c:2634 intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: intl-scm/guile-strings.c:2894
msgid "Other Account Name"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2582 intl-scm/guile-strings.c:2844
-#: intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: intl-scm/guile-strings.c:2650 intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: intl-scm/guile-strings.c:3068
msgid "Running Balance"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2586 intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: intl-scm/guile-strings.c:2654 intl-scm/guile-strings.c:2886
msgid "Use Full Account Name?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2598 intl-scm/guile-strings.c:2724
-#: intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: intl-scm/guile-strings.c:2666 intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: intl-scm/guile-strings.c:2902
msgid "Other Account Code"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2602 intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: intl-scm/guile-strings.c:2670 intl-scm/guile-strings.c:2898
#, fuzzy
msgid "Use Full Other Account Name?"
msgstr "å é¤å¸æ·(_D)"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2606 intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: intl-scm/guile-strings.c:2674 intl-scm/guile-strings.c:2840
#, fuzzy
msgid "Show Account Code?"
msgstr "å¸å·ä»£ç "
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2610 intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: intl-scm/guile-strings.c:2678 intl-scm/guile-strings.c:2836
#, fuzzy
msgid "Show Full Account Name?"
msgstr "å¸å·å"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: intl-scm/guile-strings.c:2692
msgid "Transfer from/to"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2642 intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: intl-scm/guile-strings.c:2710 intl-scm/guile-strings.c:2980
msgid "Style"
msgstr "æ ·å¼"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: intl-scm/guile-strings.c:2712
msgid "Report style"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: intl-scm/guile-strings.c:2714
msgid "Multi-Line"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: intl-scm/guile-strings.c:2716
msgid "Display N lines"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2650 intl-scm/guile-strings.c:2860
-#: intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: intl-scm/guile-strings.c:2718 intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: intl-scm/guile-strings.c:3058
msgid "Single"
msgstr "åé"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: intl-scm/guile-strings.c:2720
msgid "Display 1 line"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: intl-scm/guile-strings.c:2722
+msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:2724
msgid "Report Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: intl-scm/guile-strings.c:2726
msgid "Report on these accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: intl-scm/guile-strings.c:2728
msgid "Filter Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: intl-scm/guile-strings.c:2730
msgid "Filter on these accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: intl-scm/guile-strings.c:2732
msgid "Filter Type"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: intl-scm/guile-strings.c:2734
msgid "Filter account"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: intl-scm/guile-strings.c:2738
msgid "Do not do any filtering"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: intl-scm/guile-strings.c:2740
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: intl-scm/guile-strings.c:2742
msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: intl-scm/guile-strings.c:2744
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: intl-scm/guile-strings.c:2746
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: intl-scm/guile-strings.c:2748
msgid "How to handle void transactions"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: intl-scm/guile-strings.c:2750
#, fuzzy
msgid "Non-void only"
msgstr "ä»
徿 "
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: intl-scm/guile-strings.c:2752
#, fuzzy
msgid "Show only non-voided transactions"
msgstr "æ¯é¡¹äº¤æç¨ä¸¤è¡æ¾ç¤ºä¿¡æ¯"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: intl-scm/guile-strings.c:2754
#, fuzzy
msgid "Void only"
msgstr "ä»
徿 "
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: intl-scm/guile-strings.c:2756
#, fuzzy
msgid "Show only voided transactions"
msgstr "æ¾ç¤ºå
嫿æååçå±å¼ç交æ"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: intl-scm/guile-strings.c:2758
#, fuzzy
msgid "Both"
msgstr "æ"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: intl-scm/guile-strings.c:2760
#, fuzzy
msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
msgstr "æ¾ç¤ºå
嫿æååçå±å¼ç交æ"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: intl-scm/guile-strings.c:2764
msgid "Do not sort"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: intl-scm/guile-strings.c:2768
msgid "Sort & subtotal by account name"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: intl-scm/guile-strings.c:2772
msgid "Sort & subtotal by account code"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: intl-scm/guile-strings.c:2778
msgid "Exact Time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: intl-scm/guile-strings.c:2780
msgid "Sort by exact time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: intl-scm/guile-strings.c:2784
#, fuzzy
msgid "Sort by the Reconciled Date"
msgstr "æè´¢å¡æ¥åæ¥ææåº"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: intl-scm/guile-strings.c:2786
msgid "Register Order"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: intl-scm/guile-strings.c:2788
msgid "Sort as with the register"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: intl-scm/guile-strings.c:2792
msgid "Sort by account transferred from/to's name"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: intl-scm/guile-strings.c:2796
msgid "Sort by account transferred from/to's code"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: intl-scm/guile-strings.c:2800
msgid "Sort by amount"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: intl-scm/guile-strings.c:2806
msgid "Number"
msgstr "ç¼å·"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: intl-scm/guile-strings.c:2808
msgid "Sort by check/transaction number"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: intl-scm/guile-strings.c:2812
msgid "Sort by memo"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: intl-scm/guile-strings.c:2814
msgid "Ascending"
msgstr "ååº"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: intl-scm/guile-strings.c:2816
msgid "smallest to largest, earliest to latest"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: intl-scm/guile-strings.c:2818
msgid "Descending"
msgstr "éåº"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: intl-scm/guile-strings.c:2820
msgid "largest to smallest, latest to earliest"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: intl-scm/guile-strings.c:2834
msgid "Sort by this criterion first"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: intl-scm/guile-strings.c:2838
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: intl-scm/guile-strings.c:2842
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: intl-scm/guile-strings.c:2844
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2776 intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: intl-scm/guile-strings.c:2846 intl-scm/guile-strings.c:2856
msgid "Do a date subtotal"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: intl-scm/guile-strings.c:2848
msgid "Primary Sort Order"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: intl-scm/guile-strings.c:2850
msgid "Order of primary sorting"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: intl-scm/guile-strings.c:2852
msgid "Sort by this criterion second"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: intl-scm/guile-strings.c:2854
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: intl-scm/guile-strings.c:2858
msgid "Secondary Sort Order"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: intl-scm/guile-strings.c:2860
msgid "Order of Secondary sorting"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2794 intl-scm/guile-strings.c:2952
-#: intl-scm/guile-strings.c:3672 intl-scm/guile-strings.c:3996
+#: intl-scm/guile-strings.c:2864 intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: intl-scm/guile-strings.c:3748 intl-scm/guile-strings.c:4072
msgid "Display the date?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: intl-scm/guile-strings.c:2868
#, fuzzy
msgid "Display the reconciled date?"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2802 intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: intl-scm/guile-strings.c:2872 intl-scm/guile-strings.c:3028
msgid "Display the check number?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2806 intl-scm/guile-strings.c:2964
-#: intl-scm/guile-strings.c:3678 intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: intl-scm/guile-strings.c:2876 intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: intl-scm/guile-strings.c:3754 intl-scm/guile-strings.c:4078
msgid "Display the description?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: intl-scm/guile-strings.c:2880
msgid "Display the memo?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: intl-scm/guile-strings.c:2884
#, fuzzy
msgid "Display the account name?"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2818 intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: intl-scm/guile-strings.c:2888 intl-scm/guile-strings.c:2900
msgid "Display the full account name"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: intl-scm/guile-strings.c:2892
#, fuzzy
msgid "Display the account code"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: intl-scm/guile-strings.c:2896
msgid ""
"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
"parameter is guessed)."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: intl-scm/guile-strings.c:2904
#, fuzzy
msgid "Display the other account code"
msgstr "å é¤å½å交æ"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2838 intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: intl-scm/guile-strings.c:2908 intl-scm/guile-strings.c:3046
msgid "Display the number of shares?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: intl-scm/guile-strings.c:2912
msgid "Display the shares price?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2846 intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: intl-scm/guile-strings.c:2916 intl-scm/guile-strings.c:3070
msgid "Display a running balance"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2848 intl-scm/guile-strings.c:3004
-#: intl-scm/guile-strings.c:3728 intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: intl-scm/guile-strings.c:2918 intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: intl-scm/guile-strings.c:3804 intl-scm/guile-strings.c:4128
msgid "Totals"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2850 intl-scm/guile-strings.c:3006
-#: intl-scm/guile-strings.c:3730 intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: intl-scm/guile-strings.c:2920 intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: intl-scm/guile-strings.c:3806 intl-scm/guile-strings.c:4130
msgid "Display the totals?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2854 intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: intl-scm/guile-strings.c:2924 intl-scm/guile-strings.c:3056
msgid "Display the amount?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: intl-scm/guile-strings.c:2928
msgid "No amount display"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2862 intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: intl-scm/guile-strings.c:2932 intl-scm/guile-strings.c:3060
msgid "Single Column Display"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2864 intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: intl-scm/guile-strings.c:2934 intl-scm/guile-strings.c:3062
msgid "Double"
msgstr "åé"
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2866 intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: intl-scm/guile-strings.c:2936 intl-scm/guile-strings.c:3064
msgid "Two Column Display"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2868 intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: intl-scm/guile-strings.c:2938 intl-scm/guile-strings.c:2978
msgid "Sign Reverses?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: intl-scm/guile-strings.c:2940
msgid "Reverse amount display for certain account types"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: intl-scm/guile-strings.c:2944
msgid "Don't change any displayed amounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: intl-scm/guile-strings.c:2946
msgid "Income and Expense"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: intl-scm/guile-strings.c:2948
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: intl-scm/guile-strings.c:2952
msgid ""
"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
"Income accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: intl-scm/guile-strings.c:2954
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: intl-scm/guile-strings.c:2958
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: intl-scm/guile-strings.c:2962
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: intl-scm/guile-strings.c:2970
msgid "Split Odd"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: intl-scm/guile-strings.c:2974
msgid "Split Even"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: intl-scm/guile-strings.c:2984
msgid "No matching transactions found"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: intl-scm/guile-strings.c:2986
msgid ""
"No transactions were found that match the given time interval and account "
"selection."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: intl-scm/guile-strings.c:3012
msgid "Title"
msgstr "åç§°"
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: intl-scm/guile-strings.c:3014
msgid "The title of the report"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: intl-scm/guile-strings.c:3040
msgid "Display the account?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: intl-scm/guile-strings.c:3078
#, fuzzy
msgid "Total Debits"
msgstr "åæ¹æ»è®¡"
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: intl-scm/guile-strings.c:3080
#, fuzzy
msgid "Total Credits"
msgstr "è´·æ¹æ»è®¡"
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: intl-scm/guile-strings.c:3082
#, fuzzy
msgid "Net Change"
msgstr "ä¿®æ¹äº"
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: intl-scm/guile-strings.c:3084
msgid "Client"
msgstr "客æ·"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3026 intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: intl-scm/guile-strings.c:3096 intl-scm/guile-strings.c:3130
msgid "Average Balance"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3038 intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: intl-scm/guile-strings.c:3108 intl-scm/guile-strings.c:3240
msgid "Include Sub-Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3040 intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: intl-scm/guile-strings.c:3110 intl-scm/guile-strings.c:3254
msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: intl-scm/guile-strings.c:3114
msgid "Do transaction report on this account"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3046 intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: intl-scm/guile-strings.c:3116 intl-scm/guile-strings.c:3166
msgid "Show table"
msgstr "æ¾ç¤ºè¡¨æ ¼"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: intl-scm/guile-strings.c:3118
msgid "Display a table of the selected data."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3050 intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: intl-scm/guile-strings.c:3120 intl-scm/guile-strings.c:3164
msgid "Show plot"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: intl-scm/guile-strings.c:3122
msgid "Display a graph of the selected data."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3054 intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: intl-scm/guile-strings.c:3124 intl-scm/guile-strings.c:3162
msgid "Plot Type"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: intl-scm/guile-strings.c:3126
msgid "The type of graph to generate"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3058 intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: intl-scm/guile-strings.c:3128 intl-scm/guile-strings.c:3148
msgid "Average"
msgstr "åå¼"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3062 intl-scm/guile-strings.c:3088
-#: intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: intl-scm/guile-strings.c:3132 intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: intl-scm/guile-strings.c:3212
msgid "Profit"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: intl-scm/guile-strings.c:3134
msgid "Profit (Gain minus Loss)"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: intl-scm/guile-strings.c:3136
msgid "Gain/Loss"
msgstr "æç"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: intl-scm/guile-strings.c:3138
msgid "Gain And Loss"
msgstr "æç"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: intl-scm/guile-strings.c:3144
msgid "Period start"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: intl-scm/guile-strings.c:3146
msgid "Period end"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: intl-scm/guile-strings.c:3150
msgid "Maximum"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: intl-scm/guile-strings.c:3152
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: intl-scm/guile-strings.c:3156
msgid "Loss"
msgstr "æå¤±"
-#. src/report/standard-reports/pnl.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: intl-scm/guile-strings.c:3172
msgid "Profit And Loss"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/pnl.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: intl-scm/guile-strings.c:3208
+msgid "Show account with 0.0 balance"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:3210
#, c-format
msgid "%s - %s to %s"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/pnl.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: intl-scm/guile-strings.c:3214
msgid "Profit & Loss"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3142 intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: intl-scm/guile-strings.c:3216 intl-scm/guile-strings.c:3224
msgid "Income vs. Day of Week"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3144 intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: intl-scm/guile-strings.c:3218 intl-scm/guile-strings.c:3226
msgid "Expenses vs. Day of Week"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: intl-scm/guile-strings.c:3220
msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: intl-scm/guile-strings.c:3222
msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3170 intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: intl-scm/guile-strings.c:3244 intl-scm/guile-strings.c:3316
msgid "Show Totals"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3172 intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: intl-scm/guile-strings.c:3246 intl-scm/guile-strings.c:3318
msgid "Maximum Slices"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3186 intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: intl-scm/guile-strings.c:3260 intl-scm/guile-strings.c:3332
msgid "Show the total balance in legend?"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: intl-scm/guile-strings.c:3278
msgid "Income Piechart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: intl-scm/guile-strings.c:3280
msgid "Expense Piechart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: intl-scm/guile-strings.c:3282
msgid "Asset Piechart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: intl-scm/guile-strings.c:3284
msgid "Liability Piechart"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: intl-scm/guile-strings.c:3286
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: intl-scm/guile-strings.c:3288
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3216
+#: intl-scm/guile-strings.c:3290
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: intl-scm/guile-strings.c:3292
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: intl-scm/guile-strings.c:3294
msgid "Income Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: intl-scm/guile-strings.c:3296
msgid "Expense Accounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3260
+#: intl-scm/guile-strings.c:3334
msgid "Maximum number of slices in pie"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: intl-scm/guile-strings.c:3340
#, c-format
msgid "Balance at %s"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3270
+#: intl-scm/guile-strings.c:3344
msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: intl-scm/guile-strings.c:3350
msgid "Alternate Period"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: intl-scm/guile-strings.c:3352
msgid "Override or modify From: & To:"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: intl-scm/guile-strings.c:3354
msgid "Use From - To"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: intl-scm/guile-strings.c:3356
msgid "Use From - To period"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: intl-scm/guile-strings.c:3358
msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: intl-scm/guile-strings.c:3360
msgid "Jan 1 - Mar 31"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: intl-scm/guile-strings.c:3362
msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: intl-scm/guile-strings.c:3364
msgid "Apr 1 - May 31"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: intl-scm/guile-strings.c:3366
msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: intl-scm/guile-strings.c:3368
msgid "Jun 1 - Aug 31"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: intl-scm/guile-strings.c:3370
msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: intl-scm/guile-strings.c:3372
msgid "Sep 1 - Dec 31"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3300 intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: intl-scm/guile-strings.c:3374 intl-scm/guile-strings.c:3376
msgid "Last Year"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: intl-scm/guile-strings.c:3378
msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: intl-scm/guile-strings.c:3380
msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: intl-scm/guile-strings.c:3382
msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: intl-scm/guile-strings.c:3384
msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: intl-scm/guile-strings.c:3386
msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: intl-scm/guile-strings.c:3388
msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: intl-scm/guile-strings.c:3390
msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: intl-scm/guile-strings.c:3392
msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: intl-scm/guile-strings.c:3394
msgid "Select Accounts (none = all)"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: intl-scm/guile-strings.c:3396
msgid "Select accounts"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: intl-scm/guile-strings.c:3398
msgid "Suppress $0.00 values"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: intl-scm/guile-strings.c:3400
msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: intl-scm/guile-strings.c:3402
msgid "Print Full account names"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: intl-scm/guile-strings.c:3404
msgid "Print all Parent account names"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: intl-scm/guile-strings.c:3406
msgid ""
"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
"codes with payer sources may be repeated."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3338
+#: intl-scm/guile-strings.c:3412
msgid "Sub-"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3340
+#: intl-scm/guile-strings.c:3414
#, c-format
msgid "Period from %s to %s"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: intl-scm/guile-strings.c:3416
msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: intl-scm/guile-strings.c:3418
msgid ""
"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to "
"set up tax-related accounts."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: intl-scm/guile-strings.c:3420
msgid "Tax Report & TXF Export"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: intl-scm/guile-strings.c:3422
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3350 intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: intl-scm/guile-strings.c:3424 intl-scm/guile-strings.c:3430
msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: intl-scm/guile-strings.c:3426
msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: intl-scm/guile-strings.c:3428
msgid "TXF"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: intl-scm/guile-strings.c:3432
msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#. src/import-export/ofx/ofx-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: intl-scm/guile-strings.c:3434
#, fuzzy
msgid "Import OFX/QFX"
msgstr "导å
¥ QIF æä»¶â¦â¦"
-#. src/import-export/ofx/ofx-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: intl-scm/guile-strings.c:3436
msgid "Process an OFX/QFX response file"
msgstr ""
-#. src/import-export/hbci/hbci.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: intl-scm/guile-strings.c:3444
msgid "HBCI Remember PIN in memory"
msgstr ""
-#. src/import-export/hbci/hbci.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: intl-scm/guile-strings.c:3446
msgid "Remember the PIN for HBCI in memory during a session"
msgstr ""
-#. src/import-export/hbci/hbci.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: intl-scm/guile-strings.c:3450
msgid "HBCI Verbose Debug Messages"
msgstr ""
-#. src/import-export/hbci/hbci.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: intl-scm/guile-strings.c:3452
msgid "Activate verbose debug messages for HBCI Online Banking."
msgstr ""
-#. src/import-export/log-replay/log-replay.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: intl-scm/guile-strings.c:3454
msgid "Replay GnuCash .log file"
msgstr ""
-#. src/import-export/log-replay/log-replay.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: intl-scm/guile-strings.c:3456
msgid "Replay a gnucash log file after a crash. This cannot be undone."
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3388 intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: intl-scm/guile-strings.c:3462 intl-scm/guile-strings.c:3484
msgid "Cap Return"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3390 intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: intl-scm/guile-strings.c:3464 intl-scm/guile-strings.c:3486
msgid "Cap. gain (long)"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3392 intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: intl-scm/guile-strings.c:3466 intl-scm/guile-strings.c:3488
msgid "Cap. gain (mid)"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3394 intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: intl-scm/guile-strings.c:3468 intl-scm/guile-strings.c:3490
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3400 intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: intl-scm/guile-strings.c:3474 intl-scm/guile-strings.c:3496
msgid "Commissions"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3402 intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: intl-scm/guile-strings.c:3476 intl-scm/guile-strings.c:3498
msgid "Margin Interest"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: intl-scm/guile-strings.c:3504
#, fuzzy
msgid "Loading QIF file..."
msgstr "对å¸â¦â¦(_R)"
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: intl-scm/guile-strings.c:3506
msgid "QIF import: Name conflict with another account."
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: intl-scm/guile-strings.c:3510
#, fuzzy
msgid "Importing transactions..."
msgstr "æå¯»äº¤æ"
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: intl-scm/guile-strings.c:3512
#, c-format
msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: intl-scm/guile-strings.c:3514
msgid "Some transactions may be discarded."
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: intl-scm/guile-strings.c:3518
#, fuzzy
msgid "Finding duplicate transactions..."
msgstr "éæ°è®¡ç®äº¤æ"
-#. src/import-export/generic-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: intl-scm/guile-strings.c:3522
msgid "Match display threshold"
msgstr ""
-#. src/import-export/generic-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: intl-scm/guile-strings.c:3524
msgid ""
"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
"list."
msgstr ""
-#. src/import-export/generic-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: intl-scm/guile-strings.c:3528
msgid "Auto-ADD threshold"
msgstr ""
-#. src/import-export/generic-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: intl-scm/guile-strings.c:3530
msgid ""
"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
"default."
msgstr ""
-#. src/import-export/generic-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: intl-scm/guile-strings.c:3534
msgid "Auto-CLEAR threshold"
msgstr ""
-#. src/import-export/generic-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: intl-scm/guile-strings.c:3536
msgid ""
"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
msgstr ""
-#. src/import-export/generic-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: intl-scm/guile-strings.c:3540
msgid "Commercial ATM fees threshold"
msgstr ""
-#. src/import-export/generic-import.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: intl-scm/guile-strings.c:3542
msgid ""
"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
"are installed in places like convienience store. These ATM add its fee "
@@ -15257,664 +13430,734 @@
"be recognised as a match."
msgstr ""
-#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: intl-scm/guile-strings.c:3544
#, fuzzy
msgid "Extensions"
msgstr "è´¹ç¨"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: intl-scm/guile-strings.c:3546
#, fuzzy
msgid "_Business"
msgstr "ä¸å¡"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: intl-scm/guile-strings.c:3552
msgid "The following bills are due:"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: intl-scm/guile-strings.c:3554
msgid "The following bill is due:"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3494 intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: intl-scm/guile-strings.c:3568 intl-scm/guile-strings.c:3570
#, fuzzy
msgid "Find Customer"
msgstr "å®å¶"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3502 intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: intl-scm/guile-strings.c:3576 intl-scm/guile-strings.c:3578
msgid "Find Invoice"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3510 intl-scm/guile-strings.c:3512
-#: intl-scm/guile-strings.c:3540 intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: intl-scm/guile-strings.c:3584 intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: intl-scm/guile-strings.c:3614 intl-scm/guile-strings.c:3616
#, fuzzy
msgid "Find Job"
msgstr "æ¥æ¾"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3524 intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: intl-scm/guile-strings.c:3598 intl-scm/guile-strings.c:3600
msgid "Find Vendor"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3532 intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: intl-scm/guile-strings.c:3606 intl-scm/guile-strings.c:3608
#, fuzzy
msgid "Find Bill"
msgstr "æ¥æ¾"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: intl-scm/guile-strings.c:3622
msgid "Employees"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3554 intl-scm/guile-strings.c:3556
+#: intl-scm/guile-strings.c:3628 intl-scm/guile-strings.c:3630
msgid "Find Employee"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3562 intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: intl-scm/guile-strings.c:3636 intl-scm/guile-strings.c:3638
#, fuzzy
msgid "Find Expense Voucher"
msgstr "è´¹ç¨æ±ç¶å¾"
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: intl-scm/guile-strings.c:3644
msgid "Bills Due Reminder"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: intl-scm/guile-strings.c:3646
msgid "View the quick report of bills coming due soon."
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3574 intl-scm/guile-strings.c:3740
-#: intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: intl-scm/guile-strings.c:3648 intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: intl-scm/guile-strings.c:4140
msgid "Billing Terms"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3576
+#: intl-scm/guile-strings.c:3650
msgid "View and Edit the available Billing Terms"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: intl-scm/guile-strings.c:3654
msgid "View and Edit the available Tax Tables"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3582 intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: intl-scm/guile-strings.c:3656 intl-scm/guile-strings.c:3658
msgid "Test Search Dialog"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: intl-scm/guile-strings.c:3660
msgid "Reload invoice report"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: intl-scm/guile-strings.c:3662
msgid "Reload invoice report scheme file"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: intl-scm/guile-strings.c:3664
msgid "Reload owner report"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: intl-scm/guile-strings.c:3666
msgid "Reload owner report scheme file"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: intl-scm/guile-strings.c:3668
msgid "Reload receivable report"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: intl-scm/guile-strings.c:3670
msgid "Reload receivable report scheme file"
msgstr ""
-#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3598 intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: intl-scm/guile-strings.c:3672 intl-scm/guile-strings.c:3674
#, fuzzy
msgid "Initialize Test Data"
msgstr "å©ç"
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: intl-scm/guile-strings.c:3678
msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: intl-scm/guile-strings.c:3680
+msgid "Accumulate splits on Post?"
+msgstr ""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:3682
msgid "Invoice Tax Included?"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: intl-scm/guile-strings.c:3684
msgid "Bill Tax Included?"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: intl-scm/guile-strings.c:3686
msgid "Notify Bills Due?"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: intl-scm/guile-strings.c:3688
msgid "Whether to display the list of Bills Due at startup."
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: intl-scm/guile-strings.c:3690
msgid "Bills Due Days"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: intl-scm/guile-strings.c:3692
msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: intl-scm/guile-strings.c:3694
msgid "The name of your business"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: intl-scm/guile-strings.c:3696
msgid "The address of your business"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: intl-scm/guile-strings.c:3698
#, fuzzy
msgid "Default Customer TaxTable"
msgstr "é»è®¤"
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: intl-scm/guile-strings.c:3700
msgid "The default tax table to apply to customers."
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: intl-scm/guile-strings.c:3702
msgid "Default Vendor TaxTable"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: intl-scm/guile-strings.c:3704
msgid "The default tax table to apply to vendors."
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: intl-scm/guile-strings.c:3710
msgid "Company Address"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: intl-scm/guile-strings.c:3712
#, fuzzy
msgid "Payable Account"
msgstr "æ°å»ºå¸æ·"
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: intl-scm/guile-strings.c:3714
#, fuzzy
msgid "The payable account you wish to examine"
msgstr "å·²ç»æä¸ä¸ªå¸å·ç¨äºè¿ä¸ªååã"
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3640 intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: intl-scm/guile-strings.c:3716 intl-scm/guile-strings.c:3718
msgid "Payable Aging"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3644 intl-scm/guile-strings.c:3968
+#: intl-scm/guile-strings.c:3720 intl-scm/guile-strings.c:4044
#, fuzzy
msgid "Invoice Number"
msgstr "ç¼å·"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3650 intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: intl-scm/guile-strings.c:3726 intl-scm/guile-strings.c:4050
msgid "Charge Type"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3658 intl-scm/guile-strings.c:3704
-#: intl-scm/guile-strings.c:3982 intl-scm/guile-strings.c:4028
+#: intl-scm/guile-strings.c:3734 intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: intl-scm/guile-strings.c:4058 intl-scm/guile-strings.c:4104
#, fuzzy
msgid "Taxable"
msgstr "è¡¨æ ¼"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3660 intl-scm/guile-strings.c:3710
-#: intl-scm/guile-strings.c:3984 intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: intl-scm/guile-strings.c:3736 intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: intl-scm/guile-strings.c:4060 intl-scm/guile-strings.c:4110
#, fuzzy
msgid "Tax Amount"
msgstr "ç¨åº¦ï¼"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3666 intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: intl-scm/guile-strings.c:3742 intl-scm/guile-strings.c:4066
#, fuzzy
msgid "T"
msgstr "å°"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3668 intl-scm/guile-strings.c:3674
-#: intl-scm/guile-strings.c:3680 intl-scm/guile-strings.c:3686
-#: intl-scm/guile-strings.c:3692 intl-scm/guile-strings.c:3696
-#: intl-scm/guile-strings.c:3702 intl-scm/guile-strings.c:3708
-#: intl-scm/guile-strings.c:3714 intl-scm/guile-strings.c:3852
-#: intl-scm/guile-strings.c:3856 intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: intl-scm/guile-strings.c:3864 intl-scm/guile-strings.c:3868
-#: intl-scm/guile-strings.c:3872 intl-scm/guile-strings.c:3992
-#: intl-scm/guile-strings.c:3998 intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: intl-scm/guile-strings.c:4010 intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: intl-scm/guile-strings.c:4020 intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: intl-scm/guile-strings.c:4032 intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: intl-scm/guile-strings.c:3744 intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: intl-scm/guile-strings.c:3756 intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: intl-scm/guile-strings.c:3768 intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: intl-scm/guile-strings.c:3778 intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: intl-scm/guile-strings.c:3790 intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: intl-scm/guile-strings.c:3932 intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: intl-scm/guile-strings.c:3940 intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: intl-scm/guile-strings.c:3948 intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: intl-scm/guile-strings.c:4074 intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: intl-scm/guile-strings.c:4086 intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: intl-scm/guile-strings.c:4096 intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: intl-scm/guile-strings.c:4108 intl-scm/guile-strings.c:4114
#, fuzzy
msgid "Display Columns"
msgstr "æ¾ç¤º"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3684 intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: intl-scm/guile-strings.c:3760 intl-scm/guile-strings.c:4084
#, fuzzy
msgid "Display the action?"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3690 intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: intl-scm/guile-strings.c:3766 intl-scm/guile-strings.c:4090
msgid "Display the quantity of items?"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3700 intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: intl-scm/guile-strings.c:3776 intl-scm/guile-strings.c:4100
#, fuzzy
msgid "Display the entry's discount"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3706 intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: intl-scm/guile-strings.c:3782 intl-scm/guile-strings.c:4106
#, fuzzy
msgid "Display the entry's taxable status"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3712 intl-scm/guile-strings.c:4036
+#: intl-scm/guile-strings.c:3788 intl-scm/guile-strings.c:4112
#, fuzzy
msgid "Display each entry's total total tax"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3718 intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: intl-scm/guile-strings.c:3794 intl-scm/guile-strings.c:4118
#, fuzzy
msgid "Display the entry's value"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3722 intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: intl-scm/guile-strings.c:3798 intl-scm/guile-strings.c:4122
msgid "Individual Taxes"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3724 intl-scm/guile-strings.c:4048
+#: intl-scm/guile-strings.c:3800 intl-scm/guile-strings.c:4124
#, fuzzy
msgid "Display all the individual taxes?"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3734 intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: intl-scm/guile-strings.c:3810 intl-scm/guile-strings.c:4134
#, fuzzy
msgid "References"
msgstr "设置"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3736 intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: intl-scm/guile-strings.c:3812 intl-scm/guile-strings.c:4136
#, fuzzy
msgid "Display the invoice references?"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3742 intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: intl-scm/guile-strings.c:3818 intl-scm/guile-strings.c:4142
msgid "Display the invoice billing terms?"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3748 intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: intl-scm/guile-strings.c:3824 intl-scm/guile-strings.c:4148
#, fuzzy
msgid "Display the billing id?"
msgstr "䏿¬¡è¿æ¾ç¤ºè¿ä¸ªå¯¹è¯æ¡"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3754 intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: intl-scm/guile-strings.c:3830 intl-scm/guile-strings.c:4154
#, fuzzy
msgid "Display the invoice notes?"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3758 intl-scm/guile-strings.c:4082
+#: intl-scm/guile-strings.c:3834 intl-scm/guile-strings.c:4158
#, fuzzy
msgid "Payments"
msgstr "款项ï¼"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3760 intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: intl-scm/guile-strings.c:3836 intl-scm/guile-strings.c:4160
msgid "Display the payments applied to this invoice?"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3764 intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: intl-scm/guile-strings.c:3840 intl-scm/guile-strings.c:4164
#, fuzzy
msgid "Extra Notes"
msgstr "éæ³¨"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3766 intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: intl-scm/guile-strings.c:3842 intl-scm/guile-strings.c:4166
msgid "Extra notes to put on the invoice"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3770 intl-scm/guile-strings.c:3874
-#: intl-scm/guile-strings.c:3896 intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: intl-scm/guile-strings.c:3846 intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: intl-scm/guile-strings.c:3972 intl-scm/guile-strings.c:4170
#, fuzzy
msgid "Today Date Format"
msgstr "æ¥ææ ¼å¼"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3772 intl-scm/guile-strings.c:3876
-#: intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: intl-scm/guile-strings.c:3848 intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: intl-scm/guile-strings.c:4172
msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3774 intl-scm/guile-strings.c:3834
-#: intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: intl-scm/guile-strings.c:3850 intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: intl-scm/guile-strings.c:4174
#, fuzzy
msgid "Payment, thank you"
msgstr "款项æ»è®¡ï¼"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3780 intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: intl-scm/guile-strings.c:3856 intl-scm/guile-strings.c:4180
#, fuzzy
msgid "Amount Due"
msgstr "ç¨åº¦ï¼"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3782 intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: intl-scm/guile-strings.c:3858 intl-scm/guile-strings.c:4182
msgid "REF"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3788 intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: intl-scm/guile-strings.c:3864 intl-scm/guile-strings.c:4188
#, fuzzy
msgid "Expense Voucher"
msgstr "è´¹ç¨æ±ç¶å¾"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: intl-scm/guile-strings.c:3866
#, fuzzy
msgid "Invoice Date"
msgstr "å¢å¤§åä½"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: intl-scm/guile-strings.c:3868
#, fuzzy
msgid "Due Date"
msgstr "æ¥æ"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: intl-scm/guile-strings.c:3870
msgid "<br>Invoice in progress...."
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3800 intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: intl-scm/guile-strings.c:3876 intl-scm/guile-strings.c:4200
msgid "No Valid Invoice Selected"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3802 intl-scm/guile-strings.c:3804
-#: intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: intl-scm/guile-strings.c:3878 intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: intl-scm/guile-strings.c:3882
#, fuzzy
msgid "Fancy Invoice"
msgstr "è±å¯¸"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3826 intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: intl-scm/guile-strings.c:3902 intl-scm/guile-strings.c:4030
msgid "0-30 days"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3828 intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: intl-scm/guile-strings.c:3904 intl-scm/guile-strings.c:4032
msgid "31-60 days"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3830 intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: intl-scm/guile-strings.c:3906 intl-scm/guile-strings.c:4034
msgid "61-90 days"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3832 intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: intl-scm/guile-strings.c:3908 intl-scm/guile-strings.c:4036
msgid "91+ days"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: intl-scm/guile-strings.c:3916
#, fuzzy
msgid "Total Credit"
msgstr "è´·æ¹æ»è®¡"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: intl-scm/guile-strings.c:3918
#, fuzzy
msgid "Total Due"
msgstr "æ»å"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: intl-scm/guile-strings.c:3920
msgid "The company for this report"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: intl-scm/guile-strings.c:3922
#, fuzzy
msgid "The account to search for transactions"
msgstr "å¶ä½ä¸ä¸ªå½å交æç坿¬"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3854 intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: intl-scm/guile-strings.c:3930 intl-scm/guile-strings.c:3934
#, fuzzy
msgid "Display the transaction date?"
msgstr "å é¤å½å交æ"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: intl-scm/guile-strings.c:3938
#, fuzzy
msgid "Display the transaction reference?"
msgstr "æ¾ç¤º %s æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3866
+#: intl-scm/guile-strings.c:3942
#, fuzzy
msgid "Display the transaction type?"
msgstr "å é¤å½å交æ"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: intl-scm/guile-strings.c:3946
msgid "Display the transaction description?"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: intl-scm/guile-strings.c:3958
#, fuzzy
msgid "Expense Report"
msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: intl-scm/guile-strings.c:3970
#, fuzzy
msgid " Report: "
msgstr "æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3900 intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: intl-scm/guile-strings.c:3976 intl-scm/guile-strings.c:3982
#, fuzzy
msgid "Customer Report"
msgstr "ç»è®°è¡¨æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3902 intl-scm/guile-strings.c:3908
+#: intl-scm/guile-strings.c:3978 intl-scm/guile-strings.c:3984
#, fuzzy
msgid "Vendor Report"
msgstr "æ»åç±»å¸æ¥è¡¨"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3904 intl-scm/guile-strings.c:3910
+#: intl-scm/guile-strings.c:3980 intl-scm/guile-strings.c:3986
#, fuzzy
msgid "Employee Report"
msgstr "宿"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: intl-scm/guile-strings.c:3990
#, fuzzy
msgid "Sort By"
msgstr "æåºå·æåº"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: intl-scm/guile-strings.c:3992
#, fuzzy
msgid "Sort Order"
msgstr "æå顺åº(_O)"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: intl-scm/guile-strings.c:3998
msgid "Show Multi-currency Totals?"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: intl-scm/guile-strings.c:4000
#, c-format
msgid ""
"Transactions relating to company %d contain more than one currency. This "
"report is not designed to cope with this possibility."
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: intl-scm/guile-strings.c:4002
msgid "Sort companys by"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3930
+#: intl-scm/guile-strings.c:4006
#, fuzzy
msgid "Name of the company"
msgstr "æ¯æ¥æç¤º"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: intl-scm/guile-strings.c:4008
#, fuzzy
msgid "Total Owed"
msgstr "æ»å"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3934
+#: intl-scm/guile-strings.c:4010
msgid "Total amount owed to/from Company"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: intl-scm/guile-strings.c:4012
msgid "Bracket Total Owed"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: intl-scm/guile-strings.c:4014
msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: intl-scm/guile-strings.c:4016
#, fuzzy
msgid "Sort order"
msgstr "æå顺åº(_O)"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: intl-scm/guile-strings.c:4018
#, fuzzy
msgid "Increasing"
msgstr "å¢å¤§åä½"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: intl-scm/guile-strings.c:4020
msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: intl-scm/guile-strings.c:4022
#, fuzzy
msgid "Decreasing"
msgstr "åå°åä½"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: intl-scm/guile-strings.c:4024
msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: intl-scm/guile-strings.c:4026
msgid ""
"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
"currency"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: intl-scm/guile-strings.c:4190
#, fuzzy
msgid "Invoice Date"
msgstr "å¢å¤§åä½"
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: intl-scm/guile-strings.c:4194
msgid "Invoice in progress...."
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:4126 intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: intl-scm/guile-strings.c:4202 intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: intl-scm/guile-strings.c:4206
#, fuzzy
msgid "Printable Invoice"
msgstr "æå°é¢è§"
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: intl-scm/guile-strings.c:4208
#, fuzzy
msgid "Receivables Account"
msgstr "å é¤å¸æ·(_D)"
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:4134
+#: intl-scm/guile-strings.c:4210
#, fuzzy
msgid "The receivables account you wish to examine"
msgstr "å·²ç»æä¸ä¸ªå¸å·ç¨äºè¿ä¸ªååã"
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: intl-scm/guile-strings.c:4136 intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: intl-scm/guile-strings.c:4212 intl-scm/guile-strings.c:4214
#, fuzzy
msgid "Receivable Aging"
msgstr "æ¥æ¶"
#, fuzzy
+#~ msgid "Type Menu"
+#~ msgstr "ç±»å"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value ($)"
+#~ msgstr "å¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use Commodity Value"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Annual"
+#~ msgstr "æ¯å¹´"
+
+#~ msgid "Bi-monthly"
+#~ msgstr "æ¯ä¸¤ä¸ªæ"
+
+#~ msgid "Bi-weekly"
+#~ msgstr "æ¯ä¸¤å¨"
+
+#~ msgid "Daily (360)"
+#~ msgstr "æ¯å¤©ï¼360ï¼"
+
+#~ msgid "Daily (365)"
+#~ msgstr "æ¯å¤©ï¼365ï¼"
+
+#~ msgid "Semi-annual"
+#~ msgstr "æ¯åå¹´"
+
+#~ msgid "Semi-monthly"
+#~ msgstr "æ¯åæ"
+
+#~ msgid "Tri-annual"
+#~ msgstr "æ¯ä¸åä¹ä¸å¹´"
+
+#~ msgid "Ask"
+#~ msgstr "询é®"
+
+#~ msgid "Last"
+#~ msgstr "å§"
+
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "åº"
+
+#~ msgid "Centimeters"
+#~ msgstr "åç±³"
+
+#~ msgid "Inches"
+#~ msgstr "è±å¯¸"
+
+#~ msgid "Middle"
+#~ msgstr "ä¸é´å"
+
+#~ msgid "Millimeters"
+#~ msgstr "毫米"
+
+#~ msgid "Points"
+#~ msgstr "ç¹"
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "é¡¶"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create as scheduled"
+#~ msgstr "å建ä¸ä¸ªæ°æä»¶"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current Year"
+#~ msgstr "å¹´æ«"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "åå°åä½"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "æç´¢"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "天"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "ç¼å·"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "å
¶å®"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "months"
+#~ msgstr "æ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "years"
+#~ msgstr "å¹´"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GnuCash"
+#~ msgstr "éåº GnuCash "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GnuCash Personal Finance"
+#~ msgstr " GnuCash é¦é项"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "-- No Template --"
+#~ msgstr "ââè¡ç¥¨åå²ââ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Add \n"
+#~ "Bank"
+#~ msgstr "é¶è¡"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter Bank Information"
+#~ msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter User Information"
+#~ msgstr "æ®éä¿¡æ¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "HBCI\n"
+#~ "Version"
+#~ msgstr "交æ(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet Address"
+#~ msgstr "å©ç"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Manually add\n"
+#~ "Account"
+#~ msgstr "å¸å·"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (optional)"
+#~ msgstr "没æé项ï¼"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Security Medium"
+#~ msgstr "å®å
¨"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Identification"
+#~ msgstr "ç¨æ·ä¿¡æ¯"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Customer"
+#~ msgstr "é»è®¤"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "宿"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opening Dialog"
+#~ msgstr "æåèä½"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job: Get Balance"
+#~ msgstr "è¡ç¥¨ç»ç®"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job: Get Transactions"
+#~ msgstr "交æ(_T)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Job: New Transfer"
+#~ msgstr "ä¼ è¾"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "æ "
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Loan Amount:"
#~ msgstr "ç¨åº¦ï¼"
@@ -15972,10 +14215,6 @@
#~ msgstr "ç¼å·"
#, fuzzy
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "æåº"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "noted balance"
#~ msgstr "ç»æç»ç®"
@@ -16076,9 +14315,6 @@
#~ msgid "Grace Period:"
#~ msgstr "宽鿶é´ï¼"
-#~ msgid "window1"
-#~ msgstr "çªå£1"
-
#~ msgid "_Euro Conversion..."
#~ msgstr "欧å
转æ¢â¦â¦(_E)"
Index: nl.po
===================================================================
RCS file: /home/cvs/cvsroot/gnucash/po/nl.po,v
retrieving revision 1.9.2.5
retrieving revision 1.9.2.6
diff -Lpo/nl.po -Lpo/nl.po -u -r1.9.2.5 -r1.9.2.6
--- po/nl.po
+++ po/nl.po
@@ -14,7 +14,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnucash 1.8.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-11 20:07-0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-30 19:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-04 08:30+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen ten Berge <twinbit at home.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at nl.linux.org>\n"
@@ -29,8 +30,8 @@
msgid "Open"
msgstr "Openen"
-#: src/app-file/gnc-file.c:91 src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:257
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:273
+#: src/app-file/gnc-file.c:91 src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:173
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:189
msgid "(null)"
msgstr "(null)"
@@ -228,12 +229,14 @@
#: src/app-file/gnc-file.c:215
msgid ""
-"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be performed until they logoff.\n"
+"The SQL database is in use by other users, and the upgrade cannot be "
+"performed until they logoff.\n"
"If there are currently no other users, consult the \n"
"documentation to learn how to clear out dangling login\n"
"sessions."
msgstr ""
-"De SQL database wordt gebruikt door andere gebruikers, en de upgrade kan niet worden uitgevoerd tot ze zijn afgemeld.\n"
+"De SQL database wordt gebruikt door andere gebruikers, en de upgrade kan "
+"niet worden uitgevoerd tot ze zijn afgemeld.\n"
"Als er op dit moment geen andere gebruikers zijn, raadpleeg dan \n"
"de documentatie om uit te zoeken hoe u problemen verhelpt met\n"
"onafgesloten sessies."
@@ -244,7 +247,9 @@
#: src/app-file/gnc-file.c:316
msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?"
-msgstr "Gegevens zijn veranderd sinds de laatste keer opslaan. Gegevens opslaan in bestand?"
+msgstr ""
+"Gegevens zijn veranderd sinds de laatste keer opslaan. Gegevens opslaan in "
+"bestand?"
#: src/app-file/gnc-file.c:388
msgid "Quit"
@@ -298,7 +303,7 @@
msgid "Reading file..."
msgstr "Bestand lezen..."
-#: src/app-file/gnc-file.c:588 src/report/report-gnome/window-report.c:875
+#: src/app-file/gnc-file.c:588 src/report/report-gnome/window-report.c:889
msgid "Export"
msgstr "Exporteren"
@@ -383,55 +388,55 @@
msgid "-- Single Sources --"
msgstr "-- Enkelvoudige bronnen --"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:92
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:94
msgid "-- Multiple Sources --"
msgstr "-- Meervoudige bronnen --"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:676
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:679
msgid "not cleared:n"
msgstr "niet goedgekeurd:n"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:678
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:681
msgid "cleared:c"
msgstr "goedgekeurd:c"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:680
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:683
msgid "reconciled:y"
msgstr "gecorrigeerd:y"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:682
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:685
msgid "frozen:f"
msgstr "bevroren:f"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:684
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:687
msgid "void:v"
msgstr "ongeldig:v"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:850 intl-scm/guile-strings.c:3551
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:853 intl-scm/guile-strings.c:459
msgid "Opening Balances"
msgstr "Openingsbalans"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:853 intl-scm/guile-strings.c:1267
-#: intl-scm/guile-strings.c:1269 intl-scm/guile-strings.c:1307
-#: intl-scm/guile-strings.c:1309 intl-scm/guile-strings.c:1929
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:856 intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: intl-scm/guile-strings.c:3470 intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: intl-scm/guile-strings.c:3492 intl-scm/guile-strings.c:3494
msgid "Retained Earnings"
msgstr "Behouden inkomsten"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:926 src/engine/Account.c:2518
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2054
-#: intl-scm/guile-strings.c:1927 intl-scm/guile-strings.c:4057
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:929 src/engine/Account.c:2523
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2054 intl-scm/guile-strings.c:127
+#: intl-scm/guile-strings.c:2484
msgid "Equity"
msgstr "Actief vermogen"
-#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:986 src/gnome/glade/account.glade:864
+#: src/app-utils/gnc-ui-util.c:989 src/gnome/glade/account.glade:864
#: src/gnome/glade/account.glade:1369 src/gnome/glade/account.glade:1414
-#: src/gnome-utils/dialog-account.c:290 intl-scm/guile-strings.c:3895
+#: src/gnome-utils/dialog-account.c:290 intl-scm/guile-strings.c:803
msgid "Opening Balance"
msgstr "Openingsbalans"
#: src/app-utils/guile-util.c:1112
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1904
-#: intl-scm/guile-strings.c:2349 intl-scm/guile-strings.c:2551
+#: intl-scm/guile-strings.c:2700 intl-scm/guile-strings.c:3006
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
@@ -439,9 +444,8 @@
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1927
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2002
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2018
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2036
-#: intl-scm/guile-strings.c:2351 intl-scm/guile-strings.c:2553
-#: intl-scm/guile-strings.c:4041
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2036 intl-scm/guile-strings.c:111
+#: intl-scm/guile-strings.c:2702 intl-scm/guile-strings.c:3008
msgid "Credit"
msgstr "Credit"
@@ -452,62 +456,66 @@
#: src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1881
#, c-format
msgid "Unknown database access mode '%s'. Using default mode: multi-user."
-msgstr "Onbekende database toegangsmodus '%s'. Gebruik de standaard modus: meerdere gebruikers."
+msgstr ""
+"Onbekende database toegangsmodus '%s'. Gebruik de standaard modus: meerdere "
+"gebruikers."
#: src/business/business-core/gncInvoice.c:509
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:538
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2033 intl-scm/guile-strings.c:116
-#: intl-scm/guile-strings.c:889 intl-scm/guile-strings.c:1053
-#: intl-scm/guile-strings.c:1145 intl-scm/guile-strings.c:2431
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2033 intl-scm/guile-strings.c:953
+#: intl-scm/guile-strings.c:3088 intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: intl-scm/guile-strings.c:3954 intl-scm/guile-strings.c:4184
msgid "Invoice"
msgstr "Factuur"
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:511 intl-scm/guile-strings.c:142
-#: intl-scm/guile-strings.c:891 intl-scm/guile-strings.c:1055
-#: intl-scm/guile-strings.c:1147
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:511 intl-scm/guile-strings.c:979
+#: intl-scm/guile-strings.c:3862 intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: intl-scm/guile-strings.c:4186
msgid "Bill"
msgstr "Rekening"
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:513 src/engine/Account.c:2517
-#: src/gnome/glade/tax.glade:146 intl-scm/guile-strings.c:112
-#: intl-scm/guile-strings.c:2235 intl-scm/guile-strings.c:4055
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:513 src/engine/Account.c:2522
+#: src/gnome/glade/tax.glade:146 intl-scm/guile-strings.c:125
+#: intl-scm/guile-strings.c:949 intl-scm/guile-strings.c:2272
msgid "Expense"
msgstr "Onkosten"
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:868
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:887
msgid "Extra to Charge Card"
msgstr "Extra bedrag verrekening kaart"
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:907
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:926
msgid "Generated from an invoice. Try unposting the invoice."
-msgstr "Gegenereerd vanaf een factuur. Probeer de verzending van de factuur ongedaan te maken."
+msgstr ""
+"Gegenereerd vanaf een factuur. Probeer de verzending van de factuur ongedaan "
+"te maken."
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:925
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:944
msgid "Automatic Payment Forward"
msgstr "Automatische betaling doorsturen"
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:926
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:945
msgid "Auto Split"
msgstr "Auto opsplitsen"
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1097
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1159
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1116
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1178
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:125
#: src/gnome/druid-loan.c:1784 src/gnome/druid-loan.c:2260
#: src/gnome/druid-loan.c:2323 src/gnome/druid-loan.c:2337
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2029
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2034
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2043 intl-scm/guile-strings.c:98
-#: intl-scm/guile-strings.c:114 intl-scm/guile-strings.c:144
-#: intl-scm/guile-strings.c:3593
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2043 intl-scm/guile-strings.c:501
+#: intl-scm/guile-strings.c:935 intl-scm/guile-strings.c:951
+#: intl-scm/guile-strings.c:981
msgid "Payment"
msgstr "Betaling"
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1181
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1200
msgid "Pre-Payment"
msgstr "Aanbetaling"
-#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1329
+#: src/business/business-core/gncInvoice.c:1348
msgid " (posted)"
msgstr "(verzonden)"
@@ -543,14 +551,14 @@
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1610
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1688
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:116
-#: intl-scm/guile-strings.c:751 intl-scm/guile-strings.c:775
-#: intl-scm/guile-strings.c:915 intl-scm/guile-strings.c:939
-#: intl-scm/guile-strings.c:1081 intl-scm/guile-strings.c:1659
-#: intl-scm/guile-strings.c:1765 intl-scm/guile-strings.c:2305
-#: intl-scm/guile-strings.c:2331 intl-scm/guile-strings.c:2363
-#: intl-scm/guile-strings.c:2429 intl-scm/guile-strings.c:2465
-#: intl-scm/guile-strings.c:2531 intl-scm/guile-strings.c:2623
-#: intl-scm/guile-strings.c:2711
+#: intl-scm/guile-strings.c:2412 intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: intl-scm/guile-strings.c:2540 intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: intl-scm/guile-strings.c:2680 intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: intl-scm/guile-strings.c:2862 intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: intl-scm/guile-strings.c:3020 intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: intl-scm/guile-strings.c:3722 intl-scm/guile-strings.c:3746
+#: intl-scm/guile-strings.c:3890 intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: intl-scm/guile-strings.c:4070
msgid "Date"
msgstr "Datum"
@@ -560,24 +568,24 @@
#: src/import-export/generic-import.glade:738
#: src/import-export/generic-import.glade:925
#: src/import-export/generic-import.glade:1055
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1963
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:694
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1636
-#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1714 intl-scm/guile-strings.c:575
-#: intl-scm/guile-strings.c:1091 intl-scm/guile-strings.c:1583
-#: intl-scm/guile-strings.c:2397 intl-scm/guile-strings.c:2435
-#: intl-scm/guile-strings.c:2497 intl-scm/guile-strings.c:2549
-#: intl-scm/guile-strings.c:2647 intl-scm/guile-strings.c:2771
+#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1714 intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: intl-scm/guile-strings.c:2646 intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: intl-scm/guile-strings.c:2798 intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: intl-scm/guile-strings.c:3054 intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: intl-scm/guile-strings.c:3560 intl-scm/guile-strings.c:3900
msgid "Amount"
msgstr "Bedrag"
#: src/business/business-gnome/glade/payment.glade:171
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2328
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2333
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:866
#: src/gnome/reconcile-list.c:216
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:137
-#: intl-scm/guile-strings.c:2333 intl-scm/guile-strings.c:2369
-#: intl-scm/guile-strings.c:2473 intl-scm/guile-strings.c:2535
-#: intl-scm/guile-strings.c:2719
+#: intl-scm/guile-strings.c:2622 intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: intl-scm/guile-strings.c:2870 intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: intl-scm/guile-strings.c:3026
msgid "Num"
msgstr "Nr"
@@ -586,8 +594,8 @@
#: src/import-export/generic-import.glade:951
#: src/import-export/generic-import.glade:1081
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:205
-#: intl-scm/guile-strings.c:2509 intl-scm/guile-strings.c:2539
-#: intl-scm/guile-strings.c:2659 intl-scm/guile-strings.c:2727
+#: intl-scm/guile-strings.c:2658 intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: intl-scm/guile-strings.c:2810 intl-scm/guile-strings.c:2878
msgid "Memo"
msgstr "Memo"
@@ -604,7 +612,7 @@
#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:87
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:295
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1758
-#: intl-scm/guile-strings.c:903 intl-scm/guile-strings.c:1067
+#: intl-scm/guile-strings.c:3874 intl-scm/guile-strings.c:4198
msgid "Terms"
msgstr "Voorwaarden"
@@ -641,7 +649,7 @@
#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:292
#: src/gnome/glade/register.glade:1564 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2595
#: src/gnome/window-acct-tree.c:888 src/gnome/window-reconcile.c:1452
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2476
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1159
#: src/report/report-gnome/report.glade:304
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
@@ -719,7 +727,7 @@
#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:873
#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:478
#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1157 src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:209
-#: intl-scm/guile-strings.c:2161
+#: intl-scm/guile-strings.c:2198
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
@@ -755,8 +763,12 @@
msgstr "Het aantal dagen om de factuur te betalen na de verzend datum."
#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:821
-msgid "The number of days after the post date during which a discount will be applied for early payment."
-msgstr "Het aantal dagen na de verzenddatum waarin een korting wordt gegeven voor vroeg betalen."
+msgid ""
+"The number of days after the post date during which a discount will be "
+"applied for early payment."
+msgstr ""
+"Het aantal dagen na de verzenddatum waarin een korting wordt gegeven voor "
+"vroeg betalen."
#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:845
msgid "The percentage discount applied for early payment."
@@ -787,8 +799,14 @@
msgstr "Het kortingspercentage dat wordt toegepast bij snelle betaling."
#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1065
-msgid "The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, bills are applied to the following month. Negative values count backwards from the end of the month."
-msgstr "De uiterste betaaldag om facturen op te geven voor de volgende maand. Na de uiterste betaaldag worden facturen verzet naar de volgende maand. Negatieve waarden tellen terug vanaf het einde van de maand."
+msgid ""
+"The cutoff day for applying bills to the next month. After the cutoff, "
+"bills are applied to the following month. Negative values count backwards "
+"from the end of the month."
+msgstr ""
+"De uiterste betaaldag om facturen op te geven voor de volgende maand. Na de "
+"uiterste betaaldag worden facturen verzet naar de volgende maand. Negatieve "
+"waarden tellen terug vanaf het einde van de maand."
#: src/business/business-gnome/glade/billterms.glade:1110
msgid "Table"
@@ -796,7 +814,7 @@
#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:22
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:340
-#: intl-scm/guile-strings.c:579 intl-scm/guile-strings.c:581
+#: intl-scm/guile-strings.c:3564 intl-scm/guile-strings.c:3566
msgid "New Customer"
msgstr "Nieuwe klant"
@@ -826,8 +844,12 @@
msgstr "Actief"
#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:204
-msgid "The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "Het ID nummer van de klant. Indien u dit niet invult, dan zal een bruikbaar nummer gemaakt worden."
+msgid ""
+"The customer ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
+"for you"
+msgstr ""
+"Het ID nummer van de klant. Indien u dit niet invult, dan zal een bruikbaar "
+"nummer gemaakt worden."
#: src/business/business-gnome/glade/customer.glade:257
msgid "Billing Address"
@@ -870,7 +892,7 @@
#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:562
#: src/gnome/glade/account.glade:571 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:105
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:324
-#: intl-scm/guile-strings.c:4073
+#: intl-scm/guile-strings.c:143
msgid "Notes"
msgstr "Opmerkingen"
@@ -878,7 +900,7 @@
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:420
#: src/business/business-gnome/search-owner.c:233
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:149
-#: intl-scm/guile-strings.c:1155
+#: intl-scm/guile-strings.c:3964
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
@@ -961,12 +983,12 @@
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1623
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1701
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:153
-#: intl-scm/guile-strings.c:753 intl-scm/guile-strings.c:781
-#: intl-scm/guile-strings.c:917 intl-scm/guile-strings.c:945
-#: intl-scm/guile-strings.c:1089 intl-scm/guile-strings.c:2335
-#: intl-scm/guile-strings.c:2375 intl-scm/guile-strings.c:2477
-#: intl-scm/guile-strings.c:2537 intl-scm/guile-strings.c:2651
-#: intl-scm/guile-strings.c:2723 intl-scm/guile-strings.c:4071
+#: intl-scm/guile-strings.c:141 intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: intl-scm/guile-strings.c:2686 intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: intl-scm/guile-strings.c:2874 intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: intl-scm/guile-strings.c:3032 intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: intl-scm/guile-strings.c:3752 intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: intl-scm/guile-strings.c:4048 intl-scm/guile-strings.c:4076
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
@@ -974,9 +996,14 @@
msgid "acct"
msgstr "grtbrek"
+#: src/business/business-gnome/glade/date-close.glade:482
+#, fuzzy
+msgid "question"
+msgstr "Vraag"
+
#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:22
#: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:284
-#: intl-scm/guile-strings.c:639 intl-scm/guile-strings.c:641
+#: intl-scm/guile-strings.c:3624 intl-scm/guile-strings.c:3626
msgid "New Employee"
msgstr "Nieuwe werknemer"
@@ -989,8 +1016,12 @@
msgstr "Gebruikersnaam:"
#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:204
-msgid "The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "Het ID nummer van de werknemer. Indien u dit niet invult, dan zal een bruikbaar nummer gemaakt worden."
+msgid ""
+"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
+"for you"
+msgstr ""
+"Het ID nummer van de werknemer. Indien u dit niet invult, dan zal een "
+"bruikbaar nummer gemaakt worden."
#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:257
#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:258
@@ -1023,7 +1054,7 @@
#: src/business/business-gnome/glade/employee.glade:845
#: src/business/business-gnome/search-owner.c:236
-#: intl-scm/guile-strings.c:1159
+#: intl-scm/guile-strings.c:3968
msgid "Employee"
msgstr "Werknemer"
@@ -1036,8 +1067,8 @@
msgstr "Toegangscontrole"
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:22
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1726
-#: intl-scm/guile-strings.c:587 intl-scm/guile-strings.c:589
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1731
+#: intl-scm/guile-strings.c:3572 intl-scm/guile-strings.c:3574
msgid "New Invoice"
msgstr "Nieuwe factuur"
@@ -1048,7 +1079,7 @@
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:131
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1462
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2309
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2314
msgid "Invoice ID"
msgstr "Factuur ID"
@@ -1057,14 +1088,18 @@
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:168
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:665
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1005
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2304
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2309
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:847
msgid "Date Opened"
msgstr "Datum geopend"
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:178
-msgid "The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "Het factuur ID nummer. Indien u dit niet invult, dan zal een bruikbaar nummer gemaakt worden."
+msgid ""
+"The invoice ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+"Het factuur ID nummer. Indien u dit niet invult, dan zal een bruikbaar "
+"nummer gemaakt worden."
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:261
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:437
@@ -1076,12 +1111,12 @@
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:278
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1741
#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:265
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2296
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2315
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2301
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2320
#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:531
#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:541
-#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:857 intl-scm/guile-strings.c:851
-#: intl-scm/guile-strings.c:1015
+#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:857
+#: intl-scm/guile-strings.c:3822 intl-scm/guile-strings.c:4146
msgid "Billing ID"
msgstr "Factuur ID"
@@ -1159,7 +1194,7 @@
msgstr "_Standaard"
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:850
-#: intl-scm/guile-strings.c:2625
+#: intl-scm/guile-strings.c:2776
msgid "Sort by date"
msgstr "Sorteer op datum"
@@ -1195,7 +1230,7 @@
msgstr "_Prijs"
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:910
-#: intl-scm/guile-strings.c:2653
+#: intl-scm/guile-strings.c:2804
msgid "Sort by description"
msgstr "Sorteer op omschrijving"
@@ -1269,7 +1304,7 @@
msgstr "_Leeg"
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1012
-#: src/gnome/glade/register.glade:517 intl-scm/guile-strings.c:1625
+#: src/gnome/glade/register.glade:517 intl-scm/guile-strings.c:1840
msgid "_Reports"
msgstr "_Rapporten"
@@ -1373,7 +1408,7 @@
#: src/gnome/glade/commodities.glade:247 src/gnome/glade/price.glade:306
#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2586 src/gnome/window-acct-tree.c:856
#: src/gnome/window-reconcile.c:1445 src/gnome/gnc-split-reg.c:2318
-#: intl-scm/guile-strings.c:3735 intl-scm/guile-strings.c:3773
+#: intl-scm/guile-strings.c:643 intl-scm/guile-strings.c:681
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
@@ -1407,9 +1442,7 @@
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1357
#: src/gnome/glade/register.glade:2250 src/gnome-utils/window-help.c:665
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1461
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1598
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:893 intl-scm/guile-strings.c:3741
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:907 intl-scm/guile-strings.c:649
msgid "Print"
msgstr "Afdrukken"
@@ -1418,7 +1451,7 @@
msgstr "Boek deze factuur naar de resultaatrekening"
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1372
-#: intl-scm/guile-strings.c:3737 intl-scm/guile-strings.c:3775
+#: intl-scm/guile-strings.c:645 intl-scm/guile-strings.c:683
msgid "Post"
msgstr "Boek"
@@ -1431,7 +1464,7 @@
msgstr "Boeking ongedaan maken"
#: src/business/business-gnome/glade/invoice.glade:1496
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2300
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2305
msgid "Date Posted"
msgstr "Datum geboekt"
@@ -1479,8 +1512,11 @@
msgstr "Opdrachtnaam"
#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:181
-msgid "The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "Het opdracht ID nummer. Indien niet opgegeven, dan wordt een getal vóór u gekozen."
+msgid ""
+"The job ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
+msgstr ""
+"Het opdracht ID nummer. Indien niet opgegeven, dan wordt een getal vóór u "
+"gekozen."
#: src/business/business-gnome/glade/job.glade:216
msgid "Owner Information"
@@ -1495,7 +1531,7 @@
msgstr "Orders"
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:83
-#: intl-scm/guile-strings.c:3731
+#: intl-scm/guile-strings.c:639
msgid "Invoices"
msgstr "Facturen"
@@ -1525,8 +1561,8 @@
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:343
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:777
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:1179
-#: intl-scm/guile-strings.c:901 intl-scm/guile-strings.c:1065
-#: intl-scm/guile-strings.c:1085
+#: intl-scm/guile-strings.c:3872 intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: intl-scm/guile-strings.c:4196
msgid "Reference"
msgstr "Referentie"
@@ -1540,8 +1576,12 @@
msgstr "Nieuwe order"
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:695
-msgid "The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "Het order ID nummer. Indien niet opgegeven, dan wordt een getal vóór u gekozen."
+msgid ""
+"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+"Het order ID nummer. Indien niet opgegeven, dan wordt een getal vóór u "
+"gekozen."
#: src/business/business-gnome/glade/order.glade:876
msgid "Order"
@@ -1549,7 +1589,7 @@
#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:22
#: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:263
-#: intl-scm/guile-strings.c:609 intl-scm/guile-strings.c:611
+#: intl-scm/guile-strings.c:3594 intl-scm/guile-strings.c:3596
msgid "New Vendor"
msgstr "Nieuwe leverancier"
@@ -1558,13 +1598,17 @@
msgstr "Leveranciersnummer:"
#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:205
-msgid "The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "Het leverancier ID nummer. Indien niet opgegeven, dan wordt een getal vóór u gekozen."
+msgid ""
+"The vendor ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
+"you"
+msgstr ""
+"Het leverancier ID nummer. Indien niet opgegeven, dan wordt een getal vóór u "
+"gekozen."
#: src/business/business-gnome/glade/vendor.glade:596
#: src/business/business-gnome/search-owner.c:235
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:151
-#: intl-scm/guile-strings.c:1157
+#: intl-scm/guile-strings.c:3966
msgid "Vendor"
msgstr "Leverancier"
@@ -1680,14 +1724,7 @@
"De keuze \"%s\" is al in gebruik."
#: src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:484
-#: src/engine/FreqSpec.c:989 src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:820
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:1218
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:178
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:179
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:303
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:379
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:501
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:192 intl-scm/guile-strings.c:1103
+#: src/engine/FreqSpec.c:989 intl-scm/guile-strings.c:3912
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -1705,10 +1742,12 @@
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:234
msgid ""
"You must enter a company name.\n"
-"If this customer is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+"If this customer is an individual (and not a company) you should set the "
+"\"company name\" and \"contact name\" the same."
msgstr ""
"U moet een bedrijfsnaam opgeven.\n"
-"Als deze klant een privé-persoon is (en geen bedrijf), dan kunt u het beste de \"bedrijfsnaam\" en de \"contactpersoon\" naam hetzelfde opgeven."
+"Als deze klant een privé-persoon is (en geen bedrijf), dan kunt u het beste "
+"de \"bedrijfsnaam\" en de \"contactpersoon\" naam hetzelfde opgeven."
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:245
msgid "You must enter a billing address."
@@ -1716,7 +1755,9 @@
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:255
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
-msgstr "Het kortingspercentage moet tussen de 0 en 100 liggen; u kunt het ook leeg laten."
+msgstr ""
+"Het kortingspercentage moet tussen de 0 en 100 liggen; u kunt het ook leeg "
+"laten."
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:260
msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
@@ -1748,12 +1789,12 @@
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
#: src/business/business-gnome/dialog-employee.c:698
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2284
-#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:519 intl-scm/guile-strings.c:603
-#: intl-scm/guile-strings.c:605 intl-scm/guile-strings.c:633
-#: intl-scm/guile-strings.c:635 intl-scm/guile-strings.c:655
-#: intl-scm/guile-strings.c:657 intl-scm/guile-strings.c:3747
-#: intl-scm/guile-strings.c:3781
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2289
+#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:519 intl-scm/guile-strings.c:655
+#: intl-scm/guile-strings.c:689 intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: intl-scm/guile-strings.c:3590 intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: intl-scm/guile-strings.c:3620 intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: intl-scm/guile-strings.c:3642
msgid "Process Payment"
msgstr "Verwerk betaling"
@@ -1772,7 +1813,7 @@
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:813
#: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:670
-#: intl-scm/guile-strings.c:1225
+#: intl-scm/guile-strings.c:3708
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
@@ -1782,12 +1823,12 @@
msgstr "Contactpersoon"
#: src/business/business-gnome/dialog-customer.c:821
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2323
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2328
#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:543
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:859
#: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:678
-#: intl-scm/guile-strings.c:573 intl-scm/guile-strings.c:733
-#: intl-scm/guile-strings.c:1079
+#: intl-scm/guile-strings.c:3558 intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: intl-scm/guile-strings.c:4028
msgid "Company"
msgstr "Bedrijf"
@@ -1798,7 +1839,7 @@
msgid "ID #"
msgstr "ID #"
-#: src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:49
+#: src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:51
msgid "No Account selected. Please try again."
msgstr "Geen dagboek geselecteerd, probeert u het nogmaals."
@@ -1846,7 +1887,7 @@
#: src/gnome/glade/commodities.glade:169 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2520
#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3853 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4194
#: src/gnome/dialog-commodities.c:355 src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:274
-#: intl-scm/guile-strings.c:709
+#: intl-scm/guile-strings.c:4004
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@ -1860,59 +1901,70 @@
msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde boeking wilt verwijderen?"
#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:448
-msgid "This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
-msgstr "Deze boeking is gekoppeld aan een order en wordt daar ook uit verwijderd!"
+msgid ""
+"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
+msgstr ""
+"Deze boeking is gekoppeld aan een order en wordt daar ook uit verwijderd!"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:555
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:556
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
msgstr "De factuur moet tenminste één boeking bevatten."
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:562
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:563
msgid "Do you really want to post the invoice?"
msgstr "Weet u zeker dat u de factuur boeken?"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:563
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:564
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:123
-#: intl-scm/guile-strings.c:571 intl-scm/guile-strings.c:1061
-#: intl-scm/guile-strings.c:1083
+#: intl-scm/guile-strings.c:3556 intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: intl-scm/guile-strings.c:4192
msgid "Due Date"
msgstr "Verval datum"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:564
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:565
msgid "Post Date"
msgstr "Boekingsdatum"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:565
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:566
msgid "Post to Account"
msgstr "Boeken op rekening"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:619
-msgid "Unposting this Invoice will delete the posted transaction. Are you sure you want to unpost it?"
-msgstr "Ongedaan maken van het boeken van deze factuur zal ook de geboekte transactie ongedaan maken. Weet u zeker dat u ongedaan wilt maken?"
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:567
+#, fuzzy
+msgid "Accumulate Splits?"
+msgstr "Auto opsplitsen"
+
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:624
+msgid ""
+"Unposting this Invoice will delete the posted transaction. Are you sure you "
+"want to unpost it?"
+msgstr ""
+"Ongedaan maken van het boeken van deze factuur zal ook de geboekte "
+"transactie ongedaan maken. Weet u zeker dat u ongedaan wilt maken?"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:954
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:959
#: src/gnome/window-reconcile.c:1013
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:959
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:964
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:960
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:965
msgid "Tax:"
msgstr "Belasting:"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:964
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:969
msgid "Total Cash:"
msgstr "Totaal contanten:"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:965
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:970
msgid "Total Charge:"
msgstr "Totaal prijs:"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1128
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1200
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1133
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1205
#: src/business/business-gnome/business-options-gnome.c:353
#: src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:47
#: src/gnome-utils/gnc-general-select.c:185
@@ -1921,85 +1973,85 @@
msgid "Select..."
msgstr "Selecteer..."
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1730
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1735
msgid "Edit Invoice"
msgstr "Bewerk factuur"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1733
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1738
msgid "View Invoice"
msgstr "Bekijk factuur"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1741
-#: intl-scm/guile-strings.c:617 intl-scm/guile-strings.c:619
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1746
+#: intl-scm/guile-strings.c:3602 intl-scm/guile-strings.c:3604
msgid "New Bill"
msgstr "Nieuwe rekening"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1745
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1750
msgid "Edit Bill"
msgstr "Bewerk rekening"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1748
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1753
msgid "View Bill"
msgstr "Bekijk rekening"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1756
-#: intl-scm/guile-strings.c:647 intl-scm/guile-strings.c:649
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1761
+#: intl-scm/guile-strings.c:3632 intl-scm/guile-strings.c:3634
msgid "New Expense Voucher"
msgstr "Nieuwe onkostendeclaratie"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1760
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1765
msgid "Edit Expense Voucher"
msgstr "Bewerk onkostendeclaratie"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1763
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1768
msgid "View Expense Voucher"
msgstr "Bekijk onkostendeclaratie"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2283
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2288
msgid "View/Edit Invoice"
msgstr "Bekijk/bewerk factuur"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2292
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2297
msgid "Invoice Owner"
msgstr "Eigenaar factuur"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2294
-#: intl-scm/guile-strings.c:857 intl-scm/guile-strings.c:1021
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2299
+#: intl-scm/guile-strings.c:3828 intl-scm/guile-strings.c:4152
msgid "Invoice Notes"
msgstr "Factuur opmerkingen"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2298
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2303
msgid "Is Paid?"
msgstr "Betaald?"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2302
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2307
msgid "Is Posted?"
msgstr "Geboekt?"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2306
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2311
msgid "Company Name "
msgstr "Bedrijfsnaam "
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2317
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2322
#: src/gnome/glade/account.glade:1356 src/gnome/glade/commodities.glade:143
#: src/gnome/glade/price.glade:231 src/gnome/dialog-commodities.c:353
#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:503 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:89
#: src/import-export/generic-import.glade:174
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:212
-#: intl-scm/guile-strings.c:1087 intl-scm/guile-strings.c:4067
+#: intl-scm/guile-strings.c:137 intl-scm/guile-strings.c:3896
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2319
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2324
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:166
msgid "Paid"
msgstr "Betaald"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2321
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2326
msgid "Posted"
msgstr "Geboekt"
-#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2326
+#: src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2331
#: src/business/business-gnome/dialog-order.c:864
msgid "Opened"
msgstr "Geopend"
@@ -2016,9 +2068,9 @@
msgid "Edit Job"
msgstr "Bewerk opdracht"
-#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:212 intl-scm/guile-strings.c:595
-#: intl-scm/guile-strings.c:597 intl-scm/guile-strings.c:625
-#: intl-scm/guile-strings.c:627
+#: src/business/business-gnome/dialog-job.c:212 intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: intl-scm/guile-strings.c:3582 intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: intl-scm/guile-strings.c:3612
msgid "New Job"
msgstr "Nieuwe opdracht"
@@ -2085,8 +2137,12 @@
msgstr "Afgesloten"
#: src/business/business-gnome/dialog-payment.c:88
-msgid "You must enter the amount of the payment. The payment amount must be greater than zero."
-msgstr "U moet het bedrag van de betaling opgeven. Het betaalde bedrag moet groter dan 0 zijn."
+msgid ""
+"You must enter the amount of the payment. The payment amount must be "
+"greater than zero."
+msgstr ""
+"U moet het bedrag van de betaling opgeven. Het betaalde bedrag moet groter "
+"dan 0 zijn."
#: src/business/business-gnome/dialog-payment.c:97
msgid "You must select a company for payment processing."
@@ -2108,10 +2164,12 @@
#: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:172
msgid ""
"You must enter a company name.\n"
-"If this vendor is an individual (and not a company) you should set the \"company name\" and \"contact name\" the same."
+"If this vendor is an individual (and not a company) you should set the "
+"\"company name\" and \"contact name\" the same."
msgstr ""
"U moet een bedrijfsnaam opgeven.\n"
-"Wanneer de verkoper een privé-persoon is (en geen bedrijf), dan kunt u het beste de \"bedrijsnaam\" en de \"contactpersoon\" naam hetzelfde opgeven."
+"Wanneer de verkoper een privé-persoon is (en geen bedrijf), dan kunt u het "
+"beste de \"bedrijsnaam\" en de \"contactpersoon\" naam hetzelfde opgeven."
#: src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:183
msgid "You must enter a payment address."
@@ -2159,10 +2217,10 @@
#: src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:314
#: src/engine/FreqSpec.c:730 src/gnome/glade/sched-xact.glade:854
-#: intl-scm/guile-strings.c:403 intl-scm/guile-strings.c:2585
-#: intl-scm/guile-strings.c:2611 intl-scm/guile-strings.c:2671
-#: intl-scm/guile-strings.c:2673 intl-scm/guile-strings.c:2775
-#: intl-scm/guile-strings.c:2791
+#: intl-scm/guile-strings.c:1240 intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: intl-scm/guile-strings.c:2762 intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: intl-scm/guile-strings.c:2824 intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: intl-scm/guile-strings.c:2942
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -2320,8 +2378,8 @@
msgstr "$"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:33
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4641 intl-scm/guile-strings.c:769
-#: intl-scm/guile-strings.c:933
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4641 intl-scm/guile-strings.c:3740
+#: intl-scm/guile-strings.c:4064
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -2340,16 +2398,16 @@
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:102
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:497
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1023
-#: src/engine/Account.c:2509 intl-scm/guile-strings.c:1589
-#: intl-scm/guile-strings.c:4039
+#: src/engine/Account.c:2514 intl-scm/guile-strings.c:109
+#: intl-scm/guile-strings.c:1876
msgid "Cash"
msgstr "Contant"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:105
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:499
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1025
-#: intl-scm/guile-strings.c:110 intl-scm/guile-strings.c:126
-#: intl-scm/guile-strings.c:2433
+#: intl-scm/guile-strings.c:947 intl-scm/guile-strings.c:963
+#: intl-scm/guile-strings.c:3090
msgid "Charge"
msgstr "Verreken"
@@ -2364,13 +2422,13 @@
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:50
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:184
-#: intl-scm/guile-strings.c:787 intl-scm/guile-strings.c:951
+#: intl-scm/guile-strings.c:3758 intl-scm/guile-strings.c:4082
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:65
-#: intl-scm/guile-strings.c:761 intl-scm/guile-strings.c:803
-#: intl-scm/guile-strings.c:925 intl-scm/guile-strings.c:967
+#: intl-scm/guile-strings.c:3732 intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: intl-scm/guile-strings.c:4056 intl-scm/guile-strings.c:4098
msgid "Discount"
msgstr "Korting"
@@ -2383,13 +2441,13 @@
msgstr "Kortingswijze"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:80
-#: intl-scm/guile-strings.c:759 intl-scm/guile-strings.c:923
+#: intl-scm/guile-strings.c:3730 intl-scm/guile-strings.c:4054
msgid "Unit Price"
msgstr "Eenheidsprijs"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:85
-#: intl-scm/guile-strings.c:757 intl-scm/guile-strings.c:793
-#: intl-scm/guile-strings.c:921 intl-scm/guile-strings.c:957
+#: intl-scm/guile-strings.c:3728 intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: intl-scm/guile-strings.c:4052 intl-scm/guile-strings.c:4088
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
@@ -2411,12 +2469,12 @@
msgstr "Gefactureerd?"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:110
-#: intl-scm/guile-strings.c:881 intl-scm/guile-strings.c:1045
+#: intl-scm/guile-strings.c:3852 intl-scm/guile-strings.c:4176
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:115
-#: intl-scm/guile-strings.c:883 intl-scm/guile-strings.c:1047
+#: intl-scm/guile-strings.c:3854 intl-scm/guile-strings.c:4178
msgid "Tax"
msgstr "BTW"
@@ -2425,8 +2483,11 @@
msgstr "Factureerbaar?"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:515
-msgid "Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
-msgstr "Geef het inkomsten/kosten rekening op voor de boeking, of kies er een uit de lijst"
+msgid ""
+"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
+msgstr ""
+"Geef het inkomsten/kosten rekening op voor de boeking, of kies er een uit de "
+"lijst"
#: src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:528
msgid "Enter the type of Entry"
@@ -2526,7 +2587,7 @@
#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:23
#: src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade:86
-#: intl-scm/guile-strings.c:667
+#: intl-scm/guile-strings.c:3652
msgid "Tax Tables"
msgstr "BTW tarieven"
@@ -2610,50 +2671,48 @@
"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van\n"
"%d: %s"
-#: src/engine/Account.c:2508 src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:444
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:530
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:534 intl-scm/guile-strings.c:1587
-#: intl-scm/guile-strings.c:4037
+#: src/engine/Account.c:2513 src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:559
+#: intl-scm/guile-strings.c:107 intl-scm/guile-strings.c:1874
msgid "Bank"
msgstr "Bank"
-#: src/engine/Account.c:2510 intl-scm/guile-strings.c:4043
+#: src/engine/Account.c:2515 intl-scm/guile-strings.c:113
msgid "Asset"
msgstr "Activa"
-#: src/engine/Account.c:2511
+#: src/engine/Account.c:2516
msgid "Credit Card"
msgstr "Credit card"
-#: src/engine/Account.c:2512 intl-scm/guile-strings.c:4045
+#: src/engine/Account.c:2517 intl-scm/guile-strings.c:115
msgid "Liability"
msgstr "Passiva"
-#: src/engine/Account.c:2513 intl-scm/guile-strings.c:4047
+#: src/engine/Account.c:2518 intl-scm/guile-strings.c:117
msgid "Stock"
msgstr "Aandelen"
-#: src/engine/Account.c:2514 intl-scm/guile-strings.c:4049
+#: src/engine/Account.c:2519 intl-scm/guile-strings.c:119
msgid "Mutual Fund"
msgstr "Beleggingsfonds"
-#: src/engine/Account.c:2515 src/gnome/glade/price.glade:162
-#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:500 intl-scm/guile-strings.c:4051
+#: src/engine/Account.c:2520 src/gnome/glade/price.glade:162
+#: src/gnome/dialog-price-edit-db.c:500 intl-scm/guile-strings.c:121
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
-#: src/engine/Account.c:2516 src/gnome/glade/tax.glade:131
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2070 intl-scm/guile-strings.c:138
-#: intl-scm/guile-strings.c:1603 intl-scm/guile-strings.c:2233
-#: intl-scm/guile-strings.c:4053
+#: src/engine/Account.c:2521 src/gnome/glade/tax.glade:131
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2070 intl-scm/guile-strings.c:123
+#: intl-scm/guile-strings.c:975 intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: intl-scm/guile-strings.c:2270
msgid "Income"
msgstr "Inkomsten"
-#: src/engine/Account.c:2519
+#: src/engine/Account.c:2524
msgid "A/Receivable"
msgstr "A/te ontvangen"
-#: src/engine/Account.c:2520
+#: src/engine/Account.c:2525
msgid "A/Payable"
msgstr "A/te betalen"
@@ -2780,14 +2839,14 @@
#: src/engine/Transaction.c:2357 src/engine/Transaction.c:2378
#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:982
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: intl-scm/guile-strings.c:2347 intl-scm/guile-strings.c:2831
+#: intl-scm/guile-strings.c:2982 intl-scm/guile-strings.c:3004
msgid "-- Split Transaction --"
msgstr "-- Transactie opsplitsen --"
#: src/engine/Transaction.c:2399 src/gnome/glade/register.glade:1608
#: src/gnome/druid-stock-split.c:410
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2073
-#: intl-scm/guile-strings.c:2457
+#: intl-scm/guile-strings.c:2606
msgid "Split"
msgstr "Splits"
@@ -3013,7 +3072,7 @@
msgstr "Boekingsinformatie"
#: src/gnome/glade/register.glade:1016 src/gnome/glade/account.glade:717
-#: src/gnome/glade/price.glade:464 src/gnome/glade/print.glade:343
+#: src/gnome/glade/price.glade:464 src/gnome/glade/print.glade:344
#: src/gnome/glade/stocks.glade:227 src/gnome-utils/transfer.glade:242
#: src/gnome-utils/exchange-dialog.glade:169
msgid "Date:"
@@ -3047,7 +3106,7 @@
msgid "End date:"
msgstr "Einddatum"
-#: src/gnome/glade/register.glade:1342 intl-scm/guile-strings.c:66
+#: src/gnome/glade/register.glade:1342 intl-scm/guile-strings.c:1462
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"
@@ -3068,8 +3127,10 @@
msgstr "[Foutje] DIT VENSTER ZOU NIET ZICHTBAAR MOETEN ZIJN"
#: src/gnome/glade/register.glade:1589
-msgid "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
-msgstr "Maak een geplande transactie aan met de huidige transactie als sjabloon"
+msgid ""
+"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
+msgstr ""
+"Maak een geplande transactie aan met de huidige transactie als sjabloon"
#: src/gnome/glade/register.glade:1595 src/gnome/glade/fincalc.glade:66
msgid "Schedule"
@@ -3175,7 +3236,7 @@
msgid "St_yle"
msgstr "Sti_jl"
-#: src/gnome/glade/register.glade:1941 intl-scm/guile-strings.c:206
+#: src/gnome/glade/register.glade:1941 intl-scm/guile-strings.c:1043
msgid "Show transactions on one or two lines"
msgstr "Toon transacties op een of twee regels"
@@ -3183,15 +3244,17 @@
msgid "_Basic Ledger"
msgstr "_Eenvoudig grootboek"
-#: src/gnome/glade/register.glade:1956 intl-scm/guile-strings.c:210
-msgid "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
-msgstr "Toon transacties op een of twee regels en de huidige transactie uitgebreid"
+#: src/gnome/glade/register.glade:1956 intl-scm/guile-strings.c:1047
+msgid ""
+"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
+msgstr ""
+"Toon transacties op een of twee regels en de huidige transactie uitgebreid"
#: src/gnome/glade/register.glade:1962
msgid "_Auto-Split Ledger"
msgstr "Splits grootboek _Automatisch op"
-#: src/gnome/glade/register.glade:1971 intl-scm/guile-strings.c:214
+#: src/gnome/glade/register.glade:1971 intl-scm/guile-strings.c:1051
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr "Toon uitgebreide transacties met alle opsplitsingen"
@@ -3199,7 +3262,7 @@
msgid "_Transaction Journal"
msgstr "_Transactie journaal"
-#: src/gnome/glade/register.glade:1992 intl-scm/guile-strings.c:220
+#: src/gnome/glade/register.glade:1992 intl-scm/guile-strings.c:1057
msgid "Show two lines of information for each transaction"
msgstr "Toon twee regels met informatie voor iedere transactie"
@@ -3229,20 +3292,20 @@
#: src/register/ledger-core/split-register-layout.c:562
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:198
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2004
-#: intl-scm/guile-strings.c:2339
+#: intl-scm/guile-strings.c:2996
msgid "Transfer"
msgstr "Overboeken"
#: src/gnome/glade/register.glade:2219 src/gnome-search/search.glade:74
-#: intl-scm/guile-strings.c:565 intl-scm/guile-strings.c:3739
-#: intl-scm/guile-strings.c:3777
+#: intl-scm/guile-strings.c:647 intl-scm/guile-strings.c:685
+#: intl-scm/guile-strings.c:3550
msgid "Find"
msgstr "Zoek"
#: src/gnome/glade/register.glade:2236
#: src/report/report-gnome/report.glade:593
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:116 intl-scm/guile-strings.c:1433
-#: intl-scm/guile-strings.c:3867
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:116 intl-scm/guile-strings.c:775
+#: intl-scm/guile-strings.c:1940
msgid "Report"
msgstr "Rapporteer"
@@ -3316,14 +3379,20 @@
msgstr "Belasting Gerelateerd"
#: src/gnome/glade/account.glade:633
-msgid "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this account."
-msgstr "Dit dagboek is alleen aanwezig als opvulling in de hiërarchie. Transacties mogen niet worden opgegeven voor dit dagboek, alleen voor sub-dagboeken hiervan."
+msgid ""
+"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
+"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
+"account."
+msgstr ""
+"Dit dagboek is alleen aanwezig als opvulling in de hiërarchie. Transacties "
+"mogen niet worden opgegeven voor dit dagboek, alleen voor sub-dagboeken "
+"hiervan."
#: src/gnome/glade/account.glade:635 src/gnome/glade/account.glade:1401
msgid "Placeholder"
msgstr "Opvulling"
-#: src/gnome/glade/account.glade:651 intl-scm/guile-strings.c:3893
+#: src/gnome/glade/account.glade:651 intl-scm/guile-strings.c:801
msgid "General Information"
msgstr "Algemene Informatie"
@@ -3348,7 +3417,7 @@
msgstr "Selecteer het transactie dagboek"
#: src/gnome/glade/account.glade:881 src/gnome/glade/account.glade:903
-#: intl-scm/guile-strings.c:3825
+#: intl-scm/guile-strings.c:733
msgid "New Account Hierarchy Setup"
msgstr "Nieuwe hiërarchische dagboek configuratie"
@@ -3391,7 +3460,8 @@
"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n"
"additional accounts by hand later."
msgstr ""
-"Selecteer de categorieën die overeenkomen met wat u wilt gebruiken in GnuCash. \n"
+"Selecteer de categorieën die overeenkomen met wat u wilt gebruiken in "
+"GnuCash. \n"
"Iedere categorie die u selecteert zal meerdere dagboeken laten maken. \n"
"Selecteer de categorieën die u nodig heeft. U kunt later altijd \n"
"handmatig extra dagboeken aanmaken."
@@ -3417,15 +3487,15 @@
#: src/gnome/glade/account.glade:1209 src/gnome/glade/tax.glade:100
#: src/gnome/window-acct-tree.c:175 src/gnome/window-acct-tree.c:181
#: src/gnome/window-acct-tree.c:243 src/gnome/window-main.c:428
-#: intl-scm/guile-strings.c:363 intl-scm/guile-strings.c:389
-#: intl-scm/guile-strings.c:407 intl-scm/guile-strings.c:1637
-#: intl-scm/guile-strings.c:1671 intl-scm/guile-strings.c:1723
-#: intl-scm/guile-strings.c:1781 intl-scm/guile-strings.c:1825
-#: intl-scm/guile-strings.c:1873 intl-scm/guile-strings.c:2015
-#: intl-scm/guile-strings.c:2069 intl-scm/guile-strings.c:2207
-#: intl-scm/guile-strings.c:2311 intl-scm/guile-strings.c:3457
-#: intl-scm/guile-strings.c:3499 intl-scm/guile-strings.c:3971
-#: intl-scm/guile-strings.c:4025
+#: intl-scm/guile-strings.c:95 intl-scm/guile-strings.c:365
+#: intl-scm/guile-strings.c:407 intl-scm/guile-strings.c:879
+#: intl-scm/guile-strings.c:1200 intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: intl-scm/guile-strings.c:1244 intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: intl-scm/guile-strings.c:2244 intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: intl-scm/guile-strings.c:2418 intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: intl-scm/guile-strings.c:2558 intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: intl-scm/guile-strings.c:3160 intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: intl-scm/guile-strings.c:3310
msgid "Accounts"
msgstr "Dagboeken"
@@ -3435,17 +3505,21 @@
#: src/gnome/glade/account.glade:1279
msgid ""
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the account\n"
-"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except Equity\n"
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the "
+"account\n"
+"and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except "
+"Equity\n"
"and placeholder accounts may have an opening balance."
msgstr ""
-"Wanneer u wilt dat een dagboek een openingsbalans heeft, klik dan op het dagboek\n"
-"en geef de openingsbalans op in het veld aan de rechterkant. Alle dagboeken, behalve\n"
+"Wanneer u wilt dat een dagboek een openingsbalans heeft, klik dan op het "
+"dagboek\n"
+"en geef de openingsbalans op in het veld aan de rechterkant. Alle dagboeken, "
+"behalve\n"
"actief vermogen en opvullings dagboeken kunnen een openingsbalans hebben."
#: src/gnome/glade/account.glade:1343 src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:88
-#: intl-scm/guile-strings.c:1405 intl-scm/guile-strings.c:2481
-#: intl-scm/guile-strings.c:2615 intl-scm/guile-strings.c:2731
+#: intl-scm/guile-strings.c:2630 intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: intl-scm/guile-strings.c:2882 intl-scm/guile-strings.c:3408
msgid "Account Name"
msgstr "Dagboeknaam"
@@ -3483,21 +3557,20 @@
#: src/import-export/generic-import.glade:161
#: src/import-export/generic-import.glade:389
#: src/import-export/generic-import.glade:899
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:529
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:533
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:558
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:125
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:191
-#: intl-scm/guile-strings.c:1077 intl-scm/guile-strings.c:1787
-#: intl-scm/guile-strings.c:1895 intl-scm/guile-strings.c:1949
-#: intl-scm/guile-strings.c:2267 intl-scm/guile-strings.c:2317
-#: intl-scm/guile-strings.c:2337 intl-scm/guile-strings.c:2381
-#: intl-scm/guile-strings.c:2541
+#: intl-scm/guile-strings.c:2304 intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: intl-scm/guile-strings.c:2448 intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: intl-scm/guile-strings.c:2690 intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: intl-scm/guile-strings.c:3038 intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: intl-scm/guile-strings.c:3886
msgid "Account"
msgstr "Dagboek"
#: src/gnome/glade/account.glade:1586
#: src/import-export/generic-import.glade:699
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1145
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:260
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:138
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:896
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1085
@@ -3518,13 +3591,13 @@
msgstr "Toon nationale valuta"
#: src/gnome/glade/commodities.glade:156 src/gnome/glade/stocks.glade:133
-#: src/gnome/dialog-commodities.c:354 intl-scm/guile-strings.c:1789
-#: intl-scm/guile-strings.c:2319
+#: src/gnome/dialog-commodities.c:354 intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: intl-scm/guile-strings.c:2566
msgid "Symbol"
msgstr "Symbool"
#: src/gnome/glade/commodities.glade:182 src/gnome/dialog-commodities.c:356
-#: intl-scm/guile-strings.c:4069
+#: intl-scm/guile-strings.c:139
msgid "Code"
msgstr "Code"
@@ -3549,7 +3622,7 @@
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
-#: src/gnome/glade/fincalc.glade:22 intl-scm/guile-strings.c:3879
+#: src/gnome/glade/fincalc.glade:22 intl-scm/guile-strings.c:787
msgid "Financial Calculator"
msgstr "Financiële Rekenmachine"
@@ -3631,7 +3704,7 @@
msgid "Initial Payment:"
msgstr "Initiële betaling:"
-#: src/gnome/glade/help.glade:24 intl-scm/guile-strings.c:3815
+#: src/gnome/glade/help.glade:24 intl-scm/guile-strings.c:723
msgid "GnuCash Help"
msgstr "GnuCash Help"
@@ -3652,8 +3725,12 @@
msgstr "Zoekterm:"
#: src/gnome/glade/help.glade:189
-msgid "Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search engine does not support complex searches, just single words."
-msgstr "Type een term in het vak en kies 'zoeken'. Op dit moment ondersteunt de zoekmachine geen complexe zoekopdrachten, maar slechts een enkele term."
+msgid ""
+"Type a single term into the box and hit 'search'. At the moment, this search "
+"engine does not support complex searches, just single words."
+msgstr ""
+"Type een term in het vak en kies 'zoeken'. Op dit moment ondersteunt de "
+"zoekmachine geen complexe zoekopdrachten, maar slechts een enkele term."
#: src/gnome/glade/help.glade:223 src/gnome/glade/help.glade:290
msgid "Search"
@@ -3671,7 +3748,7 @@
msgid "Welcome to GnuCash!"
msgstr "Welkom bij GnuCash"
-#: src/gnome/glade/newuser.glade:100 intl-scm/guile-strings.c:3441
+#: src/gnome/glade/newuser.glade:100 intl-scm/guile-strings.c:349
msgid "Create a new set of accounts"
msgstr "Maak een nieuwe set dagboeken aan"
@@ -3688,15 +3765,18 @@
msgstr "Annuleren"
#: src/gnome/glade/newuser.glade:210
-msgid "Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
-msgstr "Deselecteer als u dit venster niet iedere keer bij de start van GnuCash wilt zien."
+msgid ""
+"Uncheck if you do not want this dialog to run if you start GnuCash up again. "
+msgstr ""
+"Deselecteer als u dit venster niet iedere keer bij de start van GnuCash wilt "
+"zien."
#: src/gnome/glade/newuser.glade:228
msgid "Run dialog for new user again?"
msgstr "Moet het venster voor nieuwe gebruikers opnieuw gestart worden?"
#: src/gnome/glade/price.glade:24 src/gnome/glade/price.glade:329
-#: intl-scm/guile-strings.c:3875
+#: intl-scm/guile-strings.c:783
msgid "Price Editor"
msgstr "Prijs bewerken"
@@ -3705,7 +3785,7 @@
msgstr "Prijzen"
#: src/gnome/glade/price.glade:126 src/gnome/dialog-price-edit-db.c:499
-#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:90 intl-scm/guile-strings.c:4075
+#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:90 intl-scm/guile-strings.c:145
msgid "Commodity"
msgstr "Vlottende activa"
@@ -3717,12 +3797,13 @@
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:242
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1713
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1715
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2061 intl-scm/guile-strings.c:799
-#: intl-scm/guile-strings.c:963 intl-scm/guile-strings.c:1795
-#: intl-scm/guile-strings.c:2117 intl-scm/guile-strings.c:2191
-#: intl-scm/guile-strings.c:2325 intl-scm/guile-strings.c:2343
-#: intl-scm/guile-strings.c:2393 intl-scm/guile-strings.c:2493
-#: intl-scm/guile-strings.c:2547 intl-scm/guile-strings.c:2759
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2061
+#: intl-scm/guile-strings.c:2154 intl-scm/guile-strings.c:2228
+#: intl-scm/guile-strings.c:2432 intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: intl-scm/guile-strings.c:2642 intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: intl-scm/guile-strings.c:2910 intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: intl-scm/guile-strings.c:3050 intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: intl-scm/guile-strings.c:4094
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
@@ -3784,62 +3865,62 @@
msgid "Check format:"
msgstr "Cheque formaat:"
-#: src/gnome/glade/print.glade:157 src/gnome/glade/print.glade:411
+#: src/gnome/glade/print.glade:157 src/gnome/glade/print.glade:412
msgid "Check position:"
msgstr "Cheque positie:"
-#: src/gnome/glade/print.glade:234 src/gnome/glade/print.glade:428
+#: src/gnome/glade/print.glade:235 src/gnome/glade/print.glade:429
msgid "Date format:"
msgstr "Datum formaat:"
-#: src/gnome/glade/print.glade:262 src/gnome/glade/sched-xact.glade:214
+#: src/gnome/glade/print.glade:263 src/gnome/glade/sched-xact.glade:214
#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:4751 src/gnome/window-acct-tree.c:867
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:884
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:898
msgid "Options"
msgstr "Opties"
-#: src/gnome/glade/print.glade:274
+#: src/gnome/glade/print.glade:275
msgid "Custom check format"
msgstr "Aangepast cheque formaat"
-#: src/gnome/glade/print.glade:326
+#: src/gnome/glade/print.glade:327
msgid "Payee:"
msgstr "Begunstigde:"
-#: src/gnome/glade/print.glade:360
+#: src/gnome/glade/print.glade:361
msgid "Amount (words):"
msgstr "Hoeveelheid (in woord):"
-#: src/gnome/glade/print.glade:377
+#: src/gnome/glade/print.glade:378
msgid "Amount (numbers):"
msgstr "Hoeveelheid (in getal):"
-#: src/gnome/glade/print.glade:394 src/gnome/glade/stocks.glade:562
+#: src/gnome/glade/print.glade:395 src/gnome/glade/stocks.glade:562
#: src/gnome-utils/transfer.glade:174
msgid "Memo:"
msgstr "Memo:"
-#: src/gnome/glade/print.glade:445
+#: src/gnome/glade/print.glade:446
msgid "Units:"
msgstr "Eenheden:"
-#: src/gnome/glade/print.glade:474
+#: src/gnome/glade/print.glade:475
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/gnome/glade/print.glade:681
+#: src/gnome/glade/print.glade:682
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/gnome/glade/print.glade:830
+#: src/gnome/glade/print.glade:831
msgid " "
msgstr " "
-#: src/gnome/glade/print.glade:847
+#: src/gnome/glade/print.glade:848
msgid " "
msgstr " "
-#: src/gnome/glade/print.glade:869
+#: src/gnome/glade/print.glade:870
msgid "Custom format"
msgstr "Aangepast formaat"
@@ -3852,7 +3933,7 @@
msgstr "Kop"
#: src/gnome/glade/progress.glade:64
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2774
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1553
msgid "%P %%"
msgstr "%P %%"
@@ -3863,7 +3944,6 @@
#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:135 src/gnome/glade/sched-xact.glade:2705
#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3329 src/gnome/glade/sched-xact.glade:4973
#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5258
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:504
#: src/report/report-gnome/report.glade:112
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -3987,31 +4067,31 @@
msgid "Every"
msgstr "Iedere"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1187 intl-scm/guile-strings.c:2095
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1187 intl-scm/guile-strings.c:3262
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1201 intl-scm/guile-strings.c:2097
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1201 intl-scm/guile-strings.c:3264
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1215 intl-scm/guile-strings.c:2099
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1215 intl-scm/guile-strings.c:3266
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1241 intl-scm/guile-strings.c:2101
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1241 intl-scm/guile-strings.c:3268
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1255 intl-scm/guile-strings.c:2103
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1255 intl-scm/guile-strings.c:3270
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1269 intl-scm/guile-strings.c:2105
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1269 intl-scm/guile-strings.c:3272
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1295 intl-scm/guile-strings.c:2107
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1295 intl-scm/guile-strings.c:3274
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
@@ -4048,8 +4128,8 @@
msgid "On the"
msgstr "Op de"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1772 intl-scm/guile-strings.c:2675
-#: intl-scm/guile-strings.c:2677
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:1772 intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: intl-scm/guile-strings.c:2828
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
@@ -4074,26 +4154,26 @@
msgid "year(s)."
msgstr "ja(a)r(en)."
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2296 intl-scm/guile-strings.c:1483
-#: intl-scm/guile-strings.c:1485
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2296 intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: intl-scm/guile-strings.c:1738
msgid "Month"
msgstr "Maand"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2351 intl-scm/guile-strings.c:1471
-#: intl-scm/guile-strings.c:1473
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2351 intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: intl-scm/guile-strings.c:1726
msgid "Day"
msgstr "Dag"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2415 intl-scm/guile-strings.c:2679
-#: intl-scm/guile-strings.c:2681
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2415 intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: intl-scm/guile-strings.c:2832
msgid "Yearly"
msgstr "Jaarlijks"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2432 intl-scm/guile-strings.c:461
-#: intl-scm/guile-strings.c:467 intl-scm/guile-strings.c:473
-#: intl-scm/guile-strings.c:479 intl-scm/guile-strings.c:485
-#: intl-scm/guile-strings.c:491 intl-scm/guile-strings.c:3473
-#: intl-scm/guile-strings.c:3543 intl-scm/guile-strings.c:3987
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2432 intl-scm/guile-strings.c:381
+#: intl-scm/guile-strings.c:451 intl-scm/guile-strings.c:895
+#: intl-scm/guile-strings.c:1298 intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: intl-scm/guile-strings.c:1310 intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: intl-scm/guile-strings.c:1322 intl-scm/guile-strings.c:1328
msgid "Scheduled Transactions"
msgstr "Geplande Transacties"
@@ -4107,9 +4187,9 @@
msgstr "Volgende gebeurtenis"
#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:2577 src/gnome/window-acct-tree.c:878
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1438 intl-scm/guile-strings.c:563
-#: intl-scm/guile-strings.c:3727 intl-scm/guile-strings.c:3733
-#: intl-scm/guile-strings.c:3765 intl-scm/guile-strings.c:3771
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1438 intl-scm/guile-strings.c:635
+#: intl-scm/guile-strings.c:641 intl-scm/guile-strings.c:673
+#: intl-scm/guile-strings.c:679 intl-scm/guile-strings.c:3548
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
@@ -4217,7 +4297,7 @@
#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:3983
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1720
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1722
-#: intl-scm/guile-strings.c:1797 intl-scm/guile-strings.c:2327
+#: intl-scm/guile-strings.c:2434 intl-scm/guile-strings.c:2574
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
@@ -4276,7 +4356,8 @@
"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit\n"
"the created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
-"Dit is een stap-voor-stap methode om de aflossing van een lening in te stellen\n"
+"Dit is een stap-voor-stap methode om de aflossing van een lening in te "
+"stellen\n"
"binnen GnuCash. In deze Hulp kunt u de randvoorwaarden voor\n"
"uw lening en de aflossing met details over de betalingen opgeven.\n"
"Op basis daarvan zal een betalingsschema worden\n"
@@ -4379,8 +4460,8 @@
msgid "Part of Payment Transaction"
msgstr "Deel van de aflossingstransactie"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5536 intl-scm/guile-strings.c:1749
-#: intl-scm/guile-strings.c:2045
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5536 intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: intl-scm/guile-strings.c:3336
msgid "Other"
msgstr "Ander"
@@ -4392,7 +4473,7 @@
msgid "Range: "
msgstr "Bereik:"
-#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5678 intl-scm/guile-strings.c:1165
+#: src/gnome/glade/sched-xact.glade:5678 intl-scm/guile-strings.c:3974
msgid "Date Range"
msgstr "Datum bereik"
@@ -4425,16 +4506,19 @@
msgstr "Aandelen dagboek"
#: src/gnome/glade/stocks.glade:70
-msgid "Select the account for which you want to record a stock split or merger."
-msgstr "Selecteer het dagboek waarvoor u een aandelen splitsing of fusie wilt archiveren."
+msgid ""
+"Select the account for which you want to record a stock split or merger."
+msgstr ""
+"Selecteer het dagboek waarvoor u een aandelen splitsing of fusie wilt "
+"archiveren."
#: src/gnome/glade/stocks.glade:146
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:254
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1706
#: src/register/ledger-core/split-register.c:1708
-#: intl-scm/guile-strings.c:1793 intl-scm/guile-strings.c:2341
-#: intl-scm/guile-strings.c:2387 intl-scm/guile-strings.c:2489
-#: intl-scm/guile-strings.c:2545 intl-scm/guile-strings.c:2755
+#: intl-scm/guile-strings.c:2570 intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: intl-scm/guile-strings.c:2694 intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: intl-scm/guile-strings.c:2998 intl-scm/guile-strings.c:3044
msgid "Shares"
msgstr "Aandelen"
@@ -4444,13 +4528,19 @@
#: src/gnome/glade/stocks.glade:184
msgid ""
-"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock split or merger.\n"
-"For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share distribution.\n"
-"You can also enter a description of the transaction, or accept the default one."
-msgstr ""
-"Geef de datum en het aantal aandelen op dat u heeft gewonnen of verloren door de aandelen opsplitsing of fusie.\n"
-"Voor aandelen fusies (negatieve opsplitsingen) gebruikt u een negatieve waarde voor de aandelen verdeling.\n"
-"U kunt ook een omschrijving van de transactie opgeven, of de standaard omschrijving accepteren."
+"Enter the date and the number of shares you gained or lost from the stock "
+"split or merger.\n"
+"For stock mergers (negative splits) use a negative value for the share "
+"distribution.\n"
+"You can also enter a description of the transaction, or accept the default "
+"one."
+msgstr ""
+"Geef de datum en het aantal aandelen op dat u heeft gewonnen of verloren "
+"door de aandelen opsplitsing of fusie.\n"
+"Voor aandelen fusies (negatieve opsplitsingen) gebruikt u een negatieve "
+"waarde voor de aandelen verdeling.\n"
+"U kunt ook een omschrijving van de transactie opgeven, of de standaard "
+"omschrijving accepteren."
#: src/gnome/glade/stocks.glade:244
msgid "Share Distribution:"
@@ -4478,7 +4568,8 @@
"If you received a cash disbursement as a result of the stock split,\n"
"enter the details of that payment here. Otherwise, just click `Next'."
msgstr ""
-"Als u een contante betaling heeft ontvangen als resultaat van de aandelen opsplitsing,\n"
+"Als u een contante betaling heeft ontvangen als resultaat van de aandelen "
+"opsplitsing,\n"
"geef dan hier de details van die betaling op. Kies anders 'volgende'."
#: src/gnome/glade/stocks.glade:545
@@ -4495,7 +4586,8 @@
"You may also press `Back' to review your choices, or `Cancel' to\n"
"quit without making any changes."
msgstr ""
-"Wanneer u klaar bent met het genereren van de aandelen opsplitsing of fusie, kies dan 'Finish'.\n"
+"Wanneer u klaar bent met het genereren van de aandelen opsplitsing of fusie, "
+"kies dan 'Finish'.\n"
"U kunt ook 'Terug' kiezen om uw keuzes te herzien, of kies 'Annuleren' om\n"
"te stoppen zonder veranderingen aan te brengen."
@@ -4707,8 +4799,12 @@
#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:935
#, c-format
-msgid "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total occurrences (%d)."
-msgstr "Het aantal overgebleven gebeurtenissen (%d) is groter dan het totaal aantal gebeurtenissen (%d)."
+msgid ""
+"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
+"occurrences (%d)."
+msgstr ""
+"Het aantal overgebleven gebeurtenissen (%d) is groter dan het totaal aantal "
+"gebeurtenissen (%d)."
#: src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:969
msgid ""
@@ -4772,8 +4868,10 @@
"Cancelling the Since-Last-Run dialog will revert all changes.\n"
"Are you sure you want to lose all Scheduled Transaction changes?"
msgstr ""
-"Het annuleren van het \"Sinds-laatste-programmastart-venster\" zal alle veranderingen ongedaan maken.\n"
-"Weet u zeker dat u alle veranderingen aan het geplande transactieschema ongedaan wilt maken?"
+"Het annuleren van het \"Sinds-laatste-programmastart-venster\" zal alle "
+"veranderingen ongedaan maken.\n"
+"Weet u zeker dat u alle veranderingen aan het geplande transactieschema "
+"ongedaan wilt maken?"
#: src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1809
msgid "Ready to create"
@@ -4795,8 +4893,8 @@
msgid "Obsolete"
msgstr "Overbodig"
-#: src/gnome/dialog-totd.c:90 intl-scm/guile-strings.c:3443
-#: intl-scm/guile-strings.c:3831
+#: src/gnome/dialog-totd.c:90 intl-scm/guile-strings.c:351
+#: intl-scm/guile-strings.c:739
msgid "Tip of the Day"
msgstr "Tip van de Dag"
@@ -4871,7 +4969,8 @@
#: src/gnome/druid-loan.c:1053
msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de hypotheek/lenings instellings Hulp wilt annuleren?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u de hypotheek/lenings instellings Hulp wilt annuleren?"
#: src/gnome/druid-loan.c:1170
msgid "Please select a valid loan account."
@@ -4904,7 +5003,7 @@
#: src/gnome/druid-loan.c:1786 src/gnome/druid-loan.c:2379
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2035
-#: intl-scm/guile-strings.c:1257 intl-scm/guile-strings.c:1297
+#: intl-scm/guile-strings.c:3460 intl-scm/guile-strings.c:3482
msgid "Interest"
msgstr "Rente"
@@ -5028,13 +5127,13 @@
msgid "Unsupported entity type: %s"
msgstr "Niet ondersteund type: %s"
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:265 intl-scm/guile-strings.c:3845
-#: intl-scm/guile-strings.c:4019 intl-scm/guile-strings.c:4027
-#: intl-scm/guile-strings.c:4033 intl-scm/guile-strings.c:4063
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:265 intl-scm/guile-strings.c:89
+#: intl-scm/guile-strings.c:97 intl-scm/guile-strings.c:103
+#: intl-scm/guile-strings.c:133 intl-scm/guile-strings.c:753
msgid "Account Tree"
msgstr "Rekening schema"
-#: src/gnome/window-acct-tree.c:266 intl-scm/guile-strings.c:4021
+#: src/gnome/window-acct-tree.c:266 intl-scm/guile-strings.c:91
msgid "Name of account view"
msgstr "Naam van het dagboekvenster"
@@ -5092,11 +5191,15 @@
#: src/gnome/window-acct-tree.c:444
#, c-format
msgid "This account contains read-only transactions. You may not delete %s."
-msgstr "Dit dagboek bevat transacties die alleen in te zien zijn. U kunt %s niet verwijderen."
+msgstr ""
+"Dit dagboek bevat transacties die alleen in te zien zijn. U kunt %s niet "
+"verwijderen."
#: src/gnome/window-acct-tree.c:447
#, c-format
-msgid "One (or more) children of this account contains read-only transactions. You may not delete %s."
+msgid ""
+"One (or more) children of this account contains read-only transactions. You "
+"may not delete %s."
msgstr ""
"Een (of meer) van de sub-dagboeken van dit dagboek bevat\n"
"transacties die alleen in te zien zijn. U kunt %s niet verwijderen."
@@ -5145,24 +5248,36 @@
msgstr "_Controleer & repareer dagboek"
#: src/gnome/window-acct-tree.c:912 src/gnome/window-reconcile.c:1293
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account"
-msgstr "Controleer op- en repareer niet-gebalanceerde transacties en verweesde opslitsingen voor dit dagboek"
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account"
+msgstr ""
+"Controleer op- en repareer niet-gebalanceerde transacties en verweesde "
+"opslitsingen voor dit dagboek"
#: src/gnome/window-acct-tree.c:920
msgid "Check & Repair Su_baccounts"
msgstr "Controleer & repareer su_b-dagboeken"
#: src/gnome/window-acct-tree.c:921
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this account and its subaccounts"
-msgstr "Controleer op- en repareer niet-gebalanceerde transacties en verweesde opsplitsingen voor dit dagboek en bijbehorende sub-dagboeken"
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
+"account and its subaccounts"
+msgstr ""
+"Controleer op- en repareer niet-gebalanceerde transacties en verweesde "
+"opsplitsingen voor dit dagboek en bijbehorende sub-dagboeken"
#: src/gnome/window-acct-tree.c:929
msgid "Check & Repair A_ll"
msgstr "Controleer & repareer a_lle"
#: src/gnome/window-acct-tree.c:930
-msgid "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all accounts"
-msgstr "Controleer op- en repareer niet-gebalanceerde transacties en opsplitsingen in alle dagboeken"
+msgid ""
+"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
+"accounts"
+msgstr ""
+"Controleer op- en repareer niet-gebalanceerde transacties en opsplitsingen "
+"in alle dagboeken"
#: src/gnome/window-acct-tree.c:964
msgid "Open Account"
@@ -5403,7 +5518,7 @@
msgid "Interest Payment"
msgstr "Rente betaling"
-#: src/gnome/window-reconcile.c:437 intl-scm/guile-strings.c:3589
+#: src/gnome/window-reconcile.c:437 intl-scm/guile-strings.c:497
msgid "Interest Charge"
msgstr "Rentekosten"
@@ -5427,7 +5542,7 @@
msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
msgstr "Geen automatische rentekosten voor dit dagboek"
-#: src/gnome/window-reconcile.c:673 intl-scm/guile-strings.c:3907
+#: src/gnome/window-reconcile.c:673 intl-scm/guile-strings.c:815
msgid "Reconcile Information"
msgstr "Correctie informatie"
@@ -5459,7 +5574,7 @@
msgid "Debits"
msgstr "Debet"
-#: src/gnome/window-reconcile.c:950 intl-scm/guile-strings.c:1591
+#: src/gnome/window-reconcile.c:950 intl-scm/guile-strings.c:1878
msgid "Credits"
msgstr "Credit"
@@ -5467,9 +5582,9 @@
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
msgstr "Weet u zeker dat u de geselecteerde transactie wilt verwijderen?"
-#: src/gnome/window-reconcile.c:1152 intl-scm/guile-strings.c:320
-#: intl-scm/guile-strings.c:327 intl-scm/guile-strings.c:333
-#: intl-scm/guile-strings.c:3467 intl-scm/guile-strings.c:3981
+#: src/gnome/window-reconcile.c:1152 intl-scm/guile-strings.c:375
+#: intl-scm/guile-strings.c:889 intl-scm/guile-strings.c:1157
+#: intl-scm/guile-strings.c:1164 intl-scm/guile-strings.c:1170
msgid "Reconcile"
msgstr "Corrigeer"
@@ -5478,8 +5593,10 @@
msgstr "Co_rrectie informatie..."
#: src/gnome/window-reconcile.c:1231
-msgid "Change the reconcile information including statement date and ending balance."
-msgstr "Verander de correctie informatie inclusief de aangiftedatum en eindbalans."
+msgid ""
+"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
+msgstr ""
+"Verander de correctie informatie inclusief de aangiftedatum en eindbalans."
#: src/gnome/window-reconcile.c:1240
msgid "_Finish"
@@ -5572,7 +5689,7 @@
"U heeft veranderingen aangebracht in dit correctievenster.\n"
"Weet u zeker dat u wilt annuleren?"
-#: src/gnome/window-register.c:807 intl-scm/guile-strings.c:3861
+#: src/gnome/window-register.c:807 intl-scm/guile-strings.c:769
msgid "General Ledger"
msgstr "Grootboek"
@@ -5596,15 +5713,15 @@
msgid "Search Results Report"
msgstr "Zoekresultaat rapport"
-#: src/gnome/window-register.c:825 intl-scm/guile-strings.c:198
-#: intl-scm/guile-strings.c:216 intl-scm/guile-strings.c:222
-#: intl-scm/guile-strings.c:228 intl-scm/guile-strings.c:234
-#: intl-scm/guile-strings.c:242 intl-scm/guile-strings.c:2437
-#: intl-scm/guile-strings.c:3469 intl-scm/guile-strings.c:3983
+#: src/gnome/window-register.c:825 intl-scm/guile-strings.c:377
+#: intl-scm/guile-strings.c:891 intl-scm/guile-strings.c:1035
+#: intl-scm/guile-strings.c:1053 intl-scm/guile-strings.c:1059
+#: intl-scm/guile-strings.c:1065 intl-scm/guile-strings.c:1071
+#: intl-scm/guile-strings.c:1079 intl-scm/guile-strings.c:3094
msgid "Register"
msgstr "boekingsformulier"
-#: src/gnome/window-register.c:827 intl-scm/guile-strings.c:2359
+#: src/gnome/window-register.c:827 intl-scm/guile-strings.c:3016
msgid "Register Report"
msgstr "boekingsformulier rapport"
@@ -5633,7 +5750,8 @@
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1044
msgid "Are you sure you want to remove the Splits of this transaction?"
-msgstr "Weet u zeker dat u de opsplitsingen van deze transactie wilt verwijderen?"
+msgstr ""
+"Weet u zeker dat u de opsplitsingen van deze transactie wilt verwijderen?"
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1047
msgid ""
@@ -5641,7 +5759,8 @@
"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
"U verandert nu een transactie met gecorrigeerde opsplitsingen!\n"
-"Dit is niet verstandig aangezien dit fouten kan geven in uw gecorrigeerde balans."
+"Dit is niet verstandig aangezien dit fouten kan geven in uw gecorrigeerde "
+"balans."
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1140
#, c-format
@@ -5662,11 +5781,17 @@
"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
"U gaat nu een gecorrigeerde opsplitsing verwijderen!\n"
-"Dit is niet verstandig aangezien dit fouten kan geven in uw gecorrigeerde balans."
+"Dit is niet verstandig aangezien dit fouten kan geven in uw gecorrigeerde "
+"balans."
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1145
-msgid "This is the split anchoring this transaction to the register. You may not delete it from this register window."
-msgstr "Dit is de opsplitsing die deze transactie kopppelt aan het boekingsformulier. U kunt het niet verwijderen uit dit boekingsformulier venster."
+msgid ""
+"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
+"delete it from this register window."
+msgstr ""
+"Dit is de opsplitsing die deze transactie kopppelt aan het "
+"boekingsformulier. U kunt het niet verwijderen uit dit boekingsformulier "
+"venster."
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1158
msgid "(no memo)"
@@ -5686,7 +5811,8 @@
"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
"U gaat nu een transactie met gecorrigeerde opsplitsingen verwijderen!\n"
-"Dit is niet verstandig aangezien dit fouten kan geven in uw gecorrigeerde balans."
+"Dit is niet verstandig aangezien dit fouten kan geven in uw gecorrigeerde "
+"balans."
#: src/gnome/gnc-split-reg.c:1904
msgid "Present:"
@@ -5791,7 +5917,7 @@
msgid "matches no accounts"
msgstr "Overeenkomend met geen enkel dagboek"
-#: src/gnome-search/search-account.c:230 intl-scm/guile-strings.c:1969
+#: src/gnome-search/search-account.c:230 intl-scm/guile-strings.c:2324
msgid "Selected Accounts"
msgstr "Geselecteerde dagboeken"
@@ -5979,8 +6105,11 @@
msgstr "Verwijder resultaten van de huidige zoekopdracht"
#: src/gnome-search/search.glade:460
-msgid "Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
-msgstr "Kies om te zoeken in alle gegevens of alleen in de gegevens die gemarkeerd zijn als \"actief\""
+msgid ""
+"Choose whether to search all your data or only that marked as \"active\""
+msgstr ""
+"Kies om te zoeken in alle gegevens of alleen in de gegevens die gemarkeerd "
+"zijn als \"actief\""
#: src/gnome-search/search.glade:468
msgid "Search only active data"
@@ -6045,24 +6174,39 @@
msgstr "Geef de volledige naam van de stukken. Voorbeeld: EU Euro"
#: src/gnome-utils/commodity.glade:480
-msgid "Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD"
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol or currency code for the commodity. Example: USD"
msgstr "Geef het ticker-symbool of valuta code voor het stuk. Voorbeeld: EUR"
#: src/gnome-utils/commodity.glade:512
-msgid "Enter the type of commodity. For stocks, this is often an exchange on which the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter a new type with the keyboard."
-msgstr "Geef het soort stuk. Voor aandelen is dit meestal de beurs waar het verhandeld wordt. U kunt een bestaand soort uit de lijst kiezen of een nieuw soort met het toetsenbord invoeren."
+msgid ""
+"Enter the type of commodity. For stocks, this is often an exchange on which "
+"the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter "
+"a new type with the keyboard."
+msgstr ""
+"Geef het soort stuk. Voor aandelen is dit meestal de beurs waar het "
+"verhandeld wordt. U kunt een bestaand soort uit de lijst kiezen of een nieuw "
+"soort met het toetsenbord invoeren."
#: src/gnome-utils/commodity.glade:524
-msgid "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave this field blank."
-msgstr "Geef een unieke code op die wordt gebruikt om het stuk te identificeren. Dit veld kunt u ook zonder problemen leeg laten."
+msgid ""
+"Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
+"this field blank."
+msgstr ""
+"Geef een unieke code op die wordt gebruikt om het stuk te identificeren. Dit "
+"veld kunt u ook zonder problemen leeg laten."
#: src/gnome-utils/commodity.glade:551
msgid "1 /"
msgstr "1 /"
#: src/gnome-utils/commodity.glade:568
-msgid "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks which can only be traded in whole numbers, enter 1."
-msgstr "Geef het kleinste deel op waarin het stuk kan worden verhandeld. Voor aandelen die enkel in hele getallen worden verhandeld geeft u 1 op."
+msgid ""
+"Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
+"which can only be traded in whole numbers, enter 1."
+msgstr ""
+"Geef het kleinste deel op waarin het stuk kan worden verhandeld. Voor "
+"aandelen die enkel in hele getallen worden verhandeld geeft u 1 op."
#: src/gnome-utils/dialog-commodity.c:132
msgid ""
@@ -6213,9 +6357,9 @@
msgid "(%d) New Accounts"
msgstr "(%d) Nieuwe dagboeken"
-#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:91 intl-scm/guile-strings.c:1575
-#: intl-scm/guile-strings.c:2513 intl-scm/guile-strings.c:2619
-#: intl-scm/guile-strings.c:2739
+#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:91 intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: intl-scm/guile-strings.c:2662 intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: intl-scm/guile-strings.c:2890
msgid "Account Code"
msgstr "Dagboek code"
@@ -6230,9 +6374,9 @@
#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:95
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:177
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:317
-#: intl-scm/guile-strings.c:1105 intl-scm/guile-strings.c:1445
-#: intl-scm/guile-strings.c:2345 intl-scm/guile-strings.c:2555
-#: intl-scm/guile-strings.c:4077
+#: intl-scm/guile-strings.c:147 intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: intl-scm/guile-strings.c:2704 intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: intl-scm/guile-strings.c:3914
msgid "Balance"
msgstr "Balanceren"
@@ -6256,13 +6400,13 @@
msgid "Future Minimum (Report)"
msgstr "Toekomstig minimum (rapport)"
-#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:103 intl-scm/guile-strings.c:743
-#: intl-scm/guile-strings.c:747 intl-scm/guile-strings.c:767
-#: intl-scm/guile-strings.c:821 intl-scm/guile-strings.c:931
-#: intl-scm/guile-strings.c:985 intl-scm/guile-strings.c:1407
-#: intl-scm/guile-strings.c:1441 intl-scm/guile-strings.c:1689
-#: intl-scm/guile-strings.c:1807 intl-scm/guile-strings.c:2329
-#: intl-scm/guile-strings.c:4097
+#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:103 intl-scm/guile-strings.c:167
+#: intl-scm/guile-strings.c:1912 intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: intl-scm/guile-strings.c:2528 intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: intl-scm/guile-strings.c:3410 intl-scm/guile-strings.c:3738
+#: intl-scm/guile-strings.c:3792 intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: intl-scm/guile-strings.c:4042 intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: intl-scm/guile-strings.c:4116
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
@@ -6270,19 +6414,19 @@
msgid "Total (Report)"
msgstr "Totaal (rapport)"
-#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:106 intl-scm/guile-strings.c:4101
+#: src/gnome-utils/gnc-account-tree.c:106 intl-scm/guile-strings.c:171
msgid "Tax Info"
msgstr "Belasting informatie"
-#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:210 intl-scm/guile-strings.c:2163
+#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:210 intl-scm/guile-strings.c:2200
msgid "Weeks"
msgstr "Weken"
-#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:211 intl-scm/guile-strings.c:2167
+#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:211 intl-scm/guile-strings.c:2204
msgid "Months"
msgstr "Maanden"
-#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:212 intl-scm/guile-strings.c:2169
+#: src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:212 intl-scm/guile-strings.c:2206
msgid "Years"
msgstr "Jaren"
@@ -6298,7 +6442,7 @@
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
-#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280 intl-scm/guile-strings.c:3021
+#: src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280 intl-scm/guile-strings.c:1670
msgid "Date: "
msgstr "Datum"
@@ -6352,7 +6496,8 @@
"You can enable it in the Network section\n"
"of the Preferences dialog."
msgstr ""
-"GnuCash netwerk is uitgeschakeld en de link die u heeft gekozen, heeft dit nodig.\n"
+"GnuCash netwerk is uitgeschakeld en de link die u heeft gekozen, heeft dit "
+"nodig.\n"
"U kunt dit aanzetten in de netwerk sectie van\n"
"het voorkeuren venster."
@@ -6378,27 +6523,27 @@
msgstr "Geef een te laden URI op:"
#: src/gnome-utils/window-help.c:618
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:838
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:852
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: src/gnome-utils/window-help.c:619
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:839
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:853
msgid "Move back one step in the history"
msgstr "Ga een stap terug in de geschiedenis"
#: src/gnome-utils/window-help.c:627
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:847
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:861
msgid "Forward"
msgstr "Vooruit"
#: src/gnome-utils/window-help.c:628
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:848
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:862
msgid "Move forward one step in the history"
msgstr "Ga een stap vooruit in de geschiedenis"
#: src/gnome-utils/window-help.c:637
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:856
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:870
msgid "Reload"
msgstr "Opnieuw inladen"
@@ -6411,12 +6556,12 @@
msgstr "Open een nieuw document"
#: src/gnome-utils/window-help.c:655
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:865
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:879
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: src/gnome-utils/window-help.c:656
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:866
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:880
msgid "Cancel outstanding HTML requests"
msgstr "Annuleer openstaande HTML aanvragen"
@@ -6445,7 +6590,7 @@
msgstr " "
#: src/gnome-utils/transfer.glade:410 src/gnome-utils/transfer.glade:511
-#: intl-scm/guile-strings.c:2125 intl-scm/guile-strings.c:2209
+#: intl-scm/guile-strings.c:2162 intl-scm/guile-strings.c:2246
msgid "Show Income/Expense"
msgstr "Toon inkomsten/uitgaven"
@@ -6512,8 +6657,12 @@
"staat geen transacties toe.\n"
#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1406
-msgid "You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
-msgstr "U kan niet boeken van een niet-monetair boekstuk. Probeer de \"van\" en \"naar\" boekstukken om te draaien en het \"aantal\" negatief."
+msgid ""
+"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
+"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
+msgstr ""
+"U kan niet boeken van een niet-monetair boekstuk. Probeer de \"van\" en "
+"\"naar\" boekstukken om te draaien en het \"aantal\" negatief."
#: src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1429
msgid "You must enter an amount to transfer."
@@ -6636,7 +6785,8 @@
#: src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:425
#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1416
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
-msgstr "U moet een bestaande (nationale) munteenheid of een ander type invoeren."
+msgstr ""
+"U moet een bestaande (nationale) munteenheid of een ander type invoeren."
#: src/import-export/generic-import.glade:86
msgid "Please select or create an appropriate Gnucash account for:"
@@ -6684,22 +6834,32 @@
#: src/import-export/generic-import.glade:494
msgid ""
"-Red transactions require your intervention or they will NOT be imported.\n"
-"-Yellow transactions probably require your intervention or they will be imported unbalanced.\n"
-"-Green transactions will be imported balanced (you may still want to double check the match or destination account).\n"
+"-Yellow transactions probably require your intervention or they will be "
+"imported unbalanced.\n"
+"-Green transactions will be imported balanced (you may still want to double "
+"check the match or destination account).\n"
"\n"
"-Select \"A\" to Add the transaction as new\n"
"-Select \"R\" to Reconcile a matching transaction\n"
"-Select neither to Skip (The transaction won't be imported at all)\n"
-"-\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if required)."
-msgstr ""
-"- Rode transacties moeten door u worden bijgewerkt, of ze worden NIET geïmporteerd.\n"
-"- Gele transacties moeten waarschijnlijk door u worden bijgewerkt of ze worden niet gebalanceerd geïmporteerd.\n"
-"- Groene transacties worden gebalanceerd geïmporteerd (maar misschien wilt u ze nog controleren op doel dagboek).\n"
+"-\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to "
+"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
+"required)."
+msgstr ""
+"- Rode transacties moeten door u worden bijgewerkt, of ze worden NIET "
+"geïmporteerd.\n"
+"- Gele transacties moeten waarschijnlijk door u worden bijgewerkt of ze "
+"worden niet gebalanceerd geïmporteerd.\n"
+"- Groene transacties worden gebalanceerd geïmporteerd (maar misschien wilt u "
+"ze nog controleren op doel dagboek).\n"
"\n"
"- Selecteer \"A\" om de transactie als een nieuwe toe te voegen\n"
"- Selecteer \"R\" om een overeenkomende transactie bij te werken\n"
-"- Selecteer geen van beiden om over te slaan (de transactie wordt helemaal niet geïmporteerd)\n"
-"- \"Selecteer importeer actie\" laat u de overeenkomende transactie aanpassen, corrigeren, het doel dagboek of de automatische balans opsplitsing (waar nodig), aanpassen."
+"- Selecteer geen van beiden om over te slaan (de transactie wordt helemaal "
+"niet geïmporteerd)\n"
+"- \"Selecteer importeer actie\" laat u de overeenkomende transactie "
+"aanpassen, corrigeren, het doel dagboek of de automatische balans "
+"opsplitsing (waar nodig), aanpassen."
#: src/import-export/generic-import.glade:712
msgid "Duplicate Transaction"
@@ -6711,20 +6871,26 @@
#: src/import-export/generic-import.glade:752
msgid ""
-"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the other (destination) account of this transaction.\n"
-"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the \"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
+"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the "
+"other (destination) account of this transaction.\n"
+"For a transaction that is a duplicate of an existing one, click on the "
+"\"Other Account\" or \"Description\" entry to \n"
"check whether GnuCash chose the right existing transaction.\n"
-"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the \"New\" column.\n"
-"When all new transactions have the correct destination account and all duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
+"To switch transactions between both states, click on the checkmark in the "
+"\"New\" column.\n"
+"When all new transactions have the correct destination account and all "
+"duplicates are matched with the right existing transaction, \n"
"click \"Ok\"."
msgstr ""
"Kies voor een nieuwe transactie \"Ander dagboek\" om het andere (doel)\n"
"dagboek voor deze transactie aan te geven.\n"
-"Voor een transactie die het duplicaat is van een bestaande transactie, kies \"Ander dagboek\" of \"Omschrijving\" om te controleren \n"
+"Voor een transactie die het duplicaat is van een bestaande transactie, kies "
+"\"Ander dagboek\" of \"Omschrijving\" om te controleren \n"
"of GnuCash de juiste bestaande transacie kiest.\n"
"Om transacties te wisselen tussen beide staten, kies het aanklikvak in de \n"
"kolom \"Nieuw\".\n"
-"Als alle nieuwe transacties het juiste doeldagboek hebben, en alle duplicaten gekoppeld zijn met de juiste bestaande transactie, kies \"Ok\"."
+"Als alle nieuwe transacties het juiste doeldagboek hebben, en alle "
+"duplicaten gekoppeld zijn met de juiste bestaande transactie, kies \"Ok\"."
#: src/import-export/generic-import.glade:777
msgid "Select matching existing transaction"
@@ -6736,7 +6902,8 @@
#: src/import-export/generic-import.glade:978
msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
-msgstr "Potentiële opsplitsingen komen overeen met de geselecteerde transactie:"
+msgstr ""
+"Potentiële opsplitsingen komen overeen met de geselecteerde transactie:"
#: src/import-export/generic-import.glade:1029
msgid "Confidence"
@@ -6758,7 +6925,8 @@
"* The bank code of your bank\n"
"* The user ID that identifies you to your bank\n"
"* The Internet address of your bank's HBCI server\n"
-"* Information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter\").\n"
+"* Information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter"
+"\").\n"
"\n"
"This information will be needed in the following. Press 'Next' now.\n"
"\n"
@@ -6778,7 +6946,8 @@
"* De bankcode van uw bank\n"
"* Een gebruikers ID dat u identificeert bij uw bank\n"
"* Het internetadres van de HBCI server van uw bank\n"
-"* Informatie over de cryptografische publieke sleutel van uw bank (\"Ini-brief\").\n"
+"* Informatie over de cryptografische publieke sleutel van uw bank (\"Ini-"
+"brief\").\n"
"\n"
"Deze informatie zal benodigd zijn voor de volgende vragen.\n"
"Kies 'Volgende' als u door wilt gaan.\n"
@@ -6792,210 +6961,53 @@
"configureren."
#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:77
-msgid "Enter OpenHBCI Configuration File"
-msgstr "Geef een HBCI configuratie bestand op"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:98
-msgid "OpenHBCI Configuration File"
-msgstr "OpenHBCI configuatie bestand"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:128
-msgid "Configuration File"
-msgstr "Configuratie bestand"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:148
-msgid "Choose OpenHBCI Configuration File"
-msgstr "Kies een OpenHBCI configuratie bestand"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:173
-msgid ""
-"If you already have an OpenHBCI configuration file (e.g. from 'aqmoney'), \n"
-"please select it here. GnuCash will continue to use your existing configuration.\n"
-"\n"
-"If you do not yet have an OpenHBCI configuration file, please specify a file name here. \n"
-"A new OpenHBCI configuration file with that name will be created when this HBCI \n"
-"Setup finishes."
-msgstr ""
-"U kunt nu een OpenHBCI configuratiebestand selecteren, GnuCash zal dan\n"
-"uw bestaande configuratie gebruiken.\n"
-"\n"
-"Als u nog geen OpenHBCI configuratiebestand heeft, kies dan de gewenste\n"
-"bestandsnaam. Er zal dan een nieuw OpenHBCI configuratiebestand aangemaakt\n"
-"worden wanneer deze HBCI configuratie klaar is."
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:199
-msgid "Enter Bank Information"
-msgstr "Geef bankgegevens op"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:220
-msgid "Bank Identification"
-msgstr "Bank identificatie"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:242
-msgid "Country Code (Germany: 280)"
-msgstr "Landcode (Duitsland: 280)"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:273
-msgid "280"
-msgstr "280"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:317
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2264
-msgid "Bank Code"
-msgstr "Bank code"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:346
-msgid "Server Address"
-msgstr "Server adres"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:368
-msgid "Internet Address"
-msgstr "Internet adres"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:399
-msgid "www.hbci-kernel.de"
-msgstr "www.hbci-kernel.de"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:423
-msgid "Enter User Information"
-msgstr "Geef gebruikersinformatie up"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:463
-msgid "Bank Code:"
-msgstr "Bank code:"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:491
-msgid "10010010"
-msgstr "10010010"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:532
-msgid "my-bank"
-msgstr "mijn-bank"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:547
-msgid "User Identification"
-msgstr "Gebruikers identificatie"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:569
-msgid "User ID (\"Benutzerkennung\")"
-msgstr "Gebruikers ID (\"Gebruikersnummer\")"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:620
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:698
-msgid "Name (optional)"
-msgstr "Naam (optioneel)"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:671
-msgid "Customer ID (\"Kundennummer\")"
-msgstr "Klant ID (\"klantnummer\")"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:792
-msgid "If your bank did not specify a Customer ID, enter the User ID here."
-msgstr "Indien uw bank geen klant ID gaf, voer dan de gebruikers ID in."
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:819
-msgid "Enter the IDs given from your bank here. Please make sure the spelling is correct. "
-msgstr "Voer hier de ID's die u heeft verkregen van de bank in. Let op uw spelling !"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:847
-msgid "Security Medium"
-msgstr "Beveiligings medium"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:867
-msgid "RDH Medium (Key File)"
-msgstr "RDH Medium (sleutelbestand)"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:904
-msgid "Path to Key File"
-msgstr "Pad naar sleutelbestand"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:924
-msgid "Choose file for secret key"
-msgstr "Kies een bestand voor de geheime sleutel"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:949
-msgid ""
-"If you already have a key file, please choose it here and make sure the User ID and\n"
-"Customer ID match the ones when you created that key file earlier. \n"
-"If you do not have one yet, choose a filename, and a key file will be created there. Make\n"
-"sure to remember the exact User ID and Customer ID specified now."
-msgstr ""
-"Wanneer u al een sleutelbestand heeft, geef deze dan hier in en zorg ervoor dat\n"
-"de gebruikers ID en klant ID overeenkomen met degene die u gebruikt had om dit\n"
-"bestand aan te maken. Wanneer u er nog geen heeft, kies dan een bestandsnaam,\n"
-"dan zal daar een sleutelbestand worden aangemaakt. Vergeet het gebruikers ID\n"
-"en klant ID die u nu specificeert niet."
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:972
-msgid "DDV Medium (Chip Card)"
-msgstr "DDV Medium (chipkaart)"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:986
-msgid ""
-"If you have a Chip Card but are not sure about the exact User ID and Customer ID, you can \n"
-"use the tool 'hbcicard' from the libchipcard package to read these numbers from the Chip Card."
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:146
+msgid "Start AqHBCI Wizard"
msgstr ""
-"Als u een chipkaart heeft, maar u weet niet zeker wat uw gebruikers ID en klant ID is,\n"
-"dan kunt u de tool 'hbcicard' van het libchipcard pakket gebruiken om deze gegevens\n"
-"uit uw chipkaart te lezen."
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1008
-msgid "Account list will be updated"
-msgstr "Dagboeklijst wordt ge-update"
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:98
+#, fuzzy
+msgid "Start AqHBCI Setup Wizard"
+msgstr "HBCI configuratie voltooid"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1028
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:116
msgid ""
-"In order to update your list of HBCI-enabled accounts, your bank\n"
-"server will be contacted and will be queried for the \n"
-"HBCI-accessible accounts.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' now to contact the bank server. You can then see the \n"
-"progress of the HBCI connection in the HBCI connection window."
+"The Setup of your HBCI connection is handled by the external program "
+"\"AqHBCI Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
+"\t"
msgstr ""
-"Om uw lijst HBCI-gekoppelde rekeningen te updaten, wordt er verbinding\n"
-"gelegd met de server van uw bank en worden de gegevens voor de \n"
-"HBCI-gekoppelde rekeingen opgevraagd.\n"
-"\n"
-"Kies nu 'Volgende' om verbinding te maken met de server van de bank. U kunt \n"
-"de voortgang van de HBCI verbinding zien in het HBCI-verbindings venster."
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1052
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:167
msgid "Match HBCI accounts with GnuCash accounts"
msgstr "Koppel HBCI rekeningen met GnuCash dagboeken"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1119
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:234
msgid "HBCI account name"
msgstr "HBCI rekeningnaam"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1132
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:247
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:883
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1072
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1260
msgid "GnuCash account name"
msgstr "GnuCash dagboek naam"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1159
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:274
msgid ""
-"Click on the line of a HBCI account name if you want to match it to a GnuCash account.\n"
+"Click on the line of a HBCI account name if you want to match it to a "
+"GnuCash account.\n"
"Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
msgstr ""
-"Klik op de regel van een HBCI rekeningnaam wanneer u deze wilt koppelen aan een GnuCash dagboek.\n"
+"Klik op de regel van een HBCI rekeningnaam wanneer u deze wilt koppelen aan "
+"een GnuCash dagboek.\n"
"Klik op \"Volgende\" wanneer alle gewenste rekeningen gekoppeld zijn."
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1178 intl-scm/guile-strings.c:1231
-#: intl-scm/guile-strings.c:1233
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:293 intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: intl-scm/guile-strings.c:3440
msgid "HBCI Setup"
msgstr "HBCI instellen"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1198
-msgid ""
-"HBCI\n"
-"Version"
-msgstr ""
-"HBCI \n"
-"Versie"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1212
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:313
msgid ""
"Update \n"
"account list"
@@ -7003,35 +7015,18 @@
"Update \n"
"rekeninglijst"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1226
-msgid ""
-"Manually add\n"
-"Account"
-msgstr ""
-"Handmatig toevoegen\n"
-"rekening"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1240
-msgid ""
-"Add \n"
-"Bank"
-msgstr ""
-"Voeg \n"
-"Bank toe"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1254
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:327
+#, fuzzy
msgid ""
-"Add \n"
-"User"
-msgstr ""
-"Voeg \n"
-"Gebruiker toe"
+"AqHBCI \n"
+"Setup"
+msgstr "HBCI instellen"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1277
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:350
msgid "HBCI Setup Finished"
msgstr "HBCI configuratie voltooid"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1278
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:351
msgid ""
"Now the setup for all HBCI accounts that are matching\n"
"to a Gnucash account is finished. You can now invoke HBCI actions\n"
@@ -7051,277 +7046,163 @@
"\n"
"Kies nu 'Voltooien'."
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1296
-msgid "Public Keys will be retrieved"
-msgstr "De publieke sleutels worden opgehaald"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1316
-msgid ""
-"In order to setup HBCI access to your bank, OpenHBCI first has to \n"
-"retrieve the cryptographic public keys of your bank. You will need \n"
-"to enter your PIN for this to happen. After the successful key \n"
-"retrieval, you need to verify those against the Ini-Letter that \n"
-"your bank gave to you on paper.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' now to retrieve the keys from the bank. If you have just\n"
-"created a new key file, you have to enter its PIN again. \n"
-"\n"
-"You can then see the progress of the HBCI connection in the HBCI\n"
-"connection window. Please do not close the HBCI connection window\n"
-"before this whole druid has finished."
-msgstr ""
-"Om de HBCI toegang voor uw bank te configureren, moet OpenHBCI eerst de \n"
-"publieke cryptografische sleutels van uw bank ophalen. Hiervoor moet u uw \n"
-"PIN ingeven. Zodra de sleutels met succes zijn opgehaald, moet u dezen verifiëren \n"
-"tegen degenen in de Ini-brief die u van uw bank heeft gehad.\n"
-"\n"
-"Kies 'Volgende' om de sleutels nu op te halen van de bank. Wanneer u zojuist een nieuw\n"
-"sleutelbestand heeft gemaakt, moet u diens PIN opnieuw invoeren. \n"
-"\n"
-"U kunt de voortgang van de HBCI verbinding volgen in het HBCI verbindings \n"
-"venster. Sluit het HBCI verbindingsvenster niet voordat de Hulp is beëindigd."
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1346
-msgid "Verify Ini-Letter from Server"
-msgstr "Verifiëer de Ini-brief van de server"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1378
-msgid "Ini-Letter Server"
-msgstr "Ini-brief server"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1407
-msgid "Do these values match the values on your paper Ini-Letter?"
-msgstr "Komen deze waardes overeen met de waardes op uw papieren ini-brief?"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1477
-msgid "User Keys will be sent"
-msgstr "Gebruikers sleutels worden gestuurd"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1497
-msgid ""
-"Now you need to send your cryptographic public keys to the bank\n"
-"server. Once you press 'Next', you public keys are sent to the \n"
-"bank. ATTENTION: This step cannot be undone. Once you have sent \n"
-"your keys to the bank, you cannot generate new ones but instead \n"
-"have to use these for months to come (unless you personally ask \n"
-"your bank to reset them).\n"
-"\n"
-"AGAIN ATTENTION: If you happen to encounter a bug in this unstable\n"
-"Gnucash version and/or OpenHBCI, these keys might get broken and you\n"
-"might actually have ask your bank to reset them and generate new ones.\n"
-"\n"
-"If you are really sure to proceed, then press 'Next' now to send \n"
-"the keys to the bank. You can then see the progress of the HBCI \n"
-"connection in the HBCI connection window."
-msgstr ""
-"U moet nu uw cryptografische publieke sleutels naar de server van de bank\n"
-"sturen. Zodra u 'Volgende' kiest, worden uw publieke sleutels naar de bank\n"
-"gestuurd. OPGELET: deze stap kan niet ongedaan gemaakt worden. Zodra u uw \n"
-"sleutels naar de bank heeft gestuurd, kunt u geen nieuwe sleutels \n"
-"aanmaken, maar moet u de sleutels voor de komende maanden gebruiken (tenzij u \n"
-"uw bank persoonlijk vraagt ze te resetten).\n"
-"\n"
-"LET OPNIEUW OP: Wanneer u een bug tegenkomt in deze beta versie van GnuCash\n"
-"en/of in HBCI, dan kunnen deze sleutels kapot gaan en moet u waarschijnlijk \n"
-"uw bank vragen om ze te resetten en nieuwe sleutels aan te vragen.\n"
-"\n"
-"Als u echt door wilt gaan, kies dan nu 'Volgende' om de sleutels naar de \n"
-"bank te sturen. U kunt de voortgang van de HBCI verbinding volgen in het \n"
-"HBCI verbindingsvenster."
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1529
-msgid "Print Ini-Letter of User"
-msgstr "Druk de ini-brief van de gebruiker af"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1550
-msgid "Ini-Letter User"
-msgstr "Ini-brief gebruiker"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1579
-msgid ""
-"This is the Ini-Letter of you, the user. Please print out a paper copy \n"
-"by pressing 'Print'. Then press 'Next'."
-msgstr ""
-"Dit is uw ini-brief, U kunt een papieren copy afdrukken door \n"
-"'afdrukken' te kiezen. Kies daarna 'Volgende'."
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1618
-msgid "Initial HBCI Setup Finished"
-msgstr "HBCI configuratie voltooid"
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1619
-msgid ""
-"Now you need to sign your (the User's) Ini-Letter and send it to your bank. \n"
-"\n"
-"The initial HBCI setup is now finished.\n"
-"\n"
-"Once your bank has received and processed your Ini-Letter, you\n"
-"have to execute this \"HBCI Setup\" druid again in order \n"
-"to use the HBCI functionality in your accounts.\n"
-"\n"
-"Press 'Finish' now."
-msgstr ""
-"U moet uw ini-brief (de gebruikers-brief) ondertekenen en naar uw bank sturen. \n"
-"\n"
-"Zodra uw bank uw ini-brief heeft ontvangen en verwerkt, moet u deze \n"
-"\"HBCI Configuratie\" Hulp opnieuw starten om gebruik te kunnen maken \n"
-"van de HBCI mogelijkheden in uw dagboeken.\n"
-"\n"
-"Kies nu 'Voltooien'."
-
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1640
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:371
msgid "Online Transaction"
msgstr "Online transactie"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1684
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:415
msgid "Execute Now"
msgstr "Nu uitvoeren"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1693
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:424
msgid "Execute Later (unimpl.)"
msgstr "Later uitvoeren (nog niet geïmplementeerd)"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1720
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:451
msgid "Enter an Online Transaction"
msgstr "Geef een online transactie op"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1785
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:516
msgid "Recipient Account Number"
msgstr "Nummer van de ontvangende rekening"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1835
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:566
msgid "Recipient Bank Code"
msgstr "Bank code ontvanger"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1885
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:616
msgid "Recipient Name"
msgstr "Naam ontvanger"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1911
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2160
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:642
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:843
msgid "at Bank"
msgstr "bij bank"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1937
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:668
msgid "(filled in automatically)"
msgstr "(automatisch ingevuld)"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2008
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:739
msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
msgstr "Doel van de betaling (alleen voor ontvanger)"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2058
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:765
msgid "Payment Purpose continued"
msgstr "Vervolg betalingsdoel"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2108
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:791
msgid "Originator Name"
msgstr "Naam afzender"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2134
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2186
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2238
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2290
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:817
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:869
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:921
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:973
msgid "something"
msgstr "iets"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2212
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:895
msgid "Originator Account Number"
msgstr "Rekeningnummer afzender"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2400
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:947
+msgid "Bank Code"
+msgstr "Bank code"
+
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1083
msgid "Add current"
msgstr "Voeg een valuta toe"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2457
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1140
msgid "Sort"
msgstr "Sorteer"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2534
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1217
msgid "Use Transaction Template"
msgstr "Gebruik transactiesjabloon"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2595
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1374
msgid "HBCI Connection Window"
msgstr "HBCI verbindingsvenster"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2668
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2741 intl-scm/guile-strings.c:1277
-#: intl-scm/guile-strings.c:1281 intl-scm/guile-strings.c:1291
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1447
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1520 intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: intl-scm/guile-strings.c:3508 intl-scm/guile-strings.c:3516
msgid "Progress"
msgstr "Voortgang"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2689
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1468
msgid "Current Job"
msgstr "Huidige opdracht"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2715
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1494
msgid "Current Action"
msgstr "Huidige actie"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2846
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1625
msgid "Log Messages"
msgstr "Log berichten"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2877
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1656
msgid "Close when finished"
msgstr "Sluit dit venster na einde"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2893
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1672
msgid "Get Transactions Online"
msgstr "Transacties online ophalen"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2963
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1742
msgid "Date range of transactions to retrieve:"
msgstr "Datumbereik van de op te halen transacties:"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2980 intl-scm/guile-strings.c:1115
-#: intl-scm/guile-strings.c:1151 intl-scm/guile-strings.c:1343
-#: intl-scm/guile-strings.c:1715 intl-scm/guile-strings.c:1811
-#: intl-scm/guile-strings.c:1887 intl-scm/guile-strings.c:1941
-#: intl-scm/guile-strings.c:2005 intl-scm/guile-strings.c:2061
-#: intl-scm/guile-strings.c:2111 intl-scm/guile-strings.c:2197
-#: intl-scm/guile-strings.c:2259 intl-scm/guile-strings.c:2557
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1759 intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: intl-scm/guile-strings.c:2234 intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: intl-scm/guile-strings.c:2360 intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: intl-scm/guile-strings.c:2706 intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: intl-scm/guile-strings.c:3174 intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: intl-scm/guile-strings.c:3302 intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: intl-scm/guile-strings.c:3924 intl-scm/guile-strings.c:3960
msgid "From"
msgstr "Vanaf"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2999
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1778
msgid "Last retrieval date"
msgstr "Laatste ophaal datum"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:3025
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:3118
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1804
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1897
msgid "Enter date:"
msgstr "Geef datum op:"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:3057
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1836
msgid "Earliest possible date"
msgstr "Vroegst mogelijke datum"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:3073 intl-scm/guile-strings.c:693
-#: intl-scm/guile-strings.c:745 intl-scm/guile-strings.c:1117
-#: intl-scm/guile-strings.c:1153 intl-scm/guile-strings.c:1345
-#: intl-scm/guile-strings.c:1717 intl-scm/guile-strings.c:1813
-#: intl-scm/guile-strings.c:1889 intl-scm/guile-strings.c:1943
-#: intl-scm/guile-strings.c:2007 intl-scm/guile-strings.c:2063
-#: intl-scm/guile-strings.c:2113 intl-scm/guile-strings.c:2199
-#: intl-scm/guile-strings.c:2261 intl-scm/guile-strings.c:2559
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1852 intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: intl-scm/guile-strings.c:2236 intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: intl-scm/guile-strings.c:2362 intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: intl-scm/guile-strings.c:2708 intl-scm/guile-strings.c:3100
+#: intl-scm/guile-strings.c:3176 intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: intl-scm/guile-strings.c:3304 intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: intl-scm/guile-strings.c:3926 intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: intl-scm/guile-strings.c:3988 intl-scm/guile-strings.c:4040
msgid "To"
msgstr "Tot"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:3092
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1871
msgid "Now"
msgstr "Nu"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:3154
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:1933
msgid "HBCI Version"
msgstr "HBCI versie"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:3224
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2003
msgid "Choose a HBCI Version to use with the selected bank:"
msgstr "Kies een te gebruiken HBCI versie voor de geselecteerde bank:"
-#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:3265
+#: src/import-export/hbci/glade/hbci.glade:2044
msgid "Version"
msgstr "Versie"
@@ -7345,7 +7226,7 @@
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Bevestig wachtwoord:"
-#: src/import-export/hbci/dialog-pass.c:157
+#: src/import-export/hbci/dialog-pass.c:166
msgid ""
"The two passwords didn't match. \n"
"Please try again."
@@ -7353,54 +7234,17 @@
"De twee wachtwoorden komen niet overeen. \n"
"Probeert u het nogmaals."
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:204
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:137
#, c-format
msgid "%s at %s (code %s)"
msgstr "%s op %s (code %s)"
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:490
-msgid ""
-"You have changed the HBCI version. GnuCash will now need to \n"
-"update various system parameters, including the account list.\n"
-"Press 'Ok' now to proceed to updating the system and the account list."
-msgstr ""
-"U heeft de HBCI versie veranderd. GnuCash moet nu verscheidene systeem \n"
-"instellingen wijzigen, inclusief de dagboekenlijst.\n"
-"Kies nu 'Ok' om de wijzigingen door te voeren in het systeem en de dagboekenlijst."
-
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:533
-#, c-format
-msgid ""
-"Enter account id for new account \n"
-"at bank %s (bank code %s):"
-msgstr ""
-"Geen een rekening ID op voor een nieuwe rekening \n"
-"bij bank %s (bank code %s):"
-
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:548
-msgid "An account with this account id at this bank already exists."
-msgstr "Een rekening met deze rekening ID bestaat al bij deze bank."
-
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:985
-msgid "Default Customer"
-msgstr "Standaard klant"
-
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:1477
-msgid ""
-"Since the cryptographic keys of the bank cannot be verified,\n"
-"you should stop contacting this Server Internet Address\n"
-"and contact your bank. To help your bank figure out the\n"
-"problem, you should print out this erroneous Ini-Letter\n"
-"and show it to your bank. Please abort the HBCI setup\n"
-"druid now."
-msgstr ""
-"Aangezien de cryptografische sleutels van de bank niet geverifiëerd\n"
-"kunnen worden, kunt u het beste geen contact meer opnemen met dit Server\n"
-"internet adres, maar contact opnemen met uw bank. Om uw bank te helpen bij\n"
-"het oplossen van het probleem, kunt u deze foute ini-brief afdrukken en aan\n"
-"uw bank tonen. Beëindigt u de HBCI configuratiehulp a.u.b. nu."
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s at bank code %s"
+msgstr "%s op %s (code %s)"
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:255
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:171
#, c-format
msgid ""
"The file %s does not exist. \n"
@@ -7409,7 +7253,7 @@
"Het bestand %s bestaat niet.\n"
"Wilt u dit nu aanmaken?"
-#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:269
+#: src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:185
#, c-format
msgid ""
"The directory for file\n"
@@ -7422,17 +7266,7 @@
"bestaat niet. \n"
"Geef een andere locatie op voor dit bestand."
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:62
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:80
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while loading OpenHBCI config file:\n"
-" %s\n"
-msgstr ""
-"Fout bij het laden van het OpenHBCI configuratie bestand:\n"
-" %s\n"
-
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:308
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:255
msgid ""
"The PIN you entered was wrong.\n"
"Do you want to try again?"
@@ -7440,7 +7274,7 @@
"Het door u opgegeven PIN was niet corect.\n"
"Wilt u het nogmaals proberen?"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:314
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:261
msgid ""
"The PIN you entered was wrong.\n"
"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
@@ -7450,7 +7284,7 @@
"LET OP: U heeft geen foutieve pogingen over!\n"
"Wilt u het nogmaals proberen?"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:321
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:268
msgid ""
"The PIN you entered was wrong.\n"
"You have one further wrong retry left.\n"
@@ -7460,7 +7294,7 @@
"U heeft nog één foutieve poging over.\n"
"Wilt u het nogmaals proberen?"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:328
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:275
msgid ""
"The PIN you entered was wrong.\n"
"You have two further wrong retries left.\n"
@@ -7470,7 +7304,7 @@
"U heeft 2 foute pogingen over.\n"
"Wilt u het nogmaals proberen?"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:338
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:285
msgid ""
"The PIN you entered was too short.\n"
"Do you want to try again?"
@@ -7478,7 +7312,7 @@
"Het door u opgegeven PIN was te kort.\n"
"Wilt u het nogmaals proberen?"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:344
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:291
msgid ""
"Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times.\n"
"Your chip card is therefore destroyed. Aborting."
@@ -7487,7 +7321,7 @@
"Uw kaart is daarom onbruikbaar gemaakt.\n"
"Bewerking wordt gestaakt."
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:353
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:300
msgid ""
"No chip card has been found in the chip card reader.\n"
"Do you want to try again?"
@@ -7495,7 +7329,7 @@
"Er is geen chipkaart in de kaartlezer gevonden.\n"
"Wilt u het nogmaals proberen?"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:359
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:306
msgid ""
"Unfortunately this HBCI job is not supported \n"
"by your bank or for your account. Aborting."
@@ -7503,7 +7337,7 @@
"Helaas wordt deze HBCI opdracht niet ondersteund \n"
"door uw bank of voor dagboek. Geannuleerd."
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:366
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:314
msgid ""
"The server of your bank refused the HBCI connection.\n"
"Please try again later. Aborting."
@@ -7512,19 +7346,22 @@
"Graag later opnieuw proberen.\n"
"Bewerking wordt gestaakt."
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:372
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:321
msgid ""
"There was an error when loading the plugin for your security medium \n"
"(see log window). Probably the versions of your currently installed \n"
"OpenHBCI library and of the plugin do not match. In that case you need \n"
"to recompile and reinstall the plugin again. Aborting now."
msgstr ""
-"Er was is een fout opgetreden bij het landen van de plugin van uw beveiligde medium \n"
-"(zie het log venster). Waarschijnlijk kwamen de versies van uw geïnstalleerde \n"
-"OpenHBCI bibliotheek en van de plugin niet overeen. In dat geval dient u opnieuw \n"
+"Er was is een fout opgetreden bij het landen van de plugin van uw beveiligde "
+"medium \n"
+"(zie het log venster). Waarschijnlijk kwamen de versies van uw "
+"geïnstalleerde \n"
+"OpenHBCI bibliotheek en van de plugin niet overeen. In dat geval dient u "
+"opnieuw \n"
"te compileren en de plugin opnieuw te installeren. Beëindigt nu."
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:381
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:330
msgid ""
"Your security medium is not supported. No appropriate plugin \n"
"has been found for that medium. Aborting."
@@ -7532,16 +7369,22 @@
"Uw beveiligingsmedium wordt niet ondersteund. Er is geen bruikbare plugin \n"
"gevonden voor het medium. Nu beëindigen."
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:502 intl-scm/guile-strings.c:1275
-#: intl-scm/guile-strings.c:1315
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:528 intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: intl-scm/guile-strings.c:3500
msgid "Unspecified"
msgstr "Niet gespecificeerd"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:610
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:546
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:548
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr "(onbekend)"
+
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:641
msgid "Choose HBCI bank"
msgstr "Kies HBCI bank"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:611
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:642
msgid ""
"More than one HBCI bank is available for \n"
"the requested operation. Please choose \n"
@@ -7551,17 +7394,17 @@
"de gevraagde operatie. Kies degene die u \n"
"wilt gebruiken."
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:680
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:756
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:711
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:787
#, c-format
msgid "%s (%s) at bank %s (%s)"
msgstr "%s (%s) bij bank %s (%s)"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:690
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:721
msgid "Choose HBCI customer"
msgstr "Kies HBCI klant"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:691
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:722
msgid ""
"More than one HBCI customer is available for \n"
"the requested operation. Please choose \n"
@@ -7571,11 +7414,11 @@
"de gevraagde operatie. Kies degene die u \n"
"wilt gebruiken."
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:766
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:797
msgid "Choose HBCI user"
msgstr "Kies HBCI gebruiker"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:767
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:798
msgid ""
"More than one HBCI user is available for \n"
"the requested operation. Please choose \n"
@@ -7585,107 +7428,50 @@
"de gevraagde operatie. Kies degene die u \n"
"wilt gebruiken."
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:89
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:91
msgid "HBCI Get Balance"
msgstr "HBCI, haal balans"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:90
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:92
msgid "Get the account balance online through HBCI"
msgstr "Haal de dagboek balans online op via HBCI"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:93
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:95
msgid "HBCI Get Transactions"
msgstr "HBCI Transacties halen"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:94
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:96
msgid "Get the transactions online through HBCI"
msgstr "Haal de transacties online op via HBCI"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:97
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:99
msgid "HBCI Issue Transaction"
msgstr "Geef HBCI transactie op"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:98
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:100
msgid "Issue a new transaction online through HBCI"
msgstr "Geef online een nieuwe transactie op via HBCI"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:101
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:103
msgid "HBCI Issue Direct Debit"
msgstr "Geef HBCI directe afschrijvingstoestemming"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:102
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:104
msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI"
msgstr "Geef online een nieuwe directe afschrijvingstoestemming op via HBCI"
-#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:110
+#: src/import-export/hbci/gncmod-hbci.c:112
msgid "Online Actions"
msgstr "Online Acties"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:44 intl-scm/guile-strings.c:455
-#: intl-scm/guile-strings.c:1235 intl-scm/guile-strings.c:1317
-#: intl-scm/guile-strings.c:1323 intl-scm/guile-strings.c:1329
-#: intl-scm/guile-strings.c:1335 intl-scm/guile-strings.c:3979
+#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:46 intl-scm/guile-strings.c:887
+#: intl-scm/guile-strings.c:1292 intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: intl-scm/guile-strings.c:3520 intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: intl-scm/guile-strings.c:3532 intl-scm/guile-strings.c:3538
msgid "Online Banking & Importing"
msgstr "Online bankieren & importeren"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter and confirm new PIN for \n"
-"user '%s' at bank '%s',\n"
-"with at least %d characters."
-msgstr ""
-"Geeft u alstublieft een nieuwe PIN met bevestiging op\n"
-"voor gebruiker '%s' bij bank '%s'.\n"
-"met tenminste %d karakters."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter and confirm a new PIN for \n"
-"user '%s',\n"
-"with at least %d characters."
-msgstr ""
-"Geeft u alstublieft een nieuwe PIN met bevestiging op\n"
-"voor gebruiker '%s',\n"
-"met tenminste %d karakters."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter and confirm a new PIN\n"
-"with at least %d characters."
-msgstr ""
-"Geeft u alstublieft een nieuwe PIN met bevestiging op\n"
-"met tenminste %d karakters."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:229
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"user '%s' at bank '%s'."
-msgstr ""
-"Geeft u alstublieft het PIN op voor\n"
-"gebruiker '%s' bij bank '%s'."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:236
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"user '%s' at unknown bank."
-msgstr ""
-"Geeft u alstublieft het PIN op voor\n"
-"gebruiker '%s' bij onbekende bank."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:242
-msgid ""
-"Please enter the PIN for \n"
-"the newly created user."
-msgstr ""
-"Geeft u alstublieft het PIN op voor\n"
-"de nieuw aangemaakte gebruiker."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:259
+#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:341
#, c-format
msgid ""
"The PIN needs to be at least %d characters \n"
@@ -7694,306 +7480,50 @@
"Het PIN moet tenminste %d karakters lang zijn.\n"
"Wilt u het nogmaals proberen?"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:311
-#, c-format
-msgid ""
-"Please make sure the key file for user '%s' at bank '%s' can be \n"
-"accessed. If the key file is on your harddisk, simply press 'Ok'. If \n"
-"the key file is on a floppy disk or other removable media, please make \n"
-"sure the floppy disk or medium is correctly mounted."
-msgstr ""
-"Controleer of het sleutelbestand voor gebruiker '%s' bij bank '%s' \n"
-"toegankelijk is. Als het sleutelbestand op uw harde schijf staat, kies dan \n"
-"'Ok'. Als het sleutelbestand op een diskette of ander verwisselbaar medium staat, \n"
-"controleer dan of de diskette of het medium correct geplaatst is."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:319
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:407
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Please make sure the key file for user '%s' can be \n"
-"accessed. If the key file is on your harddisk, simply press 'Ok'. If \n"
-"the key file is on a floppy disk or other removable media, please make \n"
-"sure the floppy disk or medium is correctly mounted."
+"This TAN needs to be at least %d characters \n"
+"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-"Controleer of het sleutelbestand voor gebruiker '%s' toegankelijk is. \n"
-"Als het sleutelbestand op uw harde schijf staat, kies dan 'Ok'. Als \n"
-"Als het sleutelbestand op een diskette of ander verwisselbaar medium staat, \n"
-"controleer dan of de diskette of het medium correct geplaatst is."
+"Het PIN moet tenminste %d karakters lang zijn.\n"
+"Wilt u het nogmaals proberen?"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:329
-#, c-format
-msgid ""
-"Please insert chip card for \n"
-"user '%s' at bank '%s'."
-msgstr ""
-"Plaatst u alstublieft de chipkaart voor \n"
-"gebruiker '%s' bij bank '%s'."
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:334
+msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
+msgstr "Geef online directe afschrijvingsrechten af"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Please insert chip card for \n"
-"user '%s'."
-msgstr ""
-"Plaatst u alstublieft de chipkaart voor \n"
-"gebruiker '%s'."
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:337
+msgid "Debited Account Owner"
+msgstr "Eigenaar gedebiteerde rekening"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:344
-msgid ""
-"Please make sure the key file for the newly created user can be \n"
-"accessed. If you want to create the key file on your harddisk, simply \n"
-"press 'Ok'. If you want to create the key on a floppy disk or other \n"
-"removable media, please make sure the floppy disk or medium is \n"
-"correctly mounted."
-msgstr ""
-"Controleer of het sleutelbestand voor de nieuw aangemaakte gebruiker \n"
-"toegankelijk is. Als u het sleutelbestand op uw harde schijf wilt zetten, \n"
-"kies dan 'Ok'. Als u de sleutel op een diskette of ander verwisselbaar medium \n"
-"wilt zetten, controleer dan of de diskette of het medium correct geplaatst is."
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:339
+msgid "Debited Account Number"
+msgstr "Gedebiteerde rekening nummer"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:352
-msgid ""
-"Please insert chip card for \n"
-"the newly created user."
-msgstr ""
-"Plaatst u alstublieft de chipkaart voor \n"
-"de nieuw aangemaakte gebruiker."
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:341
+msgid "Debited Account Bank Code"
+msgstr "Bank code voor gedebiteerde rekening"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"The key file does not seem to be the correct \n"
-"file for user '%s' at bank '%s'. Please make \n"
-"sure the correct key file can be accessed."
-msgstr ""
-"Het sleutelbestand lijkt niet het correcte bestand\n"
-"te zijn voor gebruiker '%s' bij bank '%s'. Zorg ervoor\n"
-"dat het juiste sleutelbestand toegankelijk is."
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:344
+msgid "Credited Account Owner"
+msgstr "Eigenaar gecrediteerde rekening"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:392
-#, c-format
-msgid ""
-"The key file does not seem to be the correct \n"
-"file for user '%s'. Please make sure the \n"
-"correct key file can be accessed."
-msgstr ""
-"Het sleutelbestand lijkt niet het correcte bestand\n"
-"te zijn voor gebruiker '%s'. Zorg ervoor\n"
-"dat het juiste sleutelbestand toegankelijk is."
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:346
+msgid "Credited Account Number"
+msgstr "Gecrediteerd rekeningnummer"
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:401
-#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the correct chip card for \n"
-"user '%s' at bank '%s'."
-msgstr ""
-"Plaatst u alstublieft de juiste chipkaart voor \n"
-"gebruiker '%s' bij bank '%s'."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Please insert the correct chip card for \n"
-"user '%s'."
-msgstr ""
-"Plaatst u alstublieft de juiste chipkaart voor \n"
-"gebruiker '%s'."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:415
-msgid ""
-"The key file does not seem to be the correct \n"
-"file for the newly created user. Please make \n"
-"sure the correct key file can be accessed."
-msgstr ""
-"Het sleutelbestand lijkt niet het correcte bestand\n"
-"te zijn voor de nieuw aangemaakte gebruiker. Zorg ervoor\n"
-"dat het juiste sleutelbestand toegankelijk is."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:421
-msgid ""
-"Please insert the correct chip card for \n"
-"the newly created user."
-msgstr ""
-"Plaatst u alstublieft de juiste chipkaart voor \n"
-"de nieuw aangemaakte gebruiker."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"user '%s' at bank '%s'\n"
-"at the keypad of your chip card reader."
-msgstr ""
-"Geeft u het PIN op voor \n"
-"gebruiker '%s' bij bank '%s'.\n"
-"op het toetsenbord van uw chiplezer."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:513
-#, c-format
-msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"user '%s'\n"
-"at the keypad of your chip card reader."
-msgstr ""
-"Geeft u het PIN op voor \n"
-"gebruiker '%s'.\n"
-"op het toetsenbord van uw chiplezer."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:520
-msgid ""
-"Please enter PIN for \n"
-"the newly created user \n"
-"at the keypad of your chip card reader."
-msgstr ""
-"Geeft u het PIN op voor \n"
-"de nieuw aangemaakte gebruiker.\n"
-"op het toetsenbord van uw chiplezer."
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:98
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:99
-msgid "Finished"
-msgstr "Beëindigd"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:119
-msgid "Opening Dialog"
-msgstr "Opening venster"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:122
-msgid "Closing Dialog"
-msgstr "Sluiten venster"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:126
-msgid "Opening Network Connection"
-msgstr "Starten van de netwerk verbinding"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:130
-msgid "Closing Network Connection"
-msgstr "sluiten netwerk verbinding"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:136
-msgid "Job: Get Balance"
-msgstr "Opdracht: haal balans"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:140
-msgid "Job: Get Transactions"
-msgstr "Opdracht: haal transacties"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:144
-msgid "Job: New Transfer"
-msgstr "Opdracht: nieuwe transactie"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:148
-msgid "Job: Debit Note"
-msgstr "Opdracht: directe afschrijvingstoestemming"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:152
-msgid "Job: Get Standing Orders"
-msgstr "Opdracht: haal staande opdrachten"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:156
-msgid "Job: New Standing Order"
-msgstr "Opdracht: nieuwe staande opdracht"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:160
-msgid "Job: Delete Standing Order"
-msgstr "Opdracht: verwijder staande opdracht"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:164
-msgid "Job: Retrieve Account List"
-msgstr "Opdracht: haal dagboeklijst op"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:168
-msgid "Job: Get System ID"
-msgstr "Opdracht: haal systeem ID op"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:172
-msgid "Job: Get Keys"
-msgstr "Opdracht: haal sleutels op"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:176
-msgid "Job: Send Keys"
-msgstr "Opdracht: stuur sleutels op"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:180
-msgid "Job: Disable Keys"
-msgstr "Opdracht: Schakel sleutels uit"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:184
-msgid "Job: Change Keys"
-msgstr "Opdracht: Wijzig sleutels"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:188
-msgid "Job: Get Status Reports"
-msgstr "Opdracht: Haal status rapporten"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:214
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:274
-msgid "Done"
-msgstr "Voltooid"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:233
-msgid "Sending message"
-msgstr "Beicht sturen"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:237
-msgid "Waiting for response"
-msgstr "Wachten op antwoord"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:241
-msgid "Creating HBCI Job"
-msgstr "HBCI opdracht maken"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:245
-msgid "Contacting Server"
-msgstr "Contact opnemen met server"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:249
-msgid "Checking Job result"
-msgstr "Opdracht resultaat controleren"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:253
-msgid "Updating local system"
-msgstr "Lokale systeem bijwerken"
-
-#: src/import-export/hbci/hbci-progressmon.c:257
-msgid "Closing connection"
-msgstr "Verbinding sluiten"
-
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:331
-msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
-msgstr "Geef online directe afschrijvingsrechten af"
-
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:334
-msgid "Debited Account Owner"
-msgstr "Eigenaar gedebiteerde rekening"
-
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:336
-msgid "Debited Account Number"
-msgstr "Gedebiteerde rekening nummer"
-
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:338
-msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr "Bank code voor gedebiteerde rekening"
-
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:341
-msgid "Credited Account Owner"
-msgstr "Eigenaar gecrediteerde rekening"
-
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:343
-msgid "Credited Account Number"
-msgstr "Gecrediteerd rekeningnummer"
-
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:345
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:348
msgid "Credited Account Bank Code"
msgstr "Bank code gecrediteerde rekening"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:366
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:743
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:752
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:367
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:754
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:763
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:465
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:482
msgid ""
"The amount is zero or the amount field could not be \n"
"interpreted correctly. You might have mixed up decimal \n"
@@ -8009,7 +7539,7 @@
"Dit resulteert niet in een geldige online transactie.\n"
"Wilt u de transactie nogmaals opgeven?"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:563
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:591
#, c-format
msgid ""
"The internal check of the destination account number '%s' \n"
@@ -8022,9 +7552,10 @@
"dat het rekeningnummer misschien fout is. Moet de online transactie \n"
"toch naar dit rekeningnummer worden gestuurd?"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:657
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:665
+#, fuzzy
msgid ""
-"The job was successfully sent to the bank, but the \n"
+"The job was sent to the bank successfully, but the \n"
"bank is refusing to execute the job. Please check \n"
"the log window for the exact error message of the \n"
"bank. The line with the error message contains a \n"
@@ -8040,20 +7571,20 @@
"\n"
"Wilt u de opdracht opnieuw invoeren ?"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:784
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:795
msgid "Enter name for new template:"
msgstr "Voer een naam in voor nieuw sjabloon"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:906
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:917
msgid "Do you really want to sort the list of templates?"
msgstr "Weet u zeker dat u de lijst sjablonen wilt ordenen?"
-#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:942
+#: src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:953
#, c-format
msgid "Do you really want to delete the template '%s'?"
msgstr "Wilt u sjabloon '%s' echt verwijderen?"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:221
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:253
msgid ""
"The downloaded HBCI Balance was zero.\n"
"Either this is the correct balance, or your bank does not \n"
@@ -8062,38 +7593,42 @@
"Setup. After that, try again to download the HBCI Balance.\n"
msgstr ""
"De opgehaalde HBCI balans was nul.\n"
-"Het lijkt erop dat dit de juiste balans is, of uw bank ondersteunt het ophalen van de balans niet \n"
-"in deze versie van HBCI. In dat laatste geval moet u een hogere versie van HBCI kiezen \n"
+"Het lijkt erop dat dit de juiste balans is, of uw bank ondersteunt het "
+"ophalen van de balans niet \n"
+"in deze versie van HBCI. In dat laatste geval moet u een hogere versie van "
+"HBCI kiezen \n"
"in de setup van HBCI. Probeer daarna opnieuw de HBCI balans \n"
"op te halen.\n"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:237
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:266
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Result of HBCI job: \n"
-"Account booked balance is %s%s\n"
+"Account booked balance is %s\n"
msgstr ""
"Resultaat van HBCI opdracht: \n"
"Dagboek geboekte balans is %s%s\n"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:248
-#, c-format
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:273
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"For your information: This account also \n"
-"has a noted balance of %s%s\n"
+"has a noted balance of %s\n"
msgstr ""
"Ter informatie: Dit dagboek heeft ook een \n"
"gemarkeerde balans van %s%s\n"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:252
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:276
msgid "Reconcile account now?"
msgstr "Dagboek nu Corrigeren?"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:230
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:203
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:224
msgid "The HBCI import returned no transactions for the selected time period."
-msgstr "De HBCI import gaf geen transacties terug voor de geselecteerde tijdspanne."
+msgstr ""
+"De HBCI import gaf geen transacties terug voor de geselecteerde tijdspanne."
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:181
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:184
msgid ""
"You have changed the list of online transfer templates,\n"
"but you cancelled the transfer dialog.\n"
@@ -8103,56 +7638,56 @@
"maar u heeft de transactiedialoog afgebroken.\n"
"Wilt u de veranderingen toch bewaren?"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:212
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:215
msgid "Online HBCI Direct Debit Note"
msgstr "Online HBCI directe afschrijvingstoestemming"
-#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:215
+#: src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:218
msgid "Online HBCI Transaction"
msgstr "Online HBCI transactie"
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:100
-msgid "Select an OFX/QFX file to process"
-msgstr "Selecteer een OFX/QFX bestand om te bewerken"
-
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:403
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:358
#, c-format
msgid "Stock account for security \"%s\""
msgstr "Aandelen dagboek voor waardepapier \"%s\""
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:467
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:422
#, c-format
msgid "Income account for security \"%s\""
msgstr "Inkomsten dagboek voor waardepapier \"%s\""
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:600
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:557
msgid "Unknown OFX checking account"
msgstr "Onbekende OFX bankrekening"
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:604
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:561
msgid "Unknown OFX savings account"
msgstr "Onbekende OFX spaarrekening"
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:608
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:565
msgid "Unknown OFX money market account"
msgstr "Onbekende OFX vreemde valuta rekening"
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:612
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:569
msgid "Unknown OFX credit line account"
msgstr "Onbekende OFX rekening courant"
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:616
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:573
msgid "Unknown OFX CMA account"
msgstr "Onbekende OFX CMA rekening"
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:620
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:577
msgid "Unknown OFX credit card account"
msgstr "Onbekende OFX creditcard rekening"
-#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:624
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:581
msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr "Onbekend OFX belegings rekening"
+#: src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:631
+msgid "Select an OFX/QFX file to process"
+msgstr "Selecteer een OFX/QFX bestand om te bewerken"
+
#: src/import-export/ofx/ofx.glade:22
msgid "OFX Import"
msgstr "OFX Import"
@@ -8192,15 +7727,18 @@
#: src/import-export/ofx/ofx.glade:103
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:256
msgid ""
-"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be loaded\n"
+"Please select a file to load. When you click \"Next\", the file will be "
+"loaded\n"
"and analyzed. You may need to answer some questions about the account(s)\n"
"in the file.\n"
"\n"
"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't \n"
"worry if your data is in multiple files. \n"
msgstr ""
-"Kies een te laden bestand. Als u \"Volgende\" kiest, wordt het bestand geladen\n"
-"en ge-analyseerd. U moet misschien nog enkele vragen over de dagboeken in het\n"
+"Kies een te laden bestand. Als u \"Volgende\" kiest, wordt het bestand "
+"geladen\n"
+"en ge-analyseerd. U moet misschien nog enkele vragen over de dagboeken in "
+"het\n"
"bestand beantwoorden.\n"
"\n"
"U kunt zoveel bestanden laden als u wilt, dus het maakt niet uit als uw\n"
@@ -8232,9 +7770,11 @@
"of the OFX import process. "
msgstr ""
"Kies \"laad een ander bestand\" als u nu meer gegevens wilt importeren.\n"
-"Doe dit wanneer u uw dagboek gegevens in gescheiden OFX bestanden heeft opgeslagen.\n"
+"Doe dit wanneer u uw dagboek gegevens in gescheiden OFX bestanden heeft "
+"opgeslagen.\n"
"\n"
-"Kies \"Volgende\" om de bestanden in te laden en door te gaan naar de volgende stap \n"
+"Kies \"Volgende\" om de bestanden in te laden en door te gaan naar de "
+"volgende stap \n"
"in het OFX import proces."
#: src/import-export/ofx/ofx.glade:323
@@ -8319,8 +7859,12 @@
msgstr "U moet een dagboeknaam opgeven."
#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1185
-msgid "An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your accounts are unchanged."
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het importeren van QIF transacties in GnuCash. Uw dagboeken zijn niet veranderd."
+msgid ""
+"An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
+"accounts are unchanged."
+msgstr ""
+"Er is een fout opgetreden tijdens het importeren van QIF transacties in "
+"GnuCash. Uw dagboeken zijn niet veranderd."
#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1232
#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1679
@@ -8353,8 +7897,12 @@
msgstr "Geef de volledige naam voor het stuk op, zoals \"Red Hat Aandelen\""
#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1609
-msgid "Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for the name."
-msgstr "Geef het ticker-symbool (zoals \"RHAT\") of een andere unieke aanduiding voor de naam op."
+msgid ""
+"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
+"the name."
+msgstr ""
+"Geef het ticker-symbool (zoals \"RHAT\") of een andere unieke aanduiding "
+"voor de naam op."
#: src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1630
msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
@@ -8395,7 +7943,8 @@
"\n"
"Het import proces bestaat uit meerdere stappen. Uw GnuCash \n"
"dagboeken worden niet veranderd totdat u \"Voltooien\" kiest\n"
-"aan het einde van het proces. Kies \"Volgende\" om te beginnen met het laden van uw QIF gegevens, of \n"
+"aan het einde van het proces. Kies \"Volgende\" om te beginnen met het laden "
+"van uw QIF gegevens, of \n"
"\"Annuleren\" om niet te importeren."
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:235
@@ -8424,18 +7973,24 @@
msgstr ""
"Het QIF bestands format geeft niet aan in welke volgorde de dag, maand en \n"
"jaar component van een datum zijn geplaatst. In de meeste gevallen is het \n"
-"mogelijk om automatisch te bepalen welk format wordt gebruikt in een bepaald \n"
+"mogelijk om automatisch te bepalen welk format wordt gebruikt in een "
+"bepaald \n"
"bestand. Maar voor het bestand dat u nu probeert te importeren is er meer \n"
"dan een format mogelijk. \n"
"\n"
-"Geef een datum format voor dit bestand aan. QIF bestanden die aangemaakt zijn door\n"
-"Europese software hebben waarschijnlijk een \"d-m-y\" ofwel dag-maand-jaar format; terwijl\n"
-"software uit de VS waarschijnlijk een \"m-d-y\" ofwel maand-dag-jaar format bevat. \n"
+"Geef een datum format voor dit bestand aan. QIF bestanden die aangemaakt "
+"zijn door\n"
+"Europese software hebben waarschijnlijk een \"d-m-y\" ofwel dag-maand-jaar "
+"format; terwijl\n"
+"software uit de VS waarschijnlijk een \"m-d-y\" ofwel maand-dag-jaar format "
+"bevat. \n"
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:432
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:552
msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
-msgstr "Kies \"Terug\" om het inladen van dit bestand te annuleren en een ander bestand te kiezen."
+msgstr ""
+"Kies \"Terug\" om het inladen van dit bestand te annuleren en een ander "
+"bestand te kiezen."
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:464
msgid "Set the default QIF account name"
@@ -8450,11 +8005,14 @@
"accounting program, you should use the same account name that was used \n"
"in that program.\n"
msgstr ""
-"Het QIF bestand dat u nu probeert te laden heeft slechts transacties voor een \n"
+"Het QIF bestand dat u nu probeert te laden heeft slechts transacties voor "
+"een \n"
"dagboek, maar het bestand geeft de naam van dat dagboek niet aan. \n"
"\n"
-"Geef een naam op voor het dagboek. Wanneer het bestand ge-exporteerd is uit een ander\n"
-"boekhoud programma, kunt u het beste dezelfde naam gebruiken als in dat programma.\n"
+"Geef een naam op voor het dagboek. Wanneer het bestand ge-exporteerd is uit "
+"een ander\n"
+"boekhoud programma, kunt u het beste dezelfde naam gebruiken als in dat "
+"programma.\n"
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:519
msgid "Account name:"
@@ -8477,9 +8035,11 @@
"of the QIF import process. "
msgstr ""
"Kies \"Laad een ander bestand\" als u nu meer gegevens wilt importeren .\n"
-"Doe dit wanneer u uw dagboeken in verschillende QIF bestanden heeft bewaard.\n"
+"Doe dit wanneer u uw dagboeken in verschillende QIF bestanden heeft "
+"bewaard.\n"
"\n"
-"Kies \"Volgende\" als u geen bestanden meer wilt inladen en door wilt gaan naar de\n"
+"Kies \"Volgende\" als u geen bestanden meer wilt inladen en door wilt gaan "
+"naar de\n"
"volgende stap in het QIF-import proces."
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:748
@@ -8488,31 +8048,47 @@
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:769
msgid ""
-"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual funds\n"
+"On the next page, the accounts in your QIF files and any stocks or mutual "
+"funds\n"
"you own will be matched with GnuCash accounts. If a GnuCash account already\n"
-"exists with the same name, or a similar name and compatible type, that account\n"
-"will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with the\n"
+"exists with the same name, or a similar name and compatible type, that "
+"account\n"
+"will be used as a match; otherwise, GnuCash will create a new account with "
+"the\n"
"same name and type as the QIF account. If you do not like the suggested\n"
"GnuCash account, click to change it.\n"
"\n"
"Note that GnuCash will be creating many accounts that did not exist on your\n"
"other personal finance program, including a separate account for each stock\n"
-"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity\"\n"
-"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the source\n"
-"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the next \n"
-"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them alone.\n"
-msgstr ""
-"Op de volgende pagina worden uw QIF bestanden en aandelen of beleggingsfondsen die\n"
-"u bezit, gekoppeld aan GnuCash dagboeken. Als er al een GnuCash dagboek bestaat met\n"
-"dezelfde naam, of een gelijkende naam en een overeenkomend type, dan wordt dat dagboek\n"
-"gekoppeld; anders zal GnuCash een nieuw dagboek aanmaken met dezelfde naam en hetzelfde\n"
-"type als het QIF dagboek. Wanneer u het niet eens bent met het voorgestelde GnuCash\n"
+"you own, separate accounts for the brokerage commissions, special \"Equity"
+"\"\n"
+"accounts (subaccounts of Retained Earnings, by default) which are the "
+"source\n"
+"of your opening balances, etc. All of these accounts will appear on the "
+"next \n"
+"page so you can change them if you want to, but it is safe to leave them "
+"alone.\n"
+msgstr ""
+"Op de volgende pagina worden uw QIF bestanden en aandelen of "
+"beleggingsfondsen die\n"
+"u bezit, gekoppeld aan GnuCash dagboeken. Als er al een GnuCash dagboek "
+"bestaat met\n"
+"dezelfde naam, of een gelijkende naam en een overeenkomend type, dan wordt "
+"dat dagboek\n"
+"gekoppeld; anders zal GnuCash een nieuw dagboek aanmaken met dezelfde naam "
+"en hetzelfde\n"
+"type als het QIF dagboek. Wanneer u het niet eens bent met het voorgestelde "
+"GnuCash\n"
"dagboek, selecteer het dan en wijzig het.\n"
"\n"
-"Merk op dat GnuCash veel dagboeken zal genereren die niet bestonden in uw andere\n"
-"financiële programma, inclusief een los dagboek voor ieder aandeel dat u bezit,\n"
-"speciale dagboeken voor de handels-commissies, speciale \"Actief vermogen\" \n"
-"dagboeken (standaard sub-dagboeken met gemaakte winsten) die onderdeel uitmaken\n"
+"Merk op dat GnuCash veel dagboeken zal genereren die niet bestonden in uw "
+"andere\n"
+"financiële programma, inclusief een los dagboek voor ieder aandeel dat u "
+"bezit,\n"
+"speciale dagboeken voor de handels-commissies, speciale \"Actief vermogen"
+"\" \n"
+"dagboeken (standaard sub-dagboeken met gemaakte winsten) die onderdeel "
+"uitmaken\n"
"van uw openingsbalans, enz. Al deze dagboeken worden op de volgende pagina\n"
"getoond zodat u ze kunt veranderen als u dat wilt, maar het is verstandig\n"
"om ze niet te wijzigen.\n"
@@ -8536,21 +8112,26 @@
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:962
msgid ""
"GnuCash uses separate Income and Expense accounts rather than categories\n"
-"to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will be \n"
+"to classify your transactions. Each of the categories in your QIF file will "
+"be \n"
"converted to a GnuCash account. \n"
"\n"
-"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested matches\n"
+"On the next page, you will have an opportunity to look at the suggested "
+"matches\n"
"between QIF categories and GnuCash accounts. You may change matches \n"
"that you do not like by clicking on the line containing the category name.\n"
"\n"
-"If you change your mind later, you can reorganize the account structure safely\n"
+"If you change your mind later, you can reorganize the account structure "
+"safely\n"
"within GnuCash."
msgstr ""
-"GnuCash maakt gebruik van gescheiden inkomsten en uitgaven dagboeken, en niet\n"
+"GnuCash maakt gebruik van gescheiden inkomsten en uitgaven dagboeken, en "
+"niet\n"
"van categorieën om uw transacties te klassificeren. Iedere categorie in uw\n"
"QIF bestanden wordt omgezet naar een GnuCash dagboek.\n"
"\n"
-"Op de volgende pagina kunt u de voorgestelde overeenkomende QIF categorieën en\n"
+"Op de volgende pagina kunt u de voorgestelde overeenkomende QIF categorieën "
+"en\n"
"GnuCash dagboeken bekijken. U kunt de overeenkomsten die u wilt veranderen,\n"
"aanpassen door de regel met de categorie naam te selecteren.\n"
"\n"
@@ -8566,8 +8147,12 @@
msgstr "QIF categorie naam"
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1099
-msgid "Click \"Next\" to enter information about the currency used in your QIF files."
-msgstr "Kies \"Volgende\" om informatie over de valuta die in de QIF bestanden gebruikt, is op te geven."
+msgid ""
+"Click \"Next\" to enter information about the currency used in your QIF "
+"files."
+msgstr ""
+"Kies \"Volgende\" om informatie over de valuta die in de QIF bestanden "
+"gebruikt, is op te geven."
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1130
msgid "Payees and memos"
@@ -8575,7 +8160,8 @@
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1151
msgid ""
-"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not have\n"
+"QIF files downloaded from banks and other financial institutions may not "
+"have\n"
"information about Accounts and Categories which would allow them to be\n"
"correctly assigned to GnuCash accounts. \n"
"\n"
@@ -8585,13 +8171,16 @@
"If you select a different account, it will be remembered for future QIF \n"
"files. "
msgstr ""
-"QIF bestanden die zijn opgehaald van banken of andere financiële instellingen\n"
-"hebben waarschijnlijk geen gegevens over dagboeken en categorieën, waardoor ze\n"
+"QIF bestanden die zijn opgehaald van banken of andere financiële "
+"instellingen\n"
+"hebben waarschijnlijk geen gegevens over dagboeken en categorieën, waardoor "
+"ze\n"
"niet correct aan GnuCash dagboeken kunnen worden gekoppeld. \n"
"\n"
"Op de volgende pagina ziet u de tekst die verschijnt in de begunstigden en\n"
"memo velden die geen QIF dagboek of categorie hebben. Standaard worden\n"
-"deze transacties toegewezen aan het 'Niet-gespecificeerd' dagboek in GnuCash.\n"
+"deze transacties toegewezen aan het 'Niet-gespecificeerd' dagboek in "
+"GnuCash.\n"
"Wanneer u een ander dagboek selecteert, wordt dit voor toekomstige QIF\n"
"bestanden onthouden."
@@ -8615,12 +8204,14 @@
"\n"
"Select the currency to use for transactions imported from your QIF files:\n"
msgstr ""
-"Het QIF importeer systeem kan op dit moment nog niet omgaan met QIF bestanden\n"
+"Het QIF importeer systeem kan op dit moment nog niet omgaan met QIF "
+"bestanden\n"
"die meerdere valuta bevatten. Alle dagboeken in QIF bestanden die u wilt \n"
"importeren moeten dezelfde valuta hebben. Deze beperking wordt binnenkort\n"
"opgeheven.\n"
"\n"
-"Selecteerde valuta die u wilt gebruiken voor uit QIF geïmporteerde transacties:\n"
+"Selecteerde valuta die u wilt gebruiken voor uit QIF geïmporteerde "
+"transacties:\n"
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1371
msgid ""
@@ -8645,22 +8236,28 @@
"exchange or listing that it is found on (NASDAQ, NYSE, US Mutual Funds, \n"
"etc), a full name, and an abbreviation.\n"
"\n"
-"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you can\n"
+"Check to see if there is an existing Type that is appropriate; if not, you "
+"can\n"
"enter a new Type name by hand in the box. Make sure that the abbreviation\n"
"you enter matches the ticker symbol used for the commodity on the exchange\n"
"or listing for its type."
msgstr ""
"Op de volgende pagina's wordt u gevraagd informatie te geven over aandelen,\n"
-"beleggingsfondsen en andere verhandelbare handelsgoederen die voorkomen in de QIF\n"
-"bestanden die u importeert. GnuCash heeft meer informatie nodig over handelsgoederen\n"
+"beleggingsfondsen en andere verhandelbare handelsgoederen die voorkomen in "
+"de QIF\n"
+"bestanden die u importeert. GnuCash heeft meer informatie nodig over "
+"handelsgoederen\n"
"stukken dan het QIF format bevat.\n"
"\n"
-"Ieder aandeel, beleggingsfonds of beurs handelsgoed moet getypeerd zijn; dit\n"
-"is de koers of list-prijs die gevonden kan worden op (AEX, MIDCAP, enz.), een\n"
+"Ieder aandeel, beleggingsfonds of beurs handelsgoed moet getypeerd zijn; "
+"dit\n"
+"is de koers of list-prijs die gevonden kan worden op (AEX, MIDCAP, enz.), "
+"een\n"
"een volledige naam en een afkorting.\n"
"\n"
"Controleer het bestaande type; kijk of het klopt of niet. U kunt een nieuwe\n"
-"typenaam opgeven in het invulveld. Zorg ervoor dat de afkorting die u ingeeft\n"
+"typenaam opgeven in het invulveld. Zorg ervoor dat de afkorting die u "
+"ingeeft\n"
"overeenkomt met het ticker symbool dat wordt gebruikt voor dit goed in de\n"
"koers of list-prijs van dit type."
@@ -8671,14 +8268,16 @@
#: src/import-export/qif-import/qif.glade:1495
msgid ""
"If you are importing a QIF file downloaded from a bank or other financial\n"
-"institution, some of the information in the QIF file may duplicate information\n"
+"institution, some of the information in the QIF file may duplicate "
+"information\n"
"already in your GnuCash accounts. GnuCash will try to detect duplicates \n"
"of existing transactions. \n"
"\n"
"On the next page, you will be asked to confirm that an existing transaction\n"
"matches an imported transaction. Imported transactions are shown on the\n"
"left side of the page, and possible matches for the selected left-hand\n"
-"transaction are shown to the right. There may be several old transactions \n"
+"transaction are shown to the right. There may be several old "
+"transactions \n"
"that could match an imported transaction; you will be able to select the \n"
"correct one by clicking in the \"Dup?\" column of the correct transaction.\n"
"\n"
@@ -8687,20 +8286,30 @@
"\n"
"Click \"Next\" to find duplicate transactions. "
msgstr ""
-"Wanneer u QIF bestanden importeert die zijn opgehaald van een bank of andere\n"
-"financiële instelling, is een deel van de QIF gegevens misschien een duplicaat\n"
-"van gegevens die al in uw GnuCash dagboeken staat. GnuCash probeert duplicaten\n"
+"Wanneer u QIF bestanden importeert die zijn opgehaald van een bank of "
+"andere\n"
+"financiële instelling, is een deel van de QIF gegevens misschien een "
+"duplicaat\n"
+"van gegevens die al in uw GnuCash dagboeken staat. GnuCash probeert "
+"duplicaten\n"
"van bestaande transacties te vinden.\n"
"\n"
-"Op de volgende pagina wordt u gevraagd te bevestigen dat een bestaande transactie\n"
-"overeenkomt met een geïmporteerde transactie. Geïmporteerde transacties worden\n"
-"getoond aan de linkerkant van de pagina, en mogelijke overeenkomende transacties\n"
-"worden aan de rechter kant getoond. Er kunnen enkele oudere transacties zijn\n"
-"die overeen komen met een geïmporteerde transactie; u kunt de juiste transactie\n"
+"Op de volgende pagina wordt u gevraagd te bevestigen dat een bestaande "
+"transactie\n"
+"overeenkomt met een geïmporteerde transactie. Geïmporteerde transacties "
+"worden\n"
+"getoond aan de linkerkant van de pagina, en mogelijke overeenkomende "
+"transacties\n"
+"worden aan de rechter kant getoond. Er kunnen enkele oudere transacties "
+"zijn\n"
+"die overeen komen met een geïmporteerde transactie; u kunt de juiste "
+"transactie\n"
"selecteren door te kiezen voor de \"Dup?\" kolom van de juiste transactie.\n"
"\n"
-"U kunt de regels die gebruikt worden door GnuCash om de duplicaten te vinden,\n"
-"instellen in de \"QIF Import\" sectie van het GnuCash voorkeursinstellingen-venster.\n"
+"U kunt de regels die gebruikt worden door GnuCash om de duplicaten te "
+"vinden,\n"
+"instellen in de \"QIF Import\" sectie van het GnuCash voorkeursinstellingen-"
+"venster.\n"
"\n"
"Kies \"Volgende\" om duplicaat-transacties te vinden."
@@ -8756,10 +8365,12 @@
#: src/import-export/import-commodity-matcher.c:121
msgid ""
"Please select a commodity to match the following exchange code.\n"
-"Please note that the exchange code of the commodity you select will be overwritten.\n"
+"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
+"overwritten.\n"
msgstr ""
"Selecteer een stuk dat overeenkomt met de volgende wisselkoers-code.\n"
-"Let erop dat de wisselkoers-code van het stuk dat u kiest, wordt overschreven.\n"
+"Let erop dat de wisselkoers-code van het stuk dat u kiest, wordt "
+"overschreven.\n"
#: src/import-export/import-main-matcher.c:258
msgid "Destination account for the auto-balance split."
@@ -8825,7 +8436,8 @@
msgstr "Een ander dagboek opsplitsings totaal bijstellen"
#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1065
-msgid "You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
+msgid ""
+"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
msgstr "U moet de transactie uitbereiden om z'n wisselkoers te wijzigen."
#: src/register/ledger-core/split-register-control.c:1538
@@ -8950,15 +8562,23 @@
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1178
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1245
msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
-msgstr "Geef het dagboek op van waaruit de transactie plaatsvindt, of kies er een uit de lijst"
+msgstr ""
+"Geef het dagboek op van waaruit de transactie plaatsvindt, of kies er een "
+"uit de lijst"
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1255
-msgid "This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
-msgstr "Deze transactie bevat meerdere opsplitsingen; kies de knop \"Opsplitsen\" om ze allemaal te zien"
+msgid ""
+"This transaction has multiple splits; press the Split button to see them all"
+msgstr ""
+"Deze transactie bevat meerdere opsplitsingen; kies de knop \"Opsplitsen\" om "
+"ze allemaal te zien"
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1258
-msgid "This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
-msgstr "Deze transactie is een aandelen opsplitsing; kies de knop \"opsplitsen\" om details te bekijken"
+msgid ""
+"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
+msgstr ""
+"Deze transactie is een aandelen opsplitsing; kies de knop \"opsplitsen\" om "
+"details te bekijken"
#: src/register/ledger-core/split-register-model.c:1697
msgid ""
@@ -9010,7 +8630,7 @@
msgid "Changed"
msgstr "Veranderd"
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:1989 intl-scm/guile-strings.c:94
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:1989 intl-scm/guile-strings.c:931
msgid "Deposit"
msgstr "Storten"
@@ -9071,8 +8691,8 @@
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2040
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2047
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2052
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2077 intl-scm/guile-strings.c:104
-#: intl-scm/guile-strings.c:106 intl-scm/guile-strings.c:108
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2077 intl-scm/guile-strings.c:941
+#: intl-scm/guile-strings.c:943 intl-scm/guile-strings.c:945
msgid "Buy"
msgstr "Kopen"
@@ -9083,8 +8703,8 @@
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2041
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2048
#: src/register/ledger-core/split-register.c:2053
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2078 intl-scm/guile-strings.c:132
-#: intl-scm/guile-strings.c:134 intl-scm/guile-strings.c:136
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2078 intl-scm/guile-strings.c:969
+#: intl-scm/guile-strings.c:971 intl-scm/guile-strings.c:973
msgid "Sell"
msgstr "Verkopen"
@@ -9094,7 +8714,7 @@
msgid "Fee"
msgstr "Toeslag"
-#: src/register/ledger-core/split-register.c:2044 intl-scm/guile-strings.c:140
+#: src/register/ledger-core/split-register.c:2044 intl-scm/guile-strings.c:977
msgid "Rebate"
msgstr "Korting"
@@ -9119,12 +8739,14 @@
msgstr "-- aandelen splitsen --"
#: src/register/register-gnome/gnucash-style.c:813
-#: intl-scm/guile-strings.c:240
-msgid "register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
-msgstr "register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1077
+msgid ""
+"register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
+msgstr ""
+"register-default-font:-adobe-helvetica-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#: src/register/register-gnome/gnucash-style.c:819
-#: intl-scm/guile-strings.c:248
+#: intl-scm/guile-strings.c:1085
msgid "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
msgstr "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
@@ -9264,4937 +8886,5826 @@
msgid "There are no options for this report."
msgstr "Er zijn geen opties voor dit rapport"
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:857
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:871
msgid "Reload the current report"
msgstr "Laad het huidige rapport opnieuw"
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:876
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:890
msgid "Export HTML-formatted report to file"
msgstr "Exporteer HTML-geformatteerd rapport naar bestand"
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:885 intl-scm/guile-strings.c:1455
-#: intl-scm/guile-strings.c:1461
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:899 intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: intl-scm/guile-strings.c:1932
msgid "Edit report options"
msgstr "Bewerk rapport opies"
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:894
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:908
msgid "Print report window"
msgstr "Druk rapportvenster af"
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1046
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:916
+#, fuzzy
+msgid "Save report"
+msgstr "Enkel rapport"
+
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:917
+msgid ""
+"Save the current report for later use in ~/.gnucash/saved-reports-1.8 so "
+"that they are accessible as menu entries in the report menu. Will go into "
+"effect at the next startup of gnucash."
+msgstr ""
+
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1069
msgid "Set the report options you want using this dialog."
msgstr "Kies de rapport opties die u wilt gebruiken in dit venster."
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1159 intl-scm/guile-strings.c:3251
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1182 intl-scm/guile-strings.c:1954
msgid "Report error"
msgstr "Rapport fout"
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1160 intl-scm/guile-strings.c:3253
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1183 intl-scm/guile-strings.c:1956
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het aanmaken van het rapport."
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1186
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1208
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1209
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1231
#, c-format
msgid "Badly formed options URL: %s"
msgstr "Slecht opgestelde opties URL: %s"
-#: src/report/report-gnome/window-report.c:1196
+#: src/report/report-gnome/window-report.c:1219
#, c-format
msgid "Badly report id: %s"
msgstr "Slechte rapport identificatie: %s"
#: intl-scm/guile-strings.c:2
-msgid "Current Year Start"
-msgstr "Begin huidige jaar"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:4
-msgid "Start of the current calendar year"
-msgstr "Begin van het huidige kalenderjaar"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:6
-msgid "Current Year End"
-msgstr "Einde huidige jaar"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:8
-msgid "End of the current calendar year"
-msgstr "Einde van het huidige kalenderjaar"
+msgid ""
+"The GnuCash online manual has lots of helpful information. \n"
+"If you are upgrading from earlier versions of GnuCash, the section\n"
+"\"What's new in GnuCash 1.8\" is particularly interesting. You can\n"
+"access the manual under the Help menu."
+msgstr ""
+"De GnuCash online handleiding bevat veel handige informatie. \n"
+"Wanneer u een upgrade pleegt vanaf eerdere versies van GnuCash, is de sectie "
+"\"wat is er\n"
+"nieuw in GnuCash 1.8\" vooral interessant. U kunt de handleiding vinden in\n"
+"het help menu."
-#: intl-scm/guile-strings.c:10
-msgid "Previous Year Start"
-msgstr "Begin voorgaande jaar"
+#: intl-scm/guile-strings.c:7
+msgid ""
+"You can easily import your existing financial data from Quicken,\n"
+"MS Money or other programs that export QIF files or OFX files. In the\n"
+"File menu, click on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file,\n"
+"respectively. Then, follow the instructions provided."
+msgstr ""
+"U kunt eenvoudig bestaande financiële gegevens uit Quicken, MS Money\n"
+"of andere programma's die exporteren in QIF (Quicken Interchange Format)\n"
+"importeren. Kies in het bestandsmenu het submenu importeren en kies QIF of "
+"OFX\n"
+"bestand. Volg nu de instructies op."
#: intl-scm/guile-strings.c:12
-msgid "Beginning of the previous calendar year"
-msgstr "Begin van het voorgaande kalenderjaar"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:14
-msgid "Previous Year End"
-msgstr "Einde voorgaande jaar"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:16
-msgid "End of the Previous Year"
-msgstr "Einde van het voorgaande jaar"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:18
-msgid "Current Financial Year Start"
-msgstr "Begin huidige financiele jaar"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:20
-msgid "Start of the current financial year/accounting period"
-msgstr "Begin van het huidige financiele jaar/boekhoudkundige periode"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:22
-msgid "Previous Financial Year Start"
-msgstr "Begin voorgaande financiele jaar"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:24
-msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
-msgstr "Het begin van het voorgaande financiële jaar/boekhoudkundige periode"
+msgid ""
+"If you are familiar with other financial programs such as Quicken,\n"
+"note that GnuCash uses accounts instead of categories to track\n"
+"income and expenses. For more information on income and expense\n"
+"accounts, please see the GnuCash online manual."
+msgstr ""
+"Wanneer u bekend bent met andere financiële programma's, zoals Quicken,\n"
+"zult u opmerken dat GnuCash gebruik makt van dagboeken in plaats van\n"
+"categorieën onm inkomsten en uitgaven terug te vinden. Voor meer informatie\n"
+"over ikomsten en uitgaven dagboeken, zie ook de GnuCash online handleiding."
-#: intl-scm/guile-strings.c:26
-msgid "End Previous Financial Year"
-msgstr "Einde voorgaande financiële jaar"
+#: intl-scm/guile-strings.c:17
+msgid ""
+"Create new accounts by clicking the New button in the main window\n"
+"tool bar. This will bring up a dialog box where you can enter\n"
+"account details. For more information on choosing an account type\n"
+"or setting up a chart of accounts, please see the GnuCash online\n"
+"manual."
+msgstr ""
+"Maak nieuwe dagboeken aan door de Nieuw-knop te kiezen in de werkbalk\n"
+"in het hoofdvenster. Hierdoor wordt er een venster geopend waarin u meer "
+"gegevens\n"
+"over het dagboek kunt aangeven. Voor meer informatie over het kiezen van een "
+"dagboek\n"
+"type of het instellen van een serie dagboeken, zie de GnuCash online "
+"handleiding."
-#: intl-scm/guile-strings.c:28
-msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
-msgstr "Einde van het voorgaande financiële jaar/boekhoudkundige periode"
+#: intl-scm/guile-strings.c:23
+msgid ""
+"Click the right mouse button in the main window to bring up the\n"
+"account menu options. Within each register, clicking the right\n"
+"mouse button brings up the transaction menu options."
+msgstr ""
+"Gebruik de rechter muisknop in het hoofvenster om de opties voor\n"
+"de dagboeken te kiezen. In ieder boekingsformulier opent de rechtermuis "
+"knop\n"
+"de transactie menu opties."
-#: intl-scm/guile-strings.c:30
-msgid "End Current Financial Year"
-msgstr "Einde huidige financiële jaar"
+#: intl-scm/guile-strings.c:27
+msgid ""
+"To enter multiple-split transactions such as a paycheck with\n"
+"multiple deductions, click the Split button in the tool bar.\n"
+"Alternatively, in the View -> Style menu, you can choose the register\n"
+"style Auto-Split Ledger or Transaction Journal."
+msgstr ""
+"Om meervoudig opgesplitste transacties zoals een betaalcheque met "
+"meervoudige\n"
+"kostensoorten, kiest u de opsplits knop in de werkbalk. U kunt\n"
+"ook in het Toon -> Stijl en het boekingsformulier kiezen, of Stijl splits "
+"automatisch grootboek\n"
+"of transactie journaal."
#: intl-scm/guile-strings.c:32
-msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
-msgstr "Einde van het huidige financiële jar/boekhoudkundige periode"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:34
-msgid "Start of this month"
-msgstr "Begin van deze maand"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:36
-msgid "Start of the current month"
-msgstr "Begin van de huidige maand"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:38
-msgid "End of this month"
-msgstr "Eind van deze maand"
+msgid ""
+"As you enter amounts in the register, you can use the GnuCash\n"
+"calculator to add, subtract, multiply and divide . Simply type\n"
+"the first value, then select '+', '-','*', or '/'. Type the\n"
+"second value and press Enter to record the calculated amount."
+msgstr ""
+"Als u bedragen boekt in het kasboek, kunt u GnuCash gebruiken\n"
+"als rekenmachine voor optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen. Type\n"
+"simpelweg de eerste waarde, selecteer vervolgens '+', '-', '*' of '/'. Type\n"
+"vervolgens de tweede waarde en kies 'Enter' om de berekende waarde op te "
+"slaan."
-#: intl-scm/guile-strings.c:40
-msgid "End of the current month"
-msgstr "Einde van de huidige maand"
+#: intl-scm/guile-strings.c:37
+msgid ""
+"Quick-fill makes it easy to enter common transactions. When you\n"
+"type the first letter(s) of a common transaction description,\n"
+"GnuCash will automatically complete the remainder of the\n"
+"transaction as it was last entered."
+msgstr ""
+"Met Quick-fill is het eenvoudig om veel voorkomende transacties op te "
+"geven.\n"
+"Wanneer u de eerste letter(s) van een veel voorkomende transactie "
+"omschrijving\n"
+"ingeeft, zal GnuCash automtisch de rest van de transactie zoals die de "
+"laatste keer\n"
+"is ingevoerd, afmaken."
#: intl-scm/guile-strings.c:42
-msgid "Start of previous month"
-msgstr "Begin van de voorgaande maand"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:44
-msgid "The beginning of the previous month"
-msgstr "Het begin van de voorgaande maand"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:46
-msgid "End of previous month"
-msgstr "Einde van de voorgaande maand"
+msgid ""
+"Type the first letter(s) of an existing account name in the\n"
+"Transfer register column, and GnuCash will complete the name from\n"
+"your list of accounts. For subaccounts, type the first letter(s)\n"
+"of the parent account, followed by ':' and the first letter(s) of\n"
+"the subaccount (e.g. A:C for Assets:Cash.)"
+msgstr ""
+"Typ de eerste letter(s) van een bestaande dagboeknaam in de\n"
+"transactie boekingskolom, en GnuCash zal de naam uit uw dagboeklijst\n"
+"afmaken. Voor sub-dagboeken, typt u de eerste letters van het bovenliggende\n"
+"dagboek, gevolgd door ':' en de eerste letter(s) van het sub-dagboek\n"
+"zoals A:K voor activa:kas.)"
#: intl-scm/guile-strings.c:48
-msgid "Last day of previous month"
-msgstr "Laatste dag van de voorgaande maand"
-
-#: intl-scm/guile-strings.c:50
-msgid "Start of current quarter"
-msgstr "Begin van het huidige kwartaal"
+msgid ""
+"Want to see all your subaccount transactions in one register?\n"
+"From the main menu, highlight the parent account and select\n"
+"Accounts -> Open Subaccounts from the menu."
+msgstr ""
+"Wilt u al uw sub-dagboek transacties zien in een boekingsformulier?\n"
+"Markeer in het hoofdmenu het bovenliggende dagboek en selecteer\n"
+"Dagboeken -> Open sub-dagboeken in het menu."
#: intl-scm/guile-strings.c:52
-msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
-msgstr "Begin van het laatste boekhoudkundige kwartaal"
+msgid ""
+"When entering dates, you can type '+' or '-' to increment or\n"
+"decrement the selected date. You can use '+' and '-' to increment and\n"
+"decrement check numbers as well."
+msgstr ""
+"Wanneer u data opgeeft, kunt u '+' of '-' om naar voren of naar achteren "
+"te \n"
+"gaan vanaf de geselecteerde datum. U kunt '+' en '-' ook gebruiken om met \n"
+"getallen een stap naar boven of naar beneden te gaan."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:56
+msgid ""
+"In the reconcile window, you can press the spacebar to mark\n"
+"transactions as reconciled. You can also press Tab and Shift-Tab to\n"
+"move between deposits and withdrawals."
+msgstr ""
+"In het verwerkingsvenster, kunt u de spatiebalk gebruiken om\n"
+"transacties te markeren als zijnde verwerkt.\n"
+"U kunt ook Tab en Shift+Tab gebruiken om te wisselen tussen\n"
+"Stortingen en opnames."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:60
+msgid ""
+"To transfer funds between accounts with different currencies,\n"
+"click on the Transfer button in the register toolbar, select the\n"
+"accounts, and the Currency Transfer options for entering the exchange\n"
+"rate or the other currency's amount will be available."
+msgstr ""
+"Om geld over te boeken tussen dagboeken met verschillende valuta,\n"
+"klikt u op de transactie knop in de boekingsformulier werkbalk. Kies de \n"
+"dagboeken, en de valuta transactie opties om de wisselkoers in te voeren \n"
+"zoniet, wordt het bedrag in de andere munteenheid gebruikt."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:65
+msgid ""
+"You can pack multiple reports into a single window, \n"
+"providing all the financial information you want at a glance.\n"
+"To do so, use the Sample & Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" \n"
+"report."
+msgstr ""
+"U kunt meerdere rapporten weer laten geven in een enkel venster. \n"
+"hiermee ziet u al de financiële gegevens die u nodig heeft in een "
+"oogopslag.\n"
+"Hiervoor gebruikt u het Voorbeeld & Aangepast -> \"Aangepaste meerkoloms-"
+"rapport\" rapport."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:70
+msgid ""
+"GnuCash can act as a simple web browser! To display\n"
+"a web page as a report, use the Sample & Custom -> \n"
+"\"Custom Web Report\" report."
+msgstr ""
+"GnuCash kan zich ook als web-browser gedragen! Om een\n"
+"web pagina te tonen als rapport, kiest u een uit Voorbeeld & aangepast ->\n"
+"\"Aangepast web rapport\" rapport.rapport."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:74
+msgid ""
+"Style Sheets affect how reports are displayed. Choose\n"
+"a style sheet for your report as a report option, and use\n"
+"the Edit -> Style Sheets menu to customize style sheets."
+msgstr ""
+"Sjablonen hebben invloed op de weergave van uw rapporten.\n"
+"Kies een sjabloon voor uw rapport onder rapport opties, en\n"
+"gebruik het Bewerk -> Sjabloon menu om uw sjablonen aan te passen."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:78
+msgid ""
+"The GnuCash developers are easy to contact. As well\n"
+"as several mailing lists, you can chat to them live on IRC!\n"
+"Join them on #gnucash at irc.gnome.org"
+msgstr ""
+"U kunt eenvoudig contact opnemen met de ontwikkelaars van GnuCash.\n"
+"Naast verschillende mailing lijsten, kunt u live met ze chatten op\n"
+"IRC! Kijk eens op #gnucash op irc.gnome.org"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:82
+msgid ""
+"There is a theory that if ever anyone discovers what\n"
+"the Universe is for and why it is here, it will instantly\n"
+"disappear and be replaced with something even more bizarre and\n"
+"inexplicable.\n"
+"There is another theory that this has already happened.\n"
+"Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+msgstr ""
+"Er is een theorie dat wanneer iedereen ontdekt waar het\n"
+"universum voor is en waarom het bestaat, dat het meteen zal\n"
+"verdwijnen en vervangen zal worden door iets nog vreemders en\n"
+"onverklaarbaarders.\n"
+"\n"
+"Er is een andere theorie die zegt dat dit al gebeurd is,\n"
+"Douglas Adams \"The Restaurant at the End of the Universe\""
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:93
+msgid ""
+"If you keep multiple account views open, it may be helpful to give each one "
+"a descriptive name"
+msgstr ""
+"Wanneer u meerdere dagboekvensters open heeft, kan het handig zijn om ze "
+"allemaal een beschrijvende naam te geven"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:99
+msgid "Double click expands parent accounts"
+msgstr "Dubbelklikken vergroot de bovenliggende dagboeken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:101
+msgid ""
+"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
+"opening a register."
+msgstr ""
+"Dubbelklikken op een dagboek met sub-dagboeken vergroot het dagboek en opent "
+"niet het boekingsformulier."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:105
+msgid "Account types to display"
+msgstr "Weer te geven dagboek soorten"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:129 intl-scm/guile-strings.c:659
+#: intl-scm/guile-strings.c:1904
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "Crediteuren dagboek"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:131 intl-scm/guile-strings.c:619
+#: intl-scm/guile-strings.c:1902
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "Debiteuren dagboek"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:135
+msgid "Account fields to display"
+msgstr "Weer te geven velden"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:149
+msgid "Balance in Report Currency"
+msgstr "Saldo munteenheid van het rapport"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:151
+msgid "Present Balance"
+msgstr "Huidig saldo"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:153
+msgid "Present Balance in Report Currency"
+msgstr "Huidig saldo in de munteenheid van het rapport"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:155
+msgid "Cleared Balance"
+msgstr "Goedgekeurd saldo"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:157
+msgid "Cleared Balance in Report Currency"
+msgstr "Goedgekeurd saldo in de munteenheid van het rapport"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:159
+msgid "Reconciled Balance"
+msgstr "Verwerkt saldo"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:161
+msgid "Reconciled Balance in Report Currency"
+msgstr "Verwerkt saldo in de munteenheid van het rapport"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:163
+msgid "Future Minimum Balance"
+msgstr "Toekomstig minimum saldo"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:165
+msgid "Future Minimum Balance in Report Currency"
+msgstr "Toekomstig minimum saldo in de munteenheid van het rapport"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:169
+msgid "Total in Report Currency"
+msgstr "Totaal in de munteenheid van het rapport"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:173
+msgid "Can't save window state"
+msgstr "Kan de vensterstaat niet bewaren"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:175
+msgid "Properties"
+msgstr "Eigenschappen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:177
+msgid "View and edit the properties of this file."
+msgstr "Bekijk en bewerk de eigenschappen van dit bestand"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:179
+msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+msgstr "Dit is een ontwikkelversie. Zij werkt misschien niet.\n"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:181
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+msgstr "Rapporteer bugs en andere problemen op: gnucash-devel at gnucash.org. \n"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:183
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr ""
+"U kunt ook de bug rapporten bekijken en opgeven op http://bugzilla.gnome."
+"org\n"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:185
+msgid "The last stable version was "
+msgstr "De laatste stabiele versie was "
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:187
+msgid "The next stable version will be "
+msgstr "De volgende stabiele versie zal zijn "
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:189
+msgid "Loading modules... "
+msgstr "Bezig modules te laden... "
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:191
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "Financiën controleren:: Citaat..."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:193
+msgid "Loading tip-of-the-day..."
+msgstr "Bezig tip van de dag te laden..."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:195
+msgid "Loading configs..."
+msgstr "Bezig instellingen te laden..."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:197
+msgid "_Style Sheets..."
+msgstr "_Stijl sjablonen..."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:199
+msgid "Edit report style sheets."
+msgstr "Bewerk rapportage stijl sjablonen."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:201
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "Welkom bij het voorbeeld rapport"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:203
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr "Welkom bij het GnuCash rapportage scherm"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:205
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Bezig gegevens te laden..."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:207
+msgid "Show version."
+msgstr "Toon versie."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:209 intl-scm/guile-strings.c:211
+msgid "Generate an argument summary."
+msgstr "Genereer een arumenten samenvatting."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:213
+msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
+msgstr ""
+"Laadt geen enkel bestand, ook geen automatisch laden van het laatste bestand."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:215
+msgid "Enable debugging code."
+msgstr "Activeer debug code."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:217
+msgid "Enable developers mode."
+msgstr "Activeer ontwikkelaarsmodus."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:219
+msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
+msgstr "Log niveau's vanaf 0 (weinig loggen) tot 5 (heel veel loggen)."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:221
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for config files. Each element "
+"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
+"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+msgstr ""
+"Lijst van te doorzoeken directories wanneer er gezocht wordt naar "
+"configuratie bestanden. Ieder element moet een string zijn die een map of "
+"een symbool voorstelt met 'default als verwijzing naar het standaard pad en "
+"'current verwijst naar de locatie van het huidige pad."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:223
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
+"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
+"expands to the default path, and 'current expands to the current value of "
+"the path."
+msgstr ""
+"Lijst van te doorzoeken directories wanneer er gezocht wordt naar gedeelde "
+"data bestanden. Ieder element moet een string zijn die een map of een "
+"symbool voorstelt met 'default als verwijzing naar het standard pad.en "
+"'current verwijst naar de huidige waarde van het pad."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:225
+msgid ""
+"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
+"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
+"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
+"the current value of the path."
+msgstr ""
+"Een lijst met mappen (strings) die aangeven waar de html en gecontroleerde "
+"html bestanden te vinden zijn. Ieder element moet een string zijn die een "
+"map of een symbool representeert met 'default als verwijzing naar het "
+"standaard pad en 'current verwijst naar het huidige pad."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:227
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "Toon GnuCash versie"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:229
+msgid "Show GnuCash usage information"
+msgstr "Toon GnuCash gebruiksinformatie"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:231
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Toon dit help bericht"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:233
+msgid "Enable debugging mode"
+msgstr "Activeer debug modus"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:235
+msgid "Enable developers mode"
+msgstr "Activeer ontwikkelaars modus"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:237
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+msgstr "Kies het log niveau van 0 (minst) tot 6 (meest)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:239
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "Laadt het laatst geopende bestand niet in"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:241
+msgid "Set configuration path"
+msgstr "Stel configuratie pad in"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:243
+msgid "Set shared data file search path"
+msgstr "Stel gedeelde databestand zoekpad in"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:245
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr "Stel het zoekpad voor documentatie bestanden in"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:247
+msgid "Evaluate the guile command"
+msgstr "Evalueer het veborgen commando"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:249
+msgid "Load the given .scm file"
+msgstr "laadt het gegeven .scm bestand in"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:251
+msgid "Add price quotes to given FILE."
+msgstr "Voeg prijsopgaven toe aan opgegeven bestand."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:253
+msgid "Load the user configuration"
+msgstr "Laadt de gebruikers instelling"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:255
+msgid "Load the system configuration"
+msgstr "Laadt de systeem instelling"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:257
+msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
+msgstr "Start de RPC server als GnuCash is geconfigureerd met --enable-rpc"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:259 intl-scm/guile-strings.c:261
+msgid "No accounts marked for quote retrieval."
+msgstr "Geen dagboeken gemarkeerd voor citaat opvraag."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:263 intl-scm/guile-strings.c:265
+#: intl-scm/guile-strings.c:281 intl-scm/guile-strings.c:283
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr "Bron of diagnose van het probleem niet te vinden."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:267 intl-scm/guile-strings.c:270
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
+msgstr ""
+"U mist enkele noodzakelijke Perl bestanden. \n"
+"Start 'update-financiële-notering' als root om ze te installeren."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:273 intl-scm/guile-strings.c:275
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+"Er is een systeemfout opgetreden tijdens het ophalen van de prijsnoteringen."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:277 intl-scm/guile-strings.c:279
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+"Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het ophalen van de "
+"prijsnoteringen."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:285 intl-scm/guile-strings.c:289
+#: intl-scm/guile-strings.c:291
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr "Kan geen noteringen voor deze items vinden:"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:287
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr "Doorgaan met alleen de goede noteringen?"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:293
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr "Doorgaan met de goede noteringen."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:295 intl-scm/guile-strings.c:299
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr "Kan geen prijzen genereren voor deze items."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:297
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr "Overgebleven goede noteringen toevoegen?"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:301
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr "Toevoegen overgebleven goede noteringen."
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:303 intl-scm/guile-strings.c:737
+msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
+msgstr "GnuCash tutorial en concepten gids"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:305
+msgid "Overview"
+msgstr "Overzicht"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:307
+msgid "Introduction"
+msgstr "Inleiding"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:309
+msgid "Features"
+msgstr "Mogelijkheden"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:311
+msgid "Easy to Use"
+msgstr "Eenvoudig te gebruiken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:313
+msgid "Tracks Your Investments"
+msgstr "Volgt uw investeringen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:315
+msgid "International Support"
+msgstr "Internationale ondersteuning"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:317
+msgid "Business Support"
+msgstr "Zakelijke ondersteuning"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:319
+msgid "Accounting"
+msgstr "Boekhouden"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:321
+msgid "Misc"
+msgstr "Overigen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:323
+msgid "What's New in v1.8"
+msgstr "Wat is er nieuw in versie 1.8"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:325
+msgid "About this Book"
+msgstr "Over dit boek"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:327
+msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
+msgstr "Top tien van redenen om GnuCash te gebruiken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:329
+msgid "Installation"
+msgstr "Installatie"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:331
+msgid "The Basics"
+msgstr "De basis"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:333
+msgid "Accounting Concepts"
+msgstr "Boekhoud concepten"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:335
+msgid "The 5 Basic Accounts"
+msgstr "De 5 basis dagboeken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:337
+msgid "The Principal Accounting Equation"
+msgstr "De belangrijkste boekhoud vergelijking"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:339 intl-scm/guile-strings.c:345
+msgid "Double Entry"
+msgstr "Dubbele opgave"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:341
+msgid "Data Entry Concepts"
+msgstr "Gegevensopgave concepten"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:343
+msgid "File, Accounts and Transactions"
+msgstr "Bestand, dagboeken en transacties"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:347
+msgid "The GnuCash Interface"
+msgstr "De GnuCash interface"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:353 intl-scm/guile-strings.c:745
+msgid "Account Tree Window"
+msgstr "Dagboek hiërarchie venster"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:355 intl-scm/guile-strings.c:757
+msgid "Account Register Window"
+msgstr "Kas dagboek venster"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:357 intl-scm/guile-strings.c:749
+#: intl-scm/guile-strings.c:761 intl-scm/guile-strings.c:773
+msgid "Tool Bar Buttons"
+msgstr "Werkbalk knoppen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:359
+msgid "Menu Items"
+msgstr "Menu items"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:361
+msgid "Menu Shortcuts"
+msgstr "Menu snelkoppelingen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:363
+msgid "Setting Preferences"
+msgstr "Voorkeuren instellen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:367 intl-scm/guile-strings.c:881
+#: intl-scm/guile-strings.c:3706
+msgid "Business"
+msgstr "Zakelijk"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:369 intl-scm/guile-strings.c:883
+#: intl-scm/guile-strings.c:905 intl-scm/guile-strings.c:913
+#: intl-scm/guile-strings.c:1176 intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: intl-scm/guile-strings.c:1250 intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: intl-scm/guile-strings.c:1262 intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: intl-scm/guile-strings.c:1274 intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: intl-scm/guile-strings.c:1286 intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: intl-scm/guile-strings.c:1492 intl-scm/guile-strings.c:1498
+#: intl-scm/guile-strings.c:1504 intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: intl-scm/guile-strings.c:1598 intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: intl-scm/guile-strings.c:1606 intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: intl-scm/guile-strings.c:1682 intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: intl-scm/guile-strings.c:1852 intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: intl-scm/guile-strings.c:1950 intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: intl-scm/guile-strings.c:1972 intl-scm/guile-strings.c:3010
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:371 intl-scm/guile-strings.c:885
+#: intl-scm/guile-strings.c:985 intl-scm/guile-strings.c:1011
+#: intl-scm/guile-strings.c:1017 intl-scm/guile-strings.c:1023
+#: intl-scm/guile-strings.c:1029
+msgid "International"
+msgstr "Internationaal"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:373
+msgid "Online Banking"
+msgstr "Online bankieren"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:379 intl-scm/guile-strings.c:893
+#: intl-scm/guile-strings.c:1087 intl-scm/guile-strings.c:1093
+#: intl-scm/guile-strings.c:1099 intl-scm/guile-strings.c:1105
+#: intl-scm/guile-strings.c:1111 intl-scm/guile-strings.c:1117
+#: intl-scm/guile-strings.c:1123 intl-scm/guile-strings.c:1129
+msgid "Register Colors"
+msgstr "Boekingsformulier kleuren"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:383
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Hulp krijgen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:385
+msgid "Help Manual"
+msgstr "Hulp handleiding"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:387
+msgid "Web Access"
+msgstr "Web toegang"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:389
+msgid "Topic Search"
+msgstr "Zoeken op onderwerp"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:391
+msgid "Creating and Saving Files"
+msgstr "Bestanden aanmaken en bewaren"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:393
+msgid "Importing QIF Files"
+msgstr "QIF bestanden importeren"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:395
+msgid "Backing Up and Recovering Data"
+msgstr "Reservecopieën maken en gegevens terughalen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:397
+msgid "Backup file (.xac)"
+msgstr "Reservecopie bestand (.xac)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:399
+msgid "Log file (.log)"
+msgstr "Log bestand (.log)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:401
+msgid "Lock files (.LNK and .LCK)"
+msgstr "Lock bestanden (.LNK en .LCK)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:403
+msgid "File Management"
+msgstr "Bestandsbeheer"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:405 intl-scm/guile-strings.c:423
+#: intl-scm/guile-strings.c:457 intl-scm/guile-strings.c:475
+#: intl-scm/guile-strings.c:491
+msgid "Putting It All Together"
+msgstr "Alles samenbrengen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:409
+msgid "Basic Accounting Concepts"
+msgstr "Basis boekhoudconcepten"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:411 intl-scm/guile-strings.c:419
+msgid "Balance Sheet Accounts"
+msgstr "Balans dagboeken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:413 intl-scm/guile-strings.c:421
+msgid "Income and Expense Accounts"
+msgstr "Inkomsten en Uitgaven dagboeken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:415
+msgid "Principle of Balance"
+msgstr "Het principe van de balans"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:417
+msgid "GnuCash Accounts"
+msgstr "GnuCash dagboeken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:425
+msgid "Simple Example"
+msgstr "Eenvoudig voorbeeld"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:427
+msgid "The Basic Top Level Accounts"
+msgstr "De basis hoogste-niveau dagboeken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:429
+msgid "Making Sub-Accounts"
+msgstr "Sub-dagboeken aanmaken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:431
+msgid "Transactions"
+msgstr "Transacties"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:433 intl-scm/guile-strings.c:505
+#: intl-scm/guile-strings.c:523 intl-scm/guile-strings.c:569
+#: intl-scm/guile-strings.c:587 intl-scm/guile-strings.c:609
+#: intl-scm/guile-strings.c:623 intl-scm/guile-strings.c:661
+#: intl-scm/guile-strings.c:693
+msgid "Basic Concepts"
+msgstr "Basisconcepten"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:435
+msgid "The Account Register"
+msgstr "Het Kas dagboek"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:437
+msgid "Simple Two Account Transaction"
+msgstr "Eenvoudige twee dagboek transactie"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:439
+msgid "Multi Account Transaction"
+msgstr "Meerdere dagboeken transactie"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:441
+msgid "Features of the Account Register"
+msgstr "Mogelijkheden van het Kas dagboek"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:443
+msgid "Choosing a Register Style"
+msgstr "Een boekingsformulier stijl kiezen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:445
+msgid "Using Entry Shortcuts"
+msgstr "Opgave snelkoppelingen gebruiken"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:447 intl-scm/guile-strings.c:499
+msgid "Reconciliation"
+msgstr "Verwerking"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:449 intl-scm/guile-strings.c:781
+#: intl-scm/guile-strings.c:817
+msgid "Reconcile Window"
+msgstr "correctie venster"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:453
+msgid "Creating from the Ledger"
+msgstr "Maken in het kasboek"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:455
+msgid "Creating from the Editor"
+msgstr "Maken in de editor"
-#: intl-scm/guile-strings.c:54
-msgid "End of current quarter"
-msgstr "Einde van het huidige kwartaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:461
+msgid "Additional Transaction Examples"
+msgstr "Extra transactie voorbeelden"
-#: intl-scm/guile-strings.c:56
-msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
-msgstr "Einde van het meest recente boekhoudkundige kwartaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:463
+msgid "Checkbook"
+msgstr "Controle boek"
-#: intl-scm/guile-strings.c:58
-msgid "Start of previous quarter"
-msgstr "Begin van het voorafgaande kwartaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:465 intl-scm/guile-strings.c:481
+#: intl-scm/guile-strings.c:529
+msgid "Setting up Accounts"
+msgstr "Dagboeken opzetten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:60
-msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
-msgstr "Begin van het voorafgaande boekhoudkundige kwartaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:467
+msgid "Entering Deposits"
+msgstr "Stortingen opgeven"
-#: intl-scm/guile-strings.c:62
-msgid "End of previous quarter"
-msgstr "Einde van het voorafgaande kwartaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:469
+msgid "Entering Withdrawals"
+msgstr "Opnames opgeven"
-#: intl-scm/guile-strings.c:64
-msgid "End of previous quarterly accounting period"
-msgstr "Einde van het voorafgaande boekhoudkundige kwartaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:471
+msgid "ATM/Cash Withdrawals"
+msgstr "Automaat Opnames"
-#: intl-scm/guile-strings.c:68
-msgid "The current date"
-msgstr "De huidige datum"
+#: intl-scm/guile-strings.c:473
+msgid "Reconciling Your Accounts"
+msgstr "Corrigeer uw dagboeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:70 intl-scm/guile-strings.c:72
-msgid "One Month Ago"
-msgstr "Een maand geleden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:477
+msgid "Credit Cards"
+msgstr "Credit cards"
-#: intl-scm/guile-strings.c:74 intl-scm/guile-strings.c:76
-msgid "One Week Ago"
-msgstr "Een week geleden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:479
+msgid "Concepts"
+msgstr "Concepten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:78 intl-scm/guile-strings.c:80
-msgid "Three Months Ago"
-msgstr "Drie maanden geleden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:483
+msgid "Simple Setup"
+msgstr "Eenvoudige configuratie"
-#: intl-scm/guile-strings.c:82 intl-scm/guile-strings.c:84
-msgid "Six Months Ago"
-msgstr "Zes maanden geleden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:485
+msgid "Complete Setup"
+msgstr "Complete configuratie"
-#: intl-scm/guile-strings.c:86 intl-scm/guile-strings.c:88
-msgid "One Year Ago"
-msgstr "Een jaar geleden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:487
+msgid "Entering Charges"
+msgstr "Kosten opgeven"
-#: intl-scm/guile-strings.c:90
-msgid "GnuCash Configuration Options"
-msgstr "GnuCash instellings opties"
+#: intl-scm/guile-strings.c:489
+msgid "Entering Payments"
+msgstr "Betalingen opgeven "
-#: intl-scm/guile-strings.c:92
-msgid "Funds In"
-msgstr "Fondsen in"
+#: intl-scm/guile-strings.c:493
+msgid "Purchases"
+msgstr "Aankopen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:96
-msgid "Receive"
-msgstr "Ontvangen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:495
+msgid "Refund"
+msgstr "Terugstorten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:100 intl-scm/guile-strings.c:130
-#: intl-scm/guile-strings.c:146
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroten"
+#: intl-scm/guile-strings.c:503
+msgid "Loans"
+msgstr "Leningen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:102 intl-scm/guile-strings.c:118
-#: intl-scm/guile-strings.c:128
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verkleinen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:507 intl-scm/guile-strings.c:525
+msgid "Terminology"
+msgstr "Termen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:120
-msgid "Funds Out"
-msgstr "Fondsen uit"
+#: intl-scm/guile-strings.c:509
+msgid "Setting Up Accounts"
+msgstr "Dagboeken instellen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:122
-msgid "Withdrawal"
-msgstr "Opname"
+#: intl-scm/guile-strings.c:511
+msgid "Mortgage (How-To)"
+msgstr "Hypotheek (HowTo)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:124
-msgid "Spend"
-msgstr "Uitgeven"
+#: intl-scm/guile-strings.c:513
+msgid "Calculations"
+msgstr "Berekeningen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:148 intl-scm/guile-strings.c:174
-#: intl-scm/guile-strings.c:180 intl-scm/guile-strings.c:186
-#: intl-scm/guile-strings.c:192 intl-scm/guile-strings.c:3463
-#: intl-scm/guile-strings.c:3977
-msgid "International"
-msgstr "Internationaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:515
+msgid "Example: Monthly Payments"
+msgstr "voorbeeld: Maandelijkse betalingen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:150
-msgid "Date Format"
-msgstr "Datum format"
+#: intl-scm/guile-strings.c:517
+msgid "Example: Length of Loan"
+msgstr "Voorbeeld: Duur van de lening"
-#: intl-scm/guile-strings.c:152
-msgid "Date Format Display"
-msgstr "Datum format display"
+#: intl-scm/guile-strings.c:519
+msgid "Advanced: Calculation Details"
+msgstr "Geavanceerd: Calculatie details"
-#: intl-scm/guile-strings.c:154
-msgid "US (12/31/2001)"
-msgstr "US (12/31/2001)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:521
+msgid "Investments"
+msgstr "Investeringen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:156
-msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
-msgstr "US-stijl: mm/dd/yyyy"
+#: intl-scm/guile-strings.c:527
+msgid "Types of Investments"
+msgstr "Soorten investeringen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:158
-msgid "UK (31/12/2001)"
-msgstr "UK (31/12/2001)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:531
+msgid "Predefined Accounts"
+msgstr "Voorgedefiniëerde dagboeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:160
-msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
-msgstr "UK-stijl: dd/mm/yyyy"
+#: intl-scm/guile-strings.c:533
+msgid "Custom Accounts Example"
+msgstr "Aangepaste dagboeken, voorbeeld"
-#: intl-scm/guile-strings.c:162
-msgid "Europe (31.12.2001)"
-msgstr "Europees (31.12.2001)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:535
+msgid "Interest Bearing Accounts"
+msgstr "Rentedragende dagboeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:164
-msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
-msgstr "Europees: dd.mm.yyyy"
+#: intl-scm/guile-strings.c:537 intl-scm/guile-strings.c:573
+#: intl-scm/guile-strings.c:589 intl-scm/guile-strings.c:615
+#: intl-scm/guile-strings.c:627 intl-scm/guile-strings.c:665
+#: intl-scm/guile-strings.c:695
+msgid "Account Setup"
+msgstr "Dagboek configuratie"
-#: intl-scm/guile-strings.c:166
-msgid "ISO (2001-12-31)"
-msgstr "ISO (2001-12-31)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:539 intl-scm/guile-strings.c:563
+#: intl-scm/guile-strings.c:575 intl-scm/guile-strings.c:617
+#: intl-scm/guile-strings.c:707
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
-#: intl-scm/guile-strings.c:168
-msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
-msgstr "ISO Standaard: yyyy-mm-dd"
+#: intl-scm/guile-strings.c:541
+msgid "Setup Your Stock Portfolio"
+msgstr "Configureer uw aandelenportofolio"
-#: intl-scm/guile-strings.c:170
-msgid "Locale"
-msgstr "Locatie"
+#: intl-scm/guile-strings.c:543
+msgid "Setup Your Preexisting Stocks"
+msgstr "Configureer uw al bestaande aandelen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:172
-msgid "Default system locale format"
-msgstr "Standaard systeem locatie formaat"
+#: intl-scm/guile-strings.c:545
+msgid "Example Stock Account"
+msgstr "Voorbeeld aandelen dagboek"
-#: intl-scm/guile-strings.c:176
-msgid "New Account Default Currency"
-msgstr "Standaard valuta voor nieuw dagboek"
+#: intl-scm/guile-strings.c:547
+msgid "Buying New Investments"
+msgstr "Aankopen van nieuwe investeringen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:178
-msgid "Default currency for new accounts"
-msgstr "Standaard valuta voor nieuwe dagboeken"
+#: intl-scm/guile-strings.c:549
+msgid "Setting Stock Price"
+msgstr "Aandelenprijs instellen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:182
-msgid "Default Report Currency"
-msgstr "Standaard valuta voor rapport"
+#: intl-scm/guile-strings.c:551
+msgid "Initial Price Editor Setup"
+msgstr "Configuratie initiële prijs editor"
-#: intl-scm/guile-strings.c:184
-msgid "Default currency for reports"
-msgstr "Standaard valuta voor rapporten"
+#: intl-scm/guile-strings.c:553
+msgid "Setting Stock Price Manually"
+msgstr "Aandelenprijs handmatig instellen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:188
-msgid "Use 24-hour time format"
-msgstr "Gebruik 24-uurs tijdformat"
+#: intl-scm/guile-strings.c:555
+msgid "Setting Stock Price Automatically"
+msgstr "Stel de aandelenprijs automatisch in"
-#: intl-scm/guile-strings.c:190
-msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
-msgstr "Gebruik een 24-uur (in plats van een 12-uurs) tijdformat"
+#: intl-scm/guile-strings.c:557
+msgid "Display Stock Value"
+msgstr "Toon aandelenwaarde"
-#: intl-scm/guile-strings.c:194
-msgid "Enable EURO support"
-msgstr "Activeer EURO ondersteuning"
+#: intl-scm/guile-strings.c:559 intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: intl-scm/guile-strings.c:3480
+msgid "Dividends"
+msgstr "Dividenten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:196
-msgid "Enables support for the European Union EURO currency"
-msgstr "Activeer ondersteuning voor de Europeese Unie EURO valuta"
+#: intl-scm/guile-strings.c:561
+msgid "Selling Stocks"
+msgstr "Aandelen verkopen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:200
-msgid "Default Register Style"
-msgstr "Standaard boekingsformulier stijl"
+#: intl-scm/guile-strings.c:565
+msgid "Todo Investment Docs"
+msgstr "ToDo Investeringsdocumentatie"
-#: intl-scm/guile-strings.c:202
-msgid "Default style for register windows"
-msgstr "Standaard stijl voor boekingsformulier vensters"
+#: intl-scm/guile-strings.c:567
+msgid "Capital Gains"
+msgstr "Kapitaal inkomsten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:204
-msgid "Basic Ledger"
-msgstr "Eenvoudig grootboek"
+#: intl-scm/guile-strings.c:571 intl-scm/guile-strings.c:611
+msgid "Estimating Valuation"
+msgstr "Waardering schatten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:208
-msgid "Auto-Split Ledger"
-msgstr "Grootboek automatisch opsplitsen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:577
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "Niet gerealiseerde winsten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:212
-msgid "Transaction Journal"
-msgstr "Transactie journaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:579
+msgid "Selling"
+msgstr "Verkopen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:218
-msgid "Double Line Mode"
-msgstr "Dubbele-regel modus"
+#: intl-scm/guile-strings.c:581
+msgid "Caution about Valuation"
+msgstr "Pas op met waardering"
-#: intl-scm/guile-strings.c:224
-msgid "'Enter' moves to blank transaction"
-msgstr "'Enter' activeert een lege transactie"
+#: intl-scm/guile-strings.c:583
+msgid "Taxation"
+msgstr "Belas_tbaarheid"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:585
+msgid "Multiple Currencies"
+msgstr "Meerdere valuta"
-#: intl-scm/guile-strings.c:226
-msgid "If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. Otherwise, move down one row."
-msgstr "Wanneer geselecteerd, springt naar lege transactie op 'Enter'. Anders, verplaatst een rij naar beneden."
+#: intl-scm/guile-strings.c:591
+msgid "GnuCash Currency Support"
+msgstr "GnuCash valuta ondersteuning"
-#: intl-scm/guile-strings.c:230
-msgid "Confirm before changing reconciled"
-msgstr "Bevestig voor verandering verwerkte gegevens"
+#: intl-scm/guile-strings.c:593
+msgid "Setting International Preferences"
+msgstr "Internationale voorkeuren instellen"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:595
+msgid "Recording Currency Exchange (How-To)"
+msgstr "Opname van wisselkoersen (HowTo)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:597
+msgid "Recording Purchases in a Foreign Currency (How-To)"
+msgstr "Opname van aankopen in een vreemde valuta (HowTo)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:599
+msgid "Tracking Currency Investments (How-To)"
+msgstr "Volgen van valuta investeringen (HowTo)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:601
+msgid "Reconciling Statements in a Foreign Currency (How-To)"
+msgstr "Corrigeren van afschriften in een vreemde valuta (HowTo)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:603
+msgid "Updating Exchange Rates (How-To)"
+msgstr "Bijwerken van wisselkoersen (HowTo)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:605
+msgid "Putting It All Together (Examples)"
+msgstr "Alles samenvoegen (voorbeelden)"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:607
+msgid "Depreciation"
+msgstr "Afschrijving"
+
+#: intl-scm/guile-strings.c:613
+msgid "Depreciation Schemes"
+msgstr "Afschrijvingsschema's"
-#: intl-scm/guile-strings.c:232
-msgid "If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction."
-msgstr "Wanneer geselecteerd, gebruik een venster om de verandering van een verwerkte transactie te bevestigen."
+#: intl-scm/guile-strings.c:621
+msgid "Overview of Business Features"
+msgstr "Overzicht van zakelijke mogelijkheden"
-#: intl-scm/guile-strings.c:236
-msgid "Register font"
-msgstr "Boekingsformulier lettertype"
+#: intl-scm/guile-strings.c:625 intl-scm/guile-strings.c:663
+msgid "Initial Setup"
+msgstr "Initiële configuratie"
-#: intl-scm/guile-strings.c:238
-msgid "The font to use in the register"
-msgstr "Het in het boekingsformulier te gebruiken lettertype"
+#: intl-scm/guile-strings.c:629 intl-scm/guile-strings.c:667
+msgid "Register Your Company"
+msgstr "Registreer uw bedrijf"
-#: intl-scm/guile-strings.c:244
-msgid "Register hint font"
-msgstr "Boekingsformulier hint-lettertype"
+#: intl-scm/guile-strings.c:631 intl-scm/guile-strings.c:669
+msgid "System Components"
+msgstr "Systeemonderdelen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:246
-msgid "The font used to show hints in the register"
-msgstr "Het in het boekingsformulier te gebruiken lettertype om hints weer te geven."
+#: intl-scm/guile-strings.c:633 intl-scm/guile-strings.c:3562
+msgid "Customers"
+msgstr "Klanten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:250 intl-scm/guile-strings.c:256
-#: intl-scm/guile-strings.c:262 intl-scm/guile-strings.c:268
-#: intl-scm/guile-strings.c:274 intl-scm/guile-strings.c:280
-#: intl-scm/guile-strings.c:286 intl-scm/guile-strings.c:292
-#: intl-scm/guile-strings.c:3471 intl-scm/guile-strings.c:3985
-msgid "Register Colors"
-msgstr "Boekingsformulier kleuren"
+#: intl-scm/guile-strings.c:637 intl-scm/guile-strings.c:675
+msgid "Find and Edit"
+msgstr "Vind en bewerk"
-#: intl-scm/guile-strings.c:252
-msgid "Header color"
-msgstr "Koptekst kleur"
+#: intl-scm/guile-strings.c:651
+msgid "Assign Starting Invoice Number"
+msgstr "Toewijzing eerste factuurnummer"
-#: intl-scm/guile-strings.c:254
-msgid "The header background color"
-msgstr "De koptekst achtergrond kleur"
+#: intl-scm/guile-strings.c:653
+msgid "Customer Jobs"
+msgstr "Klantopdrachten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:258
-msgid "Primary color"
-msgstr "Primaire kleur"
+#: intl-scm/guile-strings.c:657
+msgid "Changing the Invoice Appearance"
+msgstr "Het uiterlijk van de factuur veranderen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:260
-msgid "The default background color for register rows"
-msgstr "De standaard achtergrond kleur voor boekingsformulier rijen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:671 intl-scm/guile-strings.c:3592
+msgid "Vendors"
+msgstr "Leveranciers"
-#: intl-scm/guile-strings.c:264
-msgid "Secondary color"
-msgstr "Secundaire kleur"
+#: intl-scm/guile-strings.c:677
+msgid "Bills"
+msgstr "Rekeningen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:266
-msgid "The default secondary background color for register rows"
-msgstr "De standaard secundaire achtergrond kleur voor boekingsformulier rijen."
+#: intl-scm/guile-strings.c:687
+msgid "Vendor Jobs"
+msgstr "Opdrachten leverancier"
-#: intl-scm/guile-strings.c:270
-msgid "Primary active color"
-msgstr "Primaire actieve kleur"
+#: intl-scm/guile-strings.c:691
+msgid "Payroll"
+msgstr "Loonkosten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:272
-msgid "The background color for the current register row"
-msgstr "De achtergrond kleur voor de huidige boekingsformulier rij"
+#: intl-scm/guile-strings.c:697
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
-#: intl-scm/guile-strings.c:276
-msgid "Secondary active color"
-msgstr "Secundaire actieve kleur"
+#: intl-scm/guile-strings.c:699
+msgid "Step 1: Deductions List"
+msgstr "Stap 1: lijst met deducties"
-#: intl-scm/guile-strings.c:278
-msgid "The secondary background color for the current register row"
-msgstr "De secundaire achtergrondkleur voor de huidige boekingsformulier rij"
+#: intl-scm/guile-strings.c:701
+msgid "Step 2: Create the Transaction Map"
+msgstr "Stap 2: transactiemap aanmaken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:282
-msgid "Split color"
-msgstr "Kleur opsplitsing"
+#: intl-scm/guile-strings.c:703
+msgid "Step 3: Pay the Employee"
+msgstr "Stap 3: betaal de werknemer"
-#: intl-scm/guile-strings.c:284
-msgid "The default background color for split rows in the register"
-msgstr "De standaard achtergrondkleur voor opgesplitste rijen in het boekingsformulier"
+#: intl-scm/guile-strings.c:705
+msgid "Step 4: Pay the Government"
+msgstr "Stap 4: betaal de overheid"
-#: intl-scm/guile-strings.c:288
-msgid "Split active color"
-msgstr "Kleur actieve opsplitsing"
+#: intl-scm/guile-strings.c:709
+msgid "Build Protocol"
+msgstr "Protocol opbouwen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:290
-msgid "The background color for the current split row in the register"
-msgstr "De achtergrond kleur voor de huidige opgesplitste rij in het boekingsformulier"
+#: intl-scm/guile-strings.c:711
+msgid "Pay an Employee"
+msgstr "Betaal een werknemer"
-#: intl-scm/guile-strings.c:294
-msgid "Double mode colors alternate with transactions"
-msgstr "Dubbelkleuringe modus; alterneert op transacties"
+#: intl-scm/guile-strings.c:713
+msgid "Pay the Government"
+msgstr "Betaal de regering"
-#: intl-scm/guile-strings.c:296
-msgid "Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each row"
-msgstr "Wisselt de primaire en secundaire kleuren per transactie, niet in iedere rij"
+#: intl-scm/guile-strings.c:715
+msgid "Appendix A: Migration Guide"
+msgstr "Appendix A: migratiegids"
-#: intl-scm/guile-strings.c:298 intl-scm/guile-strings.c:304
-#: intl-scm/guile-strings.c:310
-msgid "Summarybar"
-msgstr "Samenvattingsbalk"
+#: intl-scm/guile-strings.c:717
+msgid "Appendix B: Frequently Asked Questions"
+msgstr "Appendix B: veel gestelde vragen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:300
-msgid "Show grand total"
-msgstr "Toon totaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:719
+msgid "Appendix C: Contributed Account Trees"
+msgstr "Appendix C: Bijgedragen rekeningschema's"
-#: intl-scm/guile-strings.c:302
-msgid "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
-msgstr "Toon een totaal van alle rapporten, geconverteerd naar de standaard munteenheid van het rapport"
+#: intl-scm/guile-strings.c:721
+msgid "Appendix D: GNU Free Documentation License"
+msgstr "Appendix D: GNU vrije documentatie licentie"
-#: intl-scm/guile-strings.c:306 intl-scm/guile-strings.c:308
-msgid "Show non currency commodities"
-msgstr "Toon goederen die geen valuta zijn"
+#: intl-scm/guile-strings.c:725
+msgid "Introduction to GnuCash"
+msgstr "Inleiding in GnuCash"
-#: intl-scm/guile-strings.c:312
-msgid "Start date"
-msgstr "Begindatum"
+#: intl-scm/guile-strings.c:727
+msgid "What is GnuCash?"
+msgstr "Wat is GnuCash"
-#: intl-scm/guile-strings.c:314
-msgid "Start date for profit/loss calculation"
-msgstr "Begindatum voor winst/verlies berekening"
+#: intl-scm/guile-strings.c:729
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Snel beginnen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:316
-msgid "End date"
-msgstr "Einddatum"
+#: intl-scm/guile-strings.c:731
+msgid "Running GnuCash for the First Time"
+msgstr "GnuCash voor de eerste keer starten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:318
-msgid "End date for profit/loss and date for net assets calculation"
-msgstr "Einddatum voor winst/verlies en datum voor netto activa calculatie"
+#: intl-scm/guile-strings.c:735
+msgid "Import QIF Files"
+msgstr "Importeer QIF bestanden"
-#: intl-scm/guile-strings.c:322
-msgid "Automatic interest transfer"
-msgstr "Automatische rente overboeking"
+#: intl-scm/guile-strings.c:741
+msgid "Usage"
+msgstr "Gebruik"
-#: intl-scm/guile-strings.c:324
-msgid ""
-"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the user to enter a transaction for the interest charge or payment.\n"
-"Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, and Liability accounts."
-msgstr ""
-"Alvorens een rentedragende rekening te verwerken, de gebruiker vragen een transactie voor te ontvangen of te betalen rente in te voeren.\n"
-"Op dit ogenblik werkt dit alleen voor de Bank-, Creditcard-, Beleggins-, Vorderings-, Debiteuren-, Crediteuren- en Schuldendagboeken."
+#: intl-scm/guile-strings.c:743
+msgid "GnuCash Windows"
+msgstr "GnuCash vensters"
-#: intl-scm/guile-strings.c:329
-msgid "Automatic credit card payments"
-msgstr "Automatische creditcard afbetaling"
+#: intl-scm/guile-strings.c:747 intl-scm/guile-strings.c:759
+msgid "Menus"
+msgstr "Menu's"
-#: intl-scm/guile-strings.c:331
-msgid "After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit card payment"
-msgstr "Na het verwerken van een creditcard boeking, wordt u gevraagd een creditcard betaling op te geven."
+#: intl-scm/guile-strings.c:751 intl-scm/guile-strings.c:763
+msgid "Summary Bar"
+msgstr "Samenvattingsbalk"
-#: intl-scm/guile-strings.c:335
-msgid "Check off cleared transactions"
-msgstr "Vink goedgekeurde transacties af"
+#: intl-scm/guile-strings.c:755 intl-scm/guile-strings.c:767
+msgid "Status Bar"
+msgstr "Statusbalk"
-#: intl-scm/guile-strings.c:337
-msgid "Automatically check off cleared transactions when reconciling"
-msgstr "Automatisch afvinken van goedgekeurde transacties tijdens het verwerken."
+#: intl-scm/guile-strings.c:765
+msgid "List of Transactions"
+msgstr "Lijst met transacties"
-#: intl-scm/guile-strings.c:339 intl-scm/guile-strings.c:345
-#: intl-scm/guile-strings.c:413 intl-scm/guile-strings.c:419
-#: intl-scm/guile-strings.c:425 intl-scm/guile-strings.c:431
-#: intl-scm/guile-strings.c:437 intl-scm/guile-strings.c:443
-#: intl-scm/guile-strings.c:449 intl-scm/guile-strings.c:1635
-#: intl-scm/guile-strings.c:2353 intl-scm/guile-strings.c:2837
-#: intl-scm/guile-strings.c:2843 intl-scm/guile-strings.c:2849
-#: intl-scm/guile-strings.c:2855 intl-scm/guile-strings.c:2945
-#: intl-scm/guile-strings.c:2949 intl-scm/guile-strings.c:2953
-#: intl-scm/guile-strings.c:2957 intl-scm/guile-strings.c:3027
-#: intl-scm/guile-strings.c:3033 intl-scm/guile-strings.c:3039
-#: intl-scm/guile-strings.c:3227 intl-scm/guile-strings.c:3233
-#: intl-scm/guile-strings.c:3241 intl-scm/guile-strings.c:3247
-#: intl-scm/guile-strings.c:3461 intl-scm/guile-strings.c:3975
-#: intl-scm/guile-strings.c:3997 intl-scm/guile-strings.c:4005
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:771
+msgid "Report Window"
+msgstr "Rapportage venster"
-#: intl-scm/guile-strings.c:341
-msgid "Show Advanced Settings"
-msgstr "Toon geavanceerde instellingen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:777
+msgid "Tool Windows"
+msgstr "Gereesdchap vensters"
-#: intl-scm/guile-strings.c:343
-msgid "Allow modification of less commonly used settings."
-msgstr "Sta veranderingen toe van weinig gebruikte instellingen."
+#: intl-scm/guile-strings.c:779
+msgid "Scheduled Transactions Window"
+msgstr "Geplande transacties venster"
-#: intl-scm/guile-strings.c:347
-msgid "Toolbar Buttons"
-msgstr "Werkbalk knoppen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:785
+msgid "Commodity Editor"
+msgstr "Stukken bewerken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:349
-msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
-msgstr "Kies om iconen, tekst of beide te tonen op werkbalk knoppen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:789
+msgid "Find Transactions"
+msgstr "Transacties zoeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:351
-msgid "Icons and Text"
-msgstr "Iconen en tekst"
+#: intl-scm/guile-strings.c:791
+msgid "Help Window"
+msgstr "Help venster"
-#: intl-scm/guile-strings.c:353
-msgid "Show both icons and text"
-msgstr "Toon zowel iconen als tekst"
+#: intl-scm/guile-strings.c:793
+msgid "Setting Up and Editing Accounts"
+msgstr "Configureer en bewerk dagboeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:355
-msgid "Icons only"
-msgstr "Alleen iconen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:795
+msgid "Types of GnuCash Accounts"
+msgstr "Soorten GnuCash dagboeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:357
-msgid "Show icons only"
-msgstr "Toon alleen iconen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:797
+msgid "To Create a Chart of Accounts"
+msgstr "Om een set dagboeken aan te maken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:359
-msgid "Text only"
-msgstr "Alleen tekst"
+#: intl-scm/guile-strings.c:799
+msgid "To Create a New Account"
+msgstr "Om een nieuw dagboek aan te maken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:361
-msgid "Show text only"
-msgstr "Toon alleen tekst"
+#: intl-scm/guile-strings.c:805
+msgid "To Edit an Account"
+msgstr "Om een dagboek te bewerken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:365
-msgid "Account Separator"
-msgstr "Dagboek scheidingsteken"
+#: intl-scm/guile-strings.c:807
+msgid "To Edit a Chart of Accounts"
+msgstr "Om een set dagboeken te bewerken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:367
-msgid "The character used to separate fully-qualified account names"
-msgstr "Het karakter dat gebruikt wordt om dagboeknamen te scheiden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:809
+msgid "To Delete an Account"
+msgstr "Om een dagboek te verwijderen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:369
-msgid ": (Colon)"
-msgstr ": (Dubbele punt)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:811
+msgid "To Jump to Another Account"
+msgstr "Spring naar een ander dagboek"
-#: intl-scm/guile-strings.c:371
-msgid "Income:Salary:Taxable"
-msgstr "Inkomen:Salaris:Belastbaar"
+#: intl-scm/guile-strings.c:813
+msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
+msgstr "Om een rekening te verwerken in een afschrift"
-#: intl-scm/guile-strings.c:373
-msgid "/ (Slash)"
-msgstr "/ (slash)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:819
+msgid "To Perform a Stock Split"
+msgstr "Om een aandelen opsplitsing uit te voeren"
-#: intl-scm/guile-strings.c:375
-msgid "Income/Salary/Taxable"
-msgstr "Inkomen/Salaris/Belastbaar"
+#: intl-scm/guile-strings.c:821
+msgid "Stock Split Druid"
+msgstr "Aandelen opsplitsings-Hulp"
-#: intl-scm/guile-strings.c:377
-msgid "\\ (Backslash)"
-msgstr "\\ (back-slash)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:823
+msgid "Using the Register to Record Transactions"
+msgstr "Het journaal gebruiken om transacties te boeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:379
-msgid "Income\\Salary\\Taxable"
-msgstr "Inkomen\\Salaris\\Belastbaar"
+#: intl-scm/guile-strings.c:825
+msgid "Changing the Register View"
+msgstr "Verander het boekingsformulier venster"
-#: intl-scm/guile-strings.c:381
-msgid "- (Dash)"
-msgstr "- (streepje)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:827
+msgid "To Enter a Transaction"
+msgstr "Om een transactie te boeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:383
-msgid "Income-Salary-Taxable"
-msgstr "Inkomen-Salaris-Belastbaar"
+#: intl-scm/guile-strings.c:829
+msgid "Enter Directly in the Register Window"
+msgstr "Direct boeken in het boekingsvenster"
-#: intl-scm/guile-strings.c:385
-msgid ". (Period)"
-msgstr ". (punt)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:831
+msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
+msgstr "Direct boeken op in het fondstransactie venster"
-#: intl-scm/guile-strings.c:387
-msgid "Income.Salary.Taxable"
-msgstr "Inkomen.Salaris.Belastbaar"
+#: intl-scm/guile-strings.c:833
+msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
+msgstr "Om meervoudig opgesplitste transacties te boeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:391
-msgid "Reversed-balance account types"
-msgstr "Omgekeerde balans dagboek typen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:835
+msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
+msgstr "Om meervoudige valuta transacties op te geven"
-#: intl-scm/guile-strings.c:393
-msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed"
-msgstr "De dagboek typen waarvoor de balans een omgekeerd teken heeft"
+#: intl-scm/guile-strings.c:837
+msgid "To Edit a Transaction"
+msgstr "Om een transactie te bewerken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:395 intl-scm/guile-strings.c:3955
-msgid "Income & Expense"
-msgstr "Inkomsten & Uitgaven"
+#: intl-scm/guile-strings.c:839
+msgid "To Delete a Transaction"
+msgstr "Om een transactie te verwijderen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:397
-msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
-msgstr "Draai Inkomsten en Uitgaven dagboeken om"
+#: intl-scm/guile-strings.c:841
+msgid "To Remove Transaction Splits"
+msgstr "Om transactie opsplitsingen te verwijderen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:399 intl-scm/guile-strings.c:2799
-msgid "Credit Accounts"
-msgstr "Credit dagboeken"
+#: intl-scm/guile-strings.c:843
+msgid "To Copy a Transaction"
+msgstr "Om een transactie te kopiëren"
-#: intl-scm/guile-strings.c:401
-msgid "Reverse Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income Accounts"
-msgstr "Draai creditcard, te betalen, passiva, actief vermogen en inkomsten dagboeken om"
+#: intl-scm/guile-strings.c:845
+msgid "To Schedule Transactions"
+msgstr "Om transacties te plannen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:405
-msgid "Don't reverse any accounts"
-msgstr "Draai geen dagboeken om"
+#: intl-scm/guile-strings.c:847
+msgid "Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "Geplande transactie bewerken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:409
-msgid "Use accounting labels"
-msgstr "Gebruik boekhoud labels"
+#: intl-scm/guile-strings.c:849
+msgid "Since Last Run Druid"
+msgstr "Sinds laatste Hulp"
-#: intl-scm/guile-strings.c:411
-msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
-msgstr "Gebruik alleen 'debet' en 'credit' in plaats van informele synoniemen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:851
+msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
+msgstr "Hypotheek & lenings aflossings Hulp"
-#: intl-scm/guile-strings.c:415
-msgid "Display \"Tip of the Day\""
-msgstr "Toon \"Tip van de dag\""
+#: intl-scm/guile-strings.c:853
+msgid "To Print Checks"
+msgstr "Om Cheques af te drukken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:417
-msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
-msgstr "Toon hints voor het gebruik van GnuCash bij het opstarten"
+#: intl-scm/guile-strings.c:855
+msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
+msgstr "GnuCash rapporten en grafieken gebruiken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:421 intl-scm/guile-strings.c:423
-msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr "Toon negatieve bedragen in het rood"
+#: intl-scm/guile-strings.c:857
+msgid "Types of Reports and Graphs"
+msgstr "Soorten rapporten en grafieken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:427
-msgid "Automatic Decimal Point"
-msgstr "Automatische decimale komma"
+#: intl-scm/guile-strings.c:859
+msgid "General Reports"
+msgstr "Algemene rapporten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:429
-msgid "Automatically insert a decimal point into values that are entered without one."
-msgstr "Plaats automatisch een decimale komma in waardes die zonder komma worden gegeven."
+#: intl-scm/guile-strings.c:861
+msgid "Assets & Liabilities"
+msgstr "Activa & Passiva"
-#: intl-scm/guile-strings.c:433
-msgid "Auto Decimal Places"
-msgstr "automatische decimale posities"
+#: intl-scm/guile-strings.c:863 intl-scm/guile-strings.c:1232
+msgid "Income & Expense"
+msgstr "Inkomsten & Uitgaven"
-#: intl-scm/guile-strings.c:435
-msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
-msgstr "Hoeveel automatische decimale posities worden gevuld."
+#: intl-scm/guile-strings.c:865 intl-scm/guile-strings.c:3884
+msgid "Business Reports"
+msgstr "Zakelijke rapporten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:439
-msgid "No account list setup on new file"
-msgstr "Er is geen dagboek lijst instelling in het nieuwe bestand"
+#: intl-scm/guile-strings.c:867
+msgid "To Create Reports and Graphs"
+msgstr "Om rapporten en grafieken aan te maken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:441
-msgid "Don't popup the new account list dialog when you choose \"New File\" from the \"File\" menu"
-msgstr "Open het nieuwe dagboek lijst venster niet automatisch wanneer u \"Nieuw bestand\" kiest uit het \"Bestand\" menu"
+#: intl-scm/guile-strings.c:869
+msgid "To Customize Reports and Graphs"
+msgstr "Om rapporten en grafieken aan te passen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:445
-msgid "Use file compression"
-msgstr "Gebruik bestandscompressie"
+#: intl-scm/guile-strings.c:871
+msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
+msgstr "Om rapporten en grafieken af te drukken of te exporteren"
-#: intl-scm/guile-strings.c:447
-msgid "Compress the data file."
-msgstr "Comprimeer het databestand"
+#: intl-scm/guile-strings.c:873
+msgid "Customizing GnuCash"
+msgstr "GnuCash aanpassen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:451
-msgid "Days to retain log files"
-msgstr "Aantal dagen dat log bestanden bewaard worden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:875
+msgid "Account Options"
+msgstr "Dagboek opties"
-#: intl-scm/guile-strings.c:453
-msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
-msgstr "Verwijder oude log/backup bestanden na zoveel dagen (0=nooit)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:877
+msgid "Setting Your Preferences"
+msgstr "Uw voorkeuren instellen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:457
-msgid "QIF Verbose documentation"
-msgstr "Uitgebreide QIF documentatie"
+#: intl-scm/guile-strings.c:897
+msgid "User Info"
+msgstr "Gebruikersgegevens"
-#: intl-scm/guile-strings.c:459
-msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid"
-msgstr "Toon alleen enkele documentatie pagina's in de QIF import Hulp"
+#: intl-scm/guile-strings.c:899
+msgid "Advanced"
+msgstr "Geavanceerd"
-#: intl-scm/guile-strings.c:463
-msgid "Run on GnuCash start"
-msgstr "Starten bij het opstarten van GnuCash"
+#: intl-scm/guile-strings.c:901
+msgid "Changing Style Sheets"
+msgstr "Sjablonen veranderen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:465
-msgid "Should the Since-Last-Run window appear on GnuCash startup?"
-msgstr "Moet het 'sinds-de-laatste-keer' venster verschijnen tijdens het opstarten van GnuCash?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:903 intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: intl-scm/guile-strings.c:1866 intl-scm/guile-strings.c:1936
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
-#: intl-scm/guile-strings.c:469
-msgid "Auto-Create new Scheduled Transactions by default"
-msgstr "Genereer standaard automatisch nieuwe geplande transacties"
+#: intl-scm/guile-strings.c:907 intl-scm/guile-strings.c:917
+#: intl-scm/guile-strings.c:1576 intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: intl-scm/guile-strings.c:1588 intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: intl-scm/guile-strings.c:1658 intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: intl-scm/guile-strings.c:1694 intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: intl-scm/guile-strings.c:1706
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabellen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:471
-msgid "Should new Scheduled Transactions have the 'Auto Create' flag set by default?"
-msgstr "Moeten nieuwe geplande acties standaard de 'auto-generatie' instelling aangevinkt hebben?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:909 intl-scm/guile-strings.c:1674
+msgid "Technicolor"
+msgstr "Technicolor"
-#: intl-scm/guile-strings.c:475
-msgid "Notify on new, auto-created Scheduled Transactions"
-msgstr "Waarschuw bij nieuwe, automatisch gegenereerde geplande acties"
+#: intl-scm/guile-strings.c:911 intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: intl-scm/guile-strings.c:1534 intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: intl-scm/guile-strings.c:1546 intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: intl-scm/guile-strings.c:1558 intl-scm/guile-strings.c:1564
+#: intl-scm/guile-strings.c:1570 intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: intl-scm/guile-strings.c:1614 intl-scm/guile-strings.c:1618
+#: intl-scm/guile-strings.c:1622 intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: intl-scm/guile-strings.c:1630 intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: intl-scm/guile-strings.c:1638 intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: intl-scm/guile-strings.c:2960 intl-scm/guile-strings.c:2964
+#: intl-scm/guile-strings.c:2968 intl-scm/guile-strings.c:2972
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
-#: intl-scm/guile-strings.c:477
-msgid "Should new Scheduled Transactions with the 'AutoCreate' flag set also be set to notify?"
-msgstr "Moeten nieuwe geplande transacties met de 'auto generatie' aangevinkt ook een waarschuwing genereren?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:915 intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: intl-scm/guile-strings.c:1516 intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: intl-scm/guile-strings.c:1642 intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: intl-scm/guile-strings.c:1650
+msgid "Images"
+msgstr "Afbeeldingen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:481
-msgid "Default number of days in advance to create"
-msgstr "Standaard aantal dagen voor het aanmaken"
+#: intl-scm/guile-strings.c:919
+msgid "Setting Tax Options"
+msgstr "Belasting opties instellen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:483
-msgid "Default number of days in advance to create new Scheduled Transactions."
-msgstr "Standaard aantal dagen van tevoren om nieuwe geplande acties aan te maken"
+#: intl-scm/guile-strings.c:921
+msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+msgstr "TXF export - bekende afwijkingen en beperkingen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:487
-msgid "Default number of days in advance to remind"
-msgstr "Standaard aantal dagen van te voren herinneren"
+#: intl-scm/guile-strings.c:923
+msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
+msgstr "Gedetailleerde TXF category omschrijving"
-#: intl-scm/guile-strings.c:489
-msgid "Default number of days in advance to remind on new Scheduled Transactions."
-msgstr "Standaard aantal dagen van tevoren herinneren bij nieuwe geplande transacties"
+#: intl-scm/guile-strings.c:925
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Rapporteer een bug"
-#: intl-scm/guile-strings.c:493
-msgid "Template Register Lines"
-msgstr "Sjabloon boekingsformulier regels"
+#: intl-scm/guile-strings.c:927
+msgid "GnuCash Configuration Options"
+msgstr "GnuCash instellings opties"
-#: intl-scm/guile-strings.c:495
-msgid "How many lines in the template register?"
-msgstr "Hoeveel regels in het sjabloon boekingsformulier?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:929
+msgid "Funds In"
+msgstr "Fondsen in"
-#: intl-scm/guile-strings.c:497 intl-scm/guile-strings.c:503
-#: intl-scm/guile-strings.c:525 intl-scm/guile-strings.c:531
-#: intl-scm/guile-strings.c:537 intl-scm/guile-strings.c:543
-#: intl-scm/guile-strings.c:549 intl-scm/guile-strings.c:555
-#: intl-scm/guile-strings.c:1241
-msgid "_+Advanced"
-msgstr "_+Geavanceerd"
+#: intl-scm/guile-strings.c:933
+msgid "Receive"
+msgstr "Ontvangen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:499
-msgid "Save Window Geometry"
-msgstr "Bewaar venster instellingen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:937 intl-scm/guile-strings.c:967
+#: intl-scm/guile-strings.c:983
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:501
-msgid "Save window sizes and positions."
-msgstr "Bewaar venster grootte en positie"
+#: intl-scm/guile-strings.c:939 intl-scm/guile-strings.c:955
+#: intl-scm/guile-strings.c:965
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verkleinen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:505
-msgid "Application MDI mode"
-msgstr "Toepassing meerdere-documenten-interface modus"
+#: intl-scm/guile-strings.c:957
+msgid "Funds Out"
+msgstr "Fondsen uit"
-#: intl-scm/guile-strings.c:507
-msgid "Choose how new windows are created for reports and account trees."
-msgstr "Kies hoe nieuwe vensters worden aangemaakt voor rapporten en dagboeken"
+#: intl-scm/guile-strings.c:959
+msgid "Withdrawal"
+msgstr "Opname"
-#: intl-scm/guile-strings.c:509
-msgid "Notebook"
-msgstr "Notitieblok"
+#: intl-scm/guile-strings.c:961
+msgid "Spend"
+msgstr "Uitgeven"
-#: intl-scm/guile-strings.c:511
-msgid "New windows are created as notebook tabs in the current top-level window"
-msgstr "Nieuwe vensters worden aangemaakt als tabbladen in het hoofdvenster"
+#: intl-scm/guile-strings.c:987
+msgid "Date Format"
+msgstr "Datum format"
-#: intl-scm/guile-strings.c:513 intl-scm/guile-strings.c:1503
-msgid "Top-level"
-msgstr "Bovenste niveau"
+#: intl-scm/guile-strings.c:989
+msgid "Date Format Display"
+msgstr "Datum format display"
-#: intl-scm/guile-strings.c:515
-msgid "Create a new top-level window for each report or account tree"
-msgstr "Maak een nieuw hoofdvenster aan voor ieder rapport of rekeningschema"
+#: intl-scm/guile-strings.c:991
+msgid "US (12/31/2001)"
+msgstr "US (12/31/2001)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:517
-msgid "Single window"
-msgstr "Enkel venster"
+#: intl-scm/guile-strings.c:993
+msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
+msgstr "US-stijl: mm/dd/yyyy"
-#: intl-scm/guile-strings.c:519
-msgid "One window is used for all displays (select contents through Window menu)"
-msgstr "Een venster wordt gebruikt voor alle schermen (selecteer de inhoud via het venster menu)"
+#: intl-scm/guile-strings.c:995
+msgid "UK (31/12/2001)"
+msgstr "UK (31/12/2001)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:521
-msgid "Use GNOME default"
-msgstr "Gebruik GNOME standaarden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:997
+msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
+msgstr "UK-stijl: dd/mm/yyyy"
-#: intl-scm/guile-strings.c:523
-msgid "Default MDI mode can be set in the GNOME Control Center"
-msgstr "Standaard MDI modus kan worden ingesteld in het GNOME configuratie scherm"
+#: intl-scm/guile-strings.c:999
+msgid "Europe (31.12.2001)"
+msgstr "Europees (31.12.2001)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:527
-msgid "Show Vertical Borders"
-msgstr "Toon verticale grenzen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1001
+msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
+msgstr "Europees: dd.mm.yyyy"
-#: intl-scm/guile-strings.c:529
-msgid "By default, show vertical borders on the cells."
-msgstr "Toon standaard verticale grenzen van de cellen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1003
+msgid "ISO (2001-12-31)"
+msgstr "ISO (2001-12-31)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:533
-msgid "Show Horizontal Borders"
-msgstr "Toon horizontale grenzen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1005
+msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
+msgstr "ISO Standaard: yyyy-mm-dd"
-#: intl-scm/guile-strings.c:535
-msgid "By default, show horizontal borders on the cells."
-msgstr "Toon standaard de horizontale grenzen van cellen."
+#: intl-scm/guile-strings.c:1007
+msgid "Locale"
+msgstr "Locatie"
-#: intl-scm/guile-strings.c:539
-msgid "Auto-Raise Lists"
-msgstr "Automatisch uitklappende lijsten"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1009
+msgid "Default system locale format"
+msgstr "Standaard systeem locatie formaat"
-#: intl-scm/guile-strings.c:541
-msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
-msgstr "Laat de dagboeklijst of actielijst automatisch uitklappen tijdens invoeren"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1013
+msgid "New Account Default Currency"
+msgstr "Standaard valuta voor nieuw dagboek"
-#: intl-scm/guile-strings.c:545
-msgid "Show All Transactions"
-msgstr "Toon alle transacties"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1015
+msgid "Default currency for new accounts"
+msgstr "Standaard valuta voor nieuwe dagboeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:547
-msgid "By default, show every transaction in an account."
-msgstr "Toon standaard alle transacties in een dagboek."
+#: intl-scm/guile-strings.c:1019
+msgid "Default Report Currency"
+msgstr "Standaard valuta voor rapport"
-#: intl-scm/guile-strings.c:551 intl-scm/guile-strings.c:1195
-msgid "Number of Rows"
-msgstr "Aantal rijen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1021
+msgid "Default currency for reports"
+msgstr "Standaard valuta voor rapporten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:553
-msgid "Default number of register rows to display."
-msgstr "Standaard aantal weer te geven boekingsformulier rijen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1025
+msgid "Use 24-hour time format"
+msgstr "Gebruik 24-uurs tijdformat"
-#: intl-scm/guile-strings.c:557
-msgid "New Search Limit"
-msgstr "Nieuw maximaal zoekgebied"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1027
+msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
+msgstr "Gebruik een 24-uur (in plats van een 12-uurs) tijdformat"
-#: intl-scm/guile-strings.c:559
-msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
-msgstr "Standaard 'opnieuw zoeken' wanneer er minder dan dit aantal items wordt gevonden."
+#: intl-scm/guile-strings.c:1031
+msgid "Enable EURO support"
+msgstr "Activeer EURO ondersteuning"
-#: intl-scm/guile-strings.c:561
-msgid "_Business"
-msgstr "_Zakelijk"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1033
+msgid "Enables support for the European Union EURO currency"
+msgstr "Activeer ondersteuning voor de Europeese Unie EURO valuta"
-#: intl-scm/guile-strings.c:567
-msgid "The following bills are due:"
-msgstr "De volgende rekeningen moeten betaald worden:"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1037
+msgid "Default Register Style"
+msgstr "Standaard boekingsformulier stijl"
-#: intl-scm/guile-strings.c:569
-msgid "The following bill is due:"
-msgstr "De volgende rekening moet betaald worden:"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1039
+msgid "Default style for register windows"
+msgstr "Standaard stijl voor boekingsformulier vensters"
-#: intl-scm/guile-strings.c:577 intl-scm/guile-strings.c:3725
-msgid "Customers"
-msgstr "Klanten"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1041
+msgid "Basic Ledger"
+msgstr "Eenvoudig grootboek"
-#: intl-scm/guile-strings.c:583 intl-scm/guile-strings.c:585
-msgid "Find Customer"
-msgstr "Zoek klant"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1045
+msgid "Auto-Split Ledger"
+msgstr "Grootboek automatisch opsplitsen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:591 intl-scm/guile-strings.c:593
-msgid "Find Invoice"
-msgstr "Vindt factuur"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1049
+msgid "Transaction Journal"
+msgstr "Transactie journaal"
-#: intl-scm/guile-strings.c:599 intl-scm/guile-strings.c:601
-#: intl-scm/guile-strings.c:629 intl-scm/guile-strings.c:631
-msgid "Find Job"
-msgstr "Zoek opdracht"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1055
+msgid "Double Line Mode"
+msgstr "Dubbele-regel modus"
-#: intl-scm/guile-strings.c:607 intl-scm/guile-strings.c:3763
-msgid "Vendors"
-msgstr "Leveranciers"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1061
+msgid "'Enter' moves to blank transaction"
+msgstr "'Enter' activeert een lege transactie"
-#: intl-scm/guile-strings.c:613 intl-scm/guile-strings.c:615
-msgid "Find Vendor"
-msgstr "Zoek leverancier"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1063
+msgid ""
+"If selected, move to the blank transaction after the user presses 'Enter'. "
+"Otherwise, move down one row."
+msgstr ""
+"Wanneer geselecteerd, springt naar lege transactie op 'Enter'. Anders, "
+"verplaatst een rij naar beneden."
-#: intl-scm/guile-strings.c:621 intl-scm/guile-strings.c:623
-msgid "Find Bill"
-msgstr "Zoek factuur"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1067
+msgid "Confirm before changing reconciled"
+msgstr "Bevestig voor verandering verwerkte gegevens"
-#: intl-scm/guile-strings.c:637
-msgid "Employees"
-msgstr "Werknemers"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1069
+msgid ""
+"If selected, use a dialog to confirm a change to a reconciled transaction."
+msgstr ""
+"Wanneer geselecteerd, gebruik een venster om de verandering van een "
+"verwerkte transactie te bevestigen."
-#: intl-scm/guile-strings.c:643 intl-scm/guile-strings.c:645
-msgid "Find Employee"
-msgstr "Zoek werknemer"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1073
+msgid "Register font"
+msgstr "Boekingsformulier lettertype"
-#: intl-scm/guile-strings.c:651 intl-scm/guile-strings.c:653
-msgid "Find Expense Voucher"
-msgstr "Zoek uitgaven bon"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1075
+msgid "The font to use in the register"
+msgstr "Het in het boekingsformulier te gebruiken lettertype"
-#: intl-scm/guile-strings.c:659
-msgid "Bills Due Reminder"
-msgstr "Herinnering te betalen rekeningen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1081
+msgid "Register hint font"
+msgstr "Boekingsformulier hint-lettertype"
-#: intl-scm/guile-strings.c:661
-msgid "View the quick report of bills coming due soon."
-msgstr "Bekijk het rapport met rekeningen die binnenkort betaald moeten zijn."
+#: intl-scm/guile-strings.c:1083
+msgid "The font used to show hints in the register"
+msgstr ""
+"Het in het boekingsformulier te gebruiken lettertype om hints weer te geven."
-#: intl-scm/guile-strings.c:663 intl-scm/guile-strings.c:845
-#: intl-scm/guile-strings.c:1009
-msgid "Billing Terms"
-msgstr "Factureringsvoorwaarden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1089
+msgid "Header color"
+msgstr "Koptekst kleur"
-#: intl-scm/guile-strings.c:665
-msgid "View and Edit the available Billing Terms"
-msgstr "Bekijk en bewerk de beschikbare factureringsvoorwaarden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1091
+msgid "The header background color"
+msgstr "De koptekst achtergrond kleur"
-#: intl-scm/guile-strings.c:669
-msgid "View and Edit the available Tax Tables"
-msgstr "Bekijk en bewerk de beschikbare belastingtabellen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1095
+msgid "Primary color"
+msgstr "Primaire kleur"
-#: intl-scm/guile-strings.c:671 intl-scm/guile-strings.c:673
-msgid "Test Search Dialog"
-msgstr "Test zoekvenster"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1097
+msgid "The default background color for register rows"
+msgstr "De standaard achtergrond kleur voor boekingsformulier rijen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:675
-msgid "Reload invoice report"
-msgstr "Factureringsrapport opnieuw inladen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1101
+msgid "Secondary color"
+msgstr "Secundaire kleur"
-#: intl-scm/guile-strings.c:677
-msgid "Reload invoice report scheme file"
-msgstr "Factureringsrapportschema bestand opnieuw inladen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1103
+msgid "The default secondary background color for register rows"
+msgstr ""
+"De standaard secundaire achtergrond kleur voor boekingsformulier rijen."
-#: intl-scm/guile-strings.c:679
-msgid "Reload owner report"
-msgstr "Gebruikersrapport opnieuw inladen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1107
+msgid "Primary active color"
+msgstr "Primaire actieve kleur"
-#: intl-scm/guile-strings.c:681
-msgid "Reload owner report scheme file"
-msgstr "Gebruikersrapport schema bestand opnieuw inladen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1109
+msgid "The background color for the current register row"
+msgstr "De achtergrond kleur voor de huidige boekingsformulier rij"
-#: intl-scm/guile-strings.c:683
-msgid "Reload receivable report"
-msgstr "Debiteuren rapport opnieuw laden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1113
+msgid "Secondary active color"
+msgstr "Secundaire actieve kleur"
-#: intl-scm/guile-strings.c:685
-msgid "Reload receivable report scheme file"
-msgstr "Debiteurenrapport schema bestand opnieuw laden"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1115
+msgid "The secondary background color for the current register row"
+msgstr "De secundaire achtergrondkleur voor de huidige boekingsformulier rij"
-#: intl-scm/guile-strings.c:687 intl-scm/guile-strings.c:689
-msgid "Initialize Test Data"
-msgstr "Initialiseer test gegevens"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1119
+msgid "Split color"
+msgstr "Kleur opsplitsing"
-#: intl-scm/guile-strings.c:691 intl-scm/guile-strings.c:3957
-msgid "Business Reports"
-msgstr "Zakelijke rapporten"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1121
+msgid "The default background color for split rows in the register"
+msgstr ""
+"De standaard achtergrondkleur voor opgesplitste rijen in het "
+"boekingsformulier"
-#: intl-scm/guile-strings.c:695
-msgid "Sort By"
-msgstr "Sorteer op"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1125
+msgid "Split active color"
+msgstr "Kleur actieve opsplitsing"
-#: intl-scm/guile-strings.c:697
-msgid "Sort Order"
-msgstr "Sorteer volgorde"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1127
+msgid "The background color for the current split row in the register"
+msgstr ""
+"De achtergrond kleur voor de huidige opgesplitste rij in het "
+"boekingsformulier"
-#: intl-scm/guile-strings.c:699 intl-scm/guile-strings.c:1665
-#: intl-scm/guile-strings.c:1719 intl-scm/guile-strings.c:1817
-#: intl-scm/guile-strings.c:1901 intl-scm/guile-strings.c:1951
-#: intl-scm/guile-strings.c:2011 intl-scm/guile-strings.c:2065
-#: intl-scm/guile-strings.c:2119 intl-scm/guile-strings.c:2203
-#: intl-scm/guile-strings.c:2277
-msgid "Report's currency"
-msgstr "Valuta rapport"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1131
+msgid "Double mode colors alternate with transactions"
+msgstr "Dubbelkleuringe modus; alterneert op transacties"
-#: intl-scm/guile-strings.c:701 intl-scm/guile-strings.c:1667
-#: intl-scm/guile-strings.c:1721 intl-scm/guile-strings.c:1759
-#: intl-scm/guile-strings.c:1819 intl-scm/guile-strings.c:1903
-#: intl-scm/guile-strings.c:1953 intl-scm/guile-strings.c:2013
-#: intl-scm/guile-strings.c:2067 intl-scm/guile-strings.c:2123
-#: intl-scm/guile-strings.c:2205 intl-scm/guile-strings.c:2279
-#: intl-scm/guile-strings.c:2299
-msgid "Price Source"
-msgstr "Bron prijs"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1133
+msgid ""
+"Alternate the primary and secondary colors with each transaction, not each "
+"row"
+msgstr ""
+"Wisselt de primaire en secundaire kleuren per transactie, niet in iedere rij"
-#: intl-scm/guile-strings.c:703
-msgid "Show Multi-currency Totals?"
-msgstr "Toon totalen in meerdere valuta?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1135 intl-scm/guile-strings.c:1141
+#: intl-scm/guile-strings.c:1147
+msgid "Summarybar"
+msgstr "Samenvattingsbalk"
-#: intl-scm/guile-strings.c:705
-#, c-format
-msgid "Transactions relating to company %d contain more than one currency. This report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr "Transacties met betrekking tot bedrijf %d bevatten meer dan een valuta. Dit rapport is niet ontworpen om te werken met deze mogelijkheid."
+#: intl-scm/guile-strings.c:1137
+msgid "Show grand total"
+msgstr "Toon totaal"
-#: intl-scm/guile-strings.c:707
-msgid "Sort companys by"
-msgstr "Sorteer bedrijven op"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1139
+msgid ""
+"Show a grand total of all accounts converted to the default report currency"
+msgstr ""
+"Toon een totaal van alle rapporten, geconverteerd naar de standaard "
+"munteenheid van het rapport"
-#: intl-scm/guile-strings.c:711
-msgid "Name of the company"
-msgstr "Naam van het bedrijf"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1143 intl-scm/guile-strings.c:1145
+msgid "Show non currency commodities"
+msgstr "Toon goederen die geen valuta zijn"
-#: intl-scm/guile-strings.c:713
-msgid "Total Owed"
-msgstr "Totaal verschuldigd"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1149
+msgid "Start date"
+msgstr "Begindatum"
-#: intl-scm/guile-strings.c:715
-msgid "Total amount owed to/from Company"
-msgstr "Totaal bedrag verschuldigd/tegoed aan/van bedrijf"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1151
+msgid "Start date for profit/loss calculation"
+msgstr "Begindatum voor winst/verlies berekening"
-#: intl-scm/guile-strings.c:717
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr "Groep totaal verschuldigd"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1153
+msgid "End date"
+msgstr "Einddatum"
-#: intl-scm/guile-strings.c:719
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
-msgstr "Bedrag te betalen in oudste groep - wanneer gelijk, ga dan naar voorlaatste"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1155
+msgid "End date for profit/loss and date for net assets calculation"
+msgstr "Einddatum voor winst/verlies en datum voor netto activa calculatie"
-#: intl-scm/guile-strings.c:721
-msgid "Sort order"
-msgstr "Sorteer volgorde"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1159
+msgid "Automatic interest transfer"
+msgstr "Automatische rente overboeking"
-#: intl-scm/guile-strings.c:723
-msgid "Increasing"
-msgstr "Stijgend"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1161
+msgid ""
+"Prior to reconciling an account which charges or pays interest, prompt the "
+"user to enter a transaction for the interest charge or payment.\n"
+"Currently only enabled for Bank, Credit, Mutual, Asset, Receivable, Payable, "
+"and Liability accounts."
+msgstr ""
+"Alvorens een rentedragende rekening te verwerken, de gebruiker vragen een "
+"transactie voor te ontvangen of te betalen rente in te voeren.\n"
+"Op dit ogenblik werkt dit alleen voor de Bank-, Creditcard-, Beleggins-, "
+"Vorderings-, Debiteuren-, Crediteuren- en Schuldendagboeken."
-#: intl-scm/guile-strings.c:725
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
-msgstr "EUR0 -> EUR999,999.99, A->Z"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1166
+msgid "Automatic credit card payments"
+msgstr "Automatische creditcard afbetaling"
-#: intl-scm/guile-strings.c:727
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Dalend"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1168
+msgid ""
+"After reconciling a credit card statement, prompt the user to enter a credit "
+"card payment"
+msgstr ""
+"Na het verwerken van een creditcard boeking, wordt u gevraagd een creditcard "
+"betaling op te geven."
-#: intl-scm/guile-strings.c:729
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
-msgstr "EUR999,999.99 -> EUR0, Z->A"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1172
+msgid "Check off cleared transactions"
+msgstr "Vink goedgekeurde transacties af"
-#: intl-scm/guile-strings.c:731
-msgid "Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report currency"
-msgstr "Toon totalen in meerdere munteenheden. Wanneer deze niet geselecteerd is, converteer alle totalen naar de munteenheid van het rapport"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1174
+msgid "Automatically check off cleared transactions when reconciling"
+msgstr ""
+"Automatisch afvinken van goedgekeurde transacties tijdens het verwerken."
-#: intl-scm/guile-strings.c:735 intl-scm/guile-strings.c:1093
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 dagen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1178
+msgid "Show Advanced Settings"
+msgstr "Toon geavanceerde instellingen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:737 intl-scm/guile-strings.c:1095
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 dagen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1180
+msgid "Allow modification of less commonly used settings."
+msgstr "Sta veranderingen toe van weinig gebruikte instellingen."
-#: intl-scm/guile-strings.c:739 intl-scm/guile-strings.c:1097
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 dagen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1184
+msgid "Toolbar Buttons"
+msgstr "Werkbalk knoppen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:741 intl-scm/guile-strings.c:1099
-msgid "91+ days"
-msgstr "91 dagen of meer"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1186
+msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
+msgstr "Kies om iconen, tekst of beide te tonen op werkbalk knoppen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:749 intl-scm/guile-strings.c:913
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Factuur nummer"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1188
+msgid "Icons and Text"
+msgstr "Iconen en tekst"
-#: intl-scm/guile-strings.c:755 intl-scm/guile-strings.c:919
-msgid "Charge Type"
-msgstr "Prijs type"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1190
+msgid "Show both icons and text"
+msgstr "Toon zowel iconen als tekst"
-#: intl-scm/guile-strings.c:763 intl-scm/guile-strings.c:809
-#: intl-scm/guile-strings.c:927 intl-scm/guile-strings.c:973
-msgid "Taxable"
-msgstr "Belastbaar"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1192
+msgid "Icons only"
+msgstr "Alleen iconen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:765 intl-scm/guile-strings.c:815
-#: intl-scm/guile-strings.c:929 intl-scm/guile-strings.c:979
-msgid "Tax Amount"
-msgstr "Belasting totaal"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1194
+msgid "Show icons only"
+msgstr "Toon alleen iconen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:771 intl-scm/guile-strings.c:935
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1196
+msgid "Text only"
+msgstr "Alleen tekst"
-#: intl-scm/guile-strings.c:773 intl-scm/guile-strings.c:779
-#: intl-scm/guile-strings.c:785 intl-scm/guile-strings.c:791
-#: intl-scm/guile-strings.c:797 intl-scm/guile-strings.c:801
-#: intl-scm/guile-strings.c:807 intl-scm/guile-strings.c:813
-#: intl-scm/guile-strings.c:819 intl-scm/guile-strings.c:937
-#: intl-scm/guile-strings.c:943 intl-scm/guile-strings.c:949
-#: intl-scm/guile-strings.c:955 intl-scm/guile-strings.c:961
-#: intl-scm/guile-strings.c:965 intl-scm/guile-strings.c:971
-#: intl-scm/guile-strings.c:977 intl-scm/guile-strings.c:983
-#: intl-scm/guile-strings.c:1119 intl-scm/guile-strings.c:1123
-#: intl-scm/guile-strings.c:1127 intl-scm/guile-strings.c:1131
-#: intl-scm/guile-strings.c:1135 intl-scm/guile-strings.c:1139
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Toon kolommen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1198
+msgid "Show text only"
+msgstr "Toon alleen tekst"
-#: intl-scm/guile-strings.c:777 intl-scm/guile-strings.c:941
-#: intl-scm/guile-strings.c:2365 intl-scm/guile-strings.c:2713
-msgid "Display the date?"
-msgstr "De datum weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1202
+msgid "Account Separator"
+msgstr "Dagboek scheidingsteken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:783 intl-scm/guile-strings.c:947
-#: intl-scm/guile-strings.c:2377 intl-scm/guile-strings.c:2725
-msgid "Display the description?"
-msgstr "De omschrijving weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1204
+msgid "The character used to separate fully-qualified account names"
+msgstr "Het karakter dat gebruikt wordt om dagboeknamen te scheiden"
-#: intl-scm/guile-strings.c:789 intl-scm/guile-strings.c:953
-msgid "Display the action?"
-msgstr "De actie weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1206
+msgid ": (Colon)"
+msgstr ": (Dubbele punt)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:795 intl-scm/guile-strings.c:959
-msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "Het aantal artikelen weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1208
+msgid "Income:Salary:Taxable"
+msgstr "Inkomen:Salaris:Belastbaar"
-#: intl-scm/guile-strings.c:805 intl-scm/guile-strings.c:969
-msgid "Display the entry's discount"
-msgstr "De korting voor dit artikel weergeven"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1210
+msgid "/ (Slash)"
+msgstr "/ (slash)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:811 intl-scm/guile-strings.c:975
-msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr "Toon de belastingstatus voor dit gegeven"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1212
+msgid "Income/Salary/Taxable"
+msgstr "Inkomen/Salaris/Belastbaar"
-#: intl-scm/guile-strings.c:817 intl-scm/guile-strings.c:981
-msgid "Display each entry's total total tax"
-msgstr "Toon de totale belastingen voor ieder artikel"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1214
+msgid "\\ (Backslash)"
+msgstr "\\ (back-slash)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:823 intl-scm/guile-strings.c:987
-msgid "Display the entry's value"
-msgstr "Toon de waarde van het gegeven"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1216
+msgid "Income\\Salary\\Taxable"
+msgstr "Inkomen\\Salaris\\Belastbaar"
-#: intl-scm/guile-strings.c:825 intl-scm/guile-strings.c:831
-#: intl-scm/guile-strings.c:837 intl-scm/guile-strings.c:843
-#: intl-scm/guile-strings.c:849 intl-scm/guile-strings.c:855
-#: intl-scm/guile-strings.c:861 intl-scm/guile-strings.c:867
-#: intl-scm/guile-strings.c:873 intl-scm/guile-strings.c:989
-#: intl-scm/guile-strings.c:995 intl-scm/guile-strings.c:1001
-#: intl-scm/guile-strings.c:1007 intl-scm/guile-strings.c:1013
-#: intl-scm/guile-strings.c:1019 intl-scm/guile-strings.c:1025
-#: intl-scm/guile-strings.c:1031 intl-scm/guile-strings.c:1037
-#: intl-scm/guile-strings.c:1639 intl-scm/guile-strings.c:2361
-#: intl-scm/guile-strings.c:2367 intl-scm/guile-strings.c:2373
-#: intl-scm/guile-strings.c:2379 intl-scm/guile-strings.c:2385
-#: intl-scm/guile-strings.c:2391 intl-scm/guile-strings.c:2395
-#: intl-scm/guile-strings.c:2409 intl-scm/guile-strings.c:2415
-#: intl-scm/guile-strings.c:2463 intl-scm/guile-strings.c:2467
-#: intl-scm/guile-strings.c:2471 intl-scm/guile-strings.c:2475
-#: intl-scm/guile-strings.c:2479 intl-scm/guile-strings.c:2483
-#: intl-scm/guile-strings.c:2487 intl-scm/guile-strings.c:2491
-#: intl-scm/guile-strings.c:2495 intl-scm/guile-strings.c:2499
-#: intl-scm/guile-strings.c:2503 intl-scm/guile-strings.c:2507
-#: intl-scm/guile-strings.c:2511 intl-scm/guile-strings.c:2515
-#: intl-scm/guile-strings.c:2519 intl-scm/guile-strings.c:2825
-msgid "Display"
-msgstr "Toon"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1218
+msgid "- (Dash)"
+msgstr "- (streepje)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:827 intl-scm/guile-strings.c:991
-msgid "Individual Taxes"
-msgstr "Individuele belastingen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1220
+msgid "Income-Salary-Taxable"
+msgstr "Inkomen-Salaris-Belastbaar"
-#: intl-scm/guile-strings.c:829 intl-scm/guile-strings.c:993
-msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr "Alle individuele belastingen weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1222
+msgid ". (Period)"
+msgstr ". (punt)"
-#: intl-scm/guile-strings.c:833 intl-scm/guile-strings.c:997
-#: intl-scm/guile-strings.c:2417 intl-scm/guile-strings.c:2767
-msgid "Totals"
-msgstr "Totalen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1224
+msgid "Income.Salary.Taxable"
+msgstr "Inkomen.Salaris.Belastbaar"
-#: intl-scm/guile-strings.c:835 intl-scm/guile-strings.c:999
-#: intl-scm/guile-strings.c:2419 intl-scm/guile-strings.c:2769
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "De totalen weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1228
+msgid "Reversed-balance account types"
+msgstr "Omgekeerde balans dagboek typen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:839 intl-scm/guile-strings.c:1003
-msgid "References"
-msgstr "Verwijzingen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1230
+msgid "The types of accounts for which balances are sign-reversed"
+msgstr "De dagboek typen waarvoor de balans een omgekeerd teken heeft"
-#: intl-scm/guile-strings.c:841 intl-scm/guile-strings.c:1005
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "De verwijzingen van de factuur weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1234
+msgid "Reverse Income and Expense Accounts"
+msgstr "Draai Inkomsten en Uitgaven dagboeken om"
-#: intl-scm/guile-strings.c:847 intl-scm/guile-strings.c:1011
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "De betalingsvoorwaarden voor de factuur weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1236 intl-scm/guile-strings.c:2950
+msgid "Credit Accounts"
+msgstr "Credit dagboeken"
-#: intl-scm/guile-strings.c:853 intl-scm/guile-strings.c:1017
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr "De rekening ID weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1238
+msgid "Reverse Credit Card, Payable, Liability, Equity, and Income Accounts"
+msgstr ""
+"Draai creditcard, te betalen, passiva, actief vermogen en inkomsten "
+"dagboeken om"
-#: intl-scm/guile-strings.c:859 intl-scm/guile-strings.c:1023
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "De factuur opmerkingen weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1242
+msgid "Don't reverse any accounts"
+msgstr "Draai geen dagboeken om"
-#: intl-scm/guile-strings.c:863 intl-scm/guile-strings.c:1027
-msgid "Payments"
-msgstr "Betalingen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1246
+msgid "Use accounting labels"
+msgstr "Gebruik boekhoud labels"
-#: intl-scm/guile-strings.c:865 intl-scm/guile-strings.c:1029
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "De betalingen die bij deze factuur horen weergeven ?"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1248
+msgid "Only use 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
+msgstr "Gebruik alleen 'debet' en 'credit' in plaats van informele synoniemen"
-#: intl-scm/guile-strings.c:869 intl-scm/guile-strings.c:1033
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "Extra opmerkingen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1252
+msgid "Display \"Tip of the Day\""
+msgstr "Toon \"Tip van de dag\""
-#: intl-scm/guile-strings.c:871 intl-scm/guile-strings.c:1035
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
-msgstr "Extra opmerkingen om op de factuur te plaatsen"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1254
+msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
+msgstr "Toon hints voor het gebruik van GnuCash bij het opstarten"
-#: intl-scm/guile-strings.c:875 intl-scm/guile-strings.c:1039
-#: intl-scm/guile-strings.c:1141 intl-scm/guile-strings.c:1163
-msgid "Today Date Format"
-msgstr "Datum formaat vandaag"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1258 intl-scm/guile-strings.c:1260
+msgid "Display negative amounts in red"
+msgstr "Toon negatieve bedragen in het rood"
-#: intl-scm/guile-strings.c:877 intl-scm/guile-strings.c:1041
-#: intl-scm/guile-strings.c:1143
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr "Het format voor de datum -> string conversie voor de datum van vandaag."
+#: intl-scm/guile-strings.c:1264
+msgid "Automatic Decimal Point"
+msgstr "Automatische decimale komma"
-#: intl-scm/guile-strings.c:879 intl-scm/guile-strings.c:1043
-#: intl-scm/guile-strings.c:1101
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr "Betaling, dank u"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1266
+msgid ""
+"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
+"one."
+msgstr ""
+"Plaats automatisch een decimale komma in waardes die zonder komma worden "
+"gegeven."
-#: intl-scm/guile-strings.c:885 intl-scm/guile-strings.c:1049
-msgid "Amount Due"
-msgstr "Verschuldigd bedrag"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1270
+msgid "Auto Decimal Places"
+msgstr "automatische decimale posities"
-#: intl-scm/guile-strings.c:887 intl-scm/guile-strings.c:1051
-msgid "REF"
-msgstr "Ref"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1272
+msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
+msgstr "Hoeveel automatische decimale posities worden gevuld."
-#: intl-scm/guile-strings.c:893 intl-scm/guile-strings.c:1057
-msgid "Expense Voucher"
-msgstr "Uitgaven bon"
+#: intl-scm/guile-strings.c:1276
+msgid "No account list setup on new file"
+msgstr "Er is geen dagboek lijst instelling in het nieuwe bestand"
-#: intl-scm/guile-strings.c:895
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Factuur datum"
+#: intl-scm/