[Gnucash-changes] r12151 - gnucash/trunk/po - Updated Greek
translation by Nikos Charonitakis <nikosx@gmail.com>
Christian Stimming
cstim at cvs.gnucash.org
Thu Dec 8 15:37:20 EST 2005
Author: cstim
Date: 2005-12-08 15:37:02 -0500 (Thu, 08 Dec 2005)
New Revision: 12151
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/12151
Modified:
gnucash/trunk/po/el.po
Log:
Updated Greek translation by Nikos Charonitakis <nikosx at gmail.com>
Modified: gnucash/trunk/po/el.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/el.po 2005-12-07 22:37:36 UTC (rev 12150)
+++ gnucash/trunk/po/el.po 2005-12-08 20:37:02 UTC (rev 12151)
@@ -20,6 +20,9 @@
# Nikos update 1861 translated messages (19Oct2003)
# ta panta rei update and review 1879 messages (20Oct2003)
# ta panta rei update 1934 translated messages (16Noe2003)
+######################################################
+# Gnucash 2
+# Nikos convert file encoding to utf-8 (08Dec2005)
#
# Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet.gr>, 2002,2003.
# ta panta rei <ta_panta_rei at flashmail.com>, 2003.
@@ -28,15 +31,16 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNEel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-11 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-08 16:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 17:49+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <charosn at her.forthnet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:136
msgid " Variables are in the form 'name=value'"
msgstr ""
@@ -44,7 +48,7 @@
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:618
#, fuzzy
msgid "Illegal variable in expression."
-msgstr "ÊáíïíéêÞ Ýêöñáóç"
+msgstr "Îανονική ÎκÏÏαÏη"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:628
msgid "Unbalanced parenthesis"
@@ -61,7 +65,7 @@
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:634
#, fuzzy
msgid "Undefined character"
-msgstr "áðñïóäéüñéóôïò ÷áñáêôÞñáò"
+msgstr "αÏÏοÏδιÏÏιÏÏÎ¿Ï ÏαÏακÏήÏαÏ"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:636
msgid "Not a variable"
@@ -73,93 +77,93 @@
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:640
msgid "Out of memory"
-msgstr "Ç ìíÞìç åîáíôëÞèçêå"
+msgstr "Πμνήμη εξανÏλήθηκε"
#: ../src/app-utils/gnc-exp-parser.c:642
msgid "Numeric error"
-msgstr "Áñéèìçôéêü óöÜëìá"
+msgstr "ÎÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ ÏÏάλμα"
#. Translators: For the following strings, the single letters
#. after the colon are abbreviations of the word before the
#. colon. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:492
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:490
msgid "not cleared:n"
-msgstr "not cleared:ï"
+msgstr "not cleared:ο"
#. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:494
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:492
msgid "cleared:c"
-msgstr "cleared:å"
+msgstr "cleared:ε"
#. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:496
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:494
msgid "reconciled:y"
-msgstr "ÓõìöùíçìÝíï:í"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο:ν"
#. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:498
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:496
msgid "frozen:f"
-msgstr "Ý÷åé ðáãþóåé:ð"
+msgstr "ÎÏει ÏαγÏÏει:Ï"
#. Please only translate the letter *after* the colon.
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:500
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:498
msgid "void:v"
-msgstr "Üêõñï:á"
+msgstr "άκÏ
Ïο:α"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:541 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:35
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:539 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:39
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4014
msgid "Opening Balances"
-msgstr "Áñ÷éêÜ Õðüëïéðá"
+msgstr "ÎÏÏικά Î¥ÏÏλοιÏα"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:544
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:61 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620 ../intl-scm/guile-strings.c:3622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:542
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160 ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
msgid "Retained Earnings"
-msgstr "ÐáñáêñáôçèÝíôá ÊÝñäç"
+msgstr "ΠαÏακÏαÏηθÎνÏα ÎÎÏδη"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/scm/main-window.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:617 ../src/engine/Account.c:2355
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 ../src/engine/Account.c:2355
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:32 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
msgid "Equity"
-msgstr "ÊáèáñÞ ÈÝóç"
+msgstr "ÎαθαÏή ÎÎÏη"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:677 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:36
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:40
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
msgid "Opening Balance"
-msgstr "Áñ÷éêü Õðüëïéðï"
+msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎºÏ Î¥ÏÏλοιÏο"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1099
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
msgid "Debit"
-msgstr "×ñÝùóç"
+msgstr "ΧÏÎÏÏη"
-#. src/scm/main-window.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/scm/main-window.scm
#: ../src/app-utils/guile-util.c:1137
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
msgid "Credit"
-msgstr "Ðßóôùóç"
+msgstr "ΠίÏÏÏÏη"
#: ../src/app-utils/option-util.c:1747
#, c-format
@@ -168,31 +172,33 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:89
+#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:94
#, fuzzy
msgid "Number of days to retain old files"
-msgstr "ÇìÝñåò ðïõ èá äéáôçñçèïýí ôá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò"
+msgstr "ÎμÎÏÎµÏ ÏοÏ
θα διαÏηÏηθοÏν Ïα αÏÏεία καÏαγÏαÏήÏ"
-#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:90
+#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:95
msgid ""
-"GnuCash keeps backups of old files, this setting dictates how long each is "
-"kept"
+"GnuCash keeps backups of old files. This setting specifies how long each is "
+"kept."
msgstr ""
-#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:98
+#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:103
#, fuzzy
msgid "Compress output files?"
-msgstr "Óõìðßåóç áñ÷åßïõ äåäïìÝíùí."
+msgstr "ΣÏ
μÏίεÏη αÏÏείοÏ
δεδομÎνÏν."
-#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:99
+#: ../src/backend/file/gnc-backend-file.c:104
msgid ""
"GnuCash can save data files with compression. Enable this option to compress "
"your data file. "
msgstr ""
-#: ../src/backend/file/io-gncbin-r.c:508
+#. Translators: Name of the account where all the missing accounts
+#. are put into. (FIXME: is this correct?)
+#: ../src/backend/file/io-gncbin-r.c:510
msgid "Lost Accounts"
-msgstr "×áìÝíïé Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ΧαμÎνοι ÎογαÏιαÏμοί"
#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1873
#, c-format
@@ -200,67 +206,57 @@
msgstr ""
#: ../src/backend/postgres/PostgresBackend.c:1991
-#: ../src/backend/postgres/putil.c:79 ../src/backend/postgres/putil.c:105
-#: ../src/backend/postgres/putil.c:147
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:78 ../src/backend/postgres/putil.c:104
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:146
#, c-format
msgid "From the Postgresql Server: %s"
msgstr ""
-#: ../src/backend/postgres/putil.c:57 ../src/backend/postgres/upgrade.c:401
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:56 ../src/backend/postgres/upgrade.c:401
msgid "Backend connection is not available"
msgstr ""
-#: ../src/backend/postgres/putil.c:66
+#: ../src/backend/postgres/putil.c:65
msgid "Query could not be executed"
msgstr ""
-#: ../src/backend/qsf/qsf-backend.c:63
-msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
-msgstr ""
-
-#: ../src/backend/qsf/qsf-backend.c:64
-msgid ""
-"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
-"when outputting to STDOUT."
-msgstr ""
-
#. src/app-utils/prefs.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:582
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2247
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2248
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:309
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:312
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 ../intl-scm/guile-strings.c:348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440 ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
msgid "Invoice"
-msgstr "Ôéìïëüãéï"
+msgstr "ΤιμολÏγιο"
#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52 ../intl-scm/guile-strings.c:350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442 ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818
msgid "Bill"
-msgstr "Ôéìïëüãéï Áãïñþí"
+msgstr "ΤιμολÏγιο ÎγοÏÏν"
-#. src/scm/main-window.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/scm/main-window.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2354
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:30
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:22
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
msgid "Expense"
-msgstr "¸îïäá"
+msgstr "Îξοδα"
#. Set memo. action?
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1017
@@ -275,134 +271,142 @@
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1074
#, fuzzy
msgid "Automatic Payment Forward"
-msgstr "Ðñïþèçóç Áõôüìáôçò ÐëçñùìÞò"
+msgstr "Î ÏοÏθηÏη ÎÏ
ÏÏμαÏÎ·Ï Î Î»Î·ÏÏμήÏ"
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1075
msgid "Auto Split"
-msgstr "Áõôüìáôï Óðëéô"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏο ΣÏλιÏ"
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1266
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1328
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:142
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1788 ../src/gnome/druid-loan.c:2288
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2351 ../src/gnome/druid-loan.c:2365
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1775 ../src/gnome/druid-loan.c:2275
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2338 ../src/gnome/druid-loan.c:2352
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2055
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8 ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
msgid "Payment"
-msgstr "ÐëçñùìÞ"
+msgstr "ΠληÏÏμή"
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1355
msgid "Pre-Payment"
-msgstr "ÐñïðëçñùìÞ"
+msgstr "Î ÏοÏληÏÏμή"
#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1452
msgid " (posted)"
-msgstr " (êáôá÷ùñÞèçêå)"
+msgstr " (καÏαÏÏÏήθηκε)"
#: ../src/business/business-core/gncOrder.c:395
msgid " (closed)"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:64
-#: ../src/business/business-gnome/business-options-gnome.c:358
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:987
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1058
-#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:65
+#: ../src/business/business-gnome/business-options-gnome.c:359
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:988
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1059
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:217
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:133
msgid "Select..."
-msgstr "ÅðéëïãÞ..."
+msgstr "ÎÏιλογή..."
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:67
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:68
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:21
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:3
-#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:219
msgid "Edit..."
-msgstr "Åðåîåñãáóßá..."
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία..."
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:327
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:723 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:328
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:723 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2708
#, c-format
msgid "None"
-msgstr "Êáììßá"
+msgstr "Îαμμία"
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:503
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:504
msgid "Yes"
-msgstr "Íáé"
+msgstr "Îαι"
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:508
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:509
msgid "No"
-msgstr "¼÷é"
+msgstr "ÎÏι"
-#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:513
+#: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:514
#, fuzzy
msgid "Use Global"
-msgstr "×ñçóéìïðïßçóç ôïðéêÞò þñáò"
+msgstr "ΧÏηÏιμοÏοίηÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:57
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:189
-#: ../src/gnome/top-level.c:230
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:900 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+msgid "Business"
+msgstr "ÎÏιÏείÏηÏη"
+
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:58
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:190
+#: ../src/gnome/top-level.c:232
#, c-format
msgid "Badly formed URL %s"
-msgstr "Êáêïó÷çìáôéóìÝíï URL %s"
+msgstr "ÎακοÏÏημαÏιÏμÎνο URL %s"
#. ==============================================================
#. HTML Hadler for reports.
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:62
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:208
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:213
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:268
-#: ../src/gnome/top-level.c:127
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:63
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:209
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:214
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:269
+#: ../src/gnome/top-level.c:129
#, c-format
msgid "Bad URL: %s"
-msgstr "Êáêü URL: %s"
+msgstr "ÎÎ±ÎºÏ URL: %s"
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:71
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:72
#, c-format
msgid "No such entity: %s"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï: %s"
+msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏÎÏοιο ανÏικείμενο: %s"
#. =================================================================
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:161
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:162
#, c-format
msgid "No such owner entity: %s"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï éäéïêôÞôç: %s"
+msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏÎÏοιο ανÏικείμενο ιδιοκÏήÏη: %s"
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:253
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:254
#, c-format
msgid "Entity type does not match %s: %s"
-msgstr "Ï ôýðïò áíôéêåéìÝíïõ äåí ôáéñéÜæåé ìå %s: %s"
+msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικειμÎνοÏ
δεν ÏαιÏιάζει με %s: %s"
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:263
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:264
#, c-format
msgid "Bad URL %s"
-msgstr "Êáêü URL %s"
+msgstr "ÎÎ±ÎºÏ URL %s"
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:275
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:276
#, c-format
msgid "No such Account entity: %s"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé ôÝôïéï áíôéêåßìåíï Ëïãáñéáóìüò: %s"
+msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏÎÏοιο ανÏικείμενο ÎογαÏιαÏμÏÏ: %s"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:256
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:116
msgid "Negative amounts are not allowed."
-msgstr "Äåí åðéôñÝðåôáé åìöÜíéóç áñíçôéêþí ðïóþí."
+msgstr "Îεν εÏιÏÏÎÏεÏαι εμÏάνιÏη αÏνηÏικÏν ÏοÏÏν."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:261
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:123
msgid "Percentage amount must be between 0 and 100."
-msgstr "Ôï ìÝãåèïò ôïõ ðïóïóôïý ðñÝðåé íá åßíáé áíÜìåóá óôï 0 êáé óôï 100."
+msgstr "Το μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏοÏ
ÏοÏοÏÏÎ¿Ï ÏÏÎÏει να είναι ανάμεÏα ÏÏο 0 και ÏÏο 100."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:284
msgid "You must provide a name for this Billing Term."
-msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå Ýíá üíïìá óå áõôüí ôïí ¼ñï ÓõíáëëáãÞò."
+msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε Îνα Ïνομα Ïε αÏ
ÏÏν Ïον ÎÏο ΣÏ
ναλλαγήÏ."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:290
#, c-format
@@ -412,514 +416,515 @@
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:494
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:495
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:215 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:2314
msgid "Days"
-msgstr "ÇìÝñåò"
+msgstr "ÎμÎÏεÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:497
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:498
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "Proximo"
-msgstr "×áñôïöõëÜêéï"
+msgstr "ΧαÏÏοÏÏ
λάκιο"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:500
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:982 ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:501
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:982 ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
#, c-format
msgid "Unknown"
-msgstr "¶ãíùóôï"
+msgstr "ÎγνÏÏÏο"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:624
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:625
#, c-format
msgid "Term \"%s\" is in use. You cannot delete it."
-msgstr "Ï üñïò \"%s\" ÷ñçóéìïðïéåßôáé. Äå ìðïñåßôå íá ôïí äéáãñÜøåôå."
+msgstr "Î ÏÏÎ¿Ï \"%s\" ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι. Îε μÏοÏείÏε να Ïον διαγÏάÏεÏε."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:630
-#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:538
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:631
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:537
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
-msgstr "Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôï \"%s\" ;"
+msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïο \"%s\" ;"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:267
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:268
msgid ""
"You must enter a company name.\n"
"If this customer is an individual (and not a company) you should set the "
"\"company name\" and \"contact name\" the same."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá üíïìá åôáéñåßáò.\n"
-"¶í áõôüò ï ðåëÜôçò åßíáé éäéþôçò (êáé ü÷é åôáéñåßá) ôüôå ðñÝðåé íá ïñßóåôå "
-"\"company name\" êáé \"contact name|\" íá åßíáé ßäéá."
+"Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα Ïνομα εÏαιÏείαÏ.\n"
+"Îν αÏ
ÏÏÏ Î¿ ÏελάÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ιδιÏÏÎ·Ï (και ÏÏι εÏαιÏεία) ÏÏÏε ÏÏÎÏει να οÏίÏεÏε "
+"\"company name\" και \"contact name|\" να είναι ίδια."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:278
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:279
#, fuzzy
msgid "You must enter a billing address."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ìéÜ Ýãêõñç ôéìÞ"
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε μιά ÎγκÏ
Ïη Ïιμή"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:288
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:289
msgid "Discount percentage must be between 0-100 or you must leave it blank."
msgstr ""
-"Ôï Ðïóïóôü Ýêðôùóçò ðñÝðåé íá åßíáé áðü 0 ùò 100 äéáöïñåôéêÜ áöÞóôå ôï êåíü."
+"Το ΠοÏοÏÏÏ ÎκÏÏÏÏÎ·Ï ÏÏÎÏει να είναι αÏÏ 0 ÏÏ 100 διαÏοÏεÏικά αÏήÏÏε Ïο κενÏ."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:293
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:294
msgid "Credit must be a positive amount or you must leave it blank."
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:364
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:300
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:229
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:286
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:365
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:301
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:230
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:287
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1399
msgid "<No name>"
-msgstr "<×ùñßò üíïìá>"
+msgstr "<ΧÏÏÎ¯Ï Ïνομα>"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:371
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:372
msgid "Edit Customer"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ÐåëÜôç"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ΠελάÏη"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:373
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:374
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:19
msgid "New Customer"
-msgstr "ÍÝïò ÐåëÜôçò"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î ÎµÎ»Î¬ÏηÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:780
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:781
msgid "View/Edit Customer"
-msgstr "ÐñïâïëÞ/Åðåîåñãáóßá ÐåëÜôç"
+msgstr "Î Ïοβολή/ÎÏεξεÏγαÏία ΠελάÏη"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:781
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:782
msgid "Customer's Jobs"
-msgstr "Åñãáóßåò ÐåëÜôç"
+msgstr "ÎÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î ÎµÎ»Î¬Ïη"
#. { N_("Customer's Orders"), order_customer_cb},
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:783
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:784
msgid "Customer's Invoices"
-msgstr "Ôéìïëüãéá ÐåëÜôç"
+msgstr "ΤιμολÏγια ΠελάÏη"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:784
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:683
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2072
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2215
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:518
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:785
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:684
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2073
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2216
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:516
msgid "Process Payment"
-msgstr "Äéáäéêáóßá ÐëçñùìÞò"
+msgstr "ÎιαδικαÏία ΠληÏÏμήÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:793
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:794
msgid "Shipping Contact"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:795
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:658
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:796
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:659
msgid "Billing Contact"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:797
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:798
msgid "Customer ID"
-msgstr "ID ÐåëÜôç"
+msgstr "ID ΠελάÏη"
#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:799
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902
msgid "Company Name"
-msgstr "¼íïìá Åôáéñßáò"
+msgstr "Îνομα ÎÏαιÏίαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:805
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:668
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:806
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:669
msgid "Contact"
-msgstr "ÅðáöÞ"
+msgstr "ÎÏαÏή"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:807
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2112
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2223
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:542
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:825
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2113
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2224
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374 ../intl-scm/guile-strings.c:876
msgid "Company"
-msgstr "Åôáéñßá"
+msgstr "ÎÏαιÏία"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:809
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:703
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:546
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:672
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:810
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:704
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:544
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:673
msgid "ID #"
msgstr "ID #"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:71
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-date-close.c:72
msgid "No Account selected. Please try again."
-msgstr "Äåí Ý÷åé åðéëåãåß ëïãáñéáóìüò. Ðáñáêáëþ ðñïóðáèÞóôå îáíÜ."
+msgstr "Îεν ÎÏει εÏιλεγεί λογαÏιαÏμÏÏ. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏοÏÏαθήÏÏε ξανά."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:215
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:216
msgid "You must enter a username."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá üíïìá ÷ñÞóôç."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα Ïνομα ÏÏήÏÏη."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:220
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:221
msgid "You must enter the employee's name."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ õðáëëÞëïõ."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏοÏ
Ï
ÏαλλήλοÏ
."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:228
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:229
msgid "You must enter an address."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ìéÜ äéåýèõíóç."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε μιά διεÏθÏ
νÏη."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:307
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:308
msgid "Edit Employee"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ÕðáëëÞëïõ"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία Î¥ÏαλλήλοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:309
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:310
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:19
msgid "New Employee"
-msgstr "ÍÝïò ÕðÜëëçëïò"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î¥ÏάλληλοÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:681
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:682
msgid "View/Edit Employee"
-msgstr "ÐñïâïëÞ/Åðåîåñãáóßá ÕðáëëÞëïõ"
+msgstr "Î Ïοβολή/ÎÏεξεÏγαÏία Î¥ÏαλλήλοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:682
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:683
msgid "Expense Vouchers"
-msgstr "ÐáñáóôáôéêÜ Äáðáíþí"
+msgstr "ΠαÏαÏÏαÏικά ÎαÏανÏν"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:691
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:692
msgid "Employee ID"
-msgstr "ID ÕðÜëëçëïõ"
+msgstr "ID Î¥ÏάλληλοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:693
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:694
msgid "Employee Username"
-msgstr "¼íïìá ×ñÞóôç ÕðáëëÞëïõ"
+msgstr "Îνομα ΧÏήÏÏη Î¥ÏαλλήλοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:695
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:696
msgid "Employee Name"
-msgstr "¼íïìá ÕðÜëëçëïõ"
+msgstr "Îνομα Î¥ÏάλληλοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:701
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:702
msgid "Username"
-msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç"
+msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη"
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:705
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:282
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:491
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:10
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:279
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
msgid "Name"
-msgstr "¼íïìá"
+msgstr "Îνομα"
#. Translators: In this context,
#. * 'Billing information' maps to the
#. * label in the frame and means
#. * e.g. customer i.e. the company being
#. * invoiced.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:332
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:173
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:333
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:174
msgid "You need to supply Billing Information."
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:486
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:487
msgid "Are you sure you want to delete the selected entry?"
-msgstr "Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôÞí åðéëåãìÝíç åéóáãùãÞ;"
+msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïήν εÏιλεγμÎνη ειÏαγÏγή;"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:488
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:489
msgid ""
"This entry is attached to an order and will be deleted from that as well!"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:596
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:597
msgid "The Invoice must have at least one Entry."
msgstr ""
#. Ok, we can post this invoice. Ask for verification, set the due date,
#. * post date, and posted account
#.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:603
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:604
msgid "Do you really want to post the invoice?"
-msgstr "ÈÝëåôå óßãïõñá íá êáôá÷ùñÞóåôå ôï ôéìïëüãéï;"
+msgstr "ÎÎλεÏε ÏίγοÏ
Ïα να καÏαÏÏÏήÏεÏε Ïο ÏιμολÏγιο;"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:604
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:605
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:119
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
msgid "Due Date"
-msgstr "Çì/íßá ÏöåéëÞò"
+msgstr "Îμ/νία ÎÏειλήÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:605
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:606
msgid "Post Date"
-msgstr "Çí/íßá Êáôá÷þñçóçò"
+msgstr "Îν/νία ÎαÏαÏÏÏηÏηÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:606
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:607
msgid "Post to Account"
-msgstr "Êáôá÷þñçóç óå Ëïãáñéáóìü"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏηÏη Ïε ÎογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:607
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:608
#, fuzzy
msgid "Accumulate Splits?"
-msgstr "Áõôüìáôï Óðëéô"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏο ΣÏλιÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:901
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:23 ../src/gnome/window-reconcile.c:969
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:902
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:23 ../src/gnome/window-reconcile.c:960
msgid "Total:"
-msgstr "Óýíïëï:"
+msgstr "ΣÏνολο:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:906
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:907
msgid "Subtotal:"
-msgstr "Ìåñéêü Üèñïéóìá:"
+msgstr "ÎεÏÎ¹ÎºÏ Î¬Î¸ÏοιÏμα:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:907
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:908
msgid "Tax:"
-msgstr "Öüñïò:"
+msgstr "ΦÏÏοÏ:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:911
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:912
msgid "Total Cash:"
-msgstr "Óýíïëï Ìåôñçôïý:"
+msgstr "ΣÏνολο ÎεÏÏηÏοÏ:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:912
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:913
msgid "Total Charge:"
-msgstr "Óýíïëï ×ñÝùóçò:"
+msgstr "ΣÏνολο ΧÏÎÏÏηÏ:"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1529
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:20
msgid "New Invoice"
-msgstr "ÍÝï Ôéìïëüãéï"
+msgstr "ÎÎο ΤιμολÏγιο"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1532
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1533
msgid "Edit Invoice"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ΤιμολογίοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1535
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1536
msgid "View Invoice"
-msgstr "ÐñïâïëÞ Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "Î Ïοβολή ΤιμολογίοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1543
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1544
msgid "New Bill"
-msgstr "ÍÝï Ôéìïëüãéï Áãïñþí"
+msgstr "ÎÎο ΤιμολÏγιο ÎγοÏÏν"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1547
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1548
msgid "Edit Bill"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Ôéìïë. Áãïñþí"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία Τιμολ. ÎγοÏÏν"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1550
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1551
msgid "View Bill"
-msgstr "ÐñïâïëÞ Ôéìïë. Áãïñþí"
+msgstr "Î Ïοβολή Τιμολ. ÎγοÏÏν"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1558
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1559
msgid "New Expense Voucher"
-msgstr "ÍÝï Ðáñáóôáôéêü ÄáðÜíçò"
+msgstr "ÎÎο ΠαÏαÏÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎαÏάνηÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1562
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1563
msgid "Edit Expense Voucher"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Ðáñáóôáôéêïý ÄáðÜíçò"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ΠαÏαÏÏαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎαÏάνηÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1565
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:1566
msgid "View Expense Voucher"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ðáñáóôáôéêïý ÄáðÜíçò"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ΠαÏαÏÏαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎαÏάνηÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2071
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2072
msgid "View/Edit Invoice"
-msgstr "ÐñïâïëÞ/Åðåîåñãáóßá Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "Î Ïοβολή/ÎÏεξεÏγαÏία ΤιμολογίοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2080
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2081
msgid "Invoice Owner"
-msgstr "ÊÜôï÷ïò Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "ÎάÏοÏÎ¿Ï Î¤Î¹Î¼Î¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï
"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2083
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
msgid "Invoice Notes"
-msgstr "Óçìåéþóåéò Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï Î¤Î¹Î¼Î¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï
"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2084
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2103
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:530
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:823
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2085
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2104
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:538
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156 ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:822
msgid "Billing ID"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2086
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2087
msgid "Is Paid?"
-msgstr "ÅîïöëÞèçêå;"
+msgstr "ÎξοÏλήθηκε;"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2088
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2089
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:11
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:119
msgid "Date Posted"
-msgstr "Çì/íßá Êáôá÷þñçóçò"
+msgstr "Îμ/νία ÎαÏαÏÏÏηÏηÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2090
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2091
msgid "Is Posted?"
-msgstr "¸÷åé Êáôá÷ùñçèåß;"
+msgstr "ÎÏει ÎαÏαÏÏÏηθεί;"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2092
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:813
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2093
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:814
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:10
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:7
msgid "Date Opened"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Áíïßãìáôïò"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎνοίγμαÏοÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2094
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2095
msgid "Company Name "
-msgstr "¼íïìá Åôáéñßáò "
+msgstr "Îνομα ÎÏαιÏÎ¯Î±Ï "
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2097
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2098
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:16
msgid "Invoice ID"
-msgstr "ID Ôéìïëoãßïõ"
+msgstr "ID ΤιμολoγίοÏ
"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2105
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2106
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:400
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
msgid "Type"
-msgstr "Ôýðïò"
+msgstr "ΤÏÏοÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2107
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2108
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:162
msgid "Paid"
-msgstr "ÅîïöëÞèç"
+msgstr "ÎξοÏλήθη"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2110
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2111
msgid "Posted"
-msgstr "Êáôá÷ùñÞèçêå"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏήθηκε"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2115
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:830
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2116
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:831
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Opened"
-msgstr "¶íïéãìá"
+msgstr "Îνοιγμα"
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2117
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:832
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2118
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 ../src/gnome/reconcile-list.c:221
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 ../src/gnome/reconcile-list.c:219
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:133
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
msgid "Num"
-msgstr "Íï"
+msgstr "Îο"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2214
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2215
#, fuzzy
msgid "View/Edit Bill"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Ôéìïë. Áãïñþí"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία Τιμολ. ÎγοÏÏν"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2221
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2222
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 ../src/gnome/reconcile-list.c:214
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 ../src/gnome/reconcile-list.c:212
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
msgid "Amount"
-msgstr "Ðïóü"
+msgstr "ΠοÏÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2225
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2226
#, fuzzy
msgid "Due"
-msgstr "Äéðëü"
+msgstr "ÎιÏλÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2267
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2268
msgid "Due Bills Reminder"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2269
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2270
msgid "The following bills are due"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2270
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2271
msgid "The following bill is due"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:129
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:130
msgid "The Job must be given a name."
-msgstr "ÐñÝðåé íá äïèåß Ýíá üíïìá óôçí åñãáóßá."
+msgstr "Î ÏÎÏει να δοθεί Îνα Ïνομα ÏÏην εÏγαÏία."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:138
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:139
msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr "ÐñÝðåé íá äéáëÝîåôå Ýíá êÜôï÷ï ãéá áõôÞ ôçí åñãáóßá."
+msgstr "Î ÏÎÏει να διαλÎξεÏε Îνα κάÏοÏο για αÏ
Ïή Ïην εÏγαÏία."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:236
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:237
msgid "Edit Job"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Åñãáóßáò"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÎÏγαÏίαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:238
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:239
msgid "New Job"
-msgstr "ÍÝá Åñãáóßá"
+msgstr "ÎÎα ÎÏγαÏία"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:516
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:514
msgid "View/Edit Job"
-msgstr "ÐñïâïëÞ/Åðåîåñãáóßá Åñãáóßáò"
+msgstr "Î Ïοβολή/ÎÏεξεÏγαÏία ÎÏγαÏίαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:517
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:515
msgid "View Invoices"
-msgstr "ÐñïâïëÞ Ôéìïëïãßùí"
+msgstr "Î Ïοβολή ΤιμολογίÏν"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:526
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:524
msgid "Owner's Name"
-msgstr "¼íïìá Êáôü÷ïõ"
+msgstr "Îνομα ÎαÏÏÏοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:528
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:526
msgid "Only Active?"
-msgstr "Ìüíï ÅíåñãÜ;"
+msgstr "ÎÏνο ÎνεÏγά;"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:532
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:530
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:9
msgid "Job Number"
-msgstr "Áñéèìüò Åñãáóßáò"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÎÏγαÏίαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:534
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:544
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:532
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:542
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:8
msgid "Job Name"
-msgstr "¼íïìá Åñãáóßáò"
+msgstr "Îνομα ÎÏγαÏίαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:164
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:165
msgid "The Order must be given an ID."
-msgstr "ÐñÝðåé íá äïèåß Ýíá ID óôçí Ðáñáããåëßá."
+msgstr "Î ÏÎÏει να δοθεί Îνα ID ÏÏην ΠαÏαγγελία."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:267
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:268
msgid "The Order must have at least one Entry."
msgstr ""
#. Damn; yes. Well, ask the user to make sure they REALLY want to
#. * close this order!
#.
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:286
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:287
msgid ""
"This order contains entries that have not been invoiced.\n"
"Are you sure you want to close it out before\n"
@@ -927,124 +932,124 @@
msgstr ""
#. Ok, we can close this. Ask for verification and set the closed date
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:295
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
#, fuzzy
msgid "Do you really want to close the order?"
msgstr ""
-"Åßóôå óßãïõñïò ãéá ôçí äéáãñáöÞ ôçò\n"
-"ôñÝ÷ïõóáò ôéìÞò;"
+"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïην διαγÏαÏή ÏηÏ\n"
+"ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏιμήÏ;"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:296
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:297
#, fuzzy
msgid "Close Date"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:799
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:800
msgid "View/Edit Order"
-msgstr "ÐñïâïëÞ/Åðåîåñãáóßá Ðáñáããåëßáò"
+msgstr "Î Ïοβολή/ÎÏεξεÏγαÏία ΠαÏαγγελίαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:807
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:808
msgid "Order Notes"
-msgstr "Óçìåéþóåéò Ðáñáããåëßáò"
+msgstr "ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï Î Î±ÏαγγελίαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:809
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:810
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Date Closed"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:811
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:812
#, fuzzy
msgid "Is Closed?"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:815
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:816
msgid "Owner Name "
-msgstr "¼íïìá Êáôü÷ïõ "
+msgstr "Îνομα ÎαÏÏÏοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:817
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:818
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:13
msgid "Order ID"
-msgstr "ID Ðáñáããåëßáò"
+msgstr "ID ΠαÏαγγελίαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:828
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:829
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Closed"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:109
msgid ""
"You must enter the amount of the payment. The payment amount must be "
"greater than zero."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ôï ðïóü ôçò ðëçñùìÞò. Ôï ðïóü ôçò ðëçñùìÞò ðñÝðåé íá "
-"åßíáé ìåãáëýôåñï áðï ìçäÝí."
+"Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Ïο ÏοÏÏ ÏÎ·Ï ÏληÏÏμήÏ. Το ÏοÏÏ ÏÎ·Ï ÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏÏÎÏει να "
+"είναι μεγαλÏÏεÏο αÏο μηδÎν."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:118
#, fuzzy
msgid "You must select a company for payment processing."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá ëïãáñéáóìü ãéá Ýëåã÷ï êáé äéüñèùóç"
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± ÎλεγÏο και διÏÏθÏÏη"
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:126
msgid "You must select a transfer account from the account tree."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá ëïãáñéáóìü ìåôáöïñÜò áðü ôï äÝíäñï ëïãáñéáóìþí."
+"Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÎ¬Ï Î±ÏÏ Ïο δÎνδÏο λογαÏιαÏμÏν."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:134
#, fuzzy
msgid "You must enter an account name for posting."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá üíïìá ãéá ôï ëïãáñéáóìü."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα Ïνομα για Ïο λογαÏιαÏμÏ."
#: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:144
#, c-format
msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
-msgstr "Ï ëïãáñéáóìüò êáôá÷þñçóçò ðïõ åðéëÝîáôå. %s, äåí õðÜñ÷åé"
+msgstr "ΠλογαÏιαÏμÏÏ ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏÎ·Ï ÏοÏ
εÏιλÎξαÏε. %s, δεν Ï
ÏάÏÏει"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:204
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:205
msgid ""
"You must enter a company name.\n"
"If this vendor is an individual (and not a company) you should set the "
"\"company name\" and \"contact name\" the same."
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:215
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:216
msgid "You must enter a payment address."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå äéåýèõíóç ðëçñùìÞò."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε διεÏθÏ
νÏη ÏληÏÏμήÏ."
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:293
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:294
msgid "Edit Vendor"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ÐñïìçèåõôÞ"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία Î ÏομηθεÏ
Ïή"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:295
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:296
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:13
msgid "New Vendor"
-msgstr "ÍÝïò ÐñïìçèåõôÞò"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î ÏομηθεÏ
ÏήÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:645
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:646
msgid "View/Edit Vendor"
-msgstr "ÐñïâïëÞ/Åðåîåñãáóßá ÐñïìçèåõôÞ"
+msgstr "Î Ïοβολή/ÎÏεξεÏγαÏία Î ÏομηθεÏ
Ïή"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:646
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:647
msgid "Vendor's Jobs"
-msgstr "Åñãáóßåò ÐñïìçèåõôÞ"
+msgstr "ÎÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î ÏομηθεÏ
Ïή"
#. { N_("Vendor Orders"), order_vendor_cb},
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:648
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:649
msgid "Vendor's Bills"
-msgstr "Ôéìïëüãéá ÐñïìçèåõôÞ"
+msgstr "ΤιμολÏγια Î ÏομηθεÏ
Ïή"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:649
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:650
msgid "Pay Bill"
-msgstr "ÐëçñùìÞ Ôéìïëïãßïõ Áãïñþí"
+msgstr "ΠληÏÏμή ΤιμολογίοÏ
ÎγοÏÏν"
-#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:660
+#: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:661
msgid "Vendor ID"
-msgstr "ID ÐñïìçèåõôÞ"
+msgstr "ID Î ÏομηθεÏ
Ïή"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:1
msgid "(type)"
-msgstr "(ôýðïò)"
+msgstr "(ÏÏÏοÏ)"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:4
@@ -1056,27 +1061,22 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1 ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:1
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:1
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:3
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:2
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:1
msgid "*"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:3
msgid "Absolute Day-of-the-month"
-msgstr "Áðüëõôç ÇìÝñá ôïõ ìÞíá"
+msgstr "ÎÏÏλÏ
Ïη ÎμÎÏα ÏοÏ
μήνα"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:4
msgid "Cancel your changes"
-msgstr "Áêýñùóç ôùí áëëáãþí óáò"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÏν αλλαγÏν ÏαÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:5
msgid "Choose the type of Billing Term"
@@ -1084,7 +1084,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:6
msgid "Close this window"
-msgstr "Êëåßóéìï áõôïý ôïõ ðáñáèýñïõ"
+msgstr "ÎλείÏιμο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:7
msgid "Commit this Billing Term"
@@ -1092,56 +1092,57 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:8
msgid "Create a new Billing Term"
-msgstr "Äçìéïõñãßá íÝïõ ¼ñïõ Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία νÎοÏ
ÎÏοÏ
ΣÏ
ναλλαγÏν"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:9
msgid "Cutoff Day: "
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:11
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:285
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1424
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1415
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
msgid "Delete"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:12
msgid "Delete the current Billing Term"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôñÝ÷ïíôá ¼ñïõ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏÎÏονÏα ÎÏοÏ
ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
msgid "Description: "
-msgstr "ÐåñéãñáöÞ: "
+msgstr "ΠεÏιγÏαÏή: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:15
#, no-c-format
msgid "Discount %: "
-msgstr "¸êðôùóç %: "
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη %: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16
msgid "Discount Day: "
-msgstr "ÇìÝñá ¸êðôùóçò: "
+msgstr "ÎμÎÏα ÎκÏÏÏÏηÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17
msgid "Discount Days: "
-msgstr "ÇìÝñåò ¸êðôùóçò: "
+msgstr "ÎμÎÏÎµÏ ÎκÏÏÏÏηÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:18
msgid "Due Day: "
-msgstr "Çì/íßá ÏöåéëÞò: "
+msgstr "Îμ/νία ÎÏειλήÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:19
msgid "Due Days: "
-msgstr "Çì/íéá ÏöåéëÞò: "
+msgstr "Îμ/νια ÎÏειλήÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:20
msgid "Edit the current Billing Term"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ôñÝ÷ïíôïò ¼ñïõ Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎÏοÏ
ΣÏ
ναλλαγÏν"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:22
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:18
@@ -1149,40 +1150,40 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:12
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:4
msgid "Name: "
-msgstr "¼íïìá: "
+msgstr "Îνομα: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:23
msgid "New Billing Terms"
-msgstr "ÍÝïé ¼ñïé Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎÎοι ÎÏοι ΣÏ
ναλλαγÏν"
#. create the button.
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:24
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:5
-#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:481
+#: ../src/gnome-utils/gnc-account-sel.c:482
msgid "New..."
-msgstr "ÍÝïò..."
+msgstr "ÎÎοÏ..."
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:25
msgid "Number of days from now"
-msgstr "Áñéèìüò çìåñþí áðü ôþñá"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î·Î¼ÎµÏÏν αÏÏ ÏÏÏα"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:27
msgid "Table"
-msgstr "Ðßíáêáò"
+msgstr "ΠίνακαÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:28
msgid "Term Definition"
-msgstr "Ðñïóäéïñéóìüò ¼ñïõ"
+msgstr "Î ÏοÏδιοÏιÏμÏÏ ÎÏοÏ
"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824
msgid "Terms"
-msgstr "¼ñïé"
+msgstr "ÎÏοι"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:30
msgid ""
@@ -1198,11 +1199,11 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "The description of the Billing Term, printed on invoices"
-msgstr "Ç äéåýèõíóç ôïõ ðåëÜôç ðïõ èá ìðåß óôï ôéìïëüãéï"
+msgstr "ΠδιεÏθÏ
νÏη ÏοÏ
ÏελάÏη ÏοÏ
θα μÏεί ÏÏο ÏιμολÏγιο"
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33
msgid "The discount percentage applied if paid early."
-msgstr "Ôï ðïóïóôü Ýêðôùóçò áí ç åîüöëçóç ãßíåé íùñßôåñá."
+msgstr "Το ÏοÏοÏÏÏ ÎκÏÏÏÏÎ·Ï Î±Î½ η εξÏÏληÏη γίνει νÏÏίÏεÏα."
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
msgid "The internal name of the Billing Term."
@@ -1224,17 +1225,17 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:38
msgid "The percentage discount applied for early payment."
-msgstr "Ôï ðïóïóôü Ýêðôùóçò ðïõ åöáñìüæåôáé óå ðñüùñç ðëçñùìÞ."
+msgstr "Το ÏοÏοÏÏÏ ÎκÏÏÏÏÎ·Ï ÏοÏ
εÏαÏμÏζεÏαι Ïε ÏÏÏÏÏη ÏληÏÏμή."
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Type Menu"
-msgstr "Ôýðïò: "
+msgstr "ΤÏÏοÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:40
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:13
msgid "Type: "
-msgstr "Ôýðïò: "
+msgstr "ΤÏÏοÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:1
msgid "<b>Bills</b>"
@@ -1243,7 +1244,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Invoices</b>"
-msgstr "Ôéìïëüãéá"
+msgstr "ΤιμολÏγια"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:3
msgid "Default number of register rows to display in Invoices."
@@ -1263,21 +1264,21 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:83
#, fuzzy
msgid "Number of _rows:"
-msgstr "Áñéèìüò ãñáììþí"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î³ÏαμμÏν"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:7
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:3
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Preferences"
-msgstr "ÐñïôéìÞóåéò"
+msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Ta_x included"
-msgstr "ÐåñéÝ÷åé Öüñï;"
+msgstr "ΠεÏιÎÏει ΦÏÏο;"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:9
msgid ""
@@ -1305,43 +1306,43 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "_Accumulate splits on post"
-msgstr "Áõôüìáôï Óðëéô"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏο ΣÏλιÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "_Days in advance:"
-msgstr " çìÝñåò ðñéí"
+msgstr " ημÎÏÎµÏ ÏÏιν"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "_Notify when due"
-msgstr "ÅíçìÝñùóå ìå üôáí äçìéïõñãçèåß"
+msgstr "ÎνημÎÏÏÏε με ÏÏαν δημιοÏ
Ïγηθεί"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "_Open in new window"
-msgstr "¶íïéãìá óå ÍÝï ÐáñÜèõñï"
+msgstr "Îνοιγμα Ïε ÎÎο ΠαÏάθÏ
Ïο"
#: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "_Tax included"
-msgstr "ÐåñéÝ÷åé Öüñï;"
+msgstr "ΠεÏιÎÏει ΦÏÏο;"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:1
msgid "(taxincluded)"
-msgstr "(ðåñéÝ÷åé öüñï)"
+msgstr "(ÏεÏιÎÏει ÏÏÏο)"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:2
msgid "(taxtables)"
-msgstr "(ðßíáêåò öüñïõ)"
+msgstr "(ÏÎ¯Î½Î±ÎºÎµÏ ÏÏÏοÏ
)"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:3
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:2
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:3
msgid "(terms)"
-msgstr "(üñïé)"
+msgstr "(ÏÏοι)"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:5
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:4
@@ -1350,55 +1351,55 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:3
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:5
msgid "Active"
-msgstr "Åíåñãü"
+msgstr "ÎνεÏγÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:6
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:5
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:6
msgid "Address: "
-msgstr "Äéåýèõíóç: "
+msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:7
msgid "Billing Address"
-msgstr "Äéåýèõíóç ×ñÝùóçò"
+msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη ΧÏÎÏÏηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:8
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:7
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:4
msgid "Billing Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ×ñÝùóçò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î§ÏÎÏÏηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:9
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:7
msgid "Company Name: "
-msgstr "Åðùíõìßá Åôáéñßáò: "
+msgstr "ÎÏÏνÏ
μία ÎÏαιÏίαÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:10
msgid "Credit Limit: "
-msgstr "¼ñéï Ðßóôùóçò: "
+msgstr "ÎÏιο ΠίÏÏÏÏηÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:11
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:8
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:8
msgid "Currency: "
-msgstr "Íüìéóìá:"
+msgstr "ÎÏμιÏμα:"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:12
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:246
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:251
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:145
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
msgid "Customer"
-msgstr "ÐåëÜôçò"
+msgstr "ΠελάÏηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:13
msgid "Customer Number: "
-msgstr "Áñéèìüò ÐåëÜôç: "
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î ÎµÎ»Î¬Ïη: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:14
msgid "Discount: "
-msgstr "¸êðôùóç: "
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:15
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:11
@@ -1410,13 +1411,13 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:14
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:10
msgid "Fax: "
-msgstr "Öáî: "
+msgstr "Φαξ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:17
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:15
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:11
msgid "Identification"
-msgstr "Áíáãíþñéóç"
+msgstr "ÎναγνÏÏιÏη"
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:20
@@ -1426,41 +1427,41 @@
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:496
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
msgid "Notes"
-msgstr "Óçìåéþóåéò"
+msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:21
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:15
msgid "Override the global Tax Table?"
-msgstr "ÐáñÜêáìøç ôïõ êåíôñéêïý Ðßíáêá Öüñïõ;"
+msgstr "ΠαÏάκαμÏη ÏοÏ
κενÏÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î Î¯Î½Î±ÎºÎ± ΦÏÏοÏ
;"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:22
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:21
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:18
msgid "Phone: "
-msgstr "ÔçëÝöùíï: "
+msgstr "ΤηλÎÏÏνο: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:23
msgid "Shipping Address"
-msgstr "Äéåýèõíóç ÁðïóôïëÞò"
+msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη ÎÏοÏÏολήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:24
msgid "Shipping Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÁðïóôïëÞò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎÏοÏÏολήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:25
msgid "Tax Included: "
-msgstr "ÐåñéëáìâÜíåé Öüñï:"
+msgstr "ΠεÏιλαμβάνει ΦÏÏο:"
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:26
msgid "Tax Table: "
-msgstr "Ðßíáêáò Öüñïõ: "
+msgstr "Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î¦ÏÏοÏ
: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:27
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:21
msgid "Terms: "
-msgstr "¼ñïé: "
+msgstr "ÎÏοι: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:28
msgid ""
@@ -1470,109 +1471,109 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:29
msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
-msgstr "Ðïéüò Ðßíáêáò Öüñïõ ðñÝðåé íá åöáñìïóôåß óå áõôüí ôïí ðåëÜôç;"
+msgstr "ΠοιÏÏ Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î¦ÏÏοÏ
ÏÏÎÏει να εÏαÏμοÏÏεί Ïε αÏ
ÏÏν Ïον ÏελάÏη;"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:77
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:363 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 ../src/gnome/reconcile-list.c:218
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 ../src/gnome/reconcile-list.c:216
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:414
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:149
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212 ../intl-scm/guile-strings.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384 ../intl-scm/guile-strings.c:486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3062
msgid "Description"
-msgstr "ÐåñéãñáöÞ"
+msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:3
msgid "Question"
-msgstr "Åñþôçóç"
+msgstr "ÎÏÏÏηÏη"
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:4
msgid "acct"
-msgstr "ëïã."
+msgstr "λογ."
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:5
msgid "duedate"
-msgstr "çì/íéá ïöåéëÞò"
+msgstr "ημ/νια οÏειλήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "postd"
-msgstr "ÊáôÜèåóç"
+msgstr "ÎαÏάθεÏη"
#: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "question"
-msgstr "Åñþôçóç"
+msgstr "ÎÏÏÏηÏη"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:2
msgid "Access Control"
-msgstr "¸ëåã÷ïò Ðñüóâáóçò"
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î ÏÏÏβαÏηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:3
msgid "Access Control List"
-msgstr "Ëßóôá ÅëÝã÷ïõ Ðñüóâáóçò"
+msgstr "ÎίÏÏα ÎλÎγÏοÏ
Î ÏÏÏβαÏηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
msgid "Billing"
msgstr ""
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1718
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1721
#, fuzzy
msgid "Credit Account"
-msgstr "Ðéóôùôéêüò Ëïãáñéáóìüò:"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏικÏÏ ÎογαÏιαÏμÏÏ:"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:9
msgid "Default Hours per Day: "
-msgstr "Åî ïñéóìïý ¿ñåò áíÜ ÇìÝñá:"
+msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎÏÎµÏ Î±Î½Î¬ ÎμÎÏα:"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Default Rate: "
-msgstr "ÐñïåðéëïãÞ"
+msgstr "Î ÏοεÏιλογή"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:249
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
msgid "Employee"
-msgstr "ÕðÜëëçëïò"
+msgstr "Î¥ÏάλληλοÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:13
msgid "Employee Number: "
-msgstr "Áñéèìüò ÕðáëëÞëïõ: "
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î¥ÏαλλήλοÏ
: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:16
msgid "Interface"
-msgstr "ÄéåðáöÞ"
+msgstr "ÎιεÏαÏή"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:17
msgid "Language: "
-msgstr "Ãëþóóá: "
+msgstr "ÎλÏÏÏα: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:20
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:16
msgid "Payment Address"
-msgstr "Äéåýèõíóç ÐëçñùìÞò"
+msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη ΠληÏÏμήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:22
#, fuzzy
@@ -1580,19 +1581,19 @@
"The employee ID number. If left blank a reasonable number will be chosen "
"for you"
msgstr ""
-"Ï áñéèìüò ID ôïõ õðáëëÞëïõ. Áí áöåèåß êåíü èá áðïäïèåß áõôüìáôá Ýíáò "
-"åýëïãïò áñéèìüò."
+"ΠαÏιθμÏÏ ID ÏοÏ
Ï
ÏαλλήλοÏ
. Îν αÏεθεί ÎºÎµÎ½Ï Î¸Î± αÏοδοθεί αÏ
ÏÏμαÏα ÎÎ½Î±Ï "
+"εÏÎ»Î¿Î³Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ."
#: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:23
msgid "Username: "
-msgstr "¼íïìá ÷ñÞóôç: "
+msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:1
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:1
msgid "(owner)"
-msgstr "(êÜôï÷ïò)"
+msgstr "(κάÏοÏοÏ)"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:5
msgid "Additional to Card:"
@@ -1600,34 +1601,34 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:9
msgid "Customer: "
-msgstr "ÐåëÜôçò: "
+msgstr "ΠελάÏηÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr "ÐñïåðéëåãìÝíï Íüìéóìá"
+msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎνο ÎÏμιÏμα"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
msgid "Extra Payments"
-msgstr "Ðñüóèåôåò ÐëçñùìÝò"
+msgstr "Î ÏÏÏθεÏÎµÏ Î Î»Î·ÏÏμÎÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Invoice Entries"
-msgstr "Ôéìïëüãéï"
+msgstr "ΤιμολÏγιο"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:17
msgid "Invoice Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¤Î¹Î¼Î¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï
"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:18
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:250
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:255
msgid "Job"
-msgstr "Åñãáóßá"
+msgstr "ÎÏγαÏία"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:19
msgid "Job: "
-msgstr "Åñãáóßá:"
+msgstr "ÎÏγαÏία:"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:21
msgid "No, keep them as they are"
@@ -1635,7 +1636,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:23
msgid "Posted Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Êáôá÷þñçóçò"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎαÏαÏÏÏηÏηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
msgid "Reset Tax Tables to present Values? "
@@ -1656,23 +1657,23 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Yes, reset the Tax Tables"
-msgstr "ÐñïâïëÞ êáé åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò ôùí ÐéíÜêùí Öüñïõ"
+msgstr "Î Ïοβολή και εÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏÏν ΠινάκÏν ΦÏÏοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:5
msgid "Job Active"
-msgstr "ÅíåñãÞ Åñãáóßá"
+msgstr "ÎνεÏγή ÎÏγαÏία"
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:6
msgid "Job Dialog"
-msgstr "ÄéÜëïãïò Åñãáóßáò"
+msgstr "ÎÎ¹Î¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎÏγαÏίαÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:7
msgid "Job Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Åñãáóßáò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎÏγαÏίαÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:10
msgid "Owner Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Êáôü÷ïõ"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎαÏÏÏοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:11
msgid ""
@@ -1682,39 +1683,39 @@
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Close Order"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:8
msgid "Invoices"
-msgstr "Ôéìïëüãéá"
+msgstr "ΤιμολÏγια"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:9
msgid "New Order"
-msgstr "ÍÝá Ðáñáããåëßá"
+msgstr "ÎÎα ΠαÏαγγελία"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Order Entries"
-msgstr "Êáôá÷ùñÞóåéò Ðáñáããåëéþí"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î Î±ÏαγγελιÏν"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Order Entry"
-msgstr "ÄéðëÞ ÅããñáöÞ"
+msgstr "ÎιÏλή ÎγγÏαÏή"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:14
msgid "Order Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Ðáñáããåëßáò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î Î±ÏαγγελίαÏ"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3864 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
#, fuzzy
msgid "Reference"
-msgstr "ÐáñáðïìðÞ"
+msgstr "ΠαÏαÏομÏή"
#: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:16
#, fuzzy
@@ -1722,76 +1723,76 @@
"The order ID number. If left blank a reasonable number will be chosen for "
"you"
msgstr ""
-"Ï áñéèìüò ID ðáñáããåëßáò. Áí áöåèåß êåíüò èá åðéëå÷èåß áõôüìáôá Ýíáò "
-"åýëïãïò áñéèìüò"
+"ΠαÏιθμÏÏ ID ÏαÏαγγελίαÏ. Îν αÏεθεί κενÏÏ Î¸Î± εÏιλεÏθεί αÏ
ÏÏμαÏα ÎÎ½Î±Ï "
+"εÏÎ»Î¿Î³Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:72
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1787 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
-#: ../src/gnome/reconcile-list.c:225
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1774 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:431
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3882 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210 ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376 ../intl-scm/guile-strings.c:484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
msgid "Date"
-msgstr "Çìåñïìçíßá"
+msgstr "ÎμεÏομηνία"
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:5
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
#, fuzzy
msgid "Memo"
-msgstr "Õðåíèýìéóç"
+msgstr "Î¥ÏενθÏμιÏη"
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:7
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:17
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:449
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:440
msgid "Payment Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÐëçñùìÞò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î Î»Î·ÏÏμήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:8
msgid "Post To"
-msgstr "Êáôá÷þñçóç Óôï"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏηÏη ΣÏο"
#: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:9
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
msgid "Transfer Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò ÌåôáöïñÜò"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎεÏαÏοÏάÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:19
msgid "Tax Included:"
-msgstr "ÐåñéÝ÷åé Öüñï:"
+msgstr "ΠεÏιÎÏει ΦÏÏο:"
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:20
msgid "Tax Table:"
-msgstr "Ðßíáêáò Öüñïõ:"
+msgstr "Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î¦ÏÏοÏ
:"
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:22
msgid ""
@@ -1801,15 +1802,15 @@
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:23
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:248
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:253
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:147
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
msgid "Vendor"
-msgstr "ÐñïìçèåõôÞò"
+msgstr "Î ÏομηθεÏ
ÏήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:24
msgid "Vendor Number: "
-msgstr "Áñéèìüò ÐñïìçèåõôÞ: "
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î ÏομηθεÏ
Ïή: "
#: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:25
msgid "What Tax Table should be applied to this vendor?"
@@ -1817,46 +1818,44 @@
#. Toplevel
#. Extensions Menu
+#. src/business/business-reports/business-reports.scm
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#. src/business/business-reports/business-reports.scm
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:147
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:926
msgid "_Business"
-msgstr "Åð_é÷åßñçóç"
+msgstr "ÎÏ_ιÏείÏηÏη"
#. Customer submenu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:150
#, fuzzy
msgid "_Customer"
-msgstr "ÐåëÜôçò"
+msgstr "ΠελάÏηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:151
#, fuzzy
-msgid "_New Customer"
-msgstr "ÍÝïò ÐåëÜôçò"
+msgid "_New Customer..."
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î ÎµÎ»Î¬ÏηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:152
#, fuzzy
msgid "Open the New Customer dialog"
-msgstr "¶íïéãìá Âéâëßïõ ÅêìÜèçóçò ôïõ Gnucash"
+msgstr "Îνοιγμα ÎιβλίοÏ
ÎκμάθηÏÎ·Ï ÏοÏ
Gnucash"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:154
#, fuzzy
-msgid "_Find Customer"
-msgstr "Åýñåóç ÐåëÜôç"
+msgid "_Find Customer..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΠελάÏη"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:155
#, fuzzy
msgid "Open the Find Customer dialog"
-msgstr "¶íïéãìá Âéâëßïõ ÅêìÜèçóçò ôïõ Gnucash"
+msgstr "Îνοιγμα ÎιβλίοÏ
ÎκμάθηÏÎ·Ï ÏοÏ
Gnucash"
-#. File menu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:157
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:93
#, fuzzy
-msgid "New _Invoice"
-msgstr "ÍÝï Ôéìïëüãéï"
+msgid "New _Invoice..."
+msgstr "ÎÎο ΤιμολÏγιο"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:158
msgid "Open the New Invoice dialog"
@@ -1864,19 +1863,19 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:160
#, fuzzy
-msgid "Find In_voice"
-msgstr "Åýñåóç Ôéìïëïãßïõ"
+msgid "Find In_voice..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΤιμολογίοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:161
#, fuzzy
msgid "Open the Find Invoice dialog"
-msgstr "Åýñåóç Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΤιμολογίοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:163
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:187
#, fuzzy
-msgid "New _Job"
-msgstr "ÍÝá Åñãáóßá"
+msgid "New _Job..."
+msgstr "ÎÎα ÎÏγαÏία"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:164
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:188
@@ -1886,39 +1885,39 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:166
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:190
#, fuzzy
-msgid "Find Jo_b"
-msgstr "Åýñåóç Åñãáóßáò"
+msgid "Find Jo_b..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη ÎÏγαÏίαÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:167
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:191
#, fuzzy
msgid "Open the Find Job dialog"
-msgstr "¶íïéãìá Âéâëßïõ ÅêìÜèçóçò ôïõ Gnucash"
+msgstr "Îνοιγμα ÎιβλίοÏ
ÎκμάθηÏÎ·Ï ÏοÏ
Gnucash"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:169
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:193
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:211
#, fuzzy
-msgid "_Process Payment"
-msgstr "Äéáäéêáóßá ÐëçñùìÞò"
+msgid "_Process Payment..."
+msgstr "ÎιαδικαÏία ΠληÏÏμήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:170
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:194
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:212
#, fuzzy
msgid "Open the Process Payment dialog"
-msgstr "Äéáäéêáóßá ÐëçñùìÞò"
+msgstr "ÎιαδικαÏία ΠληÏÏμήÏ"
#. Vendor submenu
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:174
#, fuzzy
msgid "_Vendor"
-msgstr "ÐñïìçèåõôÞò"
+msgstr "Î ÏομηθεÏ
ÏήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:175
#, fuzzy
-msgid "_New Vendor"
-msgstr "ÍÝïò ÐñïìçèåõôÞò"
+msgid "_New Vendor..."
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î ÏομηθεÏ
ÏήÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:176
msgid "Open the New Vendor dialog"
@@ -1926,18 +1925,18 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:178
#, fuzzy
-msgid "_Find Vendor"
-msgstr "Åýñåóç ÐñïìçèåõôÞ"
+msgid "_Find Vendor..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη Î ÏομηθεÏ
Ïή"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:179
#, fuzzy
msgid "Open the Find Vendor dialog"
-msgstr "¶íïéãìá Âéâëßïõ ÅêìÜèçóçò ôïõ Gnucash"
+msgstr "Îνοιγμα ÎιβλίοÏ
ÎκμάθηÏÎ·Ï ÏοÏ
Gnucash"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:181
#, fuzzy
-msgid "New _Bill"
-msgstr "ÍÝï Ôéìïëüãéï Áãïñþí"
+msgid "New _Bill..."
+msgstr "ÎÎο ΤιμολÏγιο ÎγοÏÏν"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:182
msgid "Open the New Bill dialog"
@@ -1945,8 +1944,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:184
#, fuzzy
-msgid "Find Bi_ll"
-msgstr "Åýñåóç Ôéìïëïãßïõ Áãïñþí"
+msgid "Find Bi_ll..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΤιμολογίοÏ
ÎγοÏÏν"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:185
msgid "Open the Find Bill dialog"
@@ -1956,56 +1955,56 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:198
#, fuzzy
msgid "_Employee"
-msgstr "ÕðÜëëçëïò"
+msgstr "Î¥ÏάλληλοÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:199
#, fuzzy
-msgid "_New Employee"
-msgstr "ÍÝïò ÕðÜëëçëïò"
+msgid "_New Employee..."
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î¥ÏάλληλοÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:200
#, fuzzy
msgid "Open the New Employee dialog"
-msgstr "¶íïéãìá ôïõ åðéëåãìÝíïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Îνοιγμα ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:202
#, fuzzy
-msgid "_Find Employee"
-msgstr "Åýñåóç ÕðáëëÞëïõ"
+msgid "_Find Employee..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη Î¥ÏαλλήλοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:203
#, fuzzy
msgid "Open the Find Employee dialog"
-msgstr "Åýñåóç ÕðáëëÞëïõ"
+msgstr "ÎÏÏεÏη Î¥ÏαλλήλοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:205
#, fuzzy
-msgid "New _Expense Voucher"
-msgstr "ÍÝï Ðáñáóôáôéêü ÄáðÜíçò"
+msgid "New _Expense Voucher..."
+msgstr "ÎÎο ΠαÏαÏÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎαÏάνηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:206
#, fuzzy
msgid "Open the New Expense Voucher dialog"
-msgstr "ÍÝï Ðáñáóôáôéêü ÄáðÜíçò"
+msgstr "ÎÎο ΠαÏαÏÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎαÏάνηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:208
#, fuzzy
-msgid "Find Expense _Voucher"
-msgstr "Åýñåóç Ðáñáóôáôéêïý ÄáðÜíçò"
+msgid "Find Expense _Voucher..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΠαÏαÏÏαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎαÏάνηÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:209
#, fuzzy
msgid "Open the Find Expense Voucher dialog"
-msgstr "Åýñåóç Ðáñáóôáôéêïý ÄáðÜíçò"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΠαÏαÏÏαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎαÏάνηÏ"
#. Other menu items
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:216
msgid "_Tax Table Editor"
-msgstr "ÄéïñèùôÞò Ðßíáêá _Öüñïõ"
+msgstr "ÎιοÏθÏÏÎ®Ï Î Î¯Î½Î±ÎºÎ± _ΦÏÏοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:217
msgid "View and edit the list of Tax Tables"
-msgstr "ÐñïâïëÞ êáé åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò ôùí ÐéíÜêùí Öüñïõ"
+msgstr "Î Ïοβολή και εÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏÏν ΠινάκÏν ΦÏÏοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:219
msgid "_Billing Terms Editor"
@@ -2013,12 +2012,12 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:220
msgid "View and edit the list of Billing Terms"
-msgstr "ÐñïâïëÞ êáé åðåîåñãáóßá ôçò ëßóôáò ôùí ¼ñùí Óõíáëëáãþí"
+msgstr "Î Ïοβολή και εÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï ÏÏν ÎÏÏν ΣÏ
ναλλαγÏν"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:222
#, fuzzy
msgid "Bills _Due Reminder"
-msgstr "ÇìÝñåò ÏöåéëÞò: "
+msgstr "ÎμÎÏÎµÏ ÎÏειλήÏ: "
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:223
msgid "Open the Bills Due Reminder dialog"
@@ -2027,12 +2026,12 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:225
#, fuzzy
msgid "E_xport"
-msgstr "ÅîáãùãÞ"
+msgstr "ÎξαγÏγή"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:226
#, fuzzy
-msgid "QSF _Invoice"
-msgstr "Åýñåóç Ôéìïëïãßïõ"
+msgid "QSF _Invoice..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΤιμολογίοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:227
msgid "Export one or more invoices to QSF"
@@ -2040,8 +2039,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:229
#, fuzzy
-msgid "QSF _Customer"
-msgstr "Åýñåóç ÐåëÜôç"
+msgid "QSF _Customer..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΠελάÏη"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:230
msgid "Export one or more customers to QSF"
@@ -2049,8 +2048,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:232
#, fuzzy
-msgid "QSF _Vendor"
-msgstr "Åýñåóç ÐñïìçèåõôÞ"
+msgid "QSF _Vendor..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη Î ÏομηθεÏ
Ïή"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:233
msgid "Export one or more vendors to QSF"
@@ -2058,8 +2057,8 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:235
#, fuzzy
-msgid "QSF _Employee"
-msgstr "Åýñåóç ÕðáëëÞëïõ"
+msgid "QSF _Employee..."
+msgstr "ÎÏÏεÏη Î¥ÏαλλήλοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:236
msgid "Export one or more employees to QSF"
@@ -2072,7 +2071,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:244
msgid "Reload invoice report"
-msgstr "Åðáíáöüñôùóç áíáöïñÜò ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "ÎÏαναÏÏÏÏÏÏη αναÏοÏÎ¬Ï ÏιμολογίοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:245
msgid "Reload invoice report scheme file"
@@ -2089,7 +2088,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:250
#, fuzzy
msgid "Reload receivable report"
-msgstr "ÄéáèÝóéìåò áíáöïñÝò"
+msgstr "ÎιαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î±Î½Î±ÏοÏÎÏ"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:251
msgid "Reload receivable report scheme file"
@@ -2098,7 +2097,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:253
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:254
msgid "Initialize Test Data"
-msgstr "Áñ÷éêïðïßçóç ÄåäïìÝíùí ÅëÝã÷ïõ"
+msgstr "ÎÏÏικοÏοίηÏη ÎεδομÎνÏν ÎλÎγÏοÏ
"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:723
msgid "Export Invoices to XML"
@@ -2107,7 +2106,7 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:757
#, fuzzy
msgid "Export Customers to XML"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ÐåëÜôç"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ΠελάÏη"
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:788
msgid "Export Vendors to XML"
@@ -2116,241 +2115,247 @@
#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:819
#, fuzzy
msgid "Export Employees to XML"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ÕðáëëÞëïõ"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία Î¥ÏαλλήλοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:90
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:62
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:93
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61
msgid "Sort _Order"
-msgstr "_ÓåéñÜ Ôáîéíüìçóçò"
+msgstr "_ΣειÏά ΤαξινÏμηÏηÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:94
+#. File menu
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96
+#, fuzzy
+msgid "New _Invoice"
+msgstr "ÎÎο ΤιμολÏγιο"
+
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:97
msgid "Create a new invoice"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏιμολογίοÏ
"
#. File menu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:96
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:150
#, fuzzy
msgid "New _Account..."
-msgstr "_ÍÝïò Ëïãáñéáóìüò..."
+msgstr "_ÎÎÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμÏÏ..."
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:97
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
msgid "Create a new account"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:102
#, fuzzy
msgid "Print Invoice"
-msgstr "Åêôõðþóéìï Ôéìïëüãéï"
+msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏιμο ΤιμολÏγιο"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:100
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:103
#, fuzzy
msgid "Make a printable invoice"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åêôõðþóéìïõ Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία εκÏÏ
ÏÏÏιμοÏ
ΤιμολογίοÏ
"
#. Edit menu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:104
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
#, fuzzy
msgid "_Cut"
-msgstr "ÐñïóáñìïãÞ"
+msgstr "Î ÏοÏαÏμογή"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:107
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
#, fuzzy
msgid "Copy"
-msgstr "Åôáéñßá"
+msgstr "ÎÏαιÏία"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:110
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:254
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:404
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:249
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:403
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:166
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:196
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
#, fuzzy
msgid "_Paste"
-msgstr "_Çìåñïìçíßá"
+msgstr "_ÎμεÏομηνία"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
msgid "_Edit Invoice"
-msgstr "_Åðåîåñãáóßá Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία ΤιμολογίοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:114
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:117
#, fuzzy
msgid "Edit this invoice"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá áõôïý ôïõ Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ΤιμολογίοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:116
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
#, fuzzy
msgid "_Post Invoice"
-msgstr "_Åðåîåñãáóßá Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία ΤιμολογίοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:117
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
#, fuzzy
msgid "Post this Invoice to your Chart of Accounts"
-msgstr "Êáôá÷þñçóç áõôïý ôïõ Ôéìïëïãßïõ óôï ÄÝíäñï ôùí ëïãáñéáóìþí óáò"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏηÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ΤιμολογίοÏ
ÏÏο ÎÎνδÏο ÏÏν λογαÏιαÏμÏν ÏαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:119
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:122
#, fuzzy
msgid "_Unpost Invoice"
-msgstr "_Åðåîåñãáóßá Ôéìïëïãßïõ"
+msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία ΤιμολογίοÏ
"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:120
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:123
msgid "Unpost this Invoice and make it editable"
msgstr ""
-"Áíáßñåóç êáôá÷þñçóçò áõôïý ôïõ ôéìïëïãßïõ êáé äõíáôüôçôá åðåîåñãáóßáò ôïõ"
+"ÎναίÏεÏη καÏαÏÏÏηÏÎ·Ï Î±Ï
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏιμολογίοÏ
και δÏ
ναÏÏÏηÏα εÏεξεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
"
#. Actions menu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:124
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:100
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:99
msgid "_Enter"
-msgstr "_ÅéóáãùãÞ"
+msgstr "_ÎιÏαγÏγή"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:125
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:128
msgid "Record the current entry"
-msgstr "ÅããñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò åéóáãùãÞò"
+msgstr "ÎγγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:127
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:25
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:94 ../src/gnome/window-reconcile.c:1212
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:93 ../src/gnome/window-reconcile.c:1203
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Áêýñùóç"
+msgstr "_ÎκÏÏÏÏη"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:128
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
#, fuzzy
-msgid "_Cancel the current entry"
-msgstr "Áêýñùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò åéóáãùãÞò"
+msgid "Cancel the current entry"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:130
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:27
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96 ../src/gnome/window-reconcile.c:1276
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1349
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95 ../src/gnome/window-reconcile.c:1267
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1340
msgid "_Delete"
-msgstr "_ÄéáãñáöÞ"
+msgstr "_ÎιαγÏαÏή"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:131
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
msgid "Delete the current entry"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò åéóáãùãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:133
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:93
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:92
msgid "_Blank"
-msgstr "_Êåíü"
+msgstr "_ÎενÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:134
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
msgid "Move to the blank entry at the bottom of the Invoice"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:136
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:139
#, fuzzy
msgid "Dup_licate Entry"
-msgstr "Áíôß_ãñáöï"
+msgstr "ÎνÏί_γÏαÏο"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:137
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:140
msgid "Make a copy of the current entry"
-msgstr "Äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ ôçò ôñÝ÷ïõóáò åéóáãùãÞò"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ανÏιγÏάÏοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
#. Business menu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:141
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:144
#, fuzzy
msgid "_Pay Invoice"
-msgstr "Öáíôá÷ôåñü Ôéìïëüãéï"
+msgstr "ΦανÏαÏÏεÏÏ Î¤Î¹Î¼Î¿Î»Ïγιο"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:142
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:145
#, fuzzy
msgid "Enter a payment for the owner of this Invoice"
-msgstr "Äþóôå Ýíá üíïìá ãéï ôïí ëïãáñéáóìü"
+msgstr "ÎÏÏÏε Îνα Ïνομα γιο Ïον λογαÏιαÏμÏ"
#. Reports menu
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:146
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:149
msgid "_Company Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ _Åôáéñßáò"
+msgstr "ÎναÏοÏά _ÎÏαιÏίαÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:147
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:150
msgid "Open a company report window for the owner of this Invoice"
msgstr ""
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:154
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:108
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:107
msgid "_Standard"
-msgstr "_Ôõðéêü"
+msgstr "_ΤÏ
ÏικÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:155
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:95
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:94
msgid "_Date"
-msgstr "_Çìåñïìçíßá"
+msgstr "_ÎμεÏομηνία"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:156
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:159
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Date of _Entry"
-msgstr "ÄéðëÞ ÅããñáöÞ"
+msgstr "ÎιÏλή ÎγγÏαÏή"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:157
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:160
msgid "_Quantity"
-msgstr "_Ðïóüôçôá"
+msgstr "_ΠοÏÏÏηÏα"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:158
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:161
msgid "_Price"
-msgstr "_ÔéìÞ"
+msgstr "_Τιμή"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:159
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:23
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:162
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:22
msgid "Descri_ption"
-msgstr "Ðåñé_ãñáöÞ"
+msgstr "ΠεÏι_γÏαÏή"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:188
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:30
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:283
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
msgid "Enter"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:189
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:284
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
msgid "Cancel"
-msgstr "Áêýñùóç"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:286
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
msgid "Duplicate"
-msgstr "Áíôßãñáöï"
+msgstr "ÎνÏίγÏαÏο"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:289
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
#, fuzzy
msgid "Blank"
-msgstr "Êåíü"
+msgstr "ÎενÏ"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:196
msgid "Post"
-msgstr "Êáôá÷þñçóç"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏηÏη"
-#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
+#: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:197
msgid "Unpost"
-msgstr "Áíáßñåóç"
+msgstr "ÎναίÏεÏη"
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:155
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:160
msgid "You have not selected an owner"
-msgstr "Äåí Ý÷åôå åðéëÝîåé Ýíá êÜôï÷ï"
+msgstr "Îεν ÎÏεÏε εÏιλÎξει Îνα κάÏοÏο"
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:296
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:200
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:208
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:301
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:201
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:209
msgid "is"
-msgstr "åßíáé"
+msgstr "είναι"
#. Force one
-#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:298
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:202
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:210
+#: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:303
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:203
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:211
msgid "is not"
-msgstr "äåí åßíáé"
+msgstr "δεν είναι"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:82
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1506
#, c-format
msgid "The account %s does not allow transactions.\n"
-msgstr "Ï ëïãáñéáóìüò %s äåí åðéôñÝðåé óõíáëëáãÝò.\n"
+msgstr "ΠλογαÏιαÏμÏÏ %s δεν εÏιÏÏÎÏει ÏÏ
ναλλαγÎÏ.\n"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:83
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1507
@@ -2359,21 +2364,21 @@
"The account %s does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
-"Ï ëïãáñéáóìüò %s äåí õðÜñ÷åé.\n"
-"ÈÝëåôå íá ôïí äçìéïõñãÞóåôå;"
+"ΠλογαÏιαÏμÏÏ %s δεν Ï
ÏάÏÏει.\n"
+"ÎÎλεÏε να Ïον δημιοÏ
ÏγήÏεÏε;"
#. XXX: change this based on the ledger type
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:230
msgid "Hours"
-msgstr "¿ñåò"
+msgstr "ÎÏεÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:231
msgid "Project"
-msgstr "¸ñãï"
+msgstr "ÎÏγο"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:232
msgid "Material"
-msgstr "Õëéêü"
+msgstr "ΥλικÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedger.c:804
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:581
@@ -2381,19 +2386,19 @@
"The current entry has been changed.\n"
"Would you like to save it?"
msgstr ""
-"Ç ôñÝ÷ïõóá êáôá÷þñçóç Ý÷åé áëëÜîåé.\n"
-"ÈÝëåôå íá ôçí áðïèçêåýóåôå;"
+"Î ÏÏÎÏοÏ
Ïα καÏαÏÏÏηÏη ÎÏει αλλάξει.\n"
+"ÎÎλεÏε να Ïην αÏοθηκεÏÏεÏε;"
#. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation.
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:141
#, c-format
msgid "Invalid Entry: You need to supply %s."
-msgstr "Ìç Ýãêõñç Êáôá÷þñçóç: ÐñÝðåé íá äþóåôå %s."
+msgstr "Îη ÎγκÏ
Ïη ÎαÏαÏÏÏηÏη: Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε %s."
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:165
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:171
msgid "an Account"
-msgstr "Ýíáò Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ÎÎ½Î±Ï ÎογαÏιαÏμÏÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:375
#, c-format
@@ -2401,8 +2406,8 @@
"The tax table %s does not exist.\n"
"Would you like to create it?"
msgstr ""
-"Ï ðßíáêáò öüñïõ %s äåí õðÜñ÷åé.\n"
-"ÈÝëåôå íá ôïí äçìéïõñãÞóåôå;"
+"Î ÏÎ¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÏÏÏοÏ
%s δεν Ï
ÏάÏÏει.\n"
+"ÎÎλεÏε να Ïον δημιοÏ
ÏγήÏεÏε;"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerControl.c:490
msgid ""
@@ -2416,85 +2421,85 @@
#. displayed, but only used to estimate widths. Please only
#. translate the portion after the ':' and leave the rest
#. ("sample:") as is.
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:75
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:74
msgid "sample:X"
-msgstr "sample:×"
+msgstr "sample:Χ"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:77
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:76
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:510
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:518
msgid "sample:12/12/2000"
msgstr "sample:12/12/2000"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:80
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:79
msgid "sample:Description of an Entry"
-msgstr "sample:ÐåñéãñáöÞ ìéáò ÅéóáãùãÞò"
+msgstr "sample:ΠεÏιγÏαÏή Î¼Î¹Î±Ï ÎιÏαγÏγήÏ"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:82
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:81
msgid "sample:Action"
-msgstr "sample:ÅíÝñãåéá"
+msgstr "sample:ÎνÎÏγεια"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:84
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:88
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:83
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:87
msgid "sample:9,999.00"
msgstr "sample:999,999.000"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:86
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:108
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:85
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:107
msgid "sample:999,999.00"
msgstr "sample:999,999.000"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:91
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:90
#, no-c-format
msgid "sample(DT):+%"
msgstr "sample(DT):+%"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:94
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:93
#, no-c-format
msgid "sample(DH):+%"
msgstr "sample(DH):+%"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:97
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:100
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:96
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:99
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:579
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:587
msgid "sample:Expenses:Automobile:Gasoline"
-msgstr "sample:ÄáðÜíåò:Áõôïêßíçôï:Âåíæßíç"
+msgstr "sample:ÎαÏάνεÏ:ÎÏ
ÏοκίνηÏο:Îενζίνη"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:102
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:101
msgid "sample:T?"
msgstr "sample:T?"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:104
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:103
msgid "sample:TI"
msgstr "sample:TI"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:106
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:105
msgid "sample:Tax Table 1"
-msgstr "sample:Ðßíáêáò Öüñïõ 1"
+msgstr "sample:Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î¦ÏÏοÏ
1"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:110
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:109
msgid "sample:999.00"
msgstr "sample:999,999.000"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:112
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:111
msgid "sample:BI"
msgstr "sample:BI"
-#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:114
+#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLayout.c:113
msgid "sample:Payment"
-msgstr "sample:ÐëçñùìÞ"
+msgstr "sample:ΠληÏÏμή"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:51
msgid "$"
msgstr "$"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:666
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -2511,120 +2516,120 @@
msgid ">"
msgstr ">"
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/scm/main-window.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040
-#: ../src/engine/Account.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
+#: ../src/engine/Account.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
msgid "Cash"
-msgstr "ÌåôñçôÜ"
+msgstr "ÎεÏÏηÏά"
#. src/app-utils/prefs.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:516
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562 ../intl-scm/guile-strings.c:578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:20 ../intl-scm/guile-strings.c:36
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
msgid "Charge"
-msgstr "×ñÝùóç"
+msgstr "ΧÏÎÏÏη"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:57
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:19
msgid "Income Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Åóüäùí"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎÏÏδÏν"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:62
msgid "Expense Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Åîüäùí"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎξÏδÏν"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:67
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:4018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246 ../intl-scm/guile-strings.c:520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
msgid "Action"
-msgstr "ÅíÝñãåéá"
+msgstr "ÎνÎÏγεια"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:82
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3992 ../intl-scm/guile-strings.c:4034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236 ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:700
msgid "Discount"
-msgstr "¸êðôùóç"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:87
msgid "Discount Type"
-msgstr "Ôýðïò ¸êðôùóçò"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÎκÏÏÏÏηÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:92
#, fuzzy
msgid "Discount How"
-msgstr "Ôñüðïò ¸êðôùóçò"
+msgstr "ΤÏÏÏÎ¿Ï ÎκÏÏÏÏηÏ"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:97
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
msgid "Unit Price"
-msgstr "ÔéìÞ ÌïíÜäáò"
+msgstr "Τιμή ÎονάδαÏ"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:690
msgid "Quantity"
-msgstr "Ðïóüôçôá"
+msgstr "ΠοÏÏÏηÏα"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:107
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:9
msgid "Tax Table"
-msgstr "Ðßíáêáò Öüñïõ"
+msgstr "Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î¦ÏÏοÏ
"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:112
msgid "Taxable?"
-msgstr "Öïñïëïãåßôáé;"
+msgstr "ΦοÏολογείÏαι;"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:117
msgid "Tax Included?"
-msgstr "ÐåñéÝ÷åé Öüñï;"
+msgstr "ΠεÏιÎÏει ΦÏÏο;"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:122
#, fuzzy
msgid "Invoiced?"
-msgstr "Ôéìïëüãéï;"
+msgstr "ΤιμολÏγιο;"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4142 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:808
msgid "Subtotal"
-msgstr "Ìåñéêü Üèñïéóìá"
+msgstr "ÎεÏÎ¹ÎºÏ Î¬Î¸ÏοιÏμα"
-#. src/tax/us/de_DE.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/tax/us/de_DE.scm
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
msgid "Tax"
-msgstr "Öüñïò"
+msgstr "ΦÏÏοÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:137
msgid "Billable?"
@@ -2635,8 +2640,8 @@
msgid ""
"Enter the income/expense account for the Entry, or choose one from the list"
msgstr ""
-"ÅéóÜãåôå ôïí ëïãáñéáóìü áðü üðïõ èá ãßíåé ç ìåôáöïñÜ Þ äéáëÝîôå Ýíá áðü ôçí "
-"ëßóôá "
+"ÎιÏάγεÏε Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï Î±ÏÏ ÏÏοÏ
θα γίνει η μεÏαÏοÏά ή διαλÎξÏε Îνα αÏÏ Ïην "
+"λίÏÏα "
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:545
msgid "Enter the type of Entry"
@@ -2645,15 +2650,15 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:581
#, fuzzy
msgid "Enter the Entry Description"
-msgstr "Äþóôå ôçí ÐåñéãñáöÞ ôçò ÅéóáãùãÞò "
+msgstr "ÎÏÏÏε Ïην ΠεÏιγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎιÏαγÏÎ³Î®Ï "
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:596
msgid "Enter the Discount Amount"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ ôïõ Ðïóïý ¸êðôùóçò"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή ÏοÏ
ΠοÏÎ¿Ï ÎκÏÏÏÏηÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:599
msgid "Enter the Discount Percent"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ ôïõ Ðïóïóôïý ¸êðôùóçò"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή ÏοÏ
ΠοÏοÏÏÎ¿Ï ÎκÏÏÏÏηÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:602
msgid "Enter the Discount ... unknown type"
@@ -2661,19 +2666,19 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:619
msgid "Discount Type: Monetary Value"
-msgstr "Ôýðïò ¸êðôùóçò:ÍïìéóìáôéêÞ Áîßá"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÎκÏÏÏÏηÏ:ÎομιÏμαÏική Îξία"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:622
msgid "Discount Type: Percent"
-msgstr "Ôýðïò ¸êðôùóçò: Ðïóïóôü"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÎκÏÏÏÏηÏ: ΠοÏοÏÏÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:625
msgid "Select the Discount Type"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ Ôýðïõ ¸êðôùóçò"
+msgstr "ÎÏιλογή ÏοÏ
ΤÏÏοÏ
ÎκÏÏÏÏηÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:641
msgid "Tax computed after discount is applied"
-msgstr "Ï öüñïò õðïëïãßæåôáé ìåôÜ ôçí åöáñìïãÞ ôçò Ýêðôùóçò"
+msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Ï
ÏολογίζεÏαι μεÏά Ïην εÏαÏμογή ÏÎ·Ï ÎκÏÏÏÏηÏ"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:644
msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
@@ -2685,27 +2690,27 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:650
msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ôïõ ôñüðïõ õðïëïãéóìïý ôçò ¸êðôùóçò êáé ôïõ Öüñïõ"
+msgstr "ÎÏιλογή ÏοÏ
ÏÏÏÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ·Ï ÎκÏÏÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
ΦÏÏοÏ
"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:663
msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí ÔéìÞ-ôåìá÷ßïõ ãéá áõôÞ ôçí Êáôá÷þñçóç"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïην Τιμή-ÏεμαÏίοÏ
για αÏ
Ïή Ïην ÎαÏαÏÏÏηÏη"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:675
msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí Ðïóüôçôá ôùí ôåìá÷ßùí ãéá áõôÞ ôçí Êáôá÷þñçóç"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïην ΠοÏÏÏηÏα ÏÏν ÏεμαÏίÏν για αÏ
Ïή Ïην ÎαÏαÏÏÏηÏη"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:687
msgid "Enter the Tax Table to apply to this entry"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôïí Ðßíáêá Öüñïõ ðïõ åöáñìüæåôáé óå áõôÞ ôçí êáôá÷þñçóç"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïον Πίνακα ΦÏÏοÏ
ÏοÏ
εÏαÏμÏζεÏαι Ïε αÏ
Ïή Ïην καÏαÏÏÏηÏη"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:696
msgid "Is this entry taxable?"
-msgstr "Öïñïëïãåßôáé;"
+msgstr "ΦοÏολογείÏαι;"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:705
msgid "Is the tax already included in the price of this entry?"
-msgstr "ÐåñéëáìâÜíåôáé Þäç ï öüñïò óôçí ôéìÞ áõôÞò ôçò êáôá÷þñçóçò;"
+msgstr "ΠεÏιλαμβάνεÏαι ήδη ο ÏÏÏÎ¿Ï ÏÏην Ïιμή αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏηÏ;"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:722
msgid "Is this entry Invoiced?"
@@ -2718,7 +2723,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:729
#, fuzzy
msgid "Unknown EntryLedger Type"
-msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
msgid "The subtotal value of this entry "
@@ -2726,7 +2731,7 @@
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:754
msgid "The total tax of this entry "
-msgstr "Ï óõíïëéêüò öüñïò áõôÞò ôçò åéóáãùãÞò "
+msgstr "Î ÏÏ
νολικÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÏαγÏÎ³Î®Ï "
#: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:763
msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
@@ -2738,7 +2743,7 @@
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:99
msgid "You must provide a name for this Tax Table."
-msgstr "ÐñÝðåé íá äþóåôå Ýíá üíïìá óå áõôü ôïí Ðßíáêá Öüñïõ."
+msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε Îνα Ïνομα Ïε αÏ
ÏÏ Ïον Πίνακα ΦÏÏοÏ
."
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:105
#, c-format
@@ -2746,27 +2751,27 @@
"You must provide a unique name for this Tax Table.\n"
"Your choice \"%s\" is already in use."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá äþóåôå Ýíá ìïíáäéêü üíïìá óå áõôü ôïí Ðßíáêá Öüñïõ.\n"
-"Ç åðéëïãÞ óáò \"%s\" ÷ñçóéìïðïéåßôáé Þäç."
+"Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε Îνα Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÏ Ïνομα Ïε αÏ
ÏÏ Ïον Πίνακα ΦÏÏοÏ
.\n"
+"ΠεÏιλογή ÏÎ±Ï \"%s\" ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη."
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:131
msgid "You must choose a Tax Account."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá Ëïãáñéáóìü Öüñïõ."
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα ÎογαÏιαÏÎ¼Ï Î¦ÏÏοÏ
."
-#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:203
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:202
msgid "Value $"
-msgstr "Áîßá $"
+msgstr "Îξία $"
-#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:205
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:204
#, no-c-format
msgid "Percent %"
-msgstr "Ðïóïóôü %"
+msgstr "ΠοÏοÏÏÏ %"
-#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:530
+#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:529
#, c-format
msgid "Tax table \"%s\" is in use. You cannot delete it."
msgstr ""
-"Ï Ðßíáêáò Öüñïõ \"%s\" ÷ñçóéìïðïéåßôáé Þäç. Äå ìðïñåßôå íá ôïí äéáãñÜøåôå."
+"Î Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î¦ÏÏοÏ
\"%s\" ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ήδη. Îε μÏοÏείÏε να Ïον διαγÏάÏεÏε."
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:575
msgid ""
@@ -2776,104 +2781,104 @@
#: ../src/business/dialog-tax-table/dialog-tax-table.c:582
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
-msgstr "Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå áõôÞ ôçí êáôá÷þñçóç;"
+msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε αÏ
Ïή Ïην καÏαÏÏÏηÏη;"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:7
#, no-c-format
msgid "Percent (%)"
-msgstr "Ðïóïóôü (%)"
+msgstr "ΠοÏοÏÏÏ (%)"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:8
msgid "Tax Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Öüñùí"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ Î¦ÏÏÏν"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:10
msgid "Tax Table Entries"
-msgstr "Êáôá÷ùñÞóåéò Ðßíáêá Öüñïõ"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î Î¯Î½Î±ÎºÎ± ΦÏÏοÏ
"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Tax Table Entry"
-msgstr "ÄéðëÞ ÅããñáöÞ"
+msgstr "ÎιÏλή ÎγγÏαÏή"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:12
msgid "Tax Tables"
-msgstr "Ðßíáêåò Öüñïõ"
+msgstr "Î Î¯Î½Î±ÎºÎµÏ Î¦ÏÏοÏ
"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:14
msgid "Value ($)"
-msgstr "Áîßá ($)"
+msgstr "Îξία ($)"
#: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:15
msgid "Value: "
-msgstr "Áîßá: "
+msgstr "Îξία: "
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/scm/main-window.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2345 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:621
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../src/engine/Account.c:2345 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
msgid "Bank"
-msgstr "ÔñÜðåæá"
+msgstr "ΤÏάÏεζα"
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2347 ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../src/engine/Account.c:2347 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
msgid "Asset"
-msgstr "Åíåñãçôéêü"
+msgstr "ÎνεÏγηÏικÏ"
#: ../src/engine/Account.c:2348
msgid "Credit Card"
-msgstr "ÐéóôùôéêÞ ÊÜñôá"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏική ÎάÏÏα"
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2349 ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../src/engine/Account.c:2349 ../intl-scm/guile-strings.c:3866
msgid "Liability"
-msgstr "Ðáèçôéêü"
+msgstr "ΠαθηÏικÏ"
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:22
+#: ../src/engine/Account.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
msgid "Stock"
-msgstr "Ìåôï÷Þ"
+msgstr "ÎεÏοÏή"
#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2351 ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../src/engine/Account.c:2351 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
msgid "Mutual Fund"
-msgstr "Áìïéâáßï ÊåöÜëáéï"
+msgstr "Îμοιβαίο ÎεÏάλαιο"
#. src/scm/main-window.scm
#: ../src/engine/Account.c:2352 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
msgid "Currency"
-msgstr "Íüìéóìá"
+msgstr "ÎÏμιÏμα"
-#. src/scm/main-window.scm
#. src/app-utils/prefs.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/scm/main-window.scm
#: ../src/engine/Account.c:2353 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 ../intl-scm/guile-strings.c:590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:3874
msgid "Income"
-msgstr "¸óïäá"
+msgstr "ÎÏοδα"
#: ../src/engine/Account.c:2356
msgid "A/Receivable"
-msgstr "Ë/ÅéóðñáêôÝïò"
+msgstr "Î/ÎιÏÏÏακÏÎοÏ"
#: ../src/engine/Account.c:2357
msgid "A/Payable"
-msgstr "Ë/ÐëçñùôÝïò"
+msgstr "Î/ΠληÏÏÏÎοÏ"
#: ../src/engine/cap-gains.c:226
#, fuzzy
msgid "Orphaned Gains"
-msgstr "Ìç ðñáãìáôïðïéçèÝíôá ÊÝñäç"
+msgstr "Îη ÏÏαγμαÏοÏοιηθÎνÏα ÎÎÏδη"
#: ../src/engine/cap-gains.c:240 ../src/engine/cap-gains.c:912
#: ../src/engine/cap-gains.c:917 ../src/engine/cap-gains.c:918
#, fuzzy
msgid "Realized Gain/Loss"
-msgstr "Ìç ðñáãìáôïðïéçèÝíôá ÊÝñäç"
+msgstr "Îη ÏÏαγμαÏοÏοιηθÎνÏα ÎÎÏδη"
#: ../src/engine/cap-gains.c:242
msgid ""
@@ -2889,24 +2894,24 @@
#. This is displayed instead of the number of the day of month.
#: ../src/engine/FreqSpec.c:685
msgid "last day"
-msgstr "ôåëåõôáßá çìÝñá"
+msgstr "ÏελεÏ
Ïαία ημÎÏα"
#. %s is the strftime-string of the one-time date.
#: ../src/engine/FreqSpec.c:733
#, c-format
msgid "Once: %s"
-msgstr "Ìéá öïñÜ: %s"
+msgstr "Îια ÏοÏά: %s"
#. %u is the number of intervals
#: ../src/engine/FreqSpec.c:742
#, c-format
msgid "Daily (x%u)"
-msgstr "ÇìåñÞóéá (x%u)"
+msgstr "ÎμεÏήÏια (x%u)"
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:747 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:747 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
#, c-format
msgid "Daily"
-msgstr "ÇìåñÞóéá"
+msgstr "ÎμεÏήÏια"
#. %u is the number of intervals
#: ../src/engine/FreqSpec.c:767
@@ -2917,20 +2922,20 @@
#: ../src/engine/FreqSpec.c:772
#, fuzzy, c-format
msgid "Weekdays"
-msgstr "ÅâäïìÜäåò"
+msgstr "ÎβδομάδεÏ"
#. %d are the number of intervals; %s is
#. the name of the weekday
#: ../src/engine/FreqSpec.c:811
#, c-format
msgid "Weekly (x%d): %s"
-msgstr "Åâäïìáäéáßá (x%d): %s"
+msgstr "Îβδομαδιαία (x%d): %s"
#. Translators: %s is the name of the weekday
#: ../src/engine/FreqSpec.c:817
#, c-format
msgid "Weekly: %s"
-msgstr "Åâäïìáäéáßá: %s"
+msgstr "Îβδομαδιαία: %s"
#. %s is the name of the weekday
#: ../src/engine/FreqSpec.c:824
@@ -2960,13 +2965,13 @@
#: ../src/engine/FreqSpec.c:874
#, c-format
msgid "Monthly (x%u): %u"
-msgstr "Ìçíéáßá (x%u): %u"
+msgstr "Îηνιαία (x%u): %u"
#. %u is the day of month
#: ../src/engine/FreqSpec.c:882
#, c-format
msgid "Monthly: %u"
-msgstr "Ìçíéáßá :%u"
+msgstr "Îηνιαία :%u"
#. %u is the number of intervals; %u is
#. the day of month
@@ -2979,7 +2984,7 @@
#: ../src/engine/FreqSpec.c:900
#, c-format
msgid "Quarterly: %u"
-msgstr "Ôñéìçíéáßá: %u"
+msgstr "ΤÏιμηνιαία: %u"
#. %u is the number of intervals; %u is
#. the day of month
@@ -3019,57 +3024,104 @@
#: ../src/engine/FreqSpec.c:965
#, c-format
msgid "Yearly (x%u): %s/%u"
-msgstr "ÅôÞóéá (x%u): %s/%u"
+msgstr "ÎÏήÏια (x%u): %s/%u"
#. %s is the abbreviated name of the
#. month; %u is the day of month
#: ../src/engine/FreqSpec.c:975
#, c-format
msgid "Yearly: %s/%u"
-msgstr "ÅôÞóéá: %s/%u"
+msgstr "ÎÏήÏια: %s/%u"
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:327
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while creating the directory:\n"
+" %s\n"
+"Please correct the problem and restart gnucash.\n"
+"The reported error was '%s' (errno %d).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:339
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory\n"
+" %s\n"
+"exists but cannot be accessed. This program \n"
+"must have full access (read/write/execute) to \n"
+"the directory in order to function properly.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:349
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:370
+#, c-format
+msgid ""
+"The path\n"
+" %s\n"
+"exists but it is not a directory. Please delete\n"
+"the file and start gnucash again.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:358
+#, c-format
+msgid ""
+"An unknown error occurred when validating that the\n"
+" %s\n"
+"directory exists and is usable. Please correct the\n"
+"problem and restart gnucash. The reported error \n"
+"was '%s' (errno %d)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:379
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions are wrong on the directory\n"
+" %s\n"
+"They must be at least 'rwx' for the user.\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/engine/Scrub.c:103
msgid "Orphan"
-msgstr "Ïñöáíü"
+msgstr "ÎÏÏανÏ"
-#: ../src/engine/Scrub.c:409 ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+#: ../src/engine/Scrub.c:409 ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
#, fuzzy
msgid "Imbalance"
-msgstr "Éóïñïðßá"
+msgstr "ÎÏοÏοÏία"
#. If 'name' is "-- Split Transaction --" then return NULL or the register acct
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/engine/Transaction.c:2234 ../src/engine/Transaction.c:2255
+#: ../src/engine/Transaction.c:2235 ../src/engine/Transaction.c:2256
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2101
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:991
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
msgid "-- Split Transaction --"
-msgstr "-- ÓõíáëëáãÞ Óðëéô --"
+msgstr "-- ΣÏ
ναλλαγή ΣÏÎ»Î¹Ï --"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Transaction.c:2276 ../src/gnome/druid-stock-split.c:433
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:287
+#: ../src/engine/Transaction.c:2277 ../src/gnome/druid-stock-split.c:432
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
msgid "Split"
-msgstr "Óðëéô"
+msgstr "ΣÏλιÏ"
-#: ../src/engine/Transaction.c:3159
+#: ../src/engine/Transaction.c:3160
#, fuzzy
msgid "Voided transaction"
-msgstr "Áêýñùóç Óõíáëëáãþí;"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ΣÏ
ναλλαγÏν;"
-#: ../src/engine/Transaction.c:3184
+#: ../src/engine/Transaction.c:3185
#, fuzzy
msgid "Transaction Voided"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎναÏοÏά ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:234
+#: ../src/gnome/dialog-chart-export.c:238
#, fuzzy
msgid "Export Chart of Accounts to QSF XML"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ óõíüëïõ ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏÏ
νÏλοÏ
λογαÏιαÏμÏν"
#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:123
msgid ""
@@ -3085,323 +3137,329 @@
"you sure you want to delete the selected\n"
"commodity and its price quotes?"
msgstr ""
-"Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôçí\n"
-"åðéëåãìÝíç áîßá;"
+"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïην\n"
+"εÏιλεγμÎνη αξία;"
#: ../src/gnome/dialog-commodities.c:145
msgid ""
"Are you sure you want to delete the\n"
"selected commodity?"
msgstr ""
-"Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôçí\n"
-"åðéëåãìÝíç áîßá;"
+"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïην\n"
+"εÏιλεγμÎνη αξία;"
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:339
msgid "You must enter values for the other quantities."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ôéìÝò êáé ãéá ôá Üëëá ìåãÝèç."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε ÏιμÎÏ ÎºÎ±Î¹ για Ïα άλλα μεγÎθη."
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:340
msgid "You must enter a valid expression."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ìéá Ýãêõñç Ýêöñáóç."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε μια ÎγκÏ
Ïη ÎκÏÏαÏη."
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:378
msgid "The interest rate cannot be zero."
-msgstr "Ôï åðéôüêéï äåí ìðïñåß íá åßíáé ìçäÝí."
+msgstr "Το εÏιÏÏκιο δεν μÏοÏεί να είναι μηδÎν."
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:397
msgid "The number of payments cannot be zero."
-msgstr "Ï áñéèìüò ôùí ðëçñùìþí äåí ìðïñåß íá åßíáé ìçäÝí."
+msgstr "ΠαÏιθμÏÏ ÏÏν ÏληÏÏμÏν δεν μÏοÏεί να είναι μηδÎν."
#: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:402
msgid "The number of payments cannot be negative."
-msgstr "Ï áñéèìüò ôùí ðëçñùìþí äåí ìðïñåß íá åßíáé áñíçôéêüò."
+msgstr "ΠαÏιθμÏÏ ÏÏν ÏληÏÏμÏν δεν μÏοÏεί να είναι αÏνηÏικÏÏ."
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:101
#, fuzzy
msgid "All Accounts"
-msgstr "¼ëïé ïé ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "Îλοι οι λογαÏιαÏμοί"
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2 ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:620
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:14
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:621
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:187
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928 ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
msgid "Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:108
#, fuzzy
msgid "Balanced"
-msgstr "Õðüëïéðï"
+msgstr "Î¥ÏÏλοιÏο"
#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:212
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1099 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
msgid "Reconcile"
-msgstr "Óõìöùíßá"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:113
#, fuzzy
msgid "Share Price"
-msgstr "ÍÝá ÔéìÞ:"
+msgstr "ÎÎα Τιμή:"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:24
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672 ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
msgid "Shares"
-msgstr "Ìåôï÷Ýò"
+msgstr "ÎεÏοÏÎÏ"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:25
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1738
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2870
msgid "Value"
-msgstr "Áîßá"
+msgstr "Îξία"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:11
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
msgid "Number"
-msgstr "Áñéèìüò"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ"
-#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:126
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the\n"
-"selected price?"
-msgstr ""
-"Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå ôç äéáãñáöÞ ôçò\n"
-"åðéëåãìÝíçò ôéìÞò;"
+#. Translators: %d is the number of prices. This is a
+#. ngettext(3) message.
+#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?"
+msgid_plural "Are you sure you want to delete the %d selected prices?"
+msgstr[0] ""
+"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε Ïη διαγÏαÏή ÏηÏ\n"
+"εÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏιμήÏ;"
+msgstr[1] ""
+"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε Ïη διαγÏαÏή ÏηÏ\n"
+"εÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏιμήÏ;"
-#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:156
-msgid "Remove old prices"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáëéþí ôéìþí"
-
-#: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:170
-msgid "All prices before the date below will be deleted."
-msgstr ""
-
#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:170
msgid "You must select a commodity."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìßá áîßá."
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε μία αξία."
#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:175
msgid "You must select a currency."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá íüìéóìá."
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα νÏμιÏμα."
#: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:184
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1389
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1392
msgid "You must enter a valid amount."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá Ýãêõñï ðïóü."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα ÎγκÏ
Ïο ÏοÏÏ."
-#: ../src/gnome/dialog-progress.c:360 ../src/gnome/dialog-progress.c:363
+#: ../src/gnome/dialog-progress.c:331 ../src/gnome/dialog-progress.c:334
msgid "Complete"
msgstr ""
#. Toplevel
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:241
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:393 ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:239
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:392 ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:28
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:99
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:217
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:164
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1269 ../src/gnome/window-reconcile.c:1342
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:209
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1260 ../src/gnome/window-reconcile.c:1333
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
msgid "_Edit"
-msgstr "_Åðåîåñãáóßá"
+msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:242
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:243
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:394 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:27
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:117
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:165
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:240
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:393 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:116
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:210
msgid "_View"
-msgstr "Ðñïâï_ëÞ"
+msgstr "Î Ïοβο_λή"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:244
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:395
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:166
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:241
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:394
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:211
msgid "_Actions"
-msgstr "Å_íÝñãåéåò"
+msgstr "Î_νÎÏγειεÏ"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:245
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:242
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:35
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:167
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1300
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:212
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1291
msgid "_Transaction"
-msgstr "_ÓõíáëëáãÞ"
+msgstr "_ΣÏ
ναλλαγή"
#. Edit menu
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:248
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:398
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:245
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:397
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:160
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:194
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238
msgid "Cu_t"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:251
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:401
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:247
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:400
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:163
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:195
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239
#, fuzzy
msgid "_Copy"
-msgstr "Åôáéñßá"
+msgstr "ÎÏαιÏία"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:334
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:327
msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:782
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:775
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
-msgstr "ÅéóÜãåôå óçìåéþóåéò ãéá ôçí óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:808
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:801
#, c-format
msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:846
-#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:267
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:839
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:268
msgid ""
"The Scheduled Transaction Editor cannot automatically\n"
"balance this transaction. Should it still be entered?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:865
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:858
msgid "Please name the Scheduled Transaction."
-msgstr "Ðáñáêáëþ ïíïìÜóôå ôçí ÐñïãñáììáôéóìÝíç ÓõíáëëáãÞ."
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î¬ÏÏε Ïην Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνη ΣÏ
ναλλαγή."
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:888
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:884
#, c-format
msgid ""
"A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists.\n"
"Are you sure you want to name this one the same?"
msgstr ""
-"ÕðÜñ÷åé Þäç ìßá ÐñïãñáììáôéóìÝíç ÓõíáëëáãÞ ìå ôï üíïìá \"%s\".\n"
-"Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äþóåôå ôï ßäéï üíïìá êáé óå áõôÞí åäþ;"
+"Î¥ÏάÏÏει ήδη μία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνη ΣÏ
ναλλαγή με Ïο Ïνομα \"%s\".\n"
+"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να δÏÏεÏε Ïο ίδιο Ïνομα και Ïε αÏ
Ïήν εδÏ;"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:914
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:912
msgid ""
"Scheduled Transactions with variables\n"
"cannot be automatically created."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:923
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:921
#, fuzzy
msgid ""
"Scheduled Transactions without a template\n"
"transaction cannot be automatically created."
msgstr ""
-"Äçìéïõñãßá ÐñïãñáììáôéóìÝíçò ÓõíáëëáãÞò ìå ôçí ôñÝ÷ïõóá óõíáëëáãÞ ùò ðñüôõðï"
+"ÎημιοÏ
Ïγία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï Î£Ï
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:937
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:935
msgid "Please provide a valid end selection."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:954
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:952
msgid "There must be some number of occurrences."
-msgstr "ÐñÝðåé íá õðÜñ÷åé êÜðïéïò áñéèìüò åðáíáëÞøåùí."
+msgstr "Î ÏÎÏει να Ï
ÏάÏÏει κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ ÎµÏαναλήÏεÏν."
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:962
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:960
#, c-format
msgid ""
"The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
"occurrences (%d)."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:996
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:994
msgid ""
"You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run.\n"
"Do you really want to do this?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1634
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1630
msgid "(never)"
-msgstr "(ðïôÝ)"
+msgstr "(ÏοÏÎ)"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1802
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1798
msgid ""
"The following transactions are presently being edited;\n"
"are you sure you want to delete them?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1805
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1801
msgid "Delete the selected Scheduled Transactions?"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôùí åðéëåãìÝíùí ÐñïãñáììáôéóìÝíùí Óõíáëëáãþí;"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏν εÏιλεγμÎνÏν Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ΣÏ
ναλλαγÏν;"
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2053
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:120
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2048
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
msgid "Not scheduled"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2147
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2142
#, fuzzy
msgid ""
"The current template transaction has been changed.\n"
"Would you like to record the changes?"
msgstr ""
-"Ç ôñÝ÷ïõóá óõíáëëáãÞ Ý÷åé áëëÜîåé.\n"
-"ÈÝëåôå íá áðïèçêåõôåß ;"
+"Î ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή ÎÏει αλλάξει.\n"
+"ÎÎλεÏε να αÏοθηκεÏ
Ïεί ;"
-#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:564
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2495
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+msgid "Scheduled Transactions"
+msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î£Ï
ναλλαγÎÏ"
+
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:565
msgid ""
"The Scheduled Transaction is unbalanced.\n"
"You are strongly encouraged to correct this situation."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:804
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:807
msgid ""
"Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently\n"
"being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
msgstr ""
#. Actions menu
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:409
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:102
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:408
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
msgid "_Jump"
-msgstr "_ÐÞãáéíå"
+msgstr "_Πήγαινε"
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:410
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:409
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:34
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
msgstr ""
#. Translators: %d is the number of transactions. This is a
#. ngettext(3) message.
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:431
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:381
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:430
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:429
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time.\n"
@@ -3410,469 +3468,467 @@
"There are no Scheduled Transactions to be entered at this time.\n"
"(%d transactions automatically created)"
msgstr[0] ""
-"Äçìéïõñãßá ÐñïãñáììáôéóìÝíçò ÓõíáëëáãÞò ìå ôçí ôñÝ÷ïõóá óõíáëëáãÞ ùò ðñüôõðï"
+"ÎημιοÏ
Ïγία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï Î£Ï
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο"
msgstr[1] ""
-"Äçìéïõñãßá ÐñïãñáììáôéóìÝíçò ÓõíáëëáãÞò ìå ôçí ôñÝ÷ïõóá óõíáëëáãÞ ùò ðñüôõðï"
+"ÎημιοÏ
Ïγία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï Î£Ï
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο"
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1438
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1437
msgid ""
"Cancelling the Since-Last-Run dialog will revert all changes.\n"
"Are you sure you want to lose all Scheduled Transaction changes?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1865
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1863
msgid "Ready to create"
-msgstr "¸ôïéìç íá äçìéïõñãçèåß"
+msgstr "ÎÏοιμη να δημιοÏ
Ïγηθεί"
#. READY_TEXT
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1867
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1865
msgid "Needs values for variables"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1871
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1869
msgid "Ignored"
-msgstr "ÁãíïÞèçêå"
+msgstr "Îγνοήθηκε"
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1874
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1872
msgid "Postponed"
-msgstr "ÁíáâëÞèçêå"
+msgstr "Îναβλήθηκε"
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1984
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1982
msgid "Obsolete"
-msgstr "ÎåðåñáóìÝíï"
+msgstr "ÎεÏεÏαÏμÎνο"
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:173
-msgid "The book was closed suscessfully\n"
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169
+msgid "The book was closed successfully."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:222
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:218
#, c-format
msgid ""
"The earliest transaction date found in this book is %s.\n"
"Based on the selection made above, this book will be split\n"
"into %d books. Click on 'Next' to start closing the\n"
-"earliest book.\n"
+"earliest book."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:279
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:275
#, c-format
msgid ""
"You have asked for a book to be created. This book\n"
"will contain all transactions up to midnight %s\n"
"(for a total of %d transactions spread over %d accounts).\n"
"Click on 'Next' to create this book.\n"
-"Click on 'Back' to adjust the dates.\n"
+"Click on 'Back' to adjust the dates."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:310
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Period %s - %s"
-msgstr "Ðåñßïäïò áðü %s ìÝ÷ñé %s"
+msgstr "ΠεÏÎ¯Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ %s μÎÏÏι %s"
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:361
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:357
msgid ""
"You must select closing date that\n"
"is greater than the closing date\n"
"of the previous book."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:372
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:368
#, fuzzy
msgid ""
"You must select closing date\n"
"that is not in the future."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá ôýðï ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα ÏÏÏο λογαÏιαÏμοÏ"
+#. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
+#. replaced by one single message? Either this closing went
+#. successfully ("success", "congratulations") or something else
+#. should be displayed anyway.
#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:493
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
-"Congradulations! You are done closing books!"
+"Congratulations! You are done closing books!"
msgstr ""
#. Change the text so that its more mainingful for this druid
#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:548
#, fuzzy
msgid "Period:"
-msgstr ". (Ôåëåßá)"
+msgstr ". (Τελεία)"
#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:549
#, fuzzy
msgid "Closing Date:"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:353
#, fuzzy
msgid "Selected"
-msgstr "ÅðéëïãÞ"
+msgstr "ÎÏιλογή"
#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:357
msgid "Account Types"
-msgstr "Ôýðïé Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ΤÏÏοι ÎογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:553
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:551
msgid "Fixed"
-msgstr "Óôáèåñü"
+msgstr "ΣÏαθεÏÏ"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:553
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:551
msgid "A Fixed-Rate loan"
-msgstr "¸íá äÜíåéï Óôáèåñïý Åðéôïêßïõ"
+msgstr "Îνα δάνειο ΣÏαθεÏÎ¿Ï ÎÏιÏοκίοÏ
"
#. Translators: ARM = Adjustable Rate Mortgage
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:555
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:553
msgid "3/1 Year"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:555
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:553
msgid "A 3/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:556
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:554
#, fuzzy
msgid "5/1 Year"
-msgstr "¸ôïò"
+msgstr "ÎÏοÏ"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:556
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:554
msgid "A 5/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:557
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:555
#, fuzzy
msgid "7/1 Year"
-msgstr "¸ôïò"
+msgstr "ÎÏοÏ"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:557
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:555
msgid "A 7/1 Year ARM"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:558
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:556
#, fuzzy
msgid "10/1 Year"
-msgstr "¸ôïò"
+msgstr "ÎÏοÏ"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:558
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:556
msgid "A 10/1 Year ARM"
msgstr ""
#. Add payment checkbox.
#. Translators: %s is "Taxes",
#. * "Insurance", or similar.
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:643
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:639
#, c-format
msgid "... pay \"%s\"?"
-msgstr "... ðëçñùìÞ \"%s\";"
+msgstr "... ÏληÏÏμή \"%s\";"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:655
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:651
#, fuzzy
msgid "via Escrow account?"
-msgstr "ìÝóù Åããõçôéêïý ëïãáñéáóìïý;"
+msgstr "μÎÏÏ ÎγγÏ
ηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ;"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:827
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:815
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
msgid "Loan"
-msgstr "ÄÜíåéï"
+msgstr "Îάνειο"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1055
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1043
msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
-msgstr "Åßóôå óßãïõñïò ãéá ôçí áêýñùóç ôïõ ïäçãïý ÕðïèÞêçò/Äáíåßïõ;"
+msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïην ακÏÏÏÏη ÏοÏ
Î¿Î´Î·Î³Î¿Ï Î¥ÏοθήκηÏ/ÎανείοÏ
;"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1172
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1160
msgid "Please select a valid loan account."
-msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá Ýãêõñï ëïãáñéáóìïý äáíåßïõ."
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα ÎγκÏ
Ïο λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î´Î±Î½ÎµÎ¯Î¿Ï
."
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1259
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1246
msgid "Please select a valid Escrow Account."
-msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá Ýãêõñï Åããõçôéêü Ëïãáñéáóìü."
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα ÎγκÏ
Ïο ÎγγÏ
ηÏÎ¹ÎºÏ ÎογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1325 ../src/gnome/druid-loan.c:1544
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1312 ../src/gnome/druid-loan.c:1531
#, fuzzy
msgid "Please select a valid \"from\" account."
-msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá áñ÷åßï ãéá Üíïéãìá\n"
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο για άνοιγμα\n"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1332 ../src/gnome/druid-loan.c:1553
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1319 ../src/gnome/druid-loan.c:1540
#, fuzzy
msgid "Please select a valid \"to\" account."
-msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá áñ÷åßï ãéá Üíïéãìá\n"
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο για άνοιγμα\n"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1339
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1326
#, fuzzy
msgid "Please select a valid \"interest\" account."
-msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá áñ÷åßï ãéá Üíïéãìá\n"
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο για άνοιγμα\n"
#. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1451
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1438
#, c-format
msgid "Payment: \"%s\""
-msgstr "ÐëçñùìÞ: \"%s\""
+msgstr "ΠληÏÏμή: \"%s\""
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1789 ../src/gnome/druid-loan.c:2386
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1776 ../src/gnome/druid-loan.c:2373
msgid "Principal"
-msgstr "ÊåöÜëáéï"
+msgstr "ÎεÏάλαιο"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1790 ../src/gnome/druid-loan.c:2407
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:131
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1777 ../src/gnome/druid-loan.c:2394
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:130
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3610 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:184
msgid "Interest"
-msgstr "Ôüêïé"
+msgstr "ΤÏκοι"
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2287
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2274
#, fuzzy
msgid "Escrow "
-msgstr "Åããõçôéêüò"
+msgstr "ÎγγÏ
ηÏικÏÏ"
#: ../src/gnome/druid-merge.c:163
#, fuzzy
msgid "You must resolve all collisions."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ìéá Ýãêõñç Ýêöñáóç."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε μια ÎγκÏ
Ïη ÎκÏÏαÏη."
#: ../src/gnome/druid-merge.c:215
msgid "Error: the Commit operation failed."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:253
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:521 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:116
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:252
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:522 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:111
msgid "Error"
-msgstr "ÓöÜëìá"
+msgstr "ΣÏάλμα"
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:278
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:277
msgid "You must enter a valid distribution amount."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:287
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:286
msgid "You must enter a distribution amount."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ôï ìÝãåèïò äéáíïìÞò."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:295
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:294
msgid ""
"You must either enter a valid price\n"
"or leave it blank."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ìéÜ Ýãêõñç ôéìÞ\n"
-"Þ áöÞóôå ôï êåíü."
+"Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε μιά ÎγκÏ
Ïη Ïιμή\n"
+"ή αÏήÏÏε Ïο κενÏ."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:304
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:303
msgid "The price must be positive."
-msgstr "Ç ôéìÞ ðñÝðåé íá åßíáé èåôéêÞ."
+msgstr "Î Ïιμή ÏÏÎÏει να είναι θεÏική."
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:342
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:341
msgid ""
"You must either enter a valid cash amount\n"
"or leave it blank."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:351
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:350
msgid "The cash distribution must be positive."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:363
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:362
msgid ""
"You must select an income account\n"
"for the cash distribution."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:372
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:371
msgid ""
"You must select an asset account\n"
"for the cash distribution."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:464
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:463
msgid "Error adding price."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:721
+#: ../src/gnome/druid-stock-split.c:720
msgid "You don't have any stock accounts with balances!"
-msgstr "Äåí Ý÷åôå êÜðïéï ëïãáñéáóìü ìåôï÷þí ìå õðüëïéðï!"
+msgstr "Îεν ÎÏεÏε κάÏοιο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î¼ÎµÏοÏÏν με Ï
ÏÏλοιÏο!"
#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1 ../src/gnome/glade/totd.glade.h:1
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
msgid "1"
msgstr "1"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:2
msgid "1/10"
msgstr "1/10"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:3
msgid "1/100"
msgstr "1/100"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:4
msgid "1/1000"
msgstr "1/1000"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:5
msgid "1/10000"
msgstr "1/10000"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:6
msgid "1/100000"
msgstr "1/100000"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:7
msgid "1/1000000"
msgstr "1/1000000"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "<b>Account Type</b>"
-msgstr "Ôýðïò Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "<b>Categories</b>"
-msgstr "Êáôçãïñßåò TFX"
+msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ TFX"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "<b>Contained Accounts</b>"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Êáôá÷þñçóçò"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎαÏαÏÏÏηÏηÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Description</b>"
-msgstr "ÐåñéãñáöÞ"
+msgstr "ΠεÏιγÏαÏή"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Identification</b>"
-msgstr "Áíáãíþñéóç"
+msgstr "ÎναγνÏÏιÏη"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>New Account Currency</b>"
-msgstr "Åî ïñéóìïý Íüìéóìá ÍÝïõ Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎÏμιÏμα ÎÎοÏ
ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "<b>Parent Account</b>"
-msgstr "Ìçôñéêüò Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ÎηÏÏικÏÏ ÎογαÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Account code:"
-msgstr "Êùäéê. Ëïãáñéáóìïý:"
+msgstr "ÎÏδικ. ÎογαÏιαÏμοÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
msgid "Account name:"
-msgstr "¼íïìá ëïãáñéáóìïý:"
+msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ:"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:315
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:319
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
msgid "Accounts"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
msgid "Balance Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßá Õðüëïéðïõ"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏία Î¥ÏÏλοιÏοÏ
"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
msgid "Balance:"
-msgstr "Õðüëïéðï:"
+msgstr "Î¥ÏÏλοιÏο:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
msgid "Choose Currency"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Íïìßóìáôïò"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎομίÏμαÏοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
msgid "Choose accounts to create"
-msgstr "ÅðéëÝîôå ôïõò ëïãáñéáóìïýò ðïõ èá äçìéïõñãÞóåôå"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÏοÏ
θα δημιοÏ
ÏγήÏεÏε"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:660
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:784
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:728
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:852
msgid "Clear All"
-msgstr "Êáèáñéóìüò ¼ëùí"
+msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÎλÏν"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:4
msgid "Commodity:"
-msgstr "Áîßá:"
+msgstr "Îξία:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13 ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 ../src/gnome/glade/price.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11 ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:3
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:8
msgid "Date:"
-msgstr "Çìåñïìçíßá:"
+msgstr "ÎμεÏομηνία:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
-#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:9
msgid "Description:"
-msgstr "ÐåñéãñáöÞ:"
+msgstr "ΠεÏιγÏαÏή:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
msgid "Detailed Description"
-msgstr "ËåðôïìåñÞò ÐåñéãñáöÞ"
+msgstr "ÎεÏÏομεÏÎ®Ï Î ÎµÏιγÏαÏή"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
msgid "Enter opening balances"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷éêþí õðüëïéðùí"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή αÏÏικÏν Ï
ÏÏλοιÏÏν"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
msgid "Finish Account Setup"
-msgstr "Ôåñìáôéóìüò Ñýèìéóçò Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ΤεÏμαÏιÏμÏÏ Î¡ÏθμιÏÎ·Ï ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:494 ../intl-scm/guile-strings.c:516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:796
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:884 ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
msgid "General"
-msgstr "ÃåíéêÜ"
+msgstr "Îενικά"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30
msgid ""
"If you would like an account to have an opening balance, click on the\n"
"account and enter the starting balance in the box on the right. All\n"
@@ -3880,7 +3936,7 @@
"opening balance."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
msgid ""
"If you would like an account to have an opening balance, click on the "
"account\n"
@@ -3889,37 +3945,37 @@
"and placeholder accounts may have an opening balance."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1454
msgid "New Account"
-msgstr "ÍÝïò Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
msgid "New Account (not implemented)"
-msgstr "ÍÝïò Ëïãáñéáóìüò (äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß)"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμÏÏ (δεν ÎÏει Ï
λοÏοιηθεί)"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40 ../intl-scm/guile-strings.c:344
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
msgid "New Account Hierarchy Setup"
-msgstr "Ñýèìéóç ÍÝáò Éåñáñ÷ßáò Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÎÎÎ±Ï ÎεÏαÏÏÎ¯Î±Ï ÎογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Notes:"
-msgstr "Óçìåéþóåéò"
+msgstr "ΣημειÏÏειÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:506
msgid "Placeholder"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
msgstr ""
-"Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôï íüìéóìá ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéçèåß óôïõò íÝïõò ëïãáñéáóìïýò."
+"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Ïο νÏμιÏμα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί ÏÏοÏ
Ï Î½ÎοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ."
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
#, fuzzy
msgid ""
"Press `Apply' to create your new accounts.\n"
@@ -3928,68 +3984,68 @@
"\n"
"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts."
msgstr ""
-"ÐáôÞóôå 'Ôåñìáôéóìüò' ãéá íá äçìéïõñãçèïýí ïé íÝïé ëïãáñéáóìïß óáò\n"
+"ΠαÏήÏÏε 'ΤεÏμαÏιÏμÏÏ' για να δημιοÏ
ÏγηθοÏν οι νÎοι λογαÏιαÏμοί ÏαÏ\n"
"\n"
-"ÐáôÞóôå 'Ðßóù' ãéá íá áíáèåùñÞóåôå ôéò åðéëïãÝò óáò.\n"
+"ΠαÏήÏÏε 'ΠίÏÏ' για να αναθεÏÏήÏεÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏαÏ.\n"
"\n"
-"ÐáôÞóôå '¶êõñï' ãéá íá ìç äçìéïõñãçèïýí ïé íÝïé ëïãáñéáóìïß."
+"ΠαÏήÏÏε 'ÎκÏ
Ïο' για να μη δημιοÏ
ÏγηθοÏν οι νÎοι λογαÏιαÏμοί."
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:129
msgid "Select Account"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:654
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:778
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:722
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:846
msgid "Select All"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ¼ëùí"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎλÏν"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
msgid "Select Transfer Account"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Ëïãáñéáóìïý ÌåôáöïñÜò"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï ÎεÏαÏοÏάÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
msgid ""
"Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash. \n"
"Each category you select will cause several accounts to be created. \n"
"Select the categories that are relevant to you. You can always create \n"
"additional accounts by hand later."
msgstr ""
-"ÅðéëÝîôå êáôçãïñßåò ðïõ áíôáðïêñßíïíôáé óôïí ôñüðï ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï "
+"ÎÏιλÎξÏε καÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ανÏαÏοκÏίνονÏαι ÏÏον ÏÏÏÏο ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο "
"GnuCash \n"
-"ÊÜèå êáôçãïñßá ðïõ èá äéáëÝîåôå èá äçìéïõñãÞóåé áñêåôïýò ëïãáñéáóìïýò. \n"
-"ÅðéëÝîôå ôéò êáôçãïñßåò ðïõ óáò ôáéñéÜæïõí. Ìðïñåßôå óå êÜèå ðåñßðôùóç íá "
-"äçìéïõñãÞóåôå \n"
-"÷åéñùíáêôéêÜ ðñüóèåôïõò ëïãáñéáóìïýò áñãüôåñá."
+"Îάθε καÏηγοÏία ÏοÏ
θα διαλÎξεÏε θα δημιοÏ
ÏγήÏει αÏκεÏοÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ. \n"
+"ÎÏιλÎξÏε ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏηγοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏαιÏιάζοÏ
ν. ÎÏοÏείÏε Ïε κάθε ÏεÏίÏÏÏÏη να "
+"δημιοÏ
ÏγήÏεÏε \n"
+"ÏειÏÏνακÏικά ÏÏÏÏθεÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ Î±ÏγÏÏεÏα."
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:131
msgid "Select or add a GnuCash account"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Þ ðñïóèÞêç ëïãáñéáóìïý GnuCash"
+msgstr "ÎÏιλογή ή ÏÏοÏθήκη λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï GnuCash"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
msgid "Smallest Fraction:"
-msgstr "Ìéêñüôåñï ÊëÜóìá:"
+msgstr "ÎικÏÏÏεÏο ÎλάÏμα:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
msgid "Tax Related"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
msgid ""
"This account is present solely as a placeholder in the hierarchy. "
"Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
"account."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:62
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
#, fuzzy
msgid ""
"This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets "
@@ -3998,56 +4054,49 @@
"\n"
"Click 'Cancel' if you do not wish to create any new accounts now."
msgstr ""
-"Áõôüò ï ïäçãüò èá óáò âïçèÞóåé íá äçìéïõñãÞóåôå Ýíá\n"
-"óýíïëï ëïãáñéáóìþí óôï GnuCash ãéá ôá ðåñéïõóéáêÜ \n"
-"óáò óôïé÷åßá (üðùò ëïãáñéáóìïß áðïôáìßåõóçò, åðåíäýóåéò), \n"
-"ôéò õðï÷ñåþóåéò óáò (üðùò äÜíåéá) êáé ãéá êÜèå åßäïò \n"
-"åóüäùí êáé åîüäùí ðïõ ìðïñåß íá Ý÷åôå. \n"
+"ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ οδηγÏÏ Î¸Î± ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε Îνα\n"
+"ÏÏνολο λογαÏιαÏμÏν ÏÏο GnuCash για Ïα ÏεÏιοÏ
Ïιακά \n"
+"ÏÎ±Ï ÏÏοιÏεία (ÏÏÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοί αÏοÏαμίεÏ
ÏηÏ, εÏενδÏÏειÏ), \n"
+"ÏÎ¹Ï Ï
ÏοÏÏεÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ±Ï (ÏÏÏÏ Î´Î¬Î½ÎµÎ¹Î±) και για κάθε ÎµÎ¯Î´Î¿Ï \n"
+"εÏÏδÏν και εξÏδÏν ÏοÏ
μÏοÏεί να ÎÏεÏε. \n"
"\n"
-"ÐáôÞóôå Áêýñùóç áí äå èÝëåôå íá äçìéïõñãÞóåôå\n"
-"ôþñá íÝïõò ëïãáñéáóìïýò."
+"ΠαÏήÏÏε ÎκÏÏÏÏη αν δε θÎλεÏε να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε\n"
+"ÏÏÏα νÎοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ."
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
msgid "Transfer Type"
-msgstr "Ôýðïò ÌåôáöïñÜò"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÎεÏαÏοÏάÏ"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
-msgid ""
-"USD\n"
-"GBP\n"
-"EUR"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:70
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Use Commodity Value"
msgstr ""
"\n"
-"Áîßá:"
+"Îξία:"
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:71
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
msgid "Use Opening Balances Equity account"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Book Closing Dates"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Close Book"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Enter a title for this book."
-msgstr "ÅéóÜãåôå Ýíá üíïìá ðïõ èá ðåñéãñÜöåé áõôÞ ôçí áíáöïñÜ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα Ïνομα ÏοÏ
θα ÏεÏιγÏάÏει αÏ
Ïή Ïην αναÏοÏά"
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Enter notes that describe this book."
-msgstr "Äþóôå ôçí ÐåñéãñáöÞ ôçò ÅéóáãùãÞò "
+msgstr "ÎÏÏÏε Ïην ΠεÏιγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎιÏαγÏÎ³Î®Ï "
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:6
msgid "Finish Closing Books"
@@ -4062,7 +4111,7 @@
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Setup Accounting Periods"
-msgstr "Ñýèìéóç Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÎογαÏιαÏμÏν"
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:11
msgid ""
@@ -4076,165 +4125,161 @@
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Title:"
-msgstr "Ôßôëïò"
+msgstr "ΤίÏλοÏ"
#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:17
msgid "xxx"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Account Types to Show"
-msgstr "Ôýðïé Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ΤÏÏοι ÎογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Balance Budget"
-msgstr "Éóïëïãéóìüò"
+msgstr "ÎÏολογιÏμÏÏ"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
msgid "Budget"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
msgid "Budget Duration:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
msgid "Budget List"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Budget Name"
-msgstr "¼íïìá Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Îνομα ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
#, fuzzy
msgid "Budget Periods"
-msgstr "Ðåñßïäïé Ðëçñùìþí"
+msgstr "ΠεÏίοδοι ΠληÏÏμÏν"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
#, fuzzy
msgid "Budget Setup"
-msgstr "Ñýèìéóç Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
msgid "Budget View"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
msgid "Budget Workbench"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Category Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Êáôü÷ïõ"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎαÏÏÏοÏ
"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
msgid "Category Setup"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Category Type"
-msgstr "Ôýðïò ×ñÝùóçò"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î§ÏÎÏÏηÏ"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Create new Budget"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73
msgid "Every "
-msgstr "KÜèå "
+msgstr "Kάθε "
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Finish Budget"
-msgstr "ÔÝëïò"
+msgstr "ΤÎλοÏ"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:4156
msgid "General Information"
-msgstr "ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò"
+msgstr "ÎενικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "In Flow"
-msgstr "ÔáìåéáêÞ ÑïÞ"
+msgstr "Ταμειακή Ροή"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:24
#, fuzzy
msgid "January 1, 2004"
-msgstr "ÉáíïõÜñéïò"
+msgstr "ÎανοÏ
άÏιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:25
msgid ""
"Match the \"day of week\" and \"week of month\"? (for example, the \"second "
"Tuesday\" of every month)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26
msgid "Modify Category"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
msgid "Name:"
-msgstr "¼íïìá:"
+msgstr "Îνομα:"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29 ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:61
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28 ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
#, fuzzy
msgid "New Budget"
-msgstr "ÍÝá Áîßá"
+msgstr "ÎÎα Îξία"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Number of Periods:"
-msgstr "Áñéèìüò ãñáììþí"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î³ÏαμμÏν"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30
msgid ""
"Number of calendar units in the recurrence: E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
"Quarterly = every 3 month"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:32 ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:221
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:843
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:851
msgid "Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:32
msgid "Outflow"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:33
msgid "Regenerate From Defaults"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:35
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "Related Accounts:"
-msgstr "ÅðéëåãìÝíïé Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ÎÏιλεγμÎνοι ÎογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:36
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:35
msgid ""
"This druid will help you create a new \n"
"Budget.\n"
@@ -4247,38 +4292,38 @@
"You have been warned."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:44
msgid "This is Sample2."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:45
msgid "Track Budget"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:47
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
msgid "Value:"
-msgstr "Áîßá:"
+msgstr "Îξία:"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:48
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:47
msgid ""
"Welcome to the first step on the road\n"
"to financial happiness!"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:49
msgid "beginning on: "
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:51
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:50
msgid "button1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:51
msgid "checkbutton1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:52
msgid ""
"day(s)\n"
"week(s)\n"
@@ -4286,47 +4331,47 @@
"year(s)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "last of month"
-msgstr "Áñ÷Þ áõôïý ôïõ ìÞíá"
+msgstr "ÎÏÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
μήνα"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:58
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:223
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
msgid "months"
-msgstr "ìÞíåò"
+msgstr "μήνεÏ"
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:59
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:58
msgid "radiobutton1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:60
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:59
msgid "same week & day"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:60
msgid "togglebutton1"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:62
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:228
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215
msgid "years"
-msgstr "¸ôç"
+msgstr "ÎÏη"
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:1
msgid "Click to choose the filename and location."
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:763
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:793
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:850
msgid "Export"
-msgstr "ÅîáãùãÞ"
+msgstr "ÎξαγÏγή"
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Export Chart of Accounts"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ óõíüëïõ ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏÏ
νÏλοÏ
λογαÏιαÏμÏν"
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
msgid "Filename for exported XML"
@@ -4354,74 +4399,74 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:9
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:180
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:224
msgid "_Export"
-msgstr "Å_îáãùãÞ"
+msgstr "Î_ξαγÏγή"
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Commodities</b>"
+msgstr "ÎξίεÏ"
+
#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Commodities</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3
msgid "Add a new commodity."
-msgstr "ÐñïóèÞêç íÝáò áîßáò."
+msgstr "Î ÏοÏθήκη νÎÎ±Ï Î±Î¾Î¯Î±Ï."
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:1630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
msgid "Commodities"
-msgstr "Áîßåò"
+msgstr "ÎξίεÏ"
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:8
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:220
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2346 ../src/gnome/window-reconcile.c:1417
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2402 ../src/gnome/window-reconcile.c:1408
msgid "Edit"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:5
msgid "Remove the current commodity."
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò áîßáò."
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï Î±Î¾Î¯Î±Ï."
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:6
msgid "Show National Currencies"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Åèíéêþí ÍïìéóìÜôùí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎθνικÏν ÎομιÏμάÏÏν"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:1
msgid "Account Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎογαÏιαÏμοÏ"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:2
msgid "Annual"
-msgstr "ÅôÞóéá"
+msgstr "ÎÏήÏια"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
msgid "Beginning of Period Payments"
-msgstr "Áñ÷Þ ôùí Ðåñéïäéêþí Ðëçñùìþí"
+msgstr "ÎÏÏή ÏÏν ΠεÏιοδικÏν ΠληÏÏμÏν"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Bi-monthly"
-msgstr "Ìéóüò-ÌÞíáò"
+msgstr "ÎιÏÏÏ-ÎήναÏ"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Bi-weekly"
-msgstr "15Þìåñï"
+msgstr "15ήμεÏο"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:6
msgid "Calculate"
-msgstr "Õðïëïãéóìüò"
+msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:7
msgid "Clear"
-msgstr "Êáèáñéóìüò"
+msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:8
msgid "Clear the entry"
@@ -4429,110 +4474,110 @@
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:9
msgid "Compounding:"
-msgstr "Áíáôïêéóìüò:"
+msgstr "ÎναÏοκιÏμÏÏ:"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:10
msgid "Continuous Compounding"
-msgstr "ÄéáñêÞò Áíáôïêéóìüò"
+msgstr "ÎιαÏÎºÎ®Ï ÎναÏοκιÏμÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:11
msgid "Daily (360)"
-msgstr "ÇìåñÞóéá (360)"
+msgstr "ÎμεÏήÏια (360)"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:12
msgid "Daily (365)"
-msgstr "ÇìåñÞóéá (365)"
+msgstr "ÎμεÏήÏια (365)"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:13
msgid "Discrete Compounding"
-msgstr "Äéáêñéôüò Áíáôïêéóìüò"
+msgstr "ÎιακÏιÏÏÏ ÎναÏοκιÏμÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:14
msgid "Effective Date:"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Éó÷ýïò:"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎÏÏÏοÏ:"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:15
msgid "End of Period Payments"
-msgstr "ÔÝëïò ôùí Ðåñéïäéêþí Ðëçñùìþí"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏÏν ΠεÏιοδικÏν ΠληÏÏμÏν"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
msgid "Financial Calculator"
-msgstr "ÏéêïíïìéêÞ Áñéèìïìç÷áíÞ"
+msgstr "Îικονομική ÎÏιθμομηÏανή"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:17
msgid "Future Value"
-msgstr "ÌåëëïíôéêÞ Áîßá"
+msgstr "ÎελλονÏική Îξία"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:18
msgid "Initial Payment:"
-msgstr "Áñ÷éêÞ ÐëçñùìÞ:"
+msgstr "ÎÏÏική ΠληÏÏμή:"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:19
msgid "Interest Rate"
-msgstr "Åðéôüêéï"
+msgstr "ÎÏιÏÏκιο"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
msgid "Monthly"
-msgstr "Ìçíéáßá"
+msgstr "Îηνιαία"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:21
msgid "Payment Periods"
-msgstr "Ðåñßïäïé Ðëçñùìþí"
+msgstr "ΠεÏίοδοι ΠληÏÏμÏν"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:22
msgid "Payment Total:"
-msgstr "Óýíïëï ÐëçñùìÞò:"
+msgstr "ΣÏνολο ΠληÏÏμήÏ:"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:23
msgid "Payments:"
-msgstr "ÐëçñùìÝò:"
+msgstr "ΠληÏÏμÎÏ:"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:24
msgid "Periodic Payment"
-msgstr "ÐåñéïäéêÞ ÐëçñùìÞ"
+msgstr "ΠεÏιοδική ΠληÏÏμή"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:25
msgid "Present Value"
-msgstr "Ðáñïýóá Áîßá"
+msgstr "ΠαÏοÏÏα Îξία"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144 ../intl-scm/guile-strings.c:2932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
msgid "Quarterly"
-msgstr "Ôñéìçíéáßá"
+msgstr "ΤÏιμηνιαία"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:27
msgid "Semi-annual"
-msgstr "Åîáìçíéáßá"
+msgstr "Îξαμηνιαία"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "Semi-monthly"
-msgstr "Ìéóüò-ÌÞíáò"
+msgstr "ÎιÏÏÏ-ÎήναÏ"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "Tri-annual"
-msgstr "Åîáìçíéáßá"
+msgstr "Îξαμηνιαία"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:30
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:208
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197
msgid "Weekly"
-msgstr "Åâäïìáäéáßá"
+msgstr "Îβδομαδιαία"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:31
#, fuzzy
msgid "_Schedule"
-msgstr "Ðñüãñáììá"
+msgstr "Î ÏÏγÏαμμα"
#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:32
msgid "total"
-msgstr "óýíïëï"
+msgstr "ÏÏνολο"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:2
msgid "<b>_Lots in This Account</b>"
@@ -4558,44 +4603,44 @@
msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:436
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:173
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:313
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
msgid "Balance"
-msgstr "Õðüëïéðï"
+msgstr "Î¥ÏÏλοιÏο"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Delete the highlighted lot"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ åðéëåãìÝíïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Enter a name for the highlighted lot."
-msgstr "ÅéóÜãåôå Ýíá üíïìá ãéá ôï ëïãáñéáóìü"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα Ïνομα για Ïο λογαÏιαÏμÏ"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:15
msgid "Enter any notes you want to make about this lot."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
msgid "Gain/Loss"
-msgstr "ÊÝñäïò/ÆçìéÜ"
+msgstr "ÎÎÏδοÏ/Îημιά"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Gains"
-msgstr "Áýîçóç"
+msgstr "ÎÏξηÏη"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:18
msgid "Lot Viewer"
@@ -4604,12 +4649,12 @@
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Open a register showing the transactions in this lot"
-msgstr "ÅéóÜãåôå óçìåéþóåéò ãéá ôçí óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:22
#, fuzzy
msgid "Scrub _Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Ìåôï÷Þò"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎεÏοÏήÏ"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:23
msgid "Scrub the highlighted lot"
@@ -4617,15 +4662,15 @@
#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
msgid "Title"
-msgstr "Ôßôëïò"
+msgstr "ΤίÏλοÏ"
#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Scrub"
-msgstr "Õðü-"
+msgstr "Î¥ÏÏ-"
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:1
msgid "1. Update your existing book with the import data"
@@ -4636,7 +4681,7 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3
-msgid "3. Import the data as a NEW object"
+msgid "3. Import the data as a NEW object"
msgstr ""
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4
@@ -4646,12 +4691,12 @@
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Commit Merged Account Hierachy to data file"
-msgstr "ÅîáãùãÞ ôçò éåñáñ÷ßáò ëïãáñéáóìþí óå íÝï áñ÷åßï"
+msgstr "ÎξαγÏγή ÏÎ·Ï Î¹ÎµÏαÏÏÎ¯Î±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν Ïε νÎο αÏÏείο"
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Merge Account Hierarchy Setup"
-msgstr "Ñýèìéóç ÍÝáò Éåñáñ÷ßáò Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÎÎÎ±Ï ÎεÏαÏÏÎ¯Î±Ï ÎογαÏιαÏμÏν"
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:7
msgid "Number of reports still to be reconciled."
@@ -4664,69 +4709,65 @@
#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:9
#, fuzzy
msgid ""
-"Press `Finish' to merge your new accounts into the current GnuCash file.\n"
+"Press `Apply' to merge your new accounts into the current GnuCash file.\n"
"\n"
"Press `Back' to review your selections.\n"
"\n"
"Press `Cancel' to close this dialog without creating any new accounts.\n"
"\n"
-"REMEMBER: There is no way to undo this final operation!\n"
-"Make sure you have a backup before clicking Finish."
+"REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a "
+"backup before clicking Finish."
msgstr ""
-"ÐáôÞóôå 'Ôåñìáôéóìüò' ãéá íá äçìéïõñãçèïýí ïé íÝïé ëïãáñéáóìïß óáò\n"
+"ΠαÏήÏÏε 'ΤεÏμαÏιÏμÏÏ' για να δημιοÏ
ÏγηθοÏν οι νÎοι λογαÏιαÏμοί ÏαÏ\n"
"\n"
-"ÐáôÞóôå 'Ðßóù' ãéá íá áíáèåùñÞóåôå ôéò åðéëïãÝò óáò.\n"
+"ΠαÏήÏÏε 'ΠίÏÏ' για να αναθεÏÏήÏεÏε ÏÎ¹Ï ÎµÏιλογÎÏ ÏαÏ.\n"
"\n"
-"ÐáôÞóôå '¶êõñï' ãéá íá ìç äçìéïõñãçèïýí ïé íÝïé ëïãáñéáóìïß."
+"ΠαÏήÏÏε 'ÎκÏ
Ïο' για να μη δημιοÏ
ÏγηθοÏν οι νÎοι λογαÏιαÏμοί."
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:16
msgid ""
-"The next screen will allow you to resolve\n"
-"any conflicts in merging your new account\n"
-"tree into your current GnuCash file."
+"The next screen will allow you to resolve any conflicts in merging your new "
+"account tree into your current GnuCash file."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:17
msgid ""
-"This druid will merge your new hierarchy into the currently open \n"
-"GnuCash file.\n"
+"This druid will merge your new hierarchy into the currently open GnuCash "
+"file.\n"
"\n"
-"You will be asked how to proceed if some accounts clash with the\n"
-"account tree in your existing GnuCash data file.\n"
+"You will be asked how to proceed if some accounts clash with the account "
+"tree in your existing GnuCash data file.\n"
"\n"
-"There is NO way to undo this operation! Please ensure you \n"
-"have a backup of your file BEFORE continuing! You will be \n"
-"given the option to cancel the merge at all stages until the \n"
-"final merge operation. Once you click Finish, the new \n"
-"account tree will be committed to your current data file.\n"
+"There is NO way to undo this operation! Please ensure you have a backup of "
+"your file BEFORE continuing! You will be given the option to cancel the "
+"merge at all stages until the final merge operation. Once you click Finish, "
+"the new account tree will be committed to your current data file.\n"
"\n"
-"There is currently no currency or price support in the merge \n"
-"operation, the new accounts will inherit any default currency\n"
-" or you can change the currency after the merge is complete.\n"
+"There is currently no currency or price support in the merge operation, the "
+"new accounts will inherit any default currency or you can change the "
+"currency after the merge is complete.\n"
"\n"
-"Click 'Cancel' if you do not wish to merge your new \n"
-"account types now."
+"Click 'Cancel' if you do not wish to merge your new account types now."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:26
msgid ""
-"You have three choices for each collision.\n"
-"The import object can be allowed to overwrite the target - use this to "
-"update your existing book.\n"
+"You have three choices for each collision: 1. The import object can be "
+"allowed to overwrite the target - use this to update your existing book. 2. "
"The import object can be ignored - use this if the import is a duplicate of "
-"an object in the existing book.\n"
-"The import object can be created as a new object in the existing book."
+"an object in the existing book. 3. The import object can be created as a new "
+"object in the existing book."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27
msgid "Your new accounts are ready to merge"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:28
msgid "ignore the import, leave the original untouched"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:29
msgid "overwrite the original with the import data"
msgstr ""
@@ -4742,7 +4783,7 @@
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "C_reate a new set of accounts"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ óõíüëïõ ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏÏ
νÏλοÏ
λογαÏιαÏμÏν"
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:4
msgid ""
@@ -4762,195 +4803,201 @@
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Import my QIF files"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ ôùí QIF áñ÷åßùí ìïõ"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή ÏÏν QIF αÏÏείÏν μοÏ
"
#: ../src/gnome/glade/newuser.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Open the new user tutorial"
-msgstr "¶íïéãìá Âéâëßïõ ÅêìÜèçóçò ôïõ Gnucash"
+msgstr "Îνοιγμα ÎιβλίοÏ
ÎκμάθηÏÎ·Ï ÏοÏ
Gnucash"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:1
msgid "Add a new price."
-msgstr "ÐñïóèÞêç íÝáò ôéìÞò."
+msgstr "Î ÏοÏθήκη νÎÎ±Ï ÏιμήÏ."
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:2
msgid "Ask"
-msgstr "ÔéìÞ ÆÞôçóçò"
+msgstr "Τιμή ÎήÏηÏηÏ"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:3
msgid "Bid"
-msgstr "ÔéìÞ ÐñïóöïñÜò"
+msgstr "Τιμή Î ÏοÏÏοÏάÏ"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:6 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:5 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:7
msgid "Currency:"
-msgstr "Íüìéóìá:"
+msgstr "ÎÏμιÏμα:"
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:7
+msgid "Delete _last price for a stock"
+msgstr ""
+
#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:8
+msgid "Delete _manually entered prices too"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:9
+msgid ""
+"Delete all downloaded prices\n"
+"dated earlier than this date."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
msgid "Edit the current price."
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ôçò ôñÝ÷ïõóáò ôéìÞò."
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏιμήÏ."
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "Get _Quotes"
-msgstr "Online ÔéìÝò Ìåôï÷þí"
+msgstr "Online ΤιμÎÏ ÎεÏοÏÏν"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13
msgid "Get new online quotes for stock accounts."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14
msgid "Last"
-msgstr "ÔéìÞ Êëåéóßìáôïò"
+msgstr "Τιμή ÎλειÏίμαÏοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Net Asset Value"
-msgstr "ÊáèáñÞ Áîßá Åíåñãçôéêïý"
+msgstr "ÎαθαÏή Îξία ÎνεÏγηÏικοÏ"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:4138
msgid "Price Editor"
-msgstr "ÄéïñèùôÞò Ôéìþí"
+msgstr "ÎιοÏθÏÏÎ®Ï Î¤Î¹Î¼Ïν"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
msgid "Price:"
-msgstr "ÔéìÞ:"
+msgstr "Τιμή:"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:18
msgid "Prices"
-msgstr "ÔéìÝò"
+msgstr "ΤιμÎÏ"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "Remove _Old"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ Ðáëáéþí..."
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ΠαλαιÏν..."
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
msgid "Remove prices older than a user-entered date"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ðáëáéüôåñùí ôéìþí áðï ìéá çìåñïìçíßá ðïõ Ýäùóå ï ÷ñÞóôçò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏαλαιÏÏεÏÏν ÏιμÏν αÏο μια ημεÏομηνία ÏοÏ
ÎδÏÏε ο ÏÏήÏÏηÏ"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:21
msgid "Remove the current price"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò ôéìÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏιμήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:22
msgid "Source:"
-msgstr "ÐçãÞ:"
+msgstr "Πηγή:"
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:20
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199
-#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:188
+#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:22
msgid "Type:"
-msgstr "Ôýðïò:"
+msgstr "ΤÏÏοÏ:"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "Amount (numbers):"
+msgstr "ΠοÏÏ (αÏιθμÏÏ):"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
-msgid " "
-msgstr " "
+msgid "Amount (words):"
+msgstr "ΠοÏÏ (ολογÏάÏÏÏ):"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
-msgid "Amount (numbers):"
-msgstr "Ðïóü (áñéèìüò):"
+msgid "Bottom"
+msgstr "ÎάÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:4
-msgid "Amount (words):"
-msgstr "Ðïóü (ïëïãñÜöùò):"
+msgid "Centimeters"
+msgstr "ÎκαÏοÏÏά"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:5
-msgid "Bottom"
-msgstr "ÊÜôù"
+msgid "Check format:"
+msgstr "ÎοÏÏή ÎÏιÏαγήÏ:"
#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:6
-msgid "Centimeters"
-msgstr "ÅêáôïóôÜ"
-
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7
-msgid "Check format:"
-msgstr "ÌïñöÞ ÅðéôáãÞò:"
-
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
msgid "Check position:"
-msgstr "ÈÝóç ÅðéôáãÞò:"
+msgstr "ÎÎÏη ÎÏιÏαγήÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:7 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "ÐñïóáñìïãÞ"
+msgstr "Î ÏοÏαÏμογή"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:8
msgid "Custom check format"
-msgstr "ÐñïóáñìïóìÝíï öïñìÜ åðéôáãÞò"
+msgstr "Î ÏοÏαÏμοÏμÎνο ÏοÏμά εÏιÏαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:9
msgid "Custom format"
-msgstr "ÐñïóáñìïóìÝíï öïñìÜ"
+msgstr "Î ÏοÏαÏμοÏμÎνο ÏοÏμά"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:10
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:5
msgid "Date format:"
-msgstr "ÌïñöÞ çìåñïìçíßáò:"
+msgstr "ÎοÏÏή ημεÏομηνίαÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13
msgid "Inches"
-msgstr "ºíôóåò"
+msgstr "ÎνÏÏεÏ"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:20
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:14 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:20
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Memo:"
-msgstr "Õðåíèýìéóç:"
+msgstr "Î¥ÏενθÏμιÏη:"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:15
msgid "Middle"
-msgstr "ÌÝóç"
+msgstr "ÎÎÏη"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:16
msgid "Millimeters"
-msgstr "×éëéïóôÜ"
+msgstr "ΧιλιοÏÏά"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:18
msgid "Payee:"
-msgstr "Äéêáéïý÷ïò:"
+msgstr "ÎικαιοÏÏοÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:19
msgid "Points"
-msgstr "Óçìåßá"
+msgstr "Σημεία"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:20
msgid "Print Check"
-msgstr "Åêôýðùóç ÅðéôáãÞò"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ÎÏιÏαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
-msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub\n"
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
+msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
msgstr "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
msgid "Top"
-msgstr "ÐÜíù"
+msgstr "ΠάνÏ"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:24
msgid "Units:"
-msgstr "ÌïíÜäåò:"
+msgstr "ÎονάδεÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:25
msgid "x"
-msgstr "÷"
+msgstr "Ï"
-#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/print.glade.h:26
msgid "y"
-msgstr "ø"
+msgstr "Ï"
#: ../src/gnome/glade/progress.glade.h:1
msgid "Heading"
@@ -4985,1291 +5032,1243 @@
msgstr ""
#. difference title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:7 ../src/gnome/window-reconcile.c:1854
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:7 ../src/gnome/window-reconcile.c:1844
msgid "Difference:"
-msgstr "ÄéáöïñÜ:"
+msgstr "ÎιαÏοÏά:"
#. ending balance title/value
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:9 ../src/gnome/window-reconcile.c:1834
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:9 ../src/gnome/window-reconcile.c:1824
msgid "Ending Balance:"
-msgstr "Ôåëéêü Õðüëïéðï:"
+msgstr "Î¤ÎµÎ»Î¹ÎºÏ Î¥ÏÏλοιÏο:"
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:10 ../src/gnome/window-reconcile.c:722
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:10 ../src/gnome/window-reconcile.c:713
msgid "Enter Interest Payment..."
-msgstr "ÅéóáãùãÞ ÐëçñùìÞò Ôüêïõ..."
+msgstr "ÎιÏαγÏγή ΠληÏÏÎ¼Î®Ï Î¤ÏκοÏ
..."
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:11
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1440
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1431
msgid "Finish"
-msgstr "Ôåñìáôéóìüò"
+msgstr "ΤεÏμαÏιÏμÏÏ"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:2
msgid "Funds In"
-msgstr "ÅéóñïÞ Êåöáëáßùí"
+msgstr "ÎιÏÏοή ÎεÏαλαίÏν"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:30
msgid "Funds Out"
-msgstr "ÅêñïÞ Êåöáëáßùí"
+msgstr "ÎκÏοή ÎεÏαλαίÏν"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Include Subaccounts"
-msgstr "ÐåñéÝ÷åé Õðïëïãáñéáóìïýò"
+msgstr "ΠεÏιÎÏει Î¥ÏολογαÏιαÏμοÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "New File"
-msgstr "_ÍÝï Áñ÷åßï"
+msgstr "_ÎÎο ÎÏÏείο"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:16
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:219
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:432 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:94
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:725 ../src/gnome/window-reconcile.c:1432
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:150 ../src/gnome/lot-viewer.c:430
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:94 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:755
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1423
msgid "Open"
-msgstr "¶íïéãìá"
+msgstr "Îνοιγμα"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "Open File"
-msgstr "Áñ÷åßá OFX"
+msgstr "ÎÏÏεία OFX"
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
msgid "Reconcile Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßá Óõìöùíßáò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏία ΣÏ
μÏÏνίαÏ"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "Reconciled alance:"
-msgstr "ÓõìöùíçìÝíï Õðüëïéðï:"
+msgid "Reconciled balance:"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο Î¥ÏÏλοιÏο:"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:20
#, fuzzy
msgid "Save File"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç %s Óå Áñ÷åßï"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη %s Σε ÎÏÏείο"
#. starting balance title/value
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:21
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1824
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1814
msgid "Starting Balance:"
-msgstr "Áñ÷éêü Õðüëïéðï:"
+msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎºÏ Î¥ÏÏλοιÏο:"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:22
msgid "Statement Date:"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Áíôßãñáöïõ ÊéíÞóåùò:"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎνÏίγÏαÏοÏ
ÎινήÏεÏÏ:"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:24
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1299
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1290
msgid "_Account"
-msgstr "_Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "_ÎογαÏιαÏμÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:26
#, fuzzy
msgid "_Check and Repair..."
-msgstr "_¸ëåã÷ïò & Äéüñèùóç"
+msgstr "_ÎλεγÏÎ¿Ï & ÎιÏÏθÏÏη"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:29
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1196
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1187
msgid "_Finish"
-msgstr "_Ôåñìáôéóìüò"
+msgstr "_ΤεÏμαÏιÏμÏÏ"
#. File menu
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:30
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:177
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1262 ../src/gnome/window-reconcile.c:1335
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:221
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1253 ../src/gnome/window-reconcile.c:1326
msgid "_New"
-msgstr "_ÍÝïò"
+msgstr "_ÎÎοÏ"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:31
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:178
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
#, fuzzy
msgid "_Open"
-msgstr "¶íïéãìá"
+msgstr "Îνοιγμα"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:32
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1204
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1195
msgid "_Postpone"
-msgstr "_ÁíáâïëÞ"
+msgstr "_Îναβολή"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:33
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1298
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1289
msgid "_Reconcile"
-msgstr "_Óõìöùíßá"
+msgstr "_ΣÏ
μÏÏνία"
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:34
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1186
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1177
msgid "_Reconcile Information..."
-msgstr "Ðëçñöïöïñßåò _Óõìöùíßáò..."
+msgstr "ΠληÏÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ _ΣÏ
μÏÏνίαÏ..."
#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:36
#, fuzzy
msgid "_Transfer"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:1
msgid "A_ction"
-msgstr "Å_íÝñãåéá"
+msgstr "Î_νÎÏγεια"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "C_hoose Date:"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "C_leared"
-msgstr "¸÷åé åêêáèáñéóôåß"
+msgstr "ÎÏει εκκαθαÏιÏÏεί"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:6
msgid "Cancel the current transaction"
-msgstr "Áêýñùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "Ch_oose Date:"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Check Register"
-msgstr "Ìçôñþï"
+msgstr "ÎηÏÏÏο"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:9
msgid "Close"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:10
msgid "Copy Transaction"
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:11
msgid "Copy the selected transaction"
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ ôçò åðéëåãìÝíçò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
msgid ""
"Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
msgstr ""
-"Äçìéïõñãßá ÐñïãñáììáôéóìÝíçò ÓõíáëëáãÞò ìå ôçí ôñÝ÷ïõóá óõíáëëáãÞ ùò ðñüôõðï"
+"ÎημιοÏ
Ïγία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï Î£Ï
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:13
msgid "Cut Transaction"
-msgstr "ÁðïêïðÞ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏοκοÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:14
msgid "Cut the selected transaction"
-msgstr "ÁðïêïðÞ ôçò åðéëåãìÝíçò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏοκοÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
msgid "Delete Transaction"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:19
msgid "Delete all the other splits"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
msgid "Delete the current transaction"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:21
msgid "Delete the whole transaction"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ üëçò ôçò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ»Î·Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Dup_licate Transaction..."
-msgstr "Áíôß_ãñáöï ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏί_γÏαÏο ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:25
msgid "Duplicate this Transaction"
-msgstr "Áíôßãñáöï áõôÞò ôçò ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏίγÏαÏο αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î£Ï
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:26
msgid "Edit Exchange Rate"
-msgstr "Äéüñèùóç Éóïôéìßáò"
+msgstr "ÎιÏÏθÏÏη ÎÏοÏιμίαÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:27
msgid "Edit the exchange rate for the current split"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:28
#, fuzzy
msgid "End:"
-msgstr "ÔÝëïò"
+msgstr "ΤÎλοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:30
msgid "Erase all splits except the one for this account."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:31
msgid "Filter register by..."
msgstr ""
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 ../intl-scm/guile-strings.c:930
msgid "Find"
-msgstr "Åýñåóç"
+msgstr "ÎÏÏεÏη"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:33
msgid "Jump"
-msgstr "ÌåôÜâáóç"
+msgstr "ÎεÏάβαÏη"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:35
msgid "Keep normal account order"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
msgid "Make a copy of the current transaction"
-msgstr "Äçìéïõñãßá áíôéãñÜöïõ ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ανÏιγÏάÏοÏ
ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:38
msgid "NOTUSED: Defined in src/gnome/window-register.c"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:39
msgid "N_otes"
-msgstr "_Óçìåéþóåéò"
+msgstr "_ΣημειÏÏειÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:40
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:12
msgid "Num:"
-msgstr "Íï:"
+msgstr "Îο:"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:41
msgid "Paste Transaction"
-msgstr "Åðéêüëëçóç ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏικÏλληÏη ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
msgid "Paste the transaction from the clipboard"
-msgstr "Åðéêüëëçóç ôçò óõíáëëáãÞò áðï ôï ðñü÷åéñï"
+msgstr "ÎÏικÏλληÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±Ïο Ïο ÏÏÏÏειÏο"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:841
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:849
msgid "Print"
-msgstr "Åêôýðùóç"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Reason for voiding transaction:"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ìüíï áêõñùìÝíùí óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏνο ακÏ
ÏÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:45
msgid "Reconcile the main account for this register"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
msgid "Record a stock split or a stock merger"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
msgid "Record the current transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49 ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1117
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:48
msgid "Remove Transaction Splits"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ÄéáéñÝóåùí ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÎιαιÏÎÏεÏν ΣÏ
ναλλαγήÏ"
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:386 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
msgid "Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ"
+msgstr "ÎναÏοÏά"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
msgid "S_plit Transaction"
-msgstr "Ä_éáßñåóç ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "Î_ιαίÏεÏη ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:52
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:288
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
msgid "Schedule"
-msgstr "Ðñüãñáììá"
+msgstr "Î ÏÏγÏαμμα"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:52
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
msgid "Schedule..."
-msgstr "Ðñüãñáììá..."
+msgstr "Î ÏÏγÏαμμα..."
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Select _All"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ¼ëùí"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎλÏν"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:54
#, fuzzy
msgid "Select _Range:"
-msgstr "Ïñéóìüò _ÄéáóôÞìáôïò..."
+msgstr "ÎÏιÏμÏÏ _ÎιαÏÏήμαÏοÏ..."
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:55
#, fuzzy
-msgid "Show _All\t"
-msgstr "ÅìöÜíéóç _¼ëùí"
+msgid "Show _All"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη _ÎλÏν"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255
msgid "Show all splits in the current transaction"
-msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí ôùí äéáéñÝóåùí ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν ÏÏν διαιÏÎÏεÏν ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
msgid "Show expanded transactions with all splits"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58
msgid "Show transactions on one or two lines"
-msgstr "ÅìöÜíéóç óõíáëëáãþí óå ìéá Þ äõï ãñáììÝò"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν Ïε μια ή δÏ
ο γÏαμμÎÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
msgid ""
"Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
msgid "Show two lines of information for each transaction"
-msgstr "ÅìöÜíéóç äýï ãñáììþí ðëçñïöïñßáò ãéá êÜèå óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη δÏο γÏαμμÏν ÏληÏοÏοÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± κάθε ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:63
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:62
msgid "Sort by Amount"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé Ðïóïý"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ΠοÏοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:63
msgid "Sort by Date"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé Çìåñïìçíßáò"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ÎμεÏομηνίαÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:64
msgid "Sort by Description"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé ÐåñéãñáöÞò"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ΠεÏιγÏαÏήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:65
msgid "Sort by Memo"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:66
msgid "Sort by Number"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé Áñéèìïý"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ÎÏιθμοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Sort by action field"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé ÅíÝñãåéáò"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ÎνÎÏγειαÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
msgid "Sort by amount"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé ðïóïý"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ÏοÏοÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:2538
msgid "Sort by date"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé çìåñïìçíßáò"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ημεÏομηνίαÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
msgid "Sort by description"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé ðåñéãñáöÞò"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ÏεÏιγÏαÏήÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72 ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
msgid "Sort by memo"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:72
#, fuzzy
msgid "Sort by notes field"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé Óçìåéþóåùí"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ΣημειÏÏεÏν"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:73
#, fuzzy
msgid "Sort by number"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé Áñéèìïý"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ÎÏιθμοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:75
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:74
msgid "Sort by the date of entry"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé çì/íßáò åéóáãùãÞò"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ημ/Î½Î¯Î±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:75
msgid "Sort by the statement date (unreconciled items last)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:76
msgid "Sort register by..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:78
msgid "St_yle"
-msgstr "Óô_õë"
+msgstr "ΣÏ_Ï
λ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "Start:"
-msgstr "ÊáôÜóôáóç"
+msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:80
#, fuzzy
msgid "Toda_y"
-msgstr "ÓÞìåñá"
+msgstr "ΣήμεÏα"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:81
msgid "Transaction Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î£Ï
ναλλαγήÏ"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:282
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
msgid "Transfer"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:84
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1240
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231
msgid "Transfer funds from one account to another"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ êåöáëáßùí áðü Ýíá ëïãáñéáóìü óå Ýíá Üëëï"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά κεÏαλαίÏν αÏÏ Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Ïε Îνα άλλο"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "Void Transaction"
-msgstr "Áêýñùóç Óõíáëëáãþí;"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ΣÏ
ναλλαγÏν;"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:85
msgid "[rmw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:87
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:86
msgid "[rtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:87
msgid "[wrtw] THIS WINDOW SHOULD NOT BE CREATED"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:89
msgid "_Amount"
-msgstr "_Ðïóü"
+msgstr "_ΠοÏÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
msgid "_Auto-Split Ledger"
-msgstr "Êáèïëéêü _Áõôüìáôïõ Óðëéô"
+msgstr "ÎÎ±Î¸Î¿Î»Î¹ÎºÏ _ÎÏ
ÏÏμαÏοÏ
ΣÏλιÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:92
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
msgid "_Basic Ledger"
-msgstr "_Âáóéêü Êáèïëéêü"
+msgstr "_ÎαÏÎ¹ÎºÏ ÎαθολικÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:97
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
msgid "_Double Line"
-msgstr "_ÄéðëÞ ÃñáììÞ"
+msgstr "_ÎιÏλή ÎÏαμμή"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:97
msgid "_Earliest"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:100
#, fuzzy
msgid "_Frozen"
-msgstr "Áðü"
+msgstr "ÎÏÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:103
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:102
#, fuzzy
-msgid "_Latest\t"
-msgstr "ÔéìÞ Êëåéóßìáôïò"
+msgid "_Latest"
+msgstr "Τιμή ÎλειÏίμαÏοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:104
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:103
msgid "_Memo"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:105
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:104
msgid "_Number"
-msgstr "_Áñéèìüò"
+msgstr "_ÎÏιθμÏÏ"
#. Actions menu
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:106
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:105
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
msgid "_Reconcile..."
-msgstr "_Óõìöùíßá..."
+msgstr "_ΣÏ
μÏÏνία..."
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:107
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:106
msgid "_Reconciled"
-msgstr "_ÓõìöùíçìÝíï"
+msgstr "_ΣÏ
μÏÏνημÎνο"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:109
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "_Standard Order"
-msgstr "_Ôõðéêü"
+msgstr "_ΤÏ
ÏικÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:110
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:109
msgid "_Statement Date"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Áíôßãñáöïõ _ÊéíÞóåùò"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎνÏίγÏαÏοÏ
_ÎινήÏεÏÏ"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:111
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:110
#, fuzzy
msgid "_Status"
-msgstr "ÊáôÜóôáóç"
+msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:112
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:111
msgid "_Stock Split..."
-msgstr "_Óðëéô Ìåôï÷Þò..."
+msgstr "_ΣÏÎ»Î¹Ï ÎεÏοÏήÏ..."
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:113
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "_Today"
-msgstr "ÓÞìåñá"
+msgstr "ΣήμεÏα"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:114
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:113
msgid "_Transaction Journal"
-msgstr "_Çìåñïëüãéï Óõíáëëáãþí"
+msgstr "_ÎμεÏολÏγιο ΣÏ
ναλλαγÏν"
#. Actions menu
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:115
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:114
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1240
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231
msgid "_Transfer..."
-msgstr "_ÌåôáöïñÜ..."
+msgstr "_ÎεÏαÏοÏά..."
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:116
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:115
msgid "_Unreconciled"
-msgstr "_ìç ÓõìöùíçìÝíï"
+msgstr "_μη ΣÏ
μÏÏνημÎνο"
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:118
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:117
#, fuzzy
msgid "_Voided"
-msgstr "Êùäéêüò"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:1
#, fuzzy
msgid " days"
-msgstr "çìÝñåò."
+msgstr "ημÎÏεÏ."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:2
-msgid " days in advance"
-msgstr " çìÝñåò ðñéí"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:5
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:4
msgid "... utilize an escrow account for payments?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:5
msgid "10th"
-msgstr "10ç"
+msgstr "10η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:6
msgid "11th"
-msgstr "11ç"
+msgstr "11η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:8
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:7
msgid "12th"
-msgstr "12ç"
+msgstr "12η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:8
msgid "13th"
-msgstr "13ç"
+msgstr "13η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:10
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:9
msgid "14th"
-msgstr "14ç"
+msgstr "14η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:10
msgid "15th"
-msgstr "15ç"
+msgstr "15η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:11
msgid "16th"
-msgstr "16ç"
+msgstr "16η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:12
msgid "17th"
-msgstr "17ç"
+msgstr "17η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:13
msgid "18th"
-msgstr "18ç"
+msgstr "18η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:14
msgid "19th"
-msgstr "19ç"
+msgstr "19η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:15
msgid "1st"
-msgstr "1ç"
+msgstr "1η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:16
msgid "20th"
-msgstr "20ç"
+msgstr "20η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:17
msgid "21st"
-msgstr "21ç"
+msgstr "21η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:18
msgid "22nd"
-msgstr "22ç"
+msgstr "22η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:19
msgid "23rd"
-msgstr "23ç"
+msgstr "23η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:20
msgid "24th"
-msgstr "24ç"
+msgstr "24η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:21
msgid "25th"
-msgstr "25ç"
+msgstr "25η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:22
msgid "26th"
-msgstr "26ç"
+msgstr "26η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:23
msgid "27th"
-msgstr "27ç"
+msgstr "27η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:24
msgid "28th"
-msgstr "28ç"
+msgstr "28η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:25
msgid "2nd"
-msgstr "2ç"
+msgstr "2η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:26
msgid "3rd"
-msgstr "3ç"
+msgstr "3η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:27
msgid "4th"
-msgstr "4ç"
+msgstr "4η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:28
msgid "5th"
-msgstr "5ç"
+msgstr "5η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:29
msgid "6th"
-msgstr "6ç"
+msgstr "6η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:31
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:30
msgid "7th"
-msgstr "7ç"
+msgstr "7η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:32
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:31
msgid "8th"
-msgstr "8ç"
+msgstr "8η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:32
msgid "9th"
-msgstr "9ç"
+msgstr "9η"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "<b>Since Last Run Dialog</b>"
-msgstr "Ïäçãüò Áðï ôçí Ôåëåõôáßá ÅêôÝëåóç"
+msgstr "ÎδηγÏÏ ÎÏο Ïην ΤελεÏ
Ïαία ÎκÏÎλεÏη"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:35
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:34
#, fuzzy
msgid "<b>Transaction Editor Defaults</b>"
-msgstr "Çìåñïëüãéï Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎμεÏολÏγιο ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:36
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:35
msgid "Advanced..."
-msgstr "ÅéäéêÝò ÅðéëïãÝò..."
+msgstr "ÎιδικÎÏ ÎÏιλογÎÏ..."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:37
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:36
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:2
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:6
msgid "Amount:"
-msgstr "Ðïóü:"
+msgstr "ΠοÏÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:37
msgid "Apr, Jul, Dec"
-msgstr "Áðñ, Éïõë, Äåê"
+msgstr "ÎÏÏ, ÎοÏ
λ, Îεκ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:39
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:38
msgid "Apr, Oct"
-msgstr "Áðñ, Ïêô"
+msgstr "ÎÏÏ, ÎκÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:40
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:39
msgid "April"
-msgstr "Áðñßëéïò"
+msgstr "ÎÏÏίλιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:41
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:40
msgid "August"
-msgstr "Áýãïõóôïò"
+msgstr "ÎÏγοÏ
ÏÏοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:41
msgid "Auto-Created Transactions Notification"
-msgstr "Åéäïðïßçóç Áõôüìáôá ÄçìéïõñãçìÝíùí Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎιδοÏοίηÏη ÎÏ
ÏÏμαÏα ÎημιοÏ
ÏγημÎνÏν ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:42
msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "Bi-Weekly"
-msgstr "15Þìåñï"
+msgstr "15ήμεÏο"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:44
msgid "Conditional on splits not having variables"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:45
msgid "Crea_te in advance, days:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:46
msgid "Create"
-msgstr "Äçìéïõñãßá"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
-msgid "Create "
-msgstr "Äçìéïõñãßá "
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:47
msgid "Create Automatically"
-msgstr "Áõôüìáôç Äçìéïõñãßá"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎημιοÏ
Ïγία"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:48
msgid "Create as scheduled"
-msgstr "Äçìéïõñãßá ùò ðñïãñáììáôéóìÝíçò"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÏÏ ÏÏογÏαμμαÏιÏμÎνηÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:49
#, fuzzy
msgid "Create in advance:"
-msgstr " çìÝñåò ðñéí"
+msgstr " ημÎÏÎµÏ ÏÏιν"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:50
msgid "Create the transaction this many days before its effective date."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Created Transaction Review"
-msgstr "Åðéêüëëçóç óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏικÏλληÏη ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
msgid "Creating transactions..."
-msgstr "Ãßíåôáé äçìéïõñãßá óõíáëëáãþí..."
+msgstr "ÎίνεÏαι δημιοÏ
Ïγία ÏÏ
ναλλαγÏν..."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Creation Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
msgid "Creation State"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:54
msgid "Current Year"
-msgstr "ÔñÝ÷ùí ¸ôïò"
+msgstr "ΤÏÎÏÏν ÎÏοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:57
msgid "Daily [M-F]"
-msgstr "ÇìåñÞóéá [Ä-Ð]"
+msgstr "ÎμεÏήÏια [Î-Î ]"
#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:460
msgid "Date Range"
-msgstr "Çìåñïëïãéáêü ÄéÜóôçìá"
+msgstr "ÎμεÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î±ÎºÏ ÎιάÏÏημα"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62 ../intl-scm/guile-strings.c:1138
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
msgid "Day"
-msgstr "ÇìÝñá"
+msgstr "ÎμÎÏα"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:61
#, fuzzy
msgid "Days Away"
-msgstr "ÇìÝñåò Áðü"
+msgstr "ÎμÎÏÎµÏ ÎÏÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:62
msgid "December"
-msgstr "ÄåêÝìâñéïò"
+msgstr "ÎεκÎμβÏιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:63
msgid "Disposition?"
-msgstr "ÐñïäéÜèåóç;"
+msgstr "Î ÏοδιάθεÏη;"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:64
msgid "Do you..."
-msgstr "Èá èÝëáôå íá..."
+msgstr "Îα θÎλαÏε να..."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:68
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:65
msgid "Edit Scheduled Transaction"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ÐñïãñáììáôéóìÝíçò ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï Î£Ï
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:69
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:66
msgid "End"
-msgstr "ÔÝëïò"
+msgstr "ΤÎλοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:70
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:67
msgid "End "
-msgstr "ÔÝëïò "
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï "
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:68
msgid "End Date:"
-msgstr "ÊáôáëçêôéêÞ Çìåñïìçíßá:"
+msgstr "ÎαÏαληκÏική ÎμεÏομηνία:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:69
msgid "End Date: "
-msgstr "ÊáôáëçêôéêÞ Çìåñïìçíßá: "
+msgstr "ÎαÏαληκÏική ÎμεÏομηνία: "
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:70
msgid "Ended On"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:71
#, fuzzy
msgid "Escrow Account:"
-msgstr "Åããõçôéêüò Ëïãáñéáóìüò:"
+msgstr "ÎγγÏ
ηÏικÏÏ ÎογαÏιαÏμÏÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:75
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:72
msgid "Every"
-msgstr "ÊÜèå"
+msgstr "Îάθε"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:74
msgid "Feb, Apr, Oct"
-msgstr "Öåâ, Áðñ, Ïêô"
+msgstr "Φεβ, ÎÏÏ, ÎκÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:75
msgid "Feb, Aug"
-msgstr "Öåâ, Áõã"
+msgstr "Φεβ, ÎÏ
γ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:76
msgid "Feb, May, Aug, Nov"
-msgstr "Öåâ, Ìáé, Áõã, Íïå"
+msgstr "Φεβ, Îαι, ÎÏ
γ, Îοε"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:77
msgid "February"
-msgstr "ÖåâñïõÜñéïò"
+msgstr "ΦεβÏοÏ
άÏιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:78
msgid "First on the:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:283
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280
msgid "Frequency"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá"
+msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:80
msgid "Frequency:"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá:"
+msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα:"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 ../intl-scm/guile-strings.c:3248
msgid "Friday"
-msgstr "ÐáñáóêåõÞ"
+msgstr "ΠαÏαÏκεÏ
ή"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:82
msgid "Ignore"
-msgstr "Áãíüçóç"
+msgstr "ÎγνÏηÏη"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:83
msgid "Interest Rate Change Frequency"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá ÁëëáãÞò Åðéôïêßïõ"
+msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ÎÎ»Î»Î±Î³Î®Ï ÎÏιÏοκίοÏ
"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:84
msgid "Interest Rate:"
-msgstr "Åðéôüêéï:"
+msgstr "ÎÏιÏÏκιο:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:85
#, fuzzy
msgid "Interest To:"
-msgstr "Åðéôüêéï Óôï:"
+msgstr "ÎÏιÏÏκιο ΣÏο:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:86
msgid "Jan, Apr, Jul, Oct"
-msgstr "Éáí, Áðñ, Éïõë, Ïêô"
+msgstr "Îαν, ÎÏÏ, ÎοÏ
λ, ÎκÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:87
msgid "Jan, Jul"
-msgstr "Éáí, Éïõë"
+msgstr "Îαν, ÎοÏ
λ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:88
msgid "Jan, May, Sep"
-msgstr "Éáí, Ìáé, Óåð"
+msgstr "Îαν, Îαι, ΣεÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:89
msgid "January"
-msgstr "ÉáíïõÜñéïò"
+msgstr "ÎανοÏ
άÏιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:93
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:90
msgid "July"
-msgstr "Éïýëéïò"
+msgstr "ÎοÏλιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:94
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:91
msgid "Jun, Dec"
-msgstr "Éïõí, Äåê"
+msgstr "ÎοÏ
ν, Îεκ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:95
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:92
msgid "June"
-msgstr "Éïýíéïò"
+msgstr "ÎοÏνιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:93
msgid "Last Occurred: "
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:94
msgid "Length:"
-msgstr "ÄéÜñêåéá:"
+msgstr "ÎιάÏκεια:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:95
msgid "Loan Account:"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Äáíåßïõ:"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎανείοÏ
:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:96
msgid "Loan Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Äáíåßïõ"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎανείοÏ
"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:97
msgid "Make Scheduled transaction"
-msgstr "Äçìéïõñãßá ÐñïãñáììáôéóìÝíçò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
-msgid "Make the template register large enough to show this many lines."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:98
msgid "Mar, Jun, Nov"
-msgstr "Ìáñ, Éïõí, Íïå"
+msgstr "ÎαÏ, ÎοÏ
ν, Îοε"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:99
msgid "Mar, Jun, Sep, Dec"
-msgstr "Ìáñ, Éïõí, Óåð, Äåê"
+msgstr "ÎαÏ, ÎοÏ
ν, ΣεÏ, Îεκ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:100
msgid "Mar, Sep"
-msgstr "Ìáñ, Óåð"
+msgstr "ÎαÏ, ΣεÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:101
msgid "March"
-msgstr "ÌÜñôéïò"
+msgstr "ÎάÏÏιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:102
msgid "May"
-msgstr "ÌÜéïò"
+msgstr "ÎάιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:103
msgid "May, Nov"
-msgstr "Ìáé, Íïå"
+msgstr "Îαι, Îοε"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 ../intl-scm/guile-strings.c:3240
msgid "Monday"
-msgstr "ÄåõôÝñá"
+msgstr "ÎεÏ
ÏÎÏα"
#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
msgid "Month"
-msgstr "ÌÞíáò"
+msgstr "ÎήναÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:107
msgid "Months Remaining:"
-msgstr "ÌÞíåò ðïõ ÁðïìÝíïõí:"
+msgstr "ÎÎ®Î½ÎµÏ ÏοÏ
ÎÏομÎνοÏ
ν:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:108
msgid "Mortgage/Loan Druid"
-msgstr "Ïäçãüò ÕðïèÞêçò/Äáíåßïõ"
+msgstr "ÎδηγÏÏ Î¥ÏοθήκηÏ/ÎανείοÏ
"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:109
msgid "Mortgage/Loan Repayment Setup"
-msgstr "Ñýèìéóç ÁðïðëçñùìÞò ÕðïèÞêçò/Äáíåßïõ"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÎÏοÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î¥ÏοθήκηÏ/ÎανείοÏ
"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:112
msgid "Never End"
-msgstr "Äß÷ùò ÔÝëïò"
+msgstr "ÎίÏÏÏ Î¤ÎλοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:113
msgid "Next Occurrence"
-msgstr "Åðüìåíç ÅðáíÜëçøç"
+msgstr "ÎÏÏμενη ÎÏανάληÏη"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:114
msgid "No End"
-msgstr "Äß÷ùò ÔÝëïò"
+msgstr "ÎίÏÏÏ Î¤ÎλοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:117
msgid "Notify me when created"
-msgstr "ÅíçìÝñùóå ìå üôáí äçìéïõñãçèåß"
+msgstr "ÎνημÎÏÏÏε με ÏÏαν δημιοÏ
Ïγηθεί"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:118
msgid "November"
-msgstr "ÍïÝìâñéïò"
+msgstr "ÎοÎμβÏιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:119
msgid "Now + 1 Year"
-msgstr "Ôþñá + 1 ¸ôïò"
+msgstr "ΤÏÏα + 1 ÎÏοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124
-#, fuzzy
-msgid "Number of Occurences:"
-msgstr "Áñéèìüò ÅðáíáëÞøåùí:"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:120
msgid "Number of Occurrences:"
-msgstr "Áñéèìüò ÅðáíáëÞøåùí:"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÎÏαναλήÏεÏν:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:121
#, fuzzy
msgid "Obsolete Scheduled Transactions"
-msgstr "ÐñïãñáììáôéóìÝíåò ÓõíáëëáãÝò"
+msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î£Ï
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:122
msgid "Occuring in"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:123
msgid "October"
-msgstr "Ïêôþâñéïò"
+msgstr "ÎκÏÏβÏιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:124
msgid "On the"
-msgstr "Ôçí"
+msgstr "Την"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:125
msgid "Once"
-msgstr "Ìéá öïñÜ"
+msgstr "Îια ÏοÏά"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
msgid "Other"
-msgstr "¶ëëï"
+msgstr "Îλλο"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:128
msgid "Part of Payment Transaction"
-msgstr "ÔìÞìá ÓõíáëëáãÞò ÐëçñùìÞò"
+msgstr "Τμήμα ΣÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î Î»Î·ÏÏμήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
msgid "Payment Frequency"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá ÐëçñùìÞò"
+msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ΠληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:135
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "Payment From (Escrow):"
-msgstr "ÐëçñùìÝò:"
+msgstr "ΠληÏÏμÎÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:131
msgid "Payment From:"
-msgstr "ÐëçñùìÞ Áðü:"
+msgstr "ΠληÏÏμή ÎÏÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:132
#, fuzzy
msgid "Payment To (Escrow):"
-msgstr "ÐëçñùìÞ Óå (Åããõçôéêü):"
+msgstr "ΠληÏÏμή Σε (ÎγγÏ
ηÏικÏ):"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:133
msgid "Payment To:"
-msgstr "ÐëçñùìÞ Óå:"
+msgstr "ΠληÏÏμή Σε:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:134
msgid "Postpone"
-msgstr "ÁíáâïëÞ"
+msgstr "Îναβολή"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:136
msgid "Press apply to commit these changes."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "Press apply to create these transactions."
-msgstr "Áíôßãñáöï áõôÞò ôçò ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏίγÏαÏο αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î£Ï
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:138
msgid "Principal To:"
-msgstr "ÊåöÜëáéï Óå:"
+msgstr "ÎεÏάλαιο Σε:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
-msgid "REPLACEME with the Register control box"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:140
msgid "R_emind in advance, days:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:141
msgid "Range: "
-msgstr "ÄéÜóôçìá: "
+msgstr "ÎιάÏÏημα: "
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
-msgid "Record"
-msgstr "ÅããñáöÞ"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:142
msgid "Recurrence Frequency"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá ÅðáíÜëçøçò"
+msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ÎÏανάληÏηÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
-#, fuzzy
-msgid "Register _lines"
-msgstr "×ñþìáôá Ìçôñþïõ"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:143
msgid "Remaining Occurrences:"
-msgstr "ÁðïìÝíïõóåò ÅðáíáëÞøåéò:"
+msgstr "ÎÏομÎνοÏ
ÏÎµÏ ÎÏαναλήÏειÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:144
#, fuzzy
msgid "Remind in advance:"
-msgstr " çìÝñåò ðñéí"
+msgstr " ημÎÏÎµÏ ÏÏιν"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
-msgid "Remind me "
-msgstr "Õðåíèýìéóå ìïõ "
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:145
msgid "Repayment"
-msgstr "ÁðïðëçñùìÞ"
+msgstr "ÎÏοÏληÏÏμή"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:146
msgid "Repayment Frequency"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá ÁðïðëçñùìÞò"
+msgstr "ΣÏ
ÏνÏÏηÏα ÎÏοÏληÏÏμήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:147
#, fuzzy
msgid "Repayment Type"
-msgstr "<ôýðïò áðïðëçñùìÞò>"
+msgstr "<ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏοÏληÏÏμήÏ>"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:148
msgid "Review"
-msgstr "Áíáóêüðçóç"
+msgstr "ÎναÏκÏÏηÏη"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
msgid "Saturday"
-msgstr "ÓÜââáôï"
+msgstr "ΣάββαÏο"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:150
msgid "Scheduled Transaction"
-msgstr "ÐñïãñáììáôéóìÝíç ÓõíáëëáãÞ"
+msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνη ΣÏ
ναλλαγή"
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160 ../intl-scm/guile-strings.c:218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506
-msgid "Scheduled Transactions"
-msgstr "ÐñïãñáììáôéóìÝíåò ÓõíáëëáãÝò"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
msgid "Select initial date, above."
-msgstr "ÅðéëÝîôå åðÜíù, ôçí áñ÷éêÞ çìåñïìçíßá."
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε εÏάνÏ, Ïην αÏÏική ημεÏομηνία."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:154
msgid "Select occurrence date above."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:155
#, fuzzy
msgid "Semi-Monthly"
-msgstr "15Þìåñç"
+msgstr "15ήμεÏη"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:156
msgid "Semi-Yearly"
-msgstr "Åîáìçíéáßá"
+msgstr "Îξαμηνιαία"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:157
msgid "September"
-msgstr "ÓåðôÝìâñéïò"
+msgstr "ΣεÏÏÎμβÏιοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:158
#, fuzzy
msgid "Set the 'auto-create' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "Åéäïðïßçóç óå íÝåò, áõôüìáôåò ÐñïãñáììáôéóìÝíåò ÓõíáëëáãÝò"
+msgstr "ÎιδοÏοίηÏη Ïε νÎεÏ, αÏ
ÏÏμαÏÎµÏ Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î£Ï
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
#, fuzzy
msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr "Åéäïðïßçóç óå íÝåò, áõôüìáôåò ÐñïãñáììáôéóìÝíåò ÓõíáëëáãÝò"
+msgstr "ÎιδοÏοίηÏη Ïε νÎεÏ, αÏ
ÏÏμαÏÎµÏ Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î£Ï
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:170
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:161
#, fuzzy
msgid "Since Last Run"
-msgstr "Áðü ôçí Ôåëåõôáßá ÅêôÝëåóç"
+msgstr "ÎÏÏ Ïην ΤελεÏ
Ïαία ÎκÏÎλεÏη"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:162
#, fuzzy
msgid "Specify Source Account"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:172
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:163
msgid "Start Date:"
-msgstr "Çìåñïìçíßá ¸íáñîçò:"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎναÏξηÏ:"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:173
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:164
msgid "Start Date: "
-msgstr "Çì/íßá ¸íáñîçò: "
+msgstr "Îμ/νία ÎναÏξηÏ: "
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:165
msgid "State"
-msgstr "ÊáôÜóôáóç"
+msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
msgid "Sunday"
-msgstr "ÊõñéáêÞ"
+msgstr "ÎÏ
Ïιακή"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:176
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:167
msgid "Template Transaction"
-msgstr "Ðñüôõðï ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:177
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
msgid "Template Transaction (Read-Only)"
-msgstr "Ðñüôõðï ÓõíáëëáãÞò (ÁíÜãíùóç-ìüíï)"
+msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο ΣÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï (ÎνάγνÏÏη-μÏνο)"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:178
-msgid "Template Transactions"
-msgstr "Ðñüôõðá Óõíáëëáãþí"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:179
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
msgid ""
"The following scheduled transactions have expired.\n"
"Select those you wish to delete."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:181
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
msgid ""
"The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. \n"
"Select any which you would like to create now, and click\n"
"\"Next\" to create them."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:174
msgid ""
"This druid will walk you through any scheduled transactions that should be "
"created."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175
msgid ""
"This is a step-by-step method of creating a loan repayment setup\n"
"within GnuCash. In this Druid, you can input the parameters of\n"
@@ -6280,152 +6279,139 @@
"If you make a mistake or want to make changes later, you can edit\n"
"the created Scheduled Transactions directly."
msgstr ""
-"ÁõôÞ åßíáé ìßá ìÝèïäïò ãéá ôç âÞìá ðñïò âÞìá äçìéïõñãßá ìéáò ñýèìéóçò\n"
-"áðïðëçñùìÞò äáíåßïõ ìÝóá áðü ôï GnuCash. Áõôüò ï ïäçãüò ìðïñåß íá\n"
-"äå÷ôåß ôéò ðáñáìÝôñïõò ôïõ äáíåßïõ êáé ôçò áðïðëçñùìÞò þóôå íá óáò\n"
-"äþóåé ôéò ëåðôïìÝñåéåò ãéá ôçí åîüöëçóç ôïõ.\n"
-"Ìå ôç ÷ñÞóç ôùí óôïé÷åßùí ðïõ èá åéóÜãåôå ï ïäçãüò èá äçìéïõñãÞóåé\n"
-"ôéò êáôÜëëçëåò ÐñïãñáììáôéóìÝíåò ÓõíáëëáãÝò.\n"
+"ÎÏ
Ïή είναι μία μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïη βήμα ÏÏÎ¿Ï Î²Î®Î¼Î± δημιοÏ
Ïγία Î¼Î¹Î±Ï ÏÏθμιÏηÏ\n"
+"αÏοÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î´Î±Î½ÎµÎ¯Î¿Ï
μÎÏα αÏÏ Ïο GnuCash. ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ οδηγÏÏ Î¼ÏοÏεί να\n"
+"δεÏÏεί ÏÎ¹Ï ÏαÏαμÎÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
δανείοÏ
και ÏÎ·Ï Î±ÏοÏληÏÏÎ¼Î®Ï ÏÏÏε να ÏαÏ\n"
+"δÏÏει ÏÎ¹Ï Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην εξÏÏληÏη ÏοÏ
.\n"
+"Îε Ïη ÏÏήÏη ÏÏν ÏÏοιÏείÏν ÏοÏ
θα ειÏάγεÏε ο οδηγÏÏ Î¸Î± δημιοÏ
ÏγήÏει\n"
+"ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î»Î·Î»ÎµÏ Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î£Ï
ναλλαγÎÏ.\n"
"\n"
-"Áí êÜíåôå êÜðïéï ëÜèïò Þ èåëÞóåôå áñãüôåñá íá êÜíåôå áëëáãÝò,\n"
-"ìðïñåßôå íá äéïñèþóåôå Üìåóá ôéò ÐñïãñáììáôéóìÝíåò ÓõíáëëáãÝò\n"
-"ðïõ Ý÷ïõí äçìéïõñãçèåß."
+"Îν κάνεÏε κάÏοιο Î»Î¬Î¸Î¿Ï Î® θελήÏεÏε αÏγÏÏεÏα να κάνεÏε αλλαγÎÏ,\n"
+"μÏοÏείÏε να διοÏθÏÏεÏε άμεÏα ÏÎ¹Ï Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î£Ï
ναλλαγÎÏ\n"
+"ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν δημιοÏ
Ïγηθεί."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
-msgid "This window should never be realized."
-msgstr ""
-
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:3246
msgid "Thursday"
-msgstr "ÐÝìðôç"
+msgstr "Î ÎμÏÏη"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:184
msgid "To-Create Transaction Preparation"
-msgstr "Ðñïåôïéìáóßá Äçìéïõñãßáò ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "Î ÏοεÏοιμαÏία ÎημιοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï Î£Ï
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:185
#, fuzzy
msgid "Transaction Reminders"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎναÏοÏά ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:197
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:186
#, fuzzy
msgid "Tri-Yearly"
-msgstr "ÅôÞóéá"
+msgstr "ÎÏήÏια"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
msgid "Tuesday"
-msgstr "Ôñßôç"
+msgstr "ΤÏίÏη"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:189
msgid "Unselect All"
-msgstr "ÁðïåðéëïãÞ ¼ëùí"
+msgstr "ÎÏοεÏιλογή ÎλÏν"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:190
msgid "Upcoming"
-msgstr "Åðåñ÷üìåíï"
+msgstr "ÎÏεÏÏÏμενο"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:191
#, fuzzy
msgid "Use Escrow Account"
-msgstr "×ñÞóç Åããõçôéêïý Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ΧÏήÏη ÎγγÏ
ηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194
msgid "Variable"
-msgstr "ÌåôáâëçôÞ"
+msgstr "ÎεÏαβληÏή"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:195
msgid "Variables"
-msgstr "ÌåôáâëçôÝò"
+msgstr "ÎεÏαβληÏÎÏ"
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:207 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 ../intl-scm/guile-strings.c:3244
msgid "Wednesday"
-msgstr "ÔåôÜñôç"
+msgstr "ΤεÏάÏÏη"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:209
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:198
msgid "What to do, what to do?"
-msgstr "Ôé íá êÜíù, ôé íá êÜíù;"
+msgstr "Τι να κάνÏ, Ïι να κάνÏ;"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:199
msgid "Whole Loan"
-msgstr "¼ëï ôï ÄÜíåéï"
+msgstr "Îλο Ïο Îάνειο"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:211
-msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr "ÅÅÅÅ-ÌÌ-ÇÇ"
-
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:212 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
msgid "Yearly"
-msgstr "ÅôÞóéá"
+msgstr "ÎÏήÏια"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:213
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:201
msgid "[29th/last]"
-msgstr "[29ç/last]"
+msgstr "[29η/last]"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:214
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:202
msgid "[30th/last]"
-msgstr "[30ç/last]"
+msgstr "[30η/last]"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:203
msgid "[31st/last]"
-msgstr "[31ç/last]"
+msgstr "[31η/last]"
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:216
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
#, fuzzy
msgid "_Auto-create new transactions"
-msgstr "Ãßíåôáé äçìéïõñãßá óõíáëëáãþí..."
+msgstr "ÎίνεÏαι δημιοÏ
Ïγία ÏÏ
ναλλαγÏν..."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:218
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206
msgid "_Notify before transactions are created "
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:219
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:207
msgid "_Run when data file opened"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:220
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:208
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:151
#, fuzzy
msgid "days"
-msgstr "çìÝñåò."
+msgstr "ημÎÏεÏ."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:221
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:209
msgid "days."
-msgstr "çìÝñåò."
+msgstr "ημÎÏεÏ."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:222
-#, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr "Online"
-
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:224
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:211
msgid "months."
-msgstr "ìÞíåò."
+msgstr "μήνεÏ."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:225
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:212
msgid "then on the:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:226
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:213
msgid "weeks."
-msgstr "åâäïìÜäåò."
+msgstr "εβδομάδεÏ."
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:227
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:214
msgid "year(s)."
-msgstr "¸ôïò(ç)."
+msgstr "ÎÏοÏ(η)."
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
msgid "Asset Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Åíåñãçôéêïý"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎνεÏγηÏικοÏ"
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
msgid "Cash Amount:"
-msgstr "Ðïóü óå ÌåôñçôÜ:"
+msgstr "ΠοÏÏ Ïε ÎεÏÏηÏά:"
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:5
msgid "Cash In Lieu"
@@ -6441,12 +6427,12 @@
"You can also enter a description of the transaction, or accept the default "
"one."
msgstr ""
-"ÅéóÜãåôå ôçí çìåñïìçíßá êáé ôçí áýîçóç Þ ìåßùóç ôïõ áñéèìïý ìåôï÷þí ìåôÜ ôï "
-"óðëéô.\n"
-"Óôçí ðåñßðôùóç áíÜðïäïõ óðëéô ÷ñçóéìïðïéåßóôå áñíçôéêÞ ôéìÞ ãéá ôç äéáíïìÞ "
-"ìåôï÷þí.\n"
-"Ìðïñåßôå åðßóçò íá åéóÜãåôå ìßá ðåñéãñáöÞ ãéá ôç óõíáëëáãÞ, Þ íá áðïäå÷ôåßôå "
-"ôçí åî ïñéóìïý."
+"ÎιÏάγεÏε Ïην ημεÏομηνία και Ïην αÏξηÏη ή μείÏÏη ÏοÏ
αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î¼ÎµÏοÏÏν μεÏά Ïο "
+"ÏÏλιÏ.\n"
+"ΣÏην ÏεÏίÏÏÏÏη ανάÏοδοÏ
ÏÏÎ»Î¹Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏÏε αÏνηÏική Ïιμή για Ïη διανομή "
+"μεÏοÏÏν.\n"
+"ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± ειÏάγεÏε μία ÏεÏιγÏαÏή για Ïη ÏÏ
ναλλαγή, ή να αÏοδεÏÏείÏε "
+"Ïην εξ οÏιÏμοÏ."
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:12
msgid ""
@@ -6469,7 +6455,7 @@
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:21
msgid "New Price:"
-msgstr "ÍÝá ÔéìÞ:"
+msgstr "ÎÎα Τιμή:"
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:22
msgid ""
@@ -6478,33 +6464,33 @@
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:23
msgid "Share Distribution:"
-msgstr "ÄéáíïìÞ Ìåôï÷þí:"
+msgstr "Îιανομή ÎεÏοÏÏν:"
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:25
msgid "Stock Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Ìåôï÷Þò"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎεÏοÏήÏ"
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:26
msgid "Stock Split"
-msgstr "Óðëéô Ìåôï÷Þò"
+msgstr "ΣÏÎ»Î¹Ï ÎεÏοÏήÏ"
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:27
msgid "Stock Split Details"
-msgstr "ËåðôïìÝñåéåò Óðëéô Ìåôï÷Þò"
+msgstr "ÎεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Î£ÏÎ»Î¹Ï ÎεÏοÏήÏ"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:28
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:485
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
msgid "Symbol"
-msgstr "Óýìâïëï"
+msgstr "ΣÏμβολο"
#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:29
msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger."
msgstr ""
-"Áõôüò ï ïäçãüò èá óáò âïçèÞóåé íá åããñÜøåôå ìéá äéáßñåóç Þ ìéá óõã÷þíåõóç "
-"ìåôï÷Þò."
+"ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ οδηγÏÏ Î¸Î± ÏÎ±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει να εγγÏάÏεÏε μια διαίÏεÏη ή μια ÏÏ
γÏÏνεÏ
Ïη "
+"μεÏοÏήÏ."
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:1
msgid "0"
@@ -6512,19 +6498,19 @@
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
msgid "Accounts Selected:"
-msgstr "ÅðéëåãìÝíïé Ëïãáñéáóìïß:"
+msgstr "ÎÏιλεγμÎνοι ÎογαÏιαÏμοί:"
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:4
msgid "Current Account"
-msgstr "ÔñÝ÷ùí Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ΤÏÎÏÏν ÎογαÏιαÏμÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:7
msgid "Form"
-msgstr "Öüñìá"
+msgstr "ΦÏÏμα"
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
msgid "Parent Account"
-msgstr "Ìçôñéêüò Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ÎηÏÏικÏÏ ÎογαÏιαÏμÏÏ"
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
msgid "Payer Name Source"
@@ -6532,26 +6518,27 @@
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:11
msgid "Select Subaccounts"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Õðïëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎÏιλογή Î¥ÏολογαÏιαÏμÏν"
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:12
msgid "TXF Categories"
-msgstr "Êáôçãïñßåò TFX"
+msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ TFX"
#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:13
msgid "Tax Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Öüñïõ"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î¦ÏÏοÏ
"
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:1
+#, fuzzy
+msgid "<b>Tip of the Day:</b>"
+msgstr "ΣÏ
μβοÏ
λή ÏÎ·Ï ÎμÎÏαÏ:"
+
#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\">Tip of the Day:</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Gnucash Tip Of The Day"
-msgstr "_ÓõìâïõëÞ Ôçò ÇìÝñáò"
+msgstr "_ΣÏ
μβοÏ
λή Î¤Î·Ï ÎμÎÏαÏ"
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:3
msgid ""
"Warning This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of "
"bugs and unstable features!\n"
@@ -6559,347 +6546,354 @@
"the latest release of GnuCash 1.8"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/totd.glade.h:5
msgid "_Show tips at startup"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:2
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:1
msgid "Enter your username and password"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ÷ñÞóôç êáé ôï óõíèçìáôéêü óáò"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏÏήÏÏη και Ïο ÏÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÏ ÏαÏ"
+#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:2
+msgid "Username and Password"
+msgstr "Îνομα και ΣÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÏ Î§ÏήÏÏη"
+
#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:3
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:7
-msgid "Password:"
-msgstr "Óõíèçìáôéêü:"
+#, fuzzy
+msgid "_Password:"
+msgstr "ΣÏ
νθημαÏικÏ:"
#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:4
-msgid "Username and Password"
-msgstr "¼íïìá êáé Óõíèçìáôéêü ×ñÞóôç"
+#, fuzzy
+msgid "_Username:"
+msgstr "Îνομα ΧÏήÏÏη:"
-#: ../src/gnome/glade/userpass.glade.h:5
-msgid "Username:"
-msgstr "¼íïìá ×ñÞóôç:"
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:49
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:57
#, fuzzy
msgid "New Accounts _Page"
-msgstr "ÍÝï _ÄÝíäñï Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎÎο _ÎÎνδÏο ÎογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:50
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-account-tree.c:58
#, fuzzy
msgid "Open a new Account Tree page"
-msgstr "¶íïéãìá íÝáò ðñïâïëÞò äÝíäñïõ ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "Îνοιγμα νÎÎ±Ï ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î®Ï Î´ÎνδÏοÏ
λογαÏιαÏμÏν"
#. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:80
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:93
#, fuzzy
msgid "New _File"
-msgstr "_ÍÝï Áñ÷åßï"
+msgstr "_ÎÎο ÎÏÏείο"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:81
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:94
msgid "Create a new file"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:83
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:96
#, fuzzy
msgid "_Open..."
-msgstr "¶íïéãìá"
+msgstr "Îνοιγμα"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:86
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
#, fuzzy
msgid "_Save"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:89
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:93
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:106
#, fuzzy
msgid "_QSF Import"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ QIF"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή QIF"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:94
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
#, fuzzy
msgid "Import a QSF object file"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßùí QIF"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή αÏÏείÏν QIF"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:97
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110
#, fuzzy
msgid "Export _Accounts"
-msgstr "ÅîáãùãÞ _Ëïãáñéáóìþí..."
+msgstr "ÎξαγÏγή _ÎογαÏιαÏμÏν..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:98
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
msgid "Export the account hierarchy to a new file"
-msgstr "ÅîáãùãÞ ôçò éåñáñ÷ßáò ëïãáñéáóìþí óå íÝï áñ÷åßï"
+msgstr "ÎξαγÏγή ÏÎ·Ï Î¹ÎµÏαÏÏÎ¯Î±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν Ïε νÎο αÏÏείο"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:101
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:114
#, fuzzy
msgid "Export _Chart of Accounts"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ óõíüëïõ ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏÏ
νÏλοÏ
λογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:115
#, fuzzy
msgid "Export the chart of accounts for a date with balances"
-msgstr "Äåí Ý÷åôå êÜðïéï ëïãáñéáóìü ìåôï÷þí ìå õðüëïéðï!"
+msgstr "Îεν ÎÏεÏε κάÏοιο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î¼ÎµÏοÏÏν με Ï
ÏÏλοιÏο!"
#. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:107
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:120
#, fuzzy
msgid "_Find..."
-msgstr "_Åýñåóç"
+msgstr "_ÎÏÏεÏη"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:108
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
msgid "Find transactions with a search"
-msgstr "Åýñåóç óõíáëëáãþí ìå áíáæÞôçóç"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ÏÏ
ναλλαγÏν με αναζήÏηÏη"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:110
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
msgid "Ta_x Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò _Öüñïõ"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ _ΦÏÏοÏ
"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:111
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:124
msgid "Setup tax information for all income and expense accounts"
msgstr ""
#. Actions menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:116
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:129
msgid "_Scheduled Transactions"
-msgstr "_ÐñïãñáììáôéóìÝíåò ÓõíáëëáãÝò"
+msgstr "_Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î£Ï
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:117
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:130
msgid "_Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "ÄéïñèùôÞò _ÐñïãñáììáôéóìÝíùí Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎιοÏθÏÏÎ®Ï _Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:118
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:131
msgid "The list of Scheduled Transactions"
-msgstr "Ç ëßóôá ôùí ÐñïãñáììáôéóìÝíùí Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ΠλίÏÏα ÏÏν Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:120
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
msgid "_Since Last Run..."
-msgstr "_Áðü ôçí Ôåëåõôáßá ÅêôÝëåóç..."
+msgstr "_ÎÏÏ Ïην ΤελεÏ
Ïαία ÎκÏÎλεÏη..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:121
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
#, fuzzy
msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
msgstr ""
-"Äçìéïõñãßá ÐñïãñáììáôéóìÝíçò ÓõíáëëáãÞò ìå ôçí ôñÝ÷ïõóá óõíáëëáãÞ ùò ðñüôõðï"
+"ÎημιοÏ
Ïγία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï Î£Ï
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î¼Îµ Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή ÏÏ ÏÏÏÏÏ
Ïο"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136
msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
-msgstr "ÁðïðëçñùìÞ _ÕðïèÞêçò & Äáíåßïõ..."
+msgstr "ÎÏοÏληÏÏμή _Î¥ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï & ÎανείοÏ
..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:124
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:137
msgid "Setup scheduled transactions for repayment of a loan"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:126
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139
msgid "Close _Books"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:140
msgid "Archive old data using accounting periods"
msgstr ""
#. Tools menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:132
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
msgid "_Price Editor"
-msgstr "_ÄéïñèùôÞò Ôéìþí"
+msgstr "_ÎιοÏθÏÏÎ®Ï Î¤Î¹Î¼Ïν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:146
msgid "View and edit the prices for stocks and mutual funds"
-msgstr "ÐñïâïëÞ êáé åðåîåñãáóßá ôùí ôéìþí ãéá ìåôï÷Ýò êáé áìïéâáßá êåöÜëáéá"
+msgstr "Î Ïοβολή και εÏεξεÏγαÏία ÏÏν ÏιμÏν για μεÏοÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ αμοιβαία κεÏάλαια"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:148
msgid "_Commodity Editor"
-msgstr "_ÄéïñèùôÞò Áîéþí"
+msgstr "_ÎιοÏθÏÏÎ®Ï ÎξιÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:149
msgid "View and edit the commodities for stocks and mutual funds"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:138
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:151
msgid "_Financial Calculator"
-msgstr "_ÏéêïíïìéêÞ Áñéèìïìç÷áíÞ"
+msgstr "_Îικονομική ÎÏιθμομηÏανή"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:152
msgid "Use the financial calculator"
-msgstr "×ñçóéìïðïßçóç ôçò ïéêïíïìéêÞò áñéèìïìç÷áíÞò"
+msgstr "ΧÏηÏιμοÏοίηÏη ÏÎ·Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ®Ï Î±ÏιθμομηÏανήÏ"
#. Help menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:144
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:157
msgid "_Tips Of The Day"
-msgstr "_ÓõìâïõëÞ Ôçò ÇìÝñáò"
+msgstr "_ΣÏ
μβοÏ
λή Î¤Î·Ï ÎμÎÏαÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:145
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:158
msgid "View the Tips of the Day"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ÓõìâïõëÞò ôçò ÇìÝñáò"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ΣÏ
μβοÏ
Î»Î®Ï ÏÎ·Ï ÎμÎÏαÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:369
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:417
msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:62
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:56
#, fuzzy
msgid "Create a new Budget"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
αÏÏείοÏ
"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:65
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:59
#, fuzzy
msgid "Open Budget"
-msgstr "¶íïéãìá Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Îνοιγμα ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:66
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:60
msgid "Open an existing Budget"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
msgid "Create a new Account"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:153
#, fuzzy
msgid "New Account _Hierarchy..."
-msgstr "Ñýèìéóç ÍÝáò Éåñáñ÷ßáò Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÎÎÎ±Ï ÎεÏαÏÏÎ¯Î±Ï ÎογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
+#. File menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:156
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:119
#, fuzzy
msgid "Open _Account"
-msgstr "¶íïéãìá Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Îνοιγμα ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:158
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:120
msgid "Open the selected account"
-msgstr "¶íïéãìá ôïõ åðéëåãìÝíïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Îνοιγμα ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:122
msgid "Open _Subaccounts"
-msgstr "¶íïéãìá _Õðïëïãáñéáóìþí"
+msgstr "Îνοιγμα _Î¥ÏολογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:123
msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
msgstr ""
#. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 ../src/gnome/window-reconcile.c:1223
msgid "_Edit Account"
-msgstr "_Åðåîåñãáóßá Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:170
msgid "Edit the selected account"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ôïõ åðéëåãìÝíïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:15
msgid "_Delete Account"
-msgstr "_ÄéáãñáöÞ Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "_ÎιαγÏαÏή ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
msgid "Delete selected account"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôïõ åðéëåãìÝíïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
#, fuzzy
-msgid "Account Tree _Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò Ëïãáñéáóìþí"
+msgid "Account Tree _Options..."
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÎογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:202
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
msgid "Edit the account view options"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá åðéëïãþí ðñïâïëÞò ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία εÏιλογÏν ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î®Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
msgid "Reconcile the selected account"
-msgstr "Óõìöùíßá ôïõ åðéëåãìÝíïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
#, fuzzy
msgid "Stoc_k Split..."
-msgstr "_Óðëéô Ìåôï÷Þò..."
+msgstr "_ΣÏÎ»Î¹Ï ÎεÏοÏήÏ..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184
#, fuzzy
msgid "View _Lots..."
-msgstr "ÐñïâïëÞ..."
+msgstr "Î Ïοβολή..."
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
msgid "Check & Repair A_ccount"
-msgstr "¸ëåã÷ïò & Äéüñèùóç _Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï & ÎιÏÏθÏÏη _ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1240
msgid ""
"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
"account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190
#, fuzzy
msgid "Check & Repair Su_baccount"
-msgstr "¸ëåã÷ïò & Äéüñèùóç _Õðïëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï & ÎιÏÏθÏÏη _Î¥ÏολογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
msgid ""
"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
"account and its subaccounts"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
msgid "Check & Repair A_ll"
-msgstr "¸ëåã÷ïò & Äéüñèùóç _¼ëùí"
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï & ÎιÏÏθÏÏη _ÎλÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
msgid ""
"Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
"accounts"
msgstr ""
#. Popup menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
#, fuzzy
msgid "_Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
#. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:222
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1401 ../intl-scm/guile-strings.c:928
msgid "New"
-msgstr "ÍÝïò"
+msgstr "ÎÎοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:956
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:960
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
-msgstr "Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôï ëïãáñéáóìü %s ;"
+msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï %s ;"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:957
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:961
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %s\n"
"account and all its children?"
msgstr ""
-"Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôï ëïãáñéáóìü %s\n"
-"êáé ôïõò õðïëïãáñéóìïýò ðïõ ðåñéÝ÷åé;"
+"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï %s\n"
+"και ÏοÏ
Ï Ï
ÏολογαÏιÏμοÏÏ ÏοÏ
ÏεÏιÎÏει;"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:960
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:964
#, c-format
msgid ""
"This account contains transactions. Are you sure you\n"
"want to delete the %s account?"
msgstr ""
-"Áõôüò ï ëïãáñéáóìüò ðåñéÝ÷åé óõíáëëáãÝò Åßóôå óßãïõñïò\n"
-"üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôï ëïãáñéáóìü %s ;"
+"ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ λογαÏιαÏμÏÏ ÏεÏιÎÏει ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏοÏ\n"
+"ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï %s ;"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:963
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:967
#, c-format
msgid ""
"One (or more) children of this account contain\n"
@@ -6907,296 +6901,303 @@
"%s account and all its children?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:967
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:971
#, fuzzy, c-format
msgid "This account contains read-only transactions. You may not delete %s."
msgstr ""
-"Áõôüò ï ëïãáñéáóìüò ðåñéÝ÷åé óõíáëëáãÝò Åßóôå óßãïõñïò\n"
-"üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôïí ëïãáñéáóìü %s ;"
+"ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ λογαÏιαÏμÏÏ ÏεÏιÎÏει ÏÏ
ναλλαγÎÏ ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏοÏ\n"
+"ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï %s ;"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:969
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:973
#, c-format
msgid ""
"One (or more) children of this account contains read-only transactions. You "
"may not delete %s."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1090
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1094
#, fuzzy
msgid "Account Tree Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÎογαÏιαÏμÏν"
-#. TODO: maybe there should be menu entries, too?
-#. Toolbar buttons
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:117
+#. Edit menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
#, fuzzy
msgid "_Delete Budget"
-msgstr "_ÄéáãñáöÞ Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "_ÎιαγÏαÏή ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:118
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
#, fuzzy
msgid "Delete the budget"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò åéóáãùãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:120
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130
#, fuzzy
msgid "Budget Options"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Åðéëïãþí"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÎÏιλογÏν"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:121
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
#, fuzzy
msgid "Edit the budget view options"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá åðéëïãþí ðñïâïëÞò ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία εÏιλογÏν ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î®Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
msgid "Estimate Budget"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:125
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135
#, fuzzy
msgid "Estimate a budget value for the selected cells"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðßíáêá åðéëåãìÝíùí äåäïìÝíùí."
+msgstr "ÎμÏάνιÏη Ïίνακα εÏιλεγμÎνÏν δεδομÎνÏν."
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Estimate"
+msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη"
+
#. File menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:155
#, fuzzy
msgid "_Print Check..."
-msgstr "Åêôýðùóç ÅðéôáãÞò"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ÎÏιÏαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:169
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1440
msgid "Edit Account"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÎογαÏιαÏμοÏ"
#. Transaction menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:175
#, fuzzy
msgid "Cu_t Transaction"
-msgstr "ÁðïêïðÞ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏοκοÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:177
#, fuzzy
msgid "_Copy Transaction"
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
#, fuzzy
msgid "_Paste Transaction"
-msgstr "Åðéêüëëçóç ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏικÏλληÏη ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
#, fuzzy
msgid "Du_plicate Transaction"
-msgstr "Áíôßãñáöï ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏίγÏαÏο ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
#, fuzzy
msgid "Remo_ve Transaction Splits"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ÄéáéñÝóåùí ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÎιαιÏÎÏεÏν ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
#, fuzzy
msgid "Remove all splits in the current transaction"
-msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí ôùí äéáéñÝóåùí ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν ÏÏν διαιÏÎÏεÏν ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
#, fuzzy
msgid "_Enter Transaction"
-msgstr "ÅéóÜãåôå óçìåéþóåéò ãéá ôçí óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
#, fuzzy
msgid "Ca_ncel Transaction"
-msgstr "Åðéêüëëçóç ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏικÏλληÏη ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
#, fuzzy
msgid "_Cancel the current transaction"
-msgstr "Áêýñùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
#, fuzzy
msgid "_Void Transaction"
-msgstr "Áêýñùóç Óõíáëëáãþí;"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ΣÏ
ναλλαγÏν;"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
#, fuzzy
msgid "_Unvoid Transaction"
-msgstr "Åýñåóç _Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎÏÏεÏη _ΣÏ
ναλλαγÏν"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
#, fuzzy
-msgid "_Reverse Transaction"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ÓõíáëëáãÞò"
+msgid "Add _Reversing Transaction"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#. View menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
#, fuzzy
msgid "_Sort By..."
-msgstr "Ôáîéíüìçóç ÂÜóåé"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη ÎάÏει"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
#, fuzzy
msgid "_Filter By..."
-msgstr "Ôýðïò Ößëôñïõ"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î¦Î¯Î»ÏÏοÏ
"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
#, fuzzy
msgid "_Lot Viewer..."
-msgstr "ÐñïâïëÞ..."
+msgstr "Î Ïοβολή..."
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
#, fuzzy
msgid "_Blank Transaction"
-msgstr "_ÓõíáëëáãÞ"
+msgstr "_ΣÏ
ναλλαγή"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
#, fuzzy
msgid "Edit E_xchange Rate"
-msgstr "Äéüñèùóç Éóïôéìßáò"
+msgstr "ÎιÏÏθÏÏη ÎÏοÏιμίαÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
#, fuzzy
msgid "Exit the exchange rate for the current transaction"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
#, fuzzy
msgid "Edit scheduled transactions"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ÐñïãñáììáôéóìÝíçò ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½Î·Ï Î£Ï
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
msgid "_All transactions"
-msgstr "_¼ëåò ïé óõíáëëáãÝò"
+msgstr "_ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
msgid "_This transaction"
-msgstr "_ÁõôÞ ç óõíáëëáãÞ"
+msgstr "_ÎÏ
Ïή η ÏÏ
ναλλαγή"
#. Reports menu
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
#, fuzzy
msgid "Account Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ _Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎναÏοÏά _ÎογαÏιαÏμοÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
#, fuzzy
msgid "Account Transaction Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎναÏοÏά ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
#, fuzzy
msgid "Transaction _Journal"
-msgstr "Çìåñïëüãéï Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎμεÏολÏγιο ΣÏ
ναλλαγÏν"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:484
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:941
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1479
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:380 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:949
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
msgid "General Ledger"
-msgstr "Ãåíéêü Êáèïëéêü"
+msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÎαθολικÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:922
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:954
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:608
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:610
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:930
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:962
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:609
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:611
#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "(Üãíùóôï)"
+msgstr "(άγνÏÏÏο)"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:943
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1485
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:951
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1493
msgid "Portfolio"
-msgstr "×áñôïöõëÜêéï"
+msgstr "ΧαÏÏοÏÏ
λάκιο"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:945
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1491
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:953
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1499
msgid "Search Results"
-msgstr "ÁðïôåëÝóìáôá ÁíáæÞôçóçò"
+msgstr "ÎÏοÏελÎÏμαÏα ÎναζήÏηÏηÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1481
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1489
msgid "General Ledger Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ Ãåíéêïý Êáèïëéêïý"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÎÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÎαθολικοÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1495
msgid "Portfolio Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ×áñôïöõëáêßïõ"
+msgstr "ÎναÏοÏά ΧαÏÏοÏÏ
λακίοÏ
"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1493
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1501
msgid "Search Results Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÁðïôåëåóìÜôùí ÁíáæÞôçóçò"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÎÏοÏελεÏμάÏÏν ÎναζήÏηÏηÏ"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1497
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1505
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958 ../intl-scm/guile-strings.c:4246
msgid "Register"
-msgstr "Ìçôñþï"
+msgstr "ÎηÏÏÏο"
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1499
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1507
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
msgid "Register Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ Ìçôñþïõ"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÎηÏÏÏοÏ
"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1516
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1524
msgid "and subaccounts"
-msgstr "êáé õðïëïãáñéáóìïß"
+msgstr "και Ï
ÏολογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1780
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1788
msgid "This transaction has already been voided."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1784
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1792
msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1822
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1830
#, fuzzy
msgid "This transaction is not voided."
-msgstr "_ÁõôÞ ç óõíáëëáãÞ"
+msgstr "_ÎÏ
Ïή η ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1858
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1057
-msgid "This transaction has already been reversed."
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1866
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
+msgstr "ÎνÏίγÏαÏο αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î£Ï
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1912
+#. Translations: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1923
#, fuzzy, c-format
msgid "Sort %s by..."
-msgstr "Ôáîéíüìçóç åôáéñéþí âÜóåé"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη εÏαιÏιÏν βάÏει"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1963
+#. Translators: The %s is the name of the plugin page
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1975
#, fuzzy, c-format
msgid "Filter %s by..."
-msgstr "Ôýðïò Ößëôñïõ"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î¦Î¯Î»ÏÏοÏ
"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:50
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:48
msgid "_General Ledger"
-msgstr "_Ãåíéêü Êáèïëéêü"
+msgstr "_ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÎαθολικÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:51
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-register.c:49
msgid "Open a general ledger window"
-msgstr "¶íïéãìá ðáñáèýñïõ ãåíéêïý êáèïëéêïý"
+msgstr "Îνοιγμα ÏαÏαθÏÏοÏ
Î³ÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¸Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:771
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:775
msgid "<No information>"
-msgstr "<×ùñßò ðëçñïöïñßåò>"
+msgstr "<ΧÏÏÎ¯Ï ÏληÏοÏοÏίεÏ>"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:866
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:870
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:417
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1468
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1473
msgid ""
"The current transaction has been changed.\n"
"Would you like to record it?"
msgstr ""
-"Ç ôñÝ÷ïõóá óõíáëëáãÞ Ý÷åé áëëÜîåé.\n"
-"ÈÝëåôå íá ôçí áðïèçêåýóåôå;"
+"Î ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή ÎÏει αλλάξει.\n"
+"ÎÎλεÏε να Ïην αÏοθηκεÏÏεÏε;"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1098
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1102
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1792
#, c-format
msgid ""
@@ -7206,106 +7207,122 @@
"'%s'"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1119
-msgid "Are you sure you want to remove the Splits of this transaction?"
-msgstr ""
-"Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôéò äéáéñÝóåéò áõôÞò ôçò óõíáëëáãÞò;"
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1121
+#, fuzzy
+msgid "Remove the splits from this transaction?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν ÏÏν διαιÏÎÏεÏν ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1122
msgid ""
-"You would be modifying a transaction with reconciled splits!\n"
-"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+"This transaction contains reconciled splits. Modifying it is not a good idea "
+"because that will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1215
-#, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete\n"
-" %s\n"
-"from the transaction\n"
-" %s ?"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1152
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Splits"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÎιαιÏÎÏεÏν ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1217
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Delete the split '%s' from the transaction '%s'?"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1227
msgid ""
-"You would be deleting a reconciled split!\n"
-"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+"You would be deleting a reconciled split! This is not a good idea as it will "
+"cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1220
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1230
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete this split."
+msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η αÏοθήκεÏ
Ïη Ïε αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο."
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1231
msgid ""
"This is the split anchoring this transaction to the register. You may not "
-"delete it from this register window."
+"delete it from this register window. You may delete the entire transaction "
+"from this window, or you may navigate to a register that shows another side "
+"of this same transaction and delete the split from that register."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1233
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1257
msgid "(no memo)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1236
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1260
msgid "(no description)"
-msgstr "(÷ùñßò ðåñéãñáöÞ)"
+msgstr "(ÏÏÏÎ¯Ï ÏεÏιγÏαÏή)"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1269
-msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
-msgstr "Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôçí ôñÝ÷ïõóá óõíáëëáãÞ;"
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1288
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Split"
+msgstr "_ÎιαγÏαÏή"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1271
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1304
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current transaction?"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1305
msgid ""
-"You would be deleting a transaction with reconciled splits!\n"
-"This is not a good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
+"You would be deleting a transaction with reconciled splits! This is not a "
+"good idea as it will cause your reconciled balance to be off."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1938
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1329
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Transaction"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1982
msgid "Present:"
-msgstr "Ðáñïýóá:"
+msgstr "ΠαÏοÏÏα:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1939
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1983
msgid "Future:"
-msgstr "ÌåëëïíôéêÞ:"
+msgstr "ÎελλονÏική:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1940
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1984
msgid "Cleared:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1941
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1985
msgid "Reconciled:"
-msgstr "ÓõìöùíçìÝíï:"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1942
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1986
#, fuzzy
msgid "Projected Minimum:"
-msgstr "ÐñïâïëÞ ÅëÜ÷éóôïõ:"
+msgstr "Î Ïοβολή ÎλάÏιÏÏοÏ
:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1946
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1990
msgid "Shares:"
-msgstr "Ìåôï÷Ýò:"
+msgstr "ÎεÏοÏÎÏ:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1947
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1991
msgid "Current Value:"
-msgstr "ÔñÝ÷ïõóá Áîßá:"
+msgstr "ΤÏÎÏοÏ
Ïα Îξία:"
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2179
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2235
msgid ""
-"This account may not be edited. If you want\n"
-"to edit transactions in this register, please\n"
-"open the account options and turn off the\n"
-"placeholder checkbox."
+"This account may not be edited. If you want to edit transactions in this "
+"register, please open the account options and turn off the placeholder "
+"checkbox."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2186
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2242
msgid ""
-"One of the sub-accounts selected may not be\n"
-"edited. If you want to edit transactions in\n"
-"this register, please open the sub-account\n"
-"options and turn off the placeholder checkbox.\n"
-"You may also open an individual account instead\n"
-"of a set of accounts."
+"One of the sub-accounts selected may not be edited. If you want to edit "
+"transactions in this register, please open the sub-account options and turn "
+"off the placeholder checkbox. You may also open an individual account "
+"instead of a set of accounts."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2351
+#: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2407
msgid "View"
-msgstr "ÅìöÜíéóç"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη"
#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:1
msgid "GnuCash"
@@ -7318,152 +7335,152 @@
#: ../src/gnome/gnucash.desktop.in.h:3
#, fuzzy
msgid "Money Management"
-msgstr "Äéá÷åßñéóç Áñ÷åßùí"
+msgstr "ÎιαÏείÏιÏη ÎÏÏείÏν"
-#: ../src/gnome/lot-viewer.c:592
+#: ../src/gnome/lot-viewer.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Lots in Account %s"
-msgstr "×áìÝíïé Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ΧαμÎνοι ÎογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/gnome/reconcile-list.c:209
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:207
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:555
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:165
msgid "Reconciled:R"
-msgstr "ÓõìöùíçìÝíï:Ó"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο:Σ"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:146
#, fuzzy
msgid "You must select an item from the list"
-msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá ôýðï ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα ÏÏÏο λογαÏιαÏμοÏ"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:263
msgid "Select"
-msgstr "ÅðéëïãÞ"
+msgstr "ÎÏιλογή"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:782
msgid "all criteria are met"
-msgstr "ðëçñïýíôáé üëá ôá êñéôÞñéá"
+msgstr "ÏληÏοÏνÏαι Ïλα Ïα κÏιÏήÏια"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:787
msgid "any criteria are met"
-msgstr "ðëçñïýôáé ïðïéïäÞðïôå êñéôÞñéï"
+msgstr "ÏληÏοÏÏαι οÏοιοδήÏοÏε κÏιÏήÏιο"
#. Translators: %s is either "item" or the name of some other
#. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:828
#, c-format
msgid "New %s"
-msgstr "ÍÝïò %s"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï %s"
#: ../src/gnome-search/dialog-search.c:828
msgid "item"
-msgstr "ôåìÜ÷éï"
+msgstr "ÏεμάÏιο"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:166
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:167
msgid "You have not selected any accounts"
-msgstr "Äåí Ý÷åôå åðéëÝîåé ëïãáñéáóìïýò."
+msgstr "Îεν ÎÏεÏε εÏιλÎξει λογαÏιαÏμοÏÏ."
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:211
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:212
msgid "matches all accounts"
-msgstr "ôáéñéÜæïõí üëïé ïé ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ÏαιÏιάζοÏ
ν Ïλοι οι λογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:214
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:215
msgid "matches any account"
-msgstr "ôáéñéÜæåé ïðïéïóäÞðïôå ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ÏαιÏιάζει οÏοιοÏδήÏοÏε λογαÏιαÏμÏÏ"
#. Force one
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:216
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:217
msgid "matches no accounts"
-msgstr "äåí ôáéñéÜæåé êáíÝíáò ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "δεν ÏαιÏιάζει κανÎÎ½Î±Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:235 ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
msgid "Selected Accounts"
-msgstr "ÅðéëåãìÝíïé Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ÎÏιλεγμÎνοι ÎογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:236
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:237
msgid "Choose Accounts"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎογαÏιαÏμÏν"
#. Create the label
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:268
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:269
msgid "Select Accounts to Match"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Ëïãáñéáóìþí ãéá Ôáßñéáóìá"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎογαÏιαÏμÏν για ΤαίÏιαÏμα"
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:272
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:273
msgid "Select the Accounts to Compare"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Ëïãáñéáóìþí ãéá Óýãêñéóç"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎογαÏιαÏμÏν για ΣÏγκÏιÏη"
#. Build and connect the toggle
-#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:229
+#: ../src/gnome-search/search-boolean.c:230
msgid "set true"
-msgstr "ïñéóìÝíç áëçèÞò"
+msgstr "οÏιÏμÎνη αληθήÏ"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:213
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:214
msgid "is before"
-msgstr "åßíáé ðñßí ôçí"
+msgstr "είναι ÏÏίν Ïην"
#. Force one
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:215
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:216
msgid "is before or on"
-msgstr "åßíáé ðñßí Þ ôçí"
+msgstr "είναι ÏÏίν ή Ïην"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:216
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:217
msgid "is on"
-msgstr "åßíáé ôçí"
+msgstr "είναι Ïην"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:217
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:218
msgid "is not on"
-msgstr "äåí åßíáé ôçí"
+msgstr "δεν είναι Ïην"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:218
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:219
msgid "is after"
-msgstr "åßíáé ìåôÜ ôçí"
+msgstr "είναι μεÏά Ïην"
-#: ../src/gnome-search/search-date.c:219
+#: ../src/gnome-search/search-date.c:220
msgid "is on or after"
-msgstr "åßíáé ôçí Þ ìåôÜ"
+msgstr "είναι Ïην ή μεÏά"
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:205
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:208
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:245
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:206
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:209
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:246
msgid "is less than"
-msgstr "åßíáé ìéêñüôåñç áðü"
+msgstr "είναι μικÏÏÏεÏη αÏÏ"
#. Force one
-#: ../src/gnome-search/search-double.c:207
-#: ../src/gnome-search/search-int64.c:210
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:250
-msgid "is less than or equal to"
-msgstr "åßíáé ìéêñüôåñç Þ ßóç áðü"
-
#: ../src/gnome-search/search-double.c:208
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:211
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
-msgid "equals"
-msgstr "éóïýôáé"
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:251
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr "είναι μικÏÏÏεÏη ή ίÏη αÏÏ"
#: ../src/gnome-search/search-double.c:209
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:212
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:256
-msgid "does not equal"
-msgstr "äåí éóïýôáé"
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
+msgid "equals"
+msgstr "ιÏοÏÏαι"
#: ../src/gnome-search/search-double.c:210
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:213
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:259
-msgid "is greater than"
-msgstr "åßíáé ìåãáëýôåñç áðü"
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:257
+msgid "does not equal"
+msgstr "δεν ιÏοÏÏαι"
#: ../src/gnome-search/search-double.c:211
#: ../src/gnome-search/search-int64.c:214
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:263
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:260
+msgid "is greater than"
+msgstr "είναι μεγαλÏÏεÏη αÏÏ"
+
+#: ../src/gnome-search/search-double.c:212
+#: ../src/gnome-search/search-int64.c:215
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:264
msgid "is greater than or equal to"
-msgstr "åßíáé ìåãáëýôåñç Þ ßóç áðü"
+msgstr "είναι μεγαλÏÏεÏη ή ίÏη αÏÏ"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:1
msgid " Search "
-msgstr " ÁíáæÞôçóç"
+msgstr " ÎναζήÏηÏη"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:2
msgid "()"
@@ -7471,7 +7488,7 @@
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:3
msgid "Add results to current search"
-msgstr "ÐñïóèÞêç áðïôåëåóìÜôùí óôçí ôñÝ÷ïõóá áíáæÞôçóç"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη αÏοÏελεÏμάÏÏν ÏÏην ÏÏÎÏοÏ
Ïα αναζήÏηÏη"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:4
msgid ""
@@ -7480,157 +7497,157 @@
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
msgid "Delete results from current search"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ áðïôåëåóìÜôùí ôçò ôñÝ÷ïõóáò áíáæÞôçóçò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή αÏοÏελεÏμάÏÏν ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏηÏ"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
msgid "New search"
-msgstr "ÍÝá áíáæÞôçóç"
+msgstr "ÎÎα αναζήÏηÏη"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
msgid "Refine current search"
-msgstr "Âåëôéóôïðïßçóç ôñÝ÷ïõóáò áíáæÞôçóçò"
+msgstr "ÎελÏιÏÏοÏοίηÏη ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏηÏ"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
msgid "Search Criteria"
-msgstr "ÊñéôÞñéá ÁíáæÞôçóçò"
+msgstr "ÎÏιÏήÏια ÎναζήÏηÏηÏ"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:9
msgid "Search for items where"
-msgstr "ÁíáæÞôçóç óôïé÷åßùí üðïõ"
+msgstr "ÎναζήÏηÏη ÏÏοιÏείÏν ÏÏοÏ
"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:10
msgid "Search for..."
-msgstr "ÁíáæÞôçóç ãéá..."
+msgstr "ÎναζήÏηÏη για..."
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Search only active data"
-msgstr "Äåõôåñåýïí åíåñãü ÷ñþìá"
+msgstr "ÎεÏ
ÏεÏεÏον ενεÏÎ³Ï ÏÏÏμα"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:12
msgid "Type of search"
-msgstr "Ôñüðïò áíáæÞôçóçò"
+msgstr "ΤÏÏÏÎ¿Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏηÏ"
#: ../src/gnome-search/search.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "_New item ..."
-msgstr "_ÍÝïò Ëïãáñéáóìüò..."
+msgstr "_ÎÎÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμÏÏ..."
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:245
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:246
msgid "less than"
-msgstr "ìéêñüôåñï áðü"
+msgstr "μικÏÏÏεÏο αÏÏ"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:249
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:250
msgid "less than or equal to"
-msgstr "ìéêñüôåñï Þ ßóï ìå"
+msgstr "μικÏÏÏεÏο ή ίÏο με"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:254
msgid "equal to"
-msgstr "éóïýôáé ìå"
+msgstr "ιÏοÏÏαι με"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:256
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:257
msgid "not equal to"
-msgstr "äåí éóïýôáé ìå"
+msgstr "δεν ιÏοÏÏαι με"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:259
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:260
msgid "greater than"
-msgstr "ìåãáëýôåñï áðü"
+msgstr "μεγαλÏÏεÏο αÏÏ"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:262
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:263
msgid "greater than or equal to"
-msgstr "ìåãáëýôåñï Þ ßóï ìå"
+msgstr "μεγαλÏÏεÏο ή ίÏο με"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:284
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:285
msgid "has credits or debits"
-msgstr "Ý÷åé ðéóôþóåéò Þ ÷ñåþóåéò"
+msgstr "ÎÏει ÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏεÏÏειÏ"
#. Force one
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:287
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:288
msgid "has debits"
-msgstr "Ý÷åé ðéóôþóåéò"
+msgstr "ÎÏει ÏιÏÏÏÏειÏ"
-#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:289
+#: ../src/gnome-search/search-numeric.c:290
msgid "has credits"
-msgstr "Ý÷åé ÷ñåþóåéò"
+msgstr "ÎÏει ÏÏεÏÏειÏ"
#. Build and connect the toggles
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:250
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:251
#, fuzzy
msgid "Not Cleared"
-msgstr "¸÷åé åêêáèáñéóôåß"
+msgstr "ÎÏει εκκαθαÏιÏÏεί"
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:253
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:254
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:448
#, fuzzy
msgid "Cleared"
-msgstr "¸÷åé åêêáèáñéóôåß"
+msgstr "ÎÏει εκκαθαÏιÏÏεί"
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:256
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:257
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:460
msgid "Reconciled"
-msgstr "ÓõìöùíçìÝíï"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο"
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:259
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:260
#, fuzzy
msgid "Frozen"
-msgstr "Áðü"
+msgstr "ÎÏÏ"
-#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:262
+#: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:263
#, fuzzy
msgid "Voided"
-msgstr "Êùäéêüò"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ"
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:181
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:182
msgid "You need to enter a string value"
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá áëöáñéèìçôéêü"
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα αλÏαÏιθμηÏικÏ"
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:208
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:209
#, c-format
msgid ""
"Error in regular expression '%s':\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:272
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:273
msgid "contains"
-msgstr "ðåñéÝ÷åé"
+msgstr "ÏεÏιÎÏει"
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:275
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:276
msgid "does not contain"
-msgstr "äåí ðåñéÝ÷åé"
+msgstr "δεν ÏεÏιÎÏει"
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:279
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:280
msgid "matches regex"
-msgstr "ôáéñéÜæåé ìå regex"
+msgstr "ÏαιÏιάζει με regex"
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:283
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:284
msgid "does not match regex"
-msgstr "äåí ôáéñéÜæåé ìå regex"
+msgstr "δεν ÏαιÏιάζει με regex"
#. Build and connect the toggle button
-#: ../src/gnome-search/search-string.c:351
+#: ../src/gnome-search/search-string.c:352
msgid "Case Insensitive?"
-msgstr "×ùñßò ÄéÜêñéóç Ðåæþí/Êåöáëáßùí;"
+msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï ÎιάκÏιÏη ΠεζÏν/ÎεÏαλαίÏν;"
-#: ../src/gnome/top-level.c:134
+#: ../src/gnome/top-level.c:136
#, fuzzy, c-format
msgid "Entity Not Found: %s"
-msgstr "Ôï áíôéêåßìåíï äåí åßíáé Ëïãáñéáóìüò: %s"
+msgstr "Το ανÏικείμενο δεν είναι ÎογαÏιαÏμÏÏ: %s"
-#: ../src/gnome/top-level.c:182
+#: ../src/gnome/top-level.c:184
#, c-format
msgid "Transaction with no Accounts: %s"
-msgstr "ÓõíáëëáãÞ ÷ùñßò Ëïãáñéáóìïýò: %s"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ÏÏÏÎ¯Ï ÎογαÏιαÏμοÏÏ: %s"
-#: ../src/gnome/top-level.c:193
+#: ../src/gnome/top-level.c:195
#, c-format
msgid "Unsupported entity type: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/top-level.c:223
+#: ../src/gnome/top-level.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "No such price: %s"
-msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áõôü ôï óðëéô: %s"
+msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏλιÏ: %s"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:2
msgid "1 /"
@@ -7638,16 +7655,16 @@
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:3
msgid "CUSIP or other code:"
-msgstr "CUSIP Þ Üëëïò êùäéêüò:"
+msgstr "CUSIP ή Î¬Î»Î»Î¿Ï ÎºÏδικÏÏ:"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Commodity Incormation"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Äéáßñåóçò"
+msgid "Commodity Information"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎιαίÏεÏηÏ"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:5
msgid "Currency/security:"
-msgstr "Íüìéóìá/áîéüãñáöï:"
+msgstr "ÎÏμιÏμα/αξιÏγÏαÏο:"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:6
msgid ""
@@ -7657,7 +7674,7 @@
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:7
msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï ðëÞñåò üíïìá ôçò áîßáò. ÐáñÜäåéãìá: ÄïëëÜñéï ÇÐÁ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο ÏλήÏÎµÏ Ïνομα ÏÎ·Ï Î±Î¾Î¯Î±Ï. ΠαÏάδειγμα: ÎολλάÏιο ÎÎ Î"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:8
msgid ""
@@ -7679,64 +7696,64 @@
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:11
msgid "Fraction traded:"
-msgstr "ÊëÜóìá äéáðñáãìÜôåõóçò:"
+msgstr "ÎλάÏμα διαÏÏαγμάÏεÏ
ÏηÏ:"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:12
msgid "Full name:"
-msgstr "ÐëÞñåò üíïìá:"
+msgstr "ΠλήÏÎµÏ Ïνομα:"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:13
msgid "Get Online Quotes"
-msgstr "Online ÔéìÝò Ìåôï÷þí"
+msgstr "Online ΤιμÎÏ ÎεÏοÏÏν"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:14
#, fuzzy
-msgid "New Commodity"
-msgstr "Áîßá"
+msgid "Multiple Sources"
+msgstr "ΠολλαÏλά ÎομίÏμαÏα"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:15
#, fuzzy
+msgid "New Commodity"
+msgstr "Îξία"
+
+#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:16
+#, fuzzy
msgid "Quote Source Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßá ÔéìÞò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏία ΤιμήÏ"
-#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:17
msgid "Select currency/security "
-msgstr "ÅðéëïãÞ Íüìéóìá/áîéüãñáöï"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎÏμιÏμα/αξιÏγÏαÏο"
-#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:18
msgid "Select user information here..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:18
+#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:19
msgid "Symbol/abbreviation:"
-msgstr "Óýìâïëï/óõíôüìåõóç:"
+msgstr "ΣÏμβολο/ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη:"
-#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:19
+#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:20
msgid "The source for price quotes:"
-msgstr "Ç ðçãÞ ôéìþí ôùí ìåôï÷þí:"
+msgstr "Î Ïηγή ÏιμÏν ÏÏν μεÏοÏÏν:"
-#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:20
+#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:21
msgid "Timezone for these quotes:"
-msgstr "Æþíç þñáò ãéá áõôÝò ôéò ìåôï÷Ýò:"
+msgstr "ÎÏνη ÏÏÎ±Ï Î³Î¹Î± αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î¼ÎµÏοÏÎÏ:"
-#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:22
-msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
-msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: ôï Finance::Quote äåí Ý÷åé åãêáôáóôáèåß óùóôÜ."
-
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:23
#, fuzzy
-msgid "multiple sources"
-msgstr "ÐïëëáðëÜ Íïìßóìáôá"
+msgid "Unknown Sources"
+msgstr "(άγνÏÏÏο)"
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "single source"
-msgstr "ÐçãÞ ÔéìÞò"
+msgid "Warning: Finance::Quote not installed properly."
+msgstr "Î ÏοειδοÏοίηÏη: Ïο Finance::Quote δεν ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί ÏÏÏÏά."
#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:25
#, fuzzy
-msgid "unknown sources"
-msgstr "(Üãíùóôï)"
+msgid "single source"
+msgstr "Πηγή ΤιμήÏ"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:385
msgid "Could not create opening balance."
@@ -7744,50 +7761,50 @@
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:627
msgid "Field"
-msgstr "Ðåäßï"
+msgstr "Πεδίο"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:628
msgid "Old Value"
-msgstr "ÐáëéÜ Áîßá"
+msgstr "Παλιά Îξία"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:629
msgid "New Value"
-msgstr "ÍÝá Áîßá"
+msgstr "ÎÎα Îξία"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:655
msgid "Verify Changes"
-msgstr "Åðéâåâáéþóôå ôéò ÁëëáãÝò"
+msgstr "ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÎ¹Ï ÎλλαγÎÏ"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:668
msgid "The following changes must be made. Continue?"
-msgstr "ÐñÝðåé íá ãßíïõí ïé áêüëïõèåò áëëáãÝò. Íá óõíå÷ßóù;"
+msgstr "Î ÏÎÏει να γίνοÏ
ν οι ακÏλοÏ
Î¸ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ. Îα ÏÏ
νεÏίÏÏ;"
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:742
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:868
msgid "The account must be given a name."
-msgstr "ÐñÝðåé íá äïèåß Ýíá üíïìá óôï ëïãáñéáóìü."
+msgstr "Î ÏÎÏει να δοθεί Îνα Ïνομα ÏÏο λογαÏιαÏμÏ."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:751
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:921
msgid "You must select an account type."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá ôýðï ëïãáñéáóìïý."
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα ÏÏÏο λογαÏιαÏμοÏ."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:762
msgid "You must choose a valid parent account."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá Ýãêõñï ìçôñéêü ëïãáñéáóìü."
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα ÎγκÏ
Ïο μηÏÏÎ¹ÎºÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏ."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:773
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:933
msgid "You must choose a commodity."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìßá áîßá."
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε μία αξία."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:911
msgid "There is already an account with that name."
-msgstr "ÕðÜñ÷åé Þäç ëïãáñéáóìüò ìå áõôü ôï üíïìá."
+msgstr "Î¥ÏάÏÏει ήδη λογαÏιαÏμÏÏ Î¼Îµ αÏ
ÏÏ Ïο Ïνομα."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:941
msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá Ýãêõñï áñ÷éêü õðüëïéðï Þ áöÞóôå ôï êåíü."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα ÎγκÏ
Ïο αÏÏÎ¹ÎºÏ Ï
ÏÏλοιÏο ή αÏήÏÏε Ïο κενÏ."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:965
#, fuzzy
@@ -7795,20 +7812,20 @@
"You must select a transfer account or choose\n"
"the opening balances equity account."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá ëïãáñéáóìü ìåôáöïñÜò\n"
-"Þ äéáëÝîôå ôïí ëïãáñéáóìü áñ÷éêþí õðüëïéðùí."
+"Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î¼ÎµÏαÏοÏάÏ\n"
+"ή διαλÎξÏε Ïον λογαÏιαÏÎ¼Ï Î±ÏÏικÏν Ï
ÏÏλοιÏÏν."
#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1443
#, c-format
msgid "(%d) New Accounts"
-msgstr "(%d) ÍÝïé Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "(%d) ÎÎοι ÎογαÏιαÏμοί"
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:153
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Please select a commodity to match:"
-msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá áñ÷åßï ãéá Üíïéãìá\n"
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο για άνοιγμα\n"
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:160
msgid ""
@@ -7816,7 +7833,7 @@
"Commodity: "
msgstr ""
"\n"
-"Áîßá:"
+"Îξία:"
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:162
msgid ""
@@ -7833,17 +7850,17 @@
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:250
#, fuzzy
msgid "Select currency/security"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Íüìéóìá/áîéüãñáöï"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎÏμιÏμα/αξιÏγÏαÏο"
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:253
#, fuzzy
msgid "Select security"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Íüìéóìá/áîéüãñáöï"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎÏμιÏμα/αξιÏγÏαÏο"
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:257
#, fuzzy
msgid "Select currency"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Íüìéóìá/áîéüãñáöï"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎÏμιÏμα/αξιÏγÏαÏο"
#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:474
#, fuzzy
@@ -7851,40 +7868,45 @@
"You must select a commodity.\n"
"To create a new one, click \"New\""
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå ìßá áîßá.\n"
-"Ãéá íá äçìéïõñãÞóåôå ìßá íÝá, "
+"Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε μία αξία.\n"
+"Îια να δημιοÏ
ÏγήÏεÏε μία νÎα, "
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:742
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:750
msgid "Use local time"
-msgstr "×ñçóéìïðïßçóç ôïðéêÞò þñáò"
+msgstr "ΧÏηÏιμοÏοίηÏη ÏοÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏαÏ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1074
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1080
msgid "You may not create a new national currency."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1086
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1092
msgid "That commodity already exists."
-msgstr "ÕðÜñ÷åé Þäç áõôÞ ç áîßá."
+msgstr "Î¥ÏάÏÏει ήδη αÏ
Ïή η αξία."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1126
+#: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:1132
msgid ""
"You must enter a non-empty \"Full name\", \"Symbol/abbreviation\",\n"
"and \"Type\" for the commodity."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:667
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:790
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:735
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:858
msgid "Select Default"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ÐñïåðéëåãìÝíïõ"
+msgstr "ÎÏιλογή Î ÏοεÏιλεγμÎνοÏ
"
#. Install the lone reset button
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:936
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1002
msgid "Defaults"
-msgstr "Åî ïñéóìïý"
+msgstr "Îξ οÏιÏμοÏ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1795
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1867
+#, fuzzy
+msgid "Select image"
+msgstr "ÎÏιλογή εικÏναÏ"
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1880
msgid "Select pixmap"
-msgstr "ÅðéëïãÞ åéêüíáò"
+msgstr "ÎÏιλογή εικÏναÏ"
#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:1
msgid "No warnings to reset."
@@ -7893,12 +7915,12 @@
#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Permanent Warnings"
-msgstr "ÐáñáêñáôçèÝíôá ÊÝñäç"
+msgstr "ΠαÏακÏαÏηθÎνÏα ÎÎÏδη"
#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Reset Warnings"
-msgstr "ÐáñáêñáôçèÝíôá ÊÝñäç"
+msgstr "ΠαÏακÏαÏηθÎνÏα ÎÎÏδη"
#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:4
msgid "Temporary Warnings"
@@ -7914,76 +7936,76 @@
#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "_Select All"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ¼ëùí"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎλÏν"
#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "_Unselect All"
-msgstr "ÁðïåðéëïãÞ ¼ëùí"
+msgstr "ÎÏοεÏιλογή ÎλÏν"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:430
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:431
msgid "Show the income and expense accounts"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ëïãáñéáóìþí åóüäùí êáé åîüäùí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη λογαÏιαÏμÏν εÏÏδÏν και εξÏδÏν"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1340
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1343
msgid ""
"You must specify an account to transfer from,\n"
"or to, or both, for this transaction.\n"
"Otherwise, it will not be recorded."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1350
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1353
msgid "You can't transfer from and to the same account!"
-msgstr "Äåí ìðïñåßôå íá êÜíåôå ìåôáöïñÜ áðü Ýíá ëïãáñéáóìü óôïí åáõôü ôïõ!"
+msgstr "Îεν μÏοÏείÏε να κάνεÏε μεÏαÏοÏά αÏÏ Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏÏον εαÏ
ÏÏ ÏοÏ
!"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1361
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1364
#, c-format
msgid ""
"The account %s\n"
"does not allow transactions.\n"
msgstr ""
-"Ï ëïãáñéáóìüò %s\n"
-"äåí åðéôñÝðåé óõíáëëáãÝò.\n"
+"ΠλογαÏιαÏμÏÏ %s\n"
+"δεν εÏιÏÏÎÏει ÏÏ
ναλλαγÎÏ.\n"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1378
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1381
msgid ""
"You can't transfer from a non-currency account. Try reversing the \"from\" "
"and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1403
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1406
msgid "You must enter an amount to transfer."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá ðïóü ðñïò ìåôáöïñÜ."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα ÏοÏÏ ÏÏÎ¿Ï Î¼ÎµÏαÏοÏά."
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1418
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1421
msgid "You must enter a valid price."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå ìéÜ Ýãêõñç ôéìÞ"
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε μιά ÎγκÏ
Ïη Ïιμή"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1430
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1433
msgid "You must enter a valid `to' amount."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1722
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1725
#, fuzzy
msgid "Debit Account"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1739
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1742
msgid "Transfer From"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ Áðü"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÎÏÏ"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1743
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1746
msgid "Transfer To"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ Óå"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά Σε"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1804
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1807
#, fuzzy
msgid "Debit Amount:"
-msgstr "Ðéóôùôéêüò Ëïãáñéáóìüò:"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏικÏÏ ÎογαÏιαÏμÏÏ:"
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1808
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1811
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:8
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:15
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:14
msgid "To Amount:"
msgstr ""
@@ -8039,48 +8061,39 @@
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "Choose Method"
-msgstr "ÌÝèïäïò Ôáîéíüìçóçò"
+msgid "Choose method"
+msgstr "ÎÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï Î¤Î±Î¾Î¹Î½ÏμηÏηÏ"
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Finish changes"
-msgstr "ÔÝëïò"
+msgstr "ΤÎλοÏ"
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:6
-msgid "Gnucash will add the appropriate text here.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:8
msgid "Gnucash will install the data for you."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:7
msgid "Gnucash will update the system path for you."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "I _already did this in another window"
-msgstr "Êëåßóéìï áõôïý ôïõ ðáñÜèõñïõ ôéìïëïãßïõ"
-
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:8
msgid "Install into home directory"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:12
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:9
msgid "Please add the following lines at the end of your ~/.gconf.path file:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:13
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:10
msgid "Please run the following commands:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:14
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:11
msgid "S_kip"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:15
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:12
msgid ""
"The configuration data is stored in a non-standard location. There are two "
"methods that can be used to make this data visible to GnuCash. The first is "
@@ -8088,14 +8101,24 @@
"to copy the data into your home directory."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:13
msgid ""
"The configuration data used by Gnucash to specify its default values cannot "
"be found in the default system locations. Without this data Gnucash will "
"still operate properly, but it may require some extra time to set up."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "The data has _already been installed in another window"
+msgstr "ÎλείÏιμο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
ÏιμολογίοÏ
"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "The search path has _already been updated in another window"
+msgstr "ÎλείÏιμο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
ÏιμολογίοÏ
"
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:16
msgid ""
"This method will install the Gnucash default settings and descriptions into "
"the .gconf directory within your home directory. The disadvantage to this "
@@ -8103,66 +8126,74 @@
"to add in new keys."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:18
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:17
msgid ""
"This method will modify the file .gconf.path in your home directory. It "
"will add the Gnucash install directory to this path so that Gnucash can find "
"its default settings and their descriptions."
msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:18
+msgid "Update gconf settings - Gnucash"
+msgstr ""
+
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:19
#, fuzzy
-msgid "Update Gnucash configuration data"
-msgstr "ÅðéëïãÝò Ñõèìßóåùí ôïõ GnuCash"
+msgid "Update gnucash configuration data"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ Î¡Ï
θμίÏεÏν ÏοÏ
GnuCash"
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:20
-msgid "Update gconf settings - Gnucash"
+msgid "Update search path"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:21
-msgid "Update search path"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:22
msgid ""
"You have chosen to install the configuration data used by Gnucash into the "
"~/.gconf directory. GnuCash can do this for you, or tell you how to do it "
"yourself."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:23
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:22
msgid ""
"You have chosen to update the system search path. GnuCash can do this for "
"you, or it can tell you how to do it yourself."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:24
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:23
msgid ""
"You will then need to restart the gconf backend with the\n"
"command 'gconftool-2 --shutdown'."
msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:25
+msgid "_GnuCash installs the data"
+msgstr ""
+
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:26
-msgid "_Do it for me"
+msgid "_GnuCash updates the search path"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:27
-msgid "_I'll do it myself"
+msgid "_Install into home directory"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:28
-msgid "_Install into home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "_Setup"
-msgstr "Ñýèìéóç HBCI"
+msgstr "ΡÏθμιÏη HBCI"
-#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:30
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:29
msgid "_Update search path"
msgstr ""
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:30
+msgid "_You install the data yourself"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:31
+msgid "_You update the search path yourself"
+msgstr ""
+
#: ../src/gnome-utils/druid-provider-multifile.glade.h:1
msgid ""
"Click \"Load another file\" if you have more data to load at this time.\n"
@@ -8177,7 +8208,7 @@
#: ../src/gnome-utils/druid-provider-multifile.glade.h:5
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:83
msgid "Load another file"
-msgstr "Öüñôùìá Üëëïõ áñ÷åßïõ"
+msgstr "ΦÏÏÏÏμα άλλοÏ
αÏÏείοÏ
"
#: ../src/gnome-utils/druid-provider-multifile.glade.h:6
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:161
@@ -8190,82 +8221,92 @@
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:4
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:11
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:10
msgid "Exchange Rate:"
-msgstr "Éóïôéìßá:"
+msgstr "ÎÏοÏιμία:"
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Exchange/Price Information"
-msgstr "ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò"
+msgstr "ÎενικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ"
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:6
msgid "From:"
-msgstr "Áðü:"
+msgstr "ÎÏÏ:"
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:7
msgid "Split Information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò Äéáßñåóçò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎιαίÏεÏηÏ"
#: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:9
msgid "To:"
-msgstr "ÌÝ÷ñé:"
+msgstr "ÎÎÏÏι:"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
msgid "Weeks"
-msgstr "ÅâäïìÜäåò"
+msgstr "ÎβδομάδεÏ"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:2320
msgid "Months"
-msgstr "ÌÞíåò"
+msgstr "ÎήνεÏ"
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
msgid "Years"
-msgstr "¸ôç"
+msgstr "ÎÏη"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:261
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:263
msgid "Ago"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:262
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:264
msgid "From Now"
-msgstr "Áðü Ôþñá"
+msgstr "ÎÏÏ Î¤ÏÏα"
#. Calendar label, only shown if the date editor has a time field
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:642
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-edit.c:643
msgid "Calendar"
-msgstr "Çìåñïëüãéï"
+msgstr "ÎμεÏολÏγιο"
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:2
#, no-c-format
msgid "%Y-%m-%d"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:4
#, fuzzy
-msgid "December 31, 2000"
-msgstr "ÄåêÝìâñéïò"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "ΣÏμβολο/ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη:"
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:6
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
#, fuzzy
-msgid "Format:"
-msgstr "Öüñìá"
+msgid "December 31, 2000"
+msgstr "ÎεκÎμβÏιοÏ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:7
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:32
#, fuzzy
-msgid "Months:"
-msgstr "ÌÞíåò"
+msgid "Format:"
+msgstr "ΦÏÏμα"
#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:8
#, fuzzy
+msgid "Include Century"
+msgstr "ÎιάγÏαμμα ÎÏÏδÏν & ÎξÏδÏν"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Months:"
+msgstr "ÎήνεÏ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:12
+#, fuzzy
msgid "Sample:"
-msgstr "sample:×"
+msgstr "sample:Χ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:9
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:13
msgid ""
"US (12/31/2001)\n"
"UK (31/12/2001)\n"
@@ -8276,49 +8317,30 @@
"Custom\n"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:17
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:21
#, fuzzy
msgid "Years:"
-msgstr "¸ôç"
+msgstr "ÎÏη"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "abbreviation"
-msgstr "Óýìâïëï/óõíôüìåõóç:"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:19
-msgid "include century"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "¼íïìá"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "number"
-msgstr "Áñéèìüò"
-
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:285 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
msgid "Date: "
-msgstr "Çìåñïìçíßá: "
+msgstr "ÎμεÏομηνία: "
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1067
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1064
msgid "(unnamed)"
-msgstr "(áíþíõìï)"
+msgstr "(ανÏνÏ
μο)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:94
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:97
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to process file: %s"
msgstr ""
-"ÁðÝôõ÷å ç áíÜëõóç ôïõ áñ÷åßïõ QIF:\n"
+"ÎÏÎÏÏ
Ïε η ανάλÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
QIF:\n"
"%s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:126
+#: ../src/gnome-utils/gnc-druid-provider-file-gnome.c:129
#, c-format
msgid "Failed to open file: %s: %s"
msgstr ""
@@ -8326,18 +8348,18 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
#, fuzzy
msgid "Import"
-msgstr "Åé_óáãùãÞ"
+msgstr "Îι_ÏαγÏγή"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:106 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:909
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:106 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:932
msgid "Save"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
#. Just in case
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:185
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:173
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:189
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:160
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:176
msgid "(null)"
-msgstr "(êåíü)"
+msgstr "(κενÏ)"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:194
#, c-format
@@ -8355,7 +8377,7 @@
msgstr ""
"To URL \n"
" %s\n"
-"äåí õðïóôçñßæåôáé áðü áõôÞ ôçí Ýêäïóç ôïõ Gnucash."
+"δεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην ÎκδοÏη ÏοÏ
Gnucash."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:205
#, c-format
@@ -8363,7 +8385,7 @@
"Can't parse the URL\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Áäýíáôç ç áíÜëõóç ôïõ URL\n"
+"ÎδÏναÏη η ανάλÏ
Ïη ÏοÏ
URL\n"
" %s\n"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:210
@@ -8373,9 +8395,9 @@
" %s\n"
"The host, username or password were incorrect."
msgstr ""
-"ÁðÝôõ÷å Þ óýíäåóç óôï\n"
+"ÎÏÎÏÏ
Ïε ή ÏÏνδεÏη ÏÏο\n"
" %s\n"
-"Ôï üíïìá õðïëïãéóôÞ, ôï üíïìá ÷ñÞóôç Þ ôï óõíèçìáôéêü äåí Þôáí óùóôÜ."
+"Το Ïνομα Ï
ÏολογιÏÏή, Ïο Ïνομα ÏÏήÏÏη ή Ïο ÏÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ ήÏαν ÏÏÏÏά."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:216
#, c-format
@@ -8384,9 +8406,9 @@
" %s\n"
"Connection was lost, unable to send data."
msgstr ""
-"ÁðÝôõ÷å Þ óýíäåóç óôï\n"
+"ÎÏÎÏÏ
Ïε ή ÏÏνδεÏη ÏÏο\n"
" %s\n"
-"×Üèçêå Þ åðáöÞ, áäýíáôç Þ áðïóôïëÞ äåäïìÝíùí."
+"Χάθηκε ή εÏαÏή, αδÏναÏη ή αÏοÏÏολή δεδομÎνÏν."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:222
msgid ""
@@ -8394,9 +8416,9 @@
"of GnuCash. You must upgrade your version of GnuCash\n"
"to work with this data."
msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï/URL öáßíåôáé íá åßíáé áðü íåüôåñç Ýêäïóç\n"
-"ôïõ GnuCash. ÐñÝðåé íá áíáâáèìßóåôå ôçí Ýêäïóç ôïõ GnuCash\n"
-"ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôå ãéá íá äïõëÝøåôå ìå áõôÜ ôá äåäïìÝíá."
+"Το αÏÏείο/URL ÏαίνεÏαι να είναι αÏÏ Î½ÎµÏÏεÏη ÎκδοÏη\n"
+"ÏοÏ
GnuCash. Î ÏÎÏει να αναβαθμίÏεÏε Ïην ÎκδοÏη ÏοÏ
GnuCash\n"
+"ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏε για να δοÏ
λÎÏεÏε με αÏ
Ïά Ïα δεδομÎνα."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:229
#, c-format
@@ -8405,9 +8427,9 @@
" %s\n"
"doesn't seem to exist. Do you want to create it?\n"
msgstr ""
-"Ç âÜóç äåäïìÝíùí\n"
+"ΠβάÏη δεδομÎνÏν\n"
" %s\n"
-"öáßíåôáé íá ìçí õðÜñ÷åé. ÈÝëåôå íá ôç äçìéïõñãÞóåôå;\n"
+"ÏαίνεÏαι να μην Ï
ÏάÏÏει. ÎÎλεÏε να Ïη δημιοÏ
ÏγήÏεÏε;\n"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:236
#, c-format
@@ -8436,9 +8458,9 @@
" %s\n"
"does not contain GnuCash data or the data is corrupt."
msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï/URL \n"
+"Το αÏÏείο/URL \n"
" %s\n"
-"äåí ðåñéÝ÷åé äåäïìÝíá ãéá ôï GnuCash Þ ôá äåäïìÝíá ôïõ Ý÷ïõí áëëïéùèåß."
+"δεν ÏεÏιÎÏει δεδομÎνα για Ïο GnuCash ή Ïα δεδομÎνα ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν αλλοιÏθεί."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:259
#, c-format
@@ -8454,7 +8476,7 @@
"You do not have permission to access\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"Äåí Ý÷åôå äéêáßùìá ðñüóâáóçò\n"
+"Îεν ÎÏεÏε δικαίÏμα ÏÏÏÏβαÏηÏ\n"
" %s\n"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:270
@@ -8463,7 +8485,7 @@
"An error occurred while processing\n"
" %s\n"
msgstr ""
-"ÓõíÝâç óöÜëìá êáôÜ ôçí åðåîåñãáóßá\n"
+"ΣÏ
νÎβη ÏÏάλμα καÏά Ïην εÏεξεÏγαÏία\n"
" %s\n"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:276
@@ -8536,7 +8558,10 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:326
#, c-format
-msgid "The selected file %s is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
+msgid ""
+"The selected file \n"
+" %s\n"
+" is a QSF map and cannot be opened as a QSF object."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:332
@@ -8544,15 +8569,15 @@
msgid ""
"When converting XML strings into numbers, an overflow has been detected. The "
"QSF object file\n"
-"%s\n"
-" contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
+" %s\n"
+"contains invalid data in a field that is meant to hold a number."
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:339
#, c-format
msgid ""
"The QSF object file\n"
-"%s\n"
+" %s\n"
"is valid and contains GnuCash objects. However, GnuCash cannot open the file "
"directly because the data needs to be merged into an existing GnuCash data "
"book. Please open a GnuCash file or create a new one, then import this QSF "
@@ -8564,62 +8589,72 @@
"There was an error reading the file.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"ÕðÞñîå óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
-"ÈÝëåôå íá óõíå÷ßóåôå;"
+"Î¥ÏήÏξε ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
.\n"
+"ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:355
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"There was an error parsing the file \n"
-" %s\n"
+"There was an error parsing the file\n"
+" %s"
msgstr ""
-"ÕðÞñîå óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ôïõ áñ÷åßïõ \n"
+"Î¥ÏήÏξε ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάλÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
\n"
" %s\n"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:360
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file \n"
-" %s\n"
-" is empty."
+" %s\n"
+"is empty."
msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï\n"
+"Το αÏÏείο\n"
" %s\n"
-"åßíáé Üäåéï."
+"είναι άδειο."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:365
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The file \n"
-" %s\n"
-" could not be found."
+" %s\n"
+"could not be found."
msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï\n"
+"Το αÏÏείο\n"
" %s\n"
-" äå âñÝèçêå."
+" δε βÏÎθηκε."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:370
msgid ""
"This file is from an older version of GnuCash.\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Áõôü ôï áñ÷åßï ðñïÝñ÷åôáé áðü ðáëáéüôåñç Ýêäïóç ôïõ Gnucash.\n"
-"ÈÝëåôå íá óõíå÷ßóåôå;"
+"ÎÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο ÏÏοÎÏÏεÏαι αÏÏ ÏαλαιÏÏεÏη ÎκδοÏη ÏοÏ
Gnucash.\n"
+"ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:376
-msgid "Unknown file type"
-msgstr "¶ãíùóôïò ôýðïò áñ÷åßïõ"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file type of file\n"
+" %s\n"
+"is unknown."
+msgstr ""
+"Το αÏÏείο\n"
+" %s\n"
+"είναι άδειο."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:381
#, c-format
-msgid "Could not make a backup of %s\n"
+msgid ""
+"Could not make a backup of the file\n"
+" %s"
msgstr ""
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:386
#, c-format
msgid ""
-"Could not write to %s\n"
-"Check that you have permission to write to this file and that there is "
+"Could not write to file\n"
+" %s\n"
+"Check that you have permission to write to this file and that there is "
"sufficient space to create it."
msgstr ""
@@ -8628,8 +8663,8 @@
"This database is from an older version of GnuCash.\n"
"Do you want to want to upgrade the database to the current version?"
msgstr ""
-"ÁõôÞ ç âÜóç äåäïìÝíùí ðñïÝñ÷åôáé áðü ðáëáéüôåñç Ýêäïóç ôïõ Gnucash.\n"
-"ÈÝëåôå íá áíáâáèìéóôåß ç âÜóç äåäïìÝíùí ãéá ôçí ôñÝ÷ïõóá Ýêäïóç;"
+"ÎÏ
Ïή η βάÏη δεδομÎνÏν ÏÏοÎÏÏεÏαι αÏÏ ÏαλαιÏÏεÏη ÎκδοÏη ÏοÏ
Gnucash.\n"
+"ÎÎλεÏε να αναβαθμιÏÏεί η βάÏη δεδομÎνÏν για Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÎκδοÏη;"
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:400
msgid ""
@@ -8642,43 +8677,48 @@
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:410
msgid "An unknown I/O error occurred."
-msgstr "ÓõíÝâåé Ýíá Üãíùóôï óöÜëìá I/O."
+msgstr "ΣÏ
νÎβει Îνα άγνÏÏÏο ÏÏάλμα I/O."
#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:495
msgid "Changes have been made since the last Save. Save the data to file?"
msgstr ""
-"¸ãéíáí áëëáãÝò áðü ôçí ôåëåõôáßá ÁðïèÞêåõóç. Íá áðïèçêåõèïýí ôá äåäïìÝíá óôï "
-"áñ÷åßï;"
+"Îγιναν αλλαγÎÏ Î±ÏÏ Ïην ÏελεÏ
Ïαία ÎÏοθήκεÏ
Ïη. Îα αÏοθηκεÏ
θοÏν Ïα δεδομÎνα ÏÏο "
+"αÏÏείο;"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:567
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:569
#, c-format
+msgid "GnuCash could not obtain the lock for %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:571
msgid ""
-"GnuCash could not obtain the lock for\n"
-" %s.\n"
-"That database may be in use by another user,\n"
-"in which case you should not open the database.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"That database may be in use by another user, in which case you should not "
+"open the database. What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:572
-#, c-format
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:574
msgid ""
-"WARNING!!! GnuCash could not obtain the lock for\n"
-" %s.\n"
-"That database may be on a read-only file system,\n"
-"or you may not have write permission for the directory.\n"
-"If you proceed you may not be able to save any changes.\n"
-"\n"
-"What would you like to do?"
+"That database may be on a read-only file system, or you may not have write "
+"permission for the directory. If you proceed you may not be able to save any "
+"changes. What would you like to do?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:648
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:604
+#, fuzzy
+msgid "_Open Anyway"
+msgstr "Îα ανοιÏÏεί ÎÏÏÏδήÏοÏε"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:606
+#, fuzzy
+msgid "_Create New File"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ÎÎοÏ
ÎÏÏείοÏ
"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:678
msgid "Reading file..."
-msgstr "ÁíÜãíùóç áñ÷åßïõ..."
+msgstr "ÎνάγνÏÏη αÏÏείοÏ
..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:799 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:996
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1188
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:829 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1019
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
#, c-format
msgid ""
"The file \n"
@@ -8686,90 +8726,82 @@
" already exists.\n"
"Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï \n"
+"Το αÏÏείο \n"
" %s\n"
-" õðÜñ÷åé Þäç.\n"
-"Åßóôå óßãïõñïé üôé èÝëåôå íá ãñÜøåôå åðÜíù áðü áõôü;"
+" Ï
ÏάÏÏει ήδη.\n"
+"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να γÏάÏεÏε εÏÎ¬Î½Ï Î±ÏÏ Î±Ï
ÏÏ;"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:814
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:844
msgid "Exporting file..."
-msgstr "ÅîáãùãÞ áñ÷åßïõ..."
+msgstr "ÎξαγÏγή αÏÏείοÏ
..."
#. %s is the strerror(3) error string of the error that occurred.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:827
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:857
#, c-format
msgid ""
"There was an error saving the file.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÕðÞñîå óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïèÞêåõóç ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
+"Î¥ÏήÏξε ÏÏάλμα καÏά Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
.\n"
"\n"
"%s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:857
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:887
msgid "Writing file..."
-msgstr "ÅããñáöÞ áñ÷åßïõ..."
+msgstr "ÎγγÏαÏή αÏÏείοÏ
..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:218
+#: ../src/gnome-utils/gnc-general-select.c:221
msgid "View..."
-msgstr "ÐñïâïëÞ..."
+msgstr "Î Ïοβολή..."
#: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:1
-msgid ""
-"<b>Primary text</b>\n"
-"\n"
-"Secondary text. Multiple\n"
-"lines are acceptable"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:5
msgid "Don't tell me again this session."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:2
msgid "Don't tell me again."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:7
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:3
msgid "Remember the answer and don't tell me again this session."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:8
+#: ../src/gnome-utils/gnc-gui-query.glade.h:4
msgid "Remember the answer and don't tell me again."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:110
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:105
msgid "Not found"
-msgstr "Äå âñÝèçêå"
+msgstr "Îε βÏÎθηκε"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:112
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:107
msgid "The specified URL could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:118
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:113
#, fuzzy
msgid "There was an error loading the specified URL."
msgstr ""
-"ÕðÞñîå óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
-"ÈÝëåôå íá óõíå÷ßóåôå;"
+"Î¥ÏήÏξε ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
.\n"
+"ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:119
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:114
msgid "Error message"
-msgstr "ÌÞíõìá óöÜëìáôïò"
+msgstr "ÎήνÏ
μα ÏÏάλμαÏοÏ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:611 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:1070
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:603 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:1062
#, fuzzy
msgid ""
"Secure HTTP access is disabled.\n"
"You can enable it in the Network section of\n"
"the Preferences dialog."
msgstr ""
-"Ç áóöáëÞò óýíäåóç HTTP åßíáé áðåíåñãïðïéçìÝíç.\n"
-"Ìðïñåßôå íá ôçí åíåñãïðïéÞóåôå óôïí ôïìÝá äéêôýïõ\n"
-"ôïõ äéáëüãïõ ðñïôéìÞóåùí."
+"ΠαÏÏÎ±Î»Î®Ï ÏÏνδεÏη HTTP είναι αÏενεÏγοÏοιημÎνη.\n"
+"ÎÏοÏείÏε να Ïην ενεÏγοÏοιήÏεÏε ÏÏον ÏομÎα δικÏÏοÏ
\n"
+"ÏοÏ
διαλÏγοÏ
ÏÏοÏιμήÏεÏν."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:620 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:1080
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:612 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:1072
msgid ""
"Network HTTP access is disabled.\n"
"You can enable it in the Network section of\n"
@@ -8777,246 +8809,249 @@
msgstr ""
#. %s is a URL (some location somewhere).
-#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:1011
+#: ../src/gnome-utils/gnc-html.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "There was an error accessing %s."
-msgstr "Ç ðñïçãïýìåíç óôáèåñÞ Ýêäïóç Þôáí ç %s."
+msgstr "Î ÏÏοηγοÏμενη ÏÏαθεÏή ÎκδοÏη ήÏαν η %s."
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
+#, fuzzy
+msgid "_New Account"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμÏÏ"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:18 ../src/gnome/window-reconcile.c:1216
+msgid "_Open Account"
+msgstr "Îνοιγμα _ÎογαÏιαÏμοÏ"
+
#. Toplevel
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:163
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:208
#, fuzzy
msgid "_File"
-msgstr "_ÍÝï Áñ÷åßï"
+msgstr "_ÎÎο ÎÏÏείο"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:168
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:213
msgid "_Reports"
-msgstr "Áíáö_ïñÝò"
+msgstr "ÎναÏ_οÏÎÏ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:169
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:214
msgid "_Tools"
-msgstr "Åñãá_ëåßá"
+msgstr "ÎÏγα_λεία"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:170
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:215
#, fuzzy
msgid "E_xtensions"
-msgstr "ÅðåêôÜóåéò"
+msgstr "ÎÏεκÏάÏειÏ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:171
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:216
msgid "_Windows"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:172
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:217
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1279
msgid "_Help"
-msgstr "_ÂïÞèåéá"
+msgstr "_Îοήθεια"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:173
-#, fuzzy
-msgid "_Misc"
-msgstr "ÄéÜöïñá"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:179
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
msgid "_Import"
-msgstr "Åé_óáãùãÞ"
+msgstr "Îι_ÏαγÏγή"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:181
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
#, fuzzy
msgid "_Print..."
-msgstr "Åêôýðùóç"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:182
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
#, fuzzy
msgid "Proper_ties"
-msgstr "Éäéüôçôåò"
+msgstr "ÎδιÏÏηÏεÏ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:185
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
#, fuzzy
msgid "_Close"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:188
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232
#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "'Åîïäïò"
+msgstr "'ÎξοδοÏ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:197
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
#, fuzzy
msgid "Pr_eferences"
-msgstr "ÐñïôéìÞóåéò"
+msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
#. View menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:203
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
msgid "_Refresh"
-msgstr "_ÁíáíÝùóç"
+msgstr "_ÎνανÎÏÏη"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:204
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
msgid "Refresh this window"
-msgstr "ÁíáíÝùóç áõôïý ôïõ ðáñÜèõñïõ"
+msgstr "ÎνανÎÏÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
"
#. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:209
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:253
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1239
msgid "_Check & Repair"
-msgstr "_¸ëåã÷ïò & Äéüñèùóç"
+msgstr "_ÎλεγÏÎ¿Ï & ÎιÏÏθÏÏη"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:210
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
#, fuzzy
msgid "_Reset Warnings..."
-msgstr "ÐáñáêñáôçèÝíôá ÊÝñäç"
+msgstr "ΠαÏακÏαÏηθÎνÏα ÎÎÏδη"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
msgid "Rename Page"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:214
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
msgid "Rename this page."
msgstr ""
#. Windows menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:219
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
#, fuzzy
msgid "_New Window"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:220
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
#, fuzzy
msgid "Open a new top-level GnuCash window."
-msgstr "¶íïéãìá ðáñÜèõñïõ âïÞèåéáò ôïõ GnuCash"
+msgstr "Îνοιγμα ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
GnuCash"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
msgid "New Window with _Page"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
msgstr ""
#. Help menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
msgid "Open the GnuCash Tutorial"
-msgstr "¶íïéãìá Âéâëßïõ ÅêìÜèçóçò ôïõ Gnucash"
+msgstr "Îνοιγμα ÎιβλίοÏ
ÎκμάθηÏÎ·Ï ÏοÏ
Gnucash"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:231
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
#, fuzzy
msgid "_Contents"
-msgstr "Ðåñéå÷üìåíá"
+msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
msgid "Open the GnuCash Help"
-msgstr "¶íïéãìá ôçò ÂïÞèåéáò ôïõ Gnucash"
+msgstr "Îνοιγμα ÏÎ·Ï ÎÎ¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
Gnucash"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:234
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
#, fuzzy
msgid "_About"
-msgstr "_Ðïóü"
+msgstr "_ΠοÏÏ"
-#. Misc menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
-msgid "TEST"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+msgid "Learn Accelerator Keys"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
-msgid "Testing stuff"
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
+msgid "Learn new accelerator key settings."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
msgid "_Toolbar"
-msgstr "_ÅñãáëåéïèÞêç"
+msgstr "_ÎÏγαλειοθήκη"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
msgid "Show/hide the toolbar on this window"
-msgstr "ÅìöÜíéóç/áðüêñõøç ôçò åñãáëåéïèÞêçò óå áõôü ôï ðáñÜèõñï"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη/αÏÏκÏÏ
Ïη ÏÎ·Ï ÎµÏÎ³Î±Î»ÎµÎ¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Ïε αÏ
ÏÏ Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
#, fuzzy
msgid "Su_mmary Bar"
-msgstr "ÃñáììÞ Ðåñßëçøçò"
+msgstr "ÎÏαμμή ΠεÏίληÏηÏ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:252
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
msgid "Show/hide the summary bar on this window"
-msgstr "ÅìöÜíéóç/áðüêñõøç ôçò ãñáììÞò ðåñßëçøçò óå áõôü ôï ðáñÜèõñï"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη/αÏÏκÏÏ
Ïη ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÏεÏίληÏÎ·Ï Ïε αÏ
ÏÏ Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
#, fuzzy
msgid "Stat_us Bar"
-msgstr "ÃñáììÞ ÊáôÜóôáóçò"
+msgstr "ÎÏαμμή ÎαÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
#, fuzzy
msgid "Show/hide the status bar on this window"
-msgstr "ÅìöÜíéóç/Áðüêñõøç ôçò ãñáììÞò êáôÜóôáóçò óå áõôü ôï ðáñÜèõñï"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη/ÎÏÏκÏÏ
Ïη ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï Ïε αÏ
ÏÏ Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309
#, fuzzy
msgid "Window _1"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
#, fuzzy
msgid "Window _2"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
#, fuzzy
msgid "Window _3"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
#, fuzzy
msgid "Window _4"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
#, fuzzy
msgid "Window _5"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:314
#, fuzzy
msgid "Window _6"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:268
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
#, fuzzy
msgid "Window _7"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
#, fuzzy
msgid "Window _8"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
#, fuzzy
msgid "Window _9"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
#, fuzzy
msgid "Window _0"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:777
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:828
#, c-format
msgid ""
"Error: Failure saving state file.\n"
" %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:841
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:892
#, fuzzy
msgid "<unknown>"
-msgstr "(Üãíùóôï)"
+msgstr "(άγνÏÏÏο)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:867
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:918
#, c-format
msgid ""
"<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -9024,7 +9059,7 @@
"If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:878
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:929
#, c-format
msgid ""
"<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -9032,314 +9067,337 @@
"If you don't save, changes will be discarded."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:934
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:936
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:986
+#, fuzzy
+msgid "Quit Gnucash?"
+msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïο GnuCash"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:987
msgid ""
-"<b>Quit Gnucash?</b>\n"
-"\n"
"You are attempting to close the last Gnucash window. Doing so will quit the "
"application. Are you sure that this is what you want to do?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1035
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1087
msgid "<no file>"
-msgstr "<êáíÝíá áñ÷åßï>"
+msgstr "<κανÎνα αÏÏείο>"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2730
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2835
+#, fuzzy
msgid ""
"The GnuCash personal finance manager.\n"
"The GNU way to manage your money!\n"
-"http://www.gnucash.org/"
msgstr ""
-"Ï ðñïóùðéêüò äéá÷åéñéóôÞò ïéêïíïìéêþí GnuCash.\n"
-"O GNU ôñüðïò äéá÷åßñéóçò ôùí ÷ñçìÜôùí óáò!\n"
+"Î ÏÏοÏÏÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏν GnuCash.\n"
+"O GNU ÏÏÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏείÏιÏÎ·Ï ÏÏν ÏÏημάÏÏν ÏαÏ!\n"
"http://www.gnucash.org/"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2750
+#. Translators: Insert your translator's credits here so that
+#. they will be shown in the "About" dialog.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2857
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2897
#, fuzzy
msgid "translator_credits"
-msgstr "Ý÷åé ÷ñåþóåéò"
+msgstr "ÎÏει ÏÏεÏÏειÏ"
+#. Translators: This is the "About" message.
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2875
+msgid ""
+"The GnuCash personal finance manager.\n"
+"The GNU way to manage your money!\n"
+"http://www.gnucash.org/"
+msgstr ""
+"Î ÏÏοÏÏÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏν GnuCash.\n"
+"O GNU ÏÏÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏείÏιÏÎ·Ï ÏÏν ÏÏημάÏÏν ÏαÏ!\n"
+"http://www.gnucash.org/"
+
#. CY Strings
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:63
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:664
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:65
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:122
msgid "Today"
-msgstr "ÓÞìåñá"
+msgstr "ΣήμεÏα"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:90
msgid "Start of this month"
-msgstr "Áñ÷Þ áõôïý ôïõ ìÞíá"
+msgstr "ÎÏÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
μήνα"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:65 ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:98
msgid "Start of previous month"
-msgstr "Áñ÷Þ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ìÞíá"
+msgstr "ÎÏÏή ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
μήνα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
#, fuzzy
msgid "Start of this quarter"
-msgstr "Áñ÷Þ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ÎÏÏή ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏÏιμήνοÏ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:656
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:114
msgid "Start of previous quarter"
-msgstr "Áñ÷Þ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ÎÏÏή ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏÏιμήνοÏ
"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
#, fuzzy
msgid "Start of this year"
-msgstr "Áñ÷Þ áõôïý ôïõ ìÞíá"
+msgstr "ÎÏÏή αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
μήνα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
#, fuzzy
msgid "Start of previous year"
-msgstr "Áñ÷Þ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ÎÏÏή ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏÏιμήνοÏ
"
#. FY Strings
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
#, fuzzy
msgid "Start of this fiscal year"
-msgstr "Áñ÷Þ ôïõ ôñÝ÷ïíôïò çìåñïëïãéáêïý Ýôïõò"
+msgstr "ÎÏÏή ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î±ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:73
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
#, fuzzy
msgid "Start of previous fiscal year"
-msgstr "Áñ÷Þ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ÎÏÏή ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏÏιμήνοÏ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:79 ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:94
msgid "End of this month"
-msgstr "ÔÝëïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ìÞíá"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï Î¼Î®Î½Î±"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:644
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:102
msgid "End of previous month"
-msgstr "ÔÝëïò ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ìÞíá"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
μήνα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83
#, fuzzy
msgid "End of this quarter"
-msgstr "ÔÝëïò ðñïçãïýìåíïõ ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏÏιμήνοÏ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:660
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:118
msgid "End of previous quarter"
-msgstr "ÔÝëïò ðñïçãïýìåíïõ ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏÏιμήνοÏ
"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85
#, fuzzy
msgid "End of this year"
-msgstr "ÔÝëïò ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ¸ôïõò"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÎÏοÏ
Ï"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
#, fuzzy
msgid "End of previous year"
-msgstr "ÔÝëïò ðñïçãïýìåíïõ ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏÏιμήνοÏ
"
#. FY Strings
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
#, fuzzy
msgid "End of this fiscal year"
-msgstr "ÔÝëïò ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ¸ôïõò"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÎÏοÏ
Ï"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:88
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
#, fuzzy
msgid "End of previous fiscal year"
-msgstr "ÔÝëïò ðñïçãïýìåíïõ ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÏÏιμήνοÏ
"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:76
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:77
#, fuzzy, c-format
-msgid "Version: Gnucash-%s svn (r%d built %s)"
-msgstr "¸êäïóç: Gnucash-cvs (built %s)"
+msgid "Version: Gnucash-%s svn (r%s built %s)"
+msgstr "ÎκδοÏη: Gnucash-cvs (built %s)"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:79
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:80
#, c-format
msgid "Version: Gnucash-%s"
-msgstr "¸êäïóç: Gnucash-%s"
+msgstr "ÎκδοÏη: Gnucash-%s"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:85
+#: ../src/gnome-utils/gnc-splash.c:86
msgid "Loading..."
-msgstr "Öüñôùóç..."
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη..."
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:616
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-account.c:618
msgid "New top level account"
-msgstr "ÍÝïò ìçôñéêüò ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î¼Î·ÏÏικÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏÏ"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:395
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
msgid "Account Name"
-msgstr "¼íïìá Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Îνομα ÎογαÏιαÏμοÏ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:404
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
msgid "Commodity"
-msgstr "Áîßá"
+msgstr "Îξία"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:409
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
msgid "Account Code"
-msgstr "Êùäéêüò Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ ÎογαÏιαÏμοÏ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:419
#, fuzzy
msgid "Last Num"
-msgstr "ÔéìÞ Êëåéóßìáôïò"
+msgstr "Τιμή ÎλειÏίμαÏοÏ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:424
msgid "Present"
-msgstr "Ðáñïýóá"
+msgstr "ΠαÏοÏÏα"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:430
#, fuzzy
msgid "Present (Report)"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÄáðÜíçò"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÎαÏάνηÏ"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:442
msgid "Balance (Report)"
-msgstr "Õðüëïéðï (ÁíáöïñÜ)"
+msgstr "Î¥ÏÏλοιÏο (ÎναÏοÏά)"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:454
#, fuzzy
msgid "Cleared (Report)"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÐåëÜôç"
+msgstr "ÎναÏοÏά ΠελάÏη"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:466
#, fuzzy
msgid "Reconciled (Report)"
-msgstr "Óõìöùíßá"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:472
msgid "Future Minimum"
-msgstr "Ìåëëïíôéêü ÅëÜ÷éóôï"
+msgstr "ÎελλονÏÎ¹ÎºÏ ÎλάÏιÏÏο"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:478
msgid "Future Minimum (Report)"
-msgstr "Ìåëëïíôéêü ÅëÜ÷éóôï (ÁíáöïñÜ)"
+msgstr "ÎελλονÏÎ¹ÎºÏ ÎλάÏιÏÏο (ÎναÏοÏά)"
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242 ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226 ../intl-scm/guile-strings.c:280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500 ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664 ../intl-scm/guile-strings.c:718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
msgid "Total"
-msgstr "Óýíïëï"
+msgstr "ΣÏνολο"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:490
msgid "Total (Report)"
-msgstr "Óýíïëï (ÁíáöïñÜ)"
+msgstr "ΣÏνολο (ÎναÏοÏά)"
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:501
msgid "Tax Info"
-msgstr "Ðëçñïöïñßá Öüñïõ"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏία ΦÏÏοÏ
"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:481
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:480
#, fuzzy
msgid "Namespace"
-msgstr "¼íïìá"
+msgstr "Îνομα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:496
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:495
#, fuzzy
msgid "Print Name"
-msgstr "¼íïìá ÐåëÜôç"
+msgstr "Îνομα ΠελάÏη"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:501
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:500
#, fuzzy
msgid "Unique Name"
-msgstr "¼íïìá Êáôü÷ïõ "
+msgstr "Îνομα ÎαÏÏÏοÏ
"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:506
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:505
#, fuzzy
msgid "CUSIP code"
-msgstr "CUSIP Þ Üëëïò êùäéêüò:"
+msgstr "CUSIP ή Î¬Î»Î»Î¿Ï ÎºÏδικÏÏ:"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:511
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:510
msgid "Fraction"
-msgstr "ÊëÜóìá"
+msgstr "ÎλάÏμα"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:516
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:515
msgid "Get Quotes"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:521
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:520
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:436
msgid "Source"
-msgstr "ÐçãÞ"
+msgstr "Πηγή"
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:526
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:525
msgid "Timezone"
msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:445
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1731
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1733
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
msgid "Price"
-msgstr "ÔéìÞ"
+msgstr "Τιμή"
#. ===================== END OF FILE ============================
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "'_Enter' moves to blank transaction"
-msgstr "To 'Enter' äçìéïõñãåß êåíÞ óõíáëëáãÞ"
+msgstr "To 'Enter' δημιοÏ
Ïγεί κενή ÏÏ
ναλλαγή"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "- (_Dash)"
-msgstr "-(Ðáýëá)"
+msgstr "-(ΠαÏλα)"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:3
#, fuzzy
msgid ". (_Period)"
-msgstr ". (Ôåëåßá)"
+msgstr ". (Τελεία)"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "/ (_Slash)"
-msgstr "/ (Äåîéüôñïðç êÜèåôïò)"
+msgstr "/ (ÎεξιÏÏÏοÏη κάθεÏοÏ)"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:5
msgid "07/31/05"
@@ -9361,47 +9419,48 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:9
#, fuzzy
msgid ": (Co_lon)"
-msgstr ": (Üíù êÜôù ôåëåßá)"
+msgstr ": (Î¬Î½Ï ÎºÎ¬ÏÏ Ïελεία)"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:10
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Actions</b>"
-msgstr "Å_íÝñãåéåò"
+msgstr "Î_νÎÏγειεÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "<b>Content</b>"
-msgstr "Ðåñéå÷üìåíá"
+msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:12
#, fuzzy
msgid "<b>Date Format</b>"
-msgstr "ÌïñöÞ Çìåñïìçíßáò"
+msgstr "ÎοÏÏή ÎμεÏομηνίαÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "<b>Default Currency</b>"
-msgstr "Åî ïñéóìïý Íüìéóìá ÁíáöïñÜò"
+msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎÏμιÏμα ÎναÏοÏάÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "<b>Default Report Currency</b>"
-msgstr "Åî ïñéóìïý Íüìéóìá ÁíáöïñÜò"
+msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎÏμιÏμα ÎναÏοÏάÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "<b>Default Style</b>"
-msgstr "Åî ïñéóìïý Óôõë Ìçôñþïõ"
+msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î£ÏÏ
λ ÎηÏÏÏοÏ
"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "ÊáôáëçêôéêÞ Çìåñïìçíßá:"
+msgstr "ÎαÏαληκÏική ÎμεÏομηνία:"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:17
#, fuzzy
msgid "<b>Fancy Date Format</b>"
-msgstr "ÌïñöÞ Çìåñïìçíßáò"
+msgstr "ÎοÏÏή ÎμεÏομηνίαÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:18
msgid "<b>Files</b>"
@@ -9410,7 +9469,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:19
#, fuzzy
msgid "<b>General</b>"
-msgstr "ÃåíéêÜ"
+msgstr "Îενικά"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:20
msgid "<b>Graphics</b>"
@@ -9427,7 +9486,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "<b>Numbers</b>"
-msgstr "Áñéèìüò"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:24
msgid "<b>Other Defaults</b>"
@@ -9436,7 +9495,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:25
#, fuzzy
msgid "<b>Reconciling</b>"
-msgstr "Ðëçñïöïñßá Óõìöùíßáò"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏία ΣÏ
μÏÏνίαÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:26
msgid "<b>Reverse Balanced Accounts</b>"
@@ -9453,7 +9512,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:29
#, fuzzy
msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "Çìåñïìçíßá ¸íáñîçò:"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎναÏξηÏ:"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:30
msgid "<b>Time Format</b>"
@@ -9466,12 +9525,12 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:32
#, fuzzy
msgid "<b>Window Geometry</b>"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç Ãåùìåôñßáò ÐáñÜèõñïõ"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÎεÏμεÏÏÎ¯Î±Ï Î Î±ÏάθÏ
ÏοÏ
"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:33
#, fuzzy
msgid "Ab_solute:"
-msgstr "ÎåðåñáóìÝíï"
+msgstr "ÎεÏεÏαÏμÎνο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:35
msgid ""
@@ -9492,12 +9551,12 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Automatic _interest transfer"
-msgstr "Áõôüìáôç ìåôáöïñÜ ôüêùí"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη μεÏαÏοÏά ÏÏκÏν"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:39
#, fuzzy
msgid "Automatic credit card _payment"
-msgstr "Áõôüìáôåò ðëçñùìÝò ðéóôùôéêÞò êÜñôáò"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏÎµÏ ÏληÏÏμÎÏ ÏιÏÏÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎºÎ¬ÏÏαÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:40
msgid ""
@@ -9510,7 +9569,7 @@
"Automatically insert a decimal point into values that are entered without "
"one."
msgstr ""
-"Áõôüìáôç åéóáãùãÞ äåêáäéêïý óçìåßïõ óå ôéìÝò ðïõ åéóÜãïíôáé ÷ùñßò äåêáäéêü."
+"ÎÏ
ÏÏμαÏη ειÏαγÏγή Î´ÎµÎºÎ±Î´Î¹ÎºÎ¿Ï ÏημείοÏ
Ïε ÏιμÎÏ ÏοÏ
ειÏάγονÏαι ÏÏÏÎ¯Ï Î´ÎµÎºÎ±Î´Î¹ÎºÏ."
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:42
msgid "Automatically raise the list of accounts or actions during input."
@@ -9519,22 +9578,22 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:43
#, fuzzy
msgid "C_redit accounts"
-msgstr "Ðéóôùôéêïß Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏικοί ÎογαÏιαÏμοί"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:44
#, fuzzy
msgid "Ch_oose:"
-msgstr "Êëåßóéìï"
+msgstr "ÎλείÏιμο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Check cleared _transactions"
-msgstr "¸ëåã÷ïò óõíáëëáãþí ðïõ Ý÷ïõí åêêáèáñéóôåß"
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν εκκαθαÏιÏÏεί"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:46
#, fuzzy
msgid "Com_press files"
-msgstr "Óõìðßåóç áñ÷åßïõ äåäïìÝíùí."
+msgstr "ΣÏ
μÏίεÏη αÏÏείοÏ
δεδομÎνÏν."
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:47
msgid "Compress the data file with gzip when saving it to disk."
@@ -9543,7 +9602,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Date/Time"
-msgstr "ÁêñéâÞò ¿ñá"
+msgstr "ÎκÏÎ¹Î²Î®Ï ÎÏα"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:49
msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
@@ -9556,20 +9615,20 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:51
#, fuzzy
msgid "Display \"_tip of the day\" dialog"
-msgstr "ÅìöÜíéóç \"ÓõìâïõëÞ ôçò ÇìÝñáò\""
+msgstr "ÎμÏάνιÏη \"ΣÏ
μβοÏ
λή ÏÎ·Ï ÎμÎÏαÏ\""
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:52
msgid "Display hints for using GnuCash at startup"
-msgstr "ÅìöÜíéóç óõìâïõëþí ÷ñÞóçò ôïõ GnuCash ìå ôçí Ýíáñîç ôïõ"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
μβοÏ
λÏν ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
GnuCash με Ïην ÎναÏξη ÏοÏ
"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Display ne_gative amounts in red"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áñíçôéêþí ðïóþí ìå êüêêéíï"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏνηÏικÏν ÏοÏÏν με κÏκκινο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:54
msgid "Display negative amounts in red"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áñíçôéêþí ðïóþí ìå êüêêéíï"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏνηÏικÏν ÏοÏÏν με κÏκκινο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:55
msgid "Display this many rows when a register is created."
@@ -9598,7 +9657,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:60
#, fuzzy
msgid "Don't sign reverse any accounts."
-msgstr "Äåí Ý÷åôå åðéëÝîåé ëïãáñéáóìïýò."
+msgstr "Îεν ÎÏεÏε εÏιλÎξει λογαÏιαÏμοÏÏ."
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:61
msgid "Double _mode colors alternate with transactions"
@@ -9615,17 +9674,17 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:64
#, fuzzy
msgid "Enables support for the European Union EURO currency."
-msgstr "Åíåñãïðïßçóç õðïóôÞñéîçò ãéá ôï ÅÕÑÙ ôï íüìéóìá ôçò ÅõñùðáúêÞò ¸íùóçò"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï Î³Î¹Î± Ïο ÎΥΡΩ Ïο νÏμιÏμα ÏÎ·Ï ÎÏ
ÏÏÏαÏÎºÎ®Ï ÎνÏÏηÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:66
#, fuzzy
msgid "Gnucash Options"
-msgstr "ÐáñÜèõñá Gnucash"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïα Gnucash"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:67
#, fuzzy
msgid "Gnucash Preferences"
-msgstr "ÐñïôéìÞóåéò ôïõ GnuCash"
+msgstr "Î ÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
GnuCash"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:68
msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
@@ -9665,7 +9724,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:74
#, fuzzy
msgid "Include _grand total"
-msgstr "×ñþìá ãéá ôá ãåíéêÜ óýíïëá"
+msgstr "ΧÏÏμα για Ïα γενικά ÏÏνολα"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:75
msgid "Include _non-currency totals"
@@ -9678,7 +9737,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:77
#, fuzzy
msgid "Income.Salary.Taxable"
-msgstr "Åéóüäçìá áðü Ìéóèü.ÖïñïëïãÞóéìï"
+msgstr "ÎιÏÏδημα αÏÏ ÎιÏθÏ.ΦοÏολογήÏιμο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:78
msgid "Income/Salary/Taxable"
@@ -9687,7 +9746,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:79
#, fuzzy
msgid "Income:Salary:Taxable"
-msgstr "¸óïäá:Ìéóèüò:ÖïñïëïãÞôáé"
+msgstr "ÎÏοδα:ÎιÏθÏÏ:ΦοÏολογήÏαι"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:80
msgid "Income\\Salary\\Taxable"
@@ -9696,17 +9755,17 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:81
#, fuzzy
msgid "Loc_ale:"
-msgstr "ÔïðéêÞ"
+msgstr "ΤοÏική"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:82
#, fuzzy
msgid "New search _limit:"
-msgstr "ÍÝï ¼ñéï ÁíáæÞôçóçò"
+msgstr "ÎÎο ÎÏιο ÎναζήÏηÏηÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:84
#, fuzzy
msgid "Number of _transactions:"
-msgstr "Áñéèìüò óôçëþí"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏηλÏν"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:85
msgid "Perform account list _setup on new file"
@@ -9733,27 +9792,27 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:89
#, fuzzy
msgid "Re_lative:"
-msgstr "ÅðéóôñïöÞ"
+msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:91
#, fuzzy
msgid "Register Defaults"
-msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ ìçôñþïõ"
+msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏά μηÏÏÏοÏ
"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:92
#, fuzzy
msgid "Register opens in a new _window"
-msgstr "¶íïéãìá óå ÍÝï ÐáñÜèõñï"
+msgstr "Îνοιγμα Ïε ÎÎο ΠαÏάθÏ
Ïο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:93
#, fuzzy
msgid "Report opens in a new _window"
-msgstr "¶íïéãìá óå ÍÝï ÐáñÜèõñï"
+msgstr "Îνοιγμα Ïε ÎÎο ΠαÏάθÏ
Ïο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:94
#, fuzzy
msgid "Reports"
-msgstr "Áíáö_ïñÝò"
+msgstr "ÎναÏ_οÏÎÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:95
msgid ""
@@ -9769,7 +9828,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:97
#, fuzzy
msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr "ÅìöÜíéóç óõíáëëáãþí óå ìéá Þ äõï ãñáììÝò"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏ
ναλλαγÏν Ïε μια ή δÏ
ο γÏαμμÎÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:98
msgid "Show close button on _notebook tabs"
@@ -9778,7 +9837,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:99
#, fuzzy
msgid "Show horizontal borders on the cells."
-msgstr "Åî ïñéóìïý, åìöÜíéóç ïñéæüíôéùí ðëáéóßùí óôá êåëéÜ."
+msgstr "Îξ οÏιÏμοÏ, εμÏάνιÏη οÏιζÏνÏιÏν ÏλαιÏίÏν ÏÏα κελιά."
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:100
msgid ""
@@ -9791,17 +9850,17 @@
msgid ""
"Show two lines of information for each transaction instead of one. Does not "
"affect expanded transactions."
-msgstr "ÅìöÜíéóç äýï ãñáììþí ðëçñïöïñßáò ãéá êÜèå óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη δÏο γÏαμμÏν ÏληÏοÏοÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± κάθε ÏÏ
ναλλαγή"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:102
#, fuzzy
msgid "Show vertical borders on the cells."
-msgstr "Åî ïñéóìïý, åìöÜíéóç êÜèåôùí ðëáéóßùí óôá êåëéÜ."
+msgstr "Îξ οÏιÏμοÏ, εμÏάνιÏη κάθεÏÏν ÏλαιÏίÏν ÏÏα κελιά."
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:103
#, fuzzy
msgid "Sign reverse balances on income and expense accounts."
-msgstr "ÅìöÜíéóç ëïãáñéáóìþí åóüäùí êáé åîüäùí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη λογαÏιαÏμÏν εÏÏδÏν και εξÏδÏν"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:104
msgid ""
@@ -9812,7 +9871,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:105
#, fuzzy
msgid "Summarybar"
-msgstr "ÃñáììÞ Ðåñßëçøçò"
+msgstr "ÎÏαμμή ΠεÏίληÏηÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:106
msgid "Text _below icons"
@@ -9825,7 +9884,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:108
#, fuzzy
msgid "Transaction _journal"
-msgstr "Çìåñïëüãéï Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎμεÏολÏγιο ΣÏ
ναλλαγÏν"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:109
msgid "US Dollars (USD)"
@@ -9838,27 +9897,27 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:111
#, fuzzy
msgid "U_se 24-hour clock"
-msgstr "×ñÞóç 24-þñïõ ìïñöÞò "
+msgstr "ΧÏήÏη 24-ÏÏοÏ
μοÏÏÎ®Ï "
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:112
#, fuzzy
msgid "Use _formal accounting labels"
-msgstr "×ñÞóç ëïãéóôéêþí åôéêåôþí"
+msgstr "ΧÏήÏη λογιÏÏικÏν εÏικεÏÏν"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:113
msgid "Use a 24 hour (instead of a 12 hour) time format."
-msgstr "×ñÞóç 24 ùñþí (áíôß 12 ùñþí) óôç ìïñöÞ þñáò."
+msgstr "ΧÏήÏη 24 ÏÏÏν (ανÏί 12 ÏÏÏν) ÏÏη μοÏÏή ÏÏαÏ."
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:114
#, fuzzy
msgid "Use only 'debit' and 'credit' instead of informal synonyms"
msgstr ""
-"×ñÞóç ôùí üñùí '÷ñÝùóç' êáé 'ðßóôùóç' áíôß ôùí åðåîçãçìáôéêþí óõíùíýìùí"
+"ΧÏήÏη ÏÏν ÏÏÏν 'ÏÏÎÏÏη' και 'ÏίÏÏÏÏη' ανÏί ÏÏν εÏεξηγημαÏικÏν ÏÏ
νÏνÏμÏν"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:115
#, fuzzy
msgid "Use s_ystem _default"
-msgstr "×ñÞóç ðñïåðéëïãÞò GNOME"
+msgstr "ΧÏήÏη ÏÏοεÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï GNOME"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:116
msgid "Use the date format comon in continental Europe."
@@ -9893,7 +9952,7 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:123
#, fuzzy
msgid "Use the specified currency for all newly created accounts."
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï íüìéóìá ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéçèåß óôïõò íÝïõò ëïãáñéáóìïýò"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο νÏμιÏμα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί ÏÏοÏ
Ï Î½ÎοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:124
msgid "Use the specified currency for all newly created reports."
@@ -9913,7 +9972,7 @@
#, fuzzy
msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
msgstr ""
-"Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå ôï íüìéóìá ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéçèåß óôïõò íÝïõò ëïãáñéáóìïýò."
+"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Ïο νÏμιÏμα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί ÏÏοÏ
Ï Î½ÎοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ."
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:128
msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
@@ -9926,17 +9985,17 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:130
#, fuzzy
msgid "Windows"
-msgstr "ÐáñÜ_èõñá"
+msgstr "ΠαÏά_θÏ
Ïα"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:131
#, fuzzy
msgid "\\ (_Backslash)"
-msgstr "\\ (Áñéóôåñüôñïðç êÜèåôïò)"
+msgstr "\\ (ÎÏιÏÏεÏÏÏÏοÏη κάθεÏοÏ)"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:132
#, fuzzy
msgid "_Absolute:"
-msgstr "ÎåðåñáóìÝíï"
+msgstr "ÎεÏεÏαÏμÎνο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:133
msgid "_Auto-raise lists"
@@ -9945,32 +10004,32 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:134
#, fuzzy
msgid "_Auto-split ledger"
-msgstr "Êáèïëéêü _Áõôüìáôïõ Óðëéô"
+msgstr "ÎÎ±Î¸Î¿Î»Î¹ÎºÏ _ÎÏ
ÏÏμαÏοÏ
ΣÏλιÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:135
#, fuzzy
msgid "_Automatic decimal point"
-msgstr "Áõôüìáôï Äåêáäéêü Óçìåßï"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏο ÎÎµÎºÎ±Î´Î¹ÎºÏ Î£Î·Î¼ÎµÎ¯Î¿"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:136
#, fuzzy
msgid "_Basic ledger"
-msgstr "_Âáóéêü Êáèïëéêü"
+msgstr "_ÎαÏÎ¹ÎºÏ ÎαθολικÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:137
#, fuzzy
msgid "_Decimal places:"
-msgstr "Áõôüìáôåò ÄåêáäéêÝò ÈÝóåéò"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏÎµÏ ÎεκαδικÎÏ ÎÎÏειÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:138
#, fuzzy
msgid "_Double line mode"
-msgstr "ÊáôÜóôáóç ÄéðëÞò ÃñáììÞò"
+msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη ÎιÏÎ»Î®Ï ÎÏαμμήÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:139
#, fuzzy
msgid "_Enable euro support"
-msgstr "Åíåñãïðïßçóç õðïóôÞñéîçò ÅÕÑÙ"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÎΥΡΩ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:140
msgid "_Europe:"
@@ -9983,37 +10042,37 @@
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:142
#, fuzzy
msgid "_Icons only"
-msgstr "Åéêïíßäéá ìüíï"
+msgstr "Îικονίδια μÏνο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:143
#, fuzzy
msgid "_Income & expense"
-msgstr "_¸óïäá & ¸îïäá"
+msgstr "_ÎÏοδα & Îξοδα"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:144
#, fuzzy
msgid "_None"
-msgstr "Êáììßá"
+msgstr "Îαμμία"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:145
#, fuzzy
msgid "_Relative:"
-msgstr "ÅðéóôñïöÞ"
+msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:146
#, fuzzy
msgid "_Retain log files:"
-msgstr "ÇìÝñåò ðïõ èá äéáôçñçèïýí ôá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò"
+msgstr "ÎμÎÏÎµÏ ÏοÏ
θα διαÏηÏηθοÏν Ïα αÏÏεία καÏαγÏαÏήÏ"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:147
#, fuzzy
msgid "_Save window size and position"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç ìåãÝèïõò êáé èÝóçò ðáñáèýñïõ."
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη μεγÎθοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ θÎÏÎ·Ï ÏαÏαθÏÏοÏ
."
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:148
#, fuzzy
msgid "_Text only"
-msgstr "Ìüíï êåßìåíï"
+msgstr "ÎÏνο κείμενο"
#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:149
msgid "_US:"
@@ -10026,180 +10085,176 @@
#. Ask the user what to do with the output
#: ../src/gnome-utils/print-session.c:46
msgid "Print GnuCash Document"
-msgstr "Åêôýðùóç ÅããñÜöïõ Gnucash"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ÎγγÏάÏοÏ
Gnucash"
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:3
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "<b>Basic Information</b>"
-msgstr "Ðëçñïöïñßá Õðüëïéðïõ"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏία Î¥ÏÏλοιÏοÏ
"
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:4
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "<b>Currency Transfer</b>"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ ÓõíáëëÜãìáôïò"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά ΣÏ
ναλλάγμαÏοÏ"
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:5
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "<b>Transfer From</b>"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ Áðü"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÎÏÏ"
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:6
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "<b>Transfer To</b>"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ Óå"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά Σε"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:14 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
msgid "Show Income/Expense"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Åóüäùí/Åîüäùí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÏÏδÏν/ÎξÏδÏν"
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:16
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:15
msgid "Transfer Funds"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ Êåöáëáßùí"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÎεÏαλαίÏν"
-#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:321
+#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, total:"
-msgstr "óýíïëï"
+msgstr "ÏÏνολο"
-#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:324
+#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:318
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, non currency commodities total:"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ÎÝíùí ÍïìéóìÜôùí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÎνÏν ÎομιÏμάÏÏν"
-#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:327
+#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "%s, grand total:"
-msgstr "×ñþìá ãéá ôá ãåíéêÜ óýíïëá"
+msgstr "ΧÏÏμα για Ïα γενικά ÏÏνολα"
-#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:331
+#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:325
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:497
+#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:491
#, fuzzy
msgid "Assets:"
-msgstr "Åíåñãçôéêü"
+msgstr "ÎνεÏγηÏικÏ"
-#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:499
+#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:493
#, fuzzy
msgid "Profits:"
-msgstr "ÊÝñäç"
+msgstr "ÎÎÏδη"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:438
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:429
msgid "Interest Payment"
-msgstr "ÐëçñùìÞ Ôüêïõ"
+msgstr "ΠληÏÏμή ΤÏκοÏ
"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:441
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:432
msgid "Interest Charge"
-msgstr "×ñÝùóç Åðéôïêßïõ"
+msgstr "ΧÏÎÏÏη ÎÏιÏοκίοÏ
"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:459
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:450
msgid "Payment From"
-msgstr "ÐëçñùìÞ Áðü"
+msgstr "ΠληÏÏμή ÎÏÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:463 ../src/gnome/window-reconcile.c:473
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:454 ../src/gnome/window-reconcile.c:464
msgid "Reconcile Account"
-msgstr "Óõìöùíßá Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:478
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:469
msgid "Payment To"
-msgstr "ÐëçñùìÞ Óå"
+msgstr "ΠληÏÏμή Σε"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:489
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:480
#, fuzzy
msgid "No Auto Interest Payments for this Account"
-msgstr "Äþóôå Ýíá üíïìá ãéï ôïí ëïãáñéáóìü"
+msgstr "ÎÏÏÏε Îνα Ïνομα γιο Ïον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:490
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:481
#, fuzzy
msgid "No Auto Interest Charges for this Account"
-msgstr "Äþóôå Ýíá üíïìá ãéï ôïí ëïãáñéáóìü"
+msgstr "ÎÏÏÏε Îνα Ïνομα γιο Ïον λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:724
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:715
msgid "Enter Interest Charge..."
-msgstr "ÅéóáãùãÞ ×ñÝùóçò Ôüêïõ..."
+msgstr "ÎιÏαγÏγή ΧÏÎÏÏÎ·Ï Î¤ÏκοÏ
..."
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:902
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:893
msgid "Debits"
-msgstr "×ñåþóåéò"
+msgstr "ΧÏεÏÏειÏ"
#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:903 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
msgid "Credits"
-msgstr "Ðéóôþóåéò"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏειÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1061
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1052
msgid "Are you sure you want to delete the selected transaction?"
-msgstr "Åßóôå óßãïõñïò üôé èÝëåôå íá äéáãñÜøåôå ôçí åðéëåãìÝíç óõíáëëáãÞ;"
+msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏ
ναλλαγή;"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1187
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1178
msgid ""
"Change the reconcile information including statement date and ending balance."
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1197 ../src/gnome/window-reconcile.c:1440
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1188 ../src/gnome/window-reconcile.c:1431
msgid "Finish the reconciliation of this account"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1205
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1196
msgid "Postpone the reconciliation of this account"
-msgstr "ÁíáâïëÞ ôçò óõìöùíßáò áõôïý ôïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Îναβολή ÏÎ·Ï ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯Î±Ï Î±Ï
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1213
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1204
msgid "Cancel the reconciliation of this account"
-msgstr "Áêýñùóç ôçò óõìöùíßáò áõôïý ôïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
μÏÏÎ½Î¯Î±Ï Î±Ï
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1225
-msgid "_Open Account"
-msgstr "¶íïéãìá _Ëïãáñéáóìïý"
-
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1225 ../src/gnome/window-reconcile.c:1432
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1216 ../src/gnome/window-reconcile.c:1423
msgid "Open the account"
-msgstr "¶íïéãìá ôïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "Îνοιγμα ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1232
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1223
msgid "Edit the main account for this register"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1262 ../src/gnome/window-reconcile.c:1335
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1410
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1253 ../src/gnome/window-reconcile.c:1326
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1401
msgid "Add a new transaction to the account"
-msgstr "ÐñïóèÞêç íÝáò óõíáëëáãÞò óôï ëïãáñéáóìü"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη νÎÎ±Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏο λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1269 ../src/gnome/window-reconcile.c:1342
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1417
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1260 ../src/gnome/window-reconcile.c:1333
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1408
msgid "Edit the current transaction"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1276 ../src/gnome/window-reconcile.c:1349
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1424
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1267 ../src/gnome/window-reconcile.c:1340
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1415
msgid "Delete the selected transaction"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ôçò åðéëåãìÝíçò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1288
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1279
msgid "Open the GnuCash help window"
-msgstr "¶íïéãìá ðáñÜèõñïõ âïÞèåéáò ôïõ GnuCash"
+msgstr "Îνοιγμα ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
GnuCash"
#. reconciled balance title/value
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1844
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1834
msgid "Reconciled Balance:"
-msgstr "ÓõìöùíçìÝíï Õðüëïéðï:"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο Î¥ÏÏλοιÏο:"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2037
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2027
msgid ""
"The account is not balanced.\n"
"Are you sure you want to finish?"
msgstr ""
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2094
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2084
msgid "Do you want to postpone this reconciliation and finish it later?"
-msgstr "ÈÝëåôå íá áíáâÜëåôå áõôÞ ôç óõìöùíßá êáé íá ôçí ôåëåéþóåôå áñãüôåñá;"
+msgstr "ÎÎλεÏε να αναβάλεÏε αÏ
Ïή Ïη ÏÏ
μÏÏνία και να Ïην ÏελειÏÏεÏε αÏγÏÏεÏα;"
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2128
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:2118
msgid ""
"You have made changes to this reconcile window.\n"
"Are you sure you want to cancel?"
@@ -10241,132 +10296,141 @@
msgid "Update your accounts with the new information"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:270
+#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:268
msgid ""
"Pick the type of the currency or security. For national currencies, \n"
"use \"CURRENCY\". Enter a new type in the box if the ones in the\n"
"pick list are inappropriate."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:292
+#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:290
msgid ""
"Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n"
"\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\""
msgstr ""
-"ÅéóÜãåôå Ýíá üíïìá ðïõ íá ðåñéãñÜöåé ôï íüìéóìá Þ ôç ìåôï÷Þ\n"
-"ð÷ \"ÅÊ Åõñþ\" Þ \"Ìåôï÷Þ ÏÔÅ\""
+"ÎιÏάγεÏε Îνα Ïνομα ÏοÏ
να ÏεÏιγÏάÏει Ïο νÏμιÏμα ή Ïη μεÏοÏή\n"
+"ÏÏ \"ÎÎ ÎÏ
ÏÏ\" ή \"ÎεÏοÏή ÎΤÎ\""
-#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:311
+#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:309
msgid ""
"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\"), national currency symbol \n"
"(such as \"USD\"), or other unique abbreviation for the name."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:330
+#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:328
msgid ""
"Click \"Next\" to accept the information and move \n"
"to the next currency or stock."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:414
+#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:410
msgid ""
"You must put values for the type, name,\n"
"and abbreviation of the currency/stock."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:425
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1398
+#: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:421
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1396
msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
msgstr ""
-"ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá õðÜñ÷ïí åèíéêü íüìéóìá Þ íá ïñßóåôå Ýíá êáéíïýñãéï."
+"Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα Ï
ÏάÏÏον ÎµÎ¸Î½Î¹ÎºÏ Î½ÏμιÏμα ή να οÏίÏεÏε Îνα καινοÏÏγιο."
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
+msgid "\"A\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:2
+msgid "\"R\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:3
msgid ""
-"-Red transactions require your intervention or they will NOT be imported.\n"
-"-Yellow transactions probably require your intervention or they will be "
-"imported unbalanced.\n"
-"-Green transactions will be imported balanced (you may still want to double "
-"check the match or destination account).\n"
-"\n"
-"-Select \"A\" to Add the transaction as new\n"
-"-Select \"R\" to Reconcile a matching transaction\n"
-"-Select neither to Skip (The transaction won't be imported at all)\n"
-"-\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to "
+"\"Select Import Action\" allows you to change the matching transaction to "
"reconcile, or the destination account of the auto-balance split (if "
"required)."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "(none)"
+msgstr "(κάÏοÏοÏ)"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ TFX"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:7
msgid "<b>Generic Importer</b>"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:8
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:9
msgid ""
"A transaction whose best match's score is in the green zone (above or equal "
"to the Auto-CLEAR threshold) will be CLEARed by default."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:10
msgid ""
"A transaction whose best match's score is in the red zone (above the display "
"threshold but below or equal to the Auto-ADD threshold) will be ADDed by "
"default."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:13
msgid "Auto-_add threshold"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:14
msgid "Auto-c_lear threshold"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Choose a format"
-msgstr "ÌïñöÞ ÅðéôáãÞò:"
+msgstr "ÎοÏÏή ÎÏιÏαγήÏ:"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:16
msgid "Commercial ATM _fees threshold"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:17
msgid "Confidence"
-msgstr "Åìðéóôïóýíç"
+msgstr "ÎμÏιÏÏοÏÏνη"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:20
msgid "Duplicate Transaction"
-msgstr "Áíôßãñáöï ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏίγÏαÏο ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:21
msgid "EDIT"
-msgstr "ÅÐÅÎÅÑÃÁÓÉÁ"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎΡÎÎΣÎÎ"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:24
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:22
msgid "Enable edit match action"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:25
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Enable skip transaction action"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò ðåñéãñáöÞò óõíáëëáãÞò;"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ;"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:26
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:24
msgid "Enable the EDIT action in the transaction matcher. NOT YET SUPPORTED"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:27
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:25
msgid ""
"Enable the SKIP action in the transaction matcher. If enabled, a "
"transaction whose best match's score is in the yellow zone (above the Auto-"
"ADD threshold but below the Auto-CLEAR threshold) will be SKIPed by default."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:28
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:26
msgid ""
"For a new transaction, click on the \"Other Account\" entry to choose the "
"other (destination) account of this transaction.\n"
@@ -10380,16 +10444,21 @@
"click \"Ok\"."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:33
msgid "Generic import transaction matcher"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:34
#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "ΠαÏοÏÏα"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:36
+#, fuzzy
msgid "Imported transaction's first split:"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:37
msgid ""
"In some places commercial ATMs (not belonging to a financial institution) "
"are installed in places like convienience store. These ATM add its fee "
@@ -10401,100 +10470,145 @@
"be recognised as a match."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:38
msgid "List of downloaded transactions (source split shown):"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:39
msgid "Match _display threshold"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:88
msgid "New?"
-msgstr "ÍÝïò;"
+msgstr "ÎÎοÏ;"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:42
msgid "Online account ID here..."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:43
msgid "Other Account"
-msgstr "¶ëëïò Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ÎÎ»Î»Î¿Ï ÎογαÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:44
msgid "Please select or create an appropriate Gnucash account for:"
-msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Þ äçìéïõñãÞóôå Ýíá êáôÜëëçëï ëïãáñéáóìü GnuCash ãéá:"
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε ή δημιοÏ
ÏγήÏÏε Îνα καÏάλληλο λογαÏιαÏÎ¼Ï GnuCash για:"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:46
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:45
#, fuzzy
msgid "Potential splits matching the selected transaction: "
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ ôçò åðéëåãìÝíçò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:47
msgid "R"
msgstr ""
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "ÎνανÎÏÏη"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Select \"A\" to add the transaction as new."
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î·Î¼/Î½Î¯Î±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ;"
+
#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:50
#, fuzzy
+msgid "Select \"R\" to reconcile a matching transaction."
+msgstr "ΣβήÏιμο ÏÎ»Î·Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+#, fuzzy
msgid "Select Import Action"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
#, fuzzy
msgid "Select matching existing transaction"
-msgstr "ÓâÞóéìï üëçò ôçò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ΣβήÏιμο ÏÎ»Î·Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:52
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+msgid "Select neither to skip the transaction (it won't be imported at all)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
msgid ""
"The minimum score a potential match must have to be displayed in the match "
"list."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:53
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+msgid ""
+"This transaction probably requires your intervention or it will be imported "
+"unbalanced."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:57
+msgid "This transaction requires your intervention or it will NOT be imported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:58
+msgid ""
+"This transaction will be imported balanced (you may still want to double "
+"check the match or destination account)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Transaction List Help"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:60
msgid "Use _bayesian matching"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:54
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:61
msgid ""
"Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:55
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:62
#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Î ÏληÏη"
+
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:63
+#, fuzzy
msgid "do not translate"
-msgstr "äåí ðåñéÝ÷åé"
+msgstr "δεν ÏεÏιÎÏει"
-#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:56
+#: ../src/import-export/generic-import.glade.h:64
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:164
#, fuzzy
msgid "gnc-new-account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò Åóüäùí"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ ÎÏÏδÏν"
#. Numeric formats
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:88
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:91
msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:89
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:92
msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
msgstr ""
#. Date formats
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:92
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:95
msgid "m-d-y"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:93
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:96
msgid "d-m-y"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:94
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:97
msgid "y-m-d"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:95
+#: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:98
msgid "y-d-m"
msgstr ""
@@ -10502,47 +10616,47 @@
#. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere
#. * else). You may safely ignore strings from the
#. * import-export/hbci subdirectory in other countries.
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:358
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:361
msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:361
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:364
#, fuzzy
msgid "Debited Account Owner"
-msgstr "_ÓâÞóéìï Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "_ΣβήÏιμο ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:363
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:366
#, fuzzy
msgid "Debited Account Number"
-msgstr "_ÓâÞóéìï Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "_ΣβήÏιμο ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:365
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:368
#, fuzzy
msgid "Debited Account Bank Code"
-msgstr "Êùäéêüò Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:368
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:371
#, fuzzy
msgid "Credited Account Owner"
-msgstr "Ðéóôùôéêïß Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏικοί ÎογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:370
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:373
#, fuzzy
msgid "Credited Account Number"
-msgstr "Ðéóôùôéêïß Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏικοί ÎογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:372
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
#, fuzzy
msgid "Credited Account Bank Code"
-msgstr "Ðéóôùôéêïß Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏικοί ÎογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:391
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:880
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:890
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:394
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:883
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:893
msgid "(unknown)"
-msgstr "(Üãíùóôï)"
+msgstr "(άγνÏÏÏο)"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:518
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:521
msgid ""
"The amount is zero or the amount field could not be \n"
"interpreted correctly. You might have mixed up decimal \n"
@@ -10552,7 +10666,7 @@
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:540
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:543
msgid ""
"You did not enter any transaction purpose. A purpose is \n"
"required for an online transfer.\n"
@@ -10560,7 +10674,7 @@
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:675
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:678
#, c-format
msgid ""
"The internal check of the destination account number '%s' \n"
@@ -10569,7 +10683,7 @@
"transfer job be sent with this account number anyway?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:781
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:784
msgid ""
"The job was sent to the bank successfully, but the \n"
"bank is refusing to execute the job. Please check \n"
@@ -10580,37 +10694,37 @@
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:922
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:925
msgid "Enter name for new template:"
-msgstr "ÅéóÜãåôå üíïìá ãéá ôï íÝï ðñüôõðï:"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïνομα για Ïο νÎο ÏÏÏÏÏ
Ïο:"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1044
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1047
#, fuzzy
msgid "Do you really want to sort the list of templates?"
-msgstr "ÈÝëåôå óßãïõñá íá êáôá÷ùñÞóåôå ôï ôéìïëüãéï;"
+msgstr "ÎÎλεÏε ÏίγοÏ
Ïα να καÏαÏÏÏήÏεÏε Ïο ÏιμολÏγιο;"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1080
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1083
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to delete the template '%s'?"
msgstr ""
-"Åßóôå óßãïõñïò ãéá ôçí äéáãñáöÞ ôçò\n"
-"ôñÝ÷ïõóáò ôéìÞò;"
+"ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïην διαγÏαÏή ÏηÏ\n"
+"ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏιμήÏ;"
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:144
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:145
msgid ""
"The two passwords didn't match. \n"
"Please try again."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:142
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:144
#, c-format
msgid "%s at %s (code %s)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:147
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:149
#, fuzzy, c-format
msgid "%s at bank code %s"
-msgstr "%s ùò %s"
+msgstr "%s ÏÏ %s"
#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:506
msgid "Choose AqBanking Backend"
@@ -10621,7 +10735,7 @@
msgstr ""
#. Each of the %s is the name of the backend, e.g. "aqhbci".
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:606
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:618
#, c-format
msgid ""
"The external program \"%s Setup Wizard\" returned a nonzero \n"
@@ -10632,7 +10746,7 @@
msgstr ""
#. Each of the %s is the name of the backend, e.g. "aqhbci".
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:619
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:631
#, c-format
msgid ""
"The external program \"%s Setup Wizard\" has not been found. \n"
@@ -10641,16 +10755,16 @@
"\"%s-qt3-wizard\". Please check your installation of aqbanking."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:171
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:158
#, c-format
msgid ""
"The file %s does not exist. \n"
"Would you like to create it now?"
msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï %s äåí õðÜñ÷åé. \n"
-"ÈÝëåôå íá ôï äçìéïõñãÞóåôå ôþñá;"
+"Το αÏÏείο %s δεν Ï
ÏάÏÏει. \n"
+"ÎÎλεÏε να Ïο δημιοÏ
ÏγήÏεÏε ÏÏÏα;"
-#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:185
+#: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:172
#, c-format
msgid ""
"The directory for file\n"
@@ -10662,228 +10776,214 @@
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "(filled in automatically)"
-msgstr "(áõôüìáôç óõìðëÞñùóç)"
+msgstr "(αÏ
ÏÏμαÏη ÏÏ
μÏλήÏÏÏη)"
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>From</b>"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά ÎÏÏ"
+
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:3
#, fuzzy
-msgid "Add current"
-msgstr "ÐñïóèÞêç ôñÝ÷ïíôïò"
+msgid "<b>Log Messages</b>"
+msgstr "ÎαÏηγοÏÎ¯ÎµÏ TFX"
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:4
+#, fuzzy
+msgid "<b>Progress</b>"
+msgstr "Î ÏÏοδοÏ"
+
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:5
#, fuzzy
+msgid "<b>To</b>"
+msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Add current"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏÎÏονÏοÏ"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
+#, fuzzy
msgid ""
"AqHBCI \n"
"Setup"
-msgstr "Ñýèìéóç HBCI"
+msgstr "ΡÏθμιÏη HBCI"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
msgid "Bank Code"
-msgstr "Êùäéêüò ÔñÜðåæáò"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ Î¤ÏάÏεζαÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
msgid "Choose a HBCI Version to use with the selected bank:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
msgid ""
"Click on the line of a HBCI account name if you want to match it to a "
-"GnuCash account.\n"
-"Click \"Next\" when all desired accounts are matching."
+"GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Close when finished"
-msgstr "Êëåßóéìï áõôïý ôïõ ðáñáèýñïõ"
+msgstr "ÎλείÏιμο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
msgid "Current Action"
-msgstr "ÔñÝ÷ïõóá ÅíÝñãåéá"
+msgstr "ΤÏÎÏοÏ
Ïα ÎνÎÏγεια"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
msgid "Current Job"
-msgstr "ÔñÝ÷ïõóá Åñãáóßá"
+msgstr "ΤÏÎÏοÏ
Ïα ÎÏγαÏία"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
msgid "Date range of transactions to retrieve:"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
-msgid "Earliest possible date"
-msgstr ""
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
+#, fuzzy
+msgid "E_nter date:"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ειÏαγÏγήÏ:"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
#, fuzzy
+msgid "Ente_r date:"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ειÏαγÏγήÏ:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
+#, fuzzy
msgid "Enter an Online Transaction"
-msgstr "ÅéóÜãåôå óçìåéþóåéò ãéá ôçí óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
-msgid "Enter date:"
-msgstr "Çìåñïìçíßá åéóáãùãÞò:"
-
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
msgid "Execute Later (unimpl.)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
msgid "Execute Now"
-msgstr "ÅêôÝëåóç Ôþñá"
+msgstr "ÎκÏÎλεÏη ΤÏÏα"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:3226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430 ../intl-scm/guile-strings.c:3520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
-msgid "From"
-msgstr "Áðü"
-
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "Get Transactions Online"
-msgstr "ÓõíáëëáãÝò"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:30
msgid "GnuCash account name"
-msgstr "¼íïìá ëïãáñéáóìïý Gnucash"
+msgstr "Îνομα λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Gnucash"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
msgid "HBCI Connection Window"
-msgstr "ÐáñÜèõñï HBCI Óýíäåóçò"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο HBCI ΣÏνδεÏηÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
msgid "HBCI Setup"
-msgstr "Ñýèìéóç HBCI"
+msgstr "ΡÏθμιÏη HBCI"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
msgid "HBCI Setup Finished"
-msgstr "Ç Ñýèìéóç HBCI Ïëïêëçñþèçêå"
+msgstr "ΠΡÏθμιÏη HBCI ÎλοκληÏÏθηκε"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
msgid "HBCI Version"
-msgstr "¸êäïóç HBCI"
+msgstr "ÎκδοÏη HBCI"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
msgid "HBCI account name"
-msgstr "¼íïìá ëïãáñéáóìïý HBCI"
+msgstr "Îνομα λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï HBCI"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
msgid "Initial HBCI Setup"
-msgstr "Áñ÷éêÞ Ñýèìéóç HBCI"
+msgstr "ÎÏÏική ΡÏθμιÏη HBCI"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
-msgid "Last retrieval date"
-msgstr ""
-
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
-msgid "Log Messages"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
msgid "Match HBCI accounts with GnuCash accounts"
-msgstr "ÅíçìÝñùóç ôùí GnuCash ëïãáñéáóìþí óáò"
+msgstr "ÎνημÎÏÏÏη ÏÏν GnuCash λογαÏιαÏμÏν ÏαÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
-msgid "Now"
-msgstr "Ôþñá"
-
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
msgid ""
-"Now the setup for all HBCI accounts that are matching\n"
-"to a Gnucash account is finished. You can now invoke HBCI actions\n"
-"on those accounts.\n"
+"Now the setup for all HBCI accounts that are matching to a Gnucash account "
+"is finished. You can now invoke HBCI actions on those accounts.\n"
"\n"
-"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can \n"
-"start this druid again anytime.\n"
+"If you want to add another HBCI bank, user, or account, you can start this "
+"druid again anytime.\n"
"\n"
-"Press 'Finish' now."
+"Press \"Apply\" now."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
#, fuzzy
msgid "Online Transaction"
-msgstr "Åýñåóç Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
msgid "Originator Account Number"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
#, fuzzy
msgid "Originator Name"
-msgstr "¼íïìá ÐåëÜôç"
+msgstr "Îνομα ΠελάÏη"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
#, fuzzy
msgid "Payment Purpose continued"
-msgstr "Ðåñßïäïé Ðëçñùìþí"
+msgstr "ΠεÏίοδοι ΠληÏÏμÏν"
#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:48
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172 ../intl-scm/guile-strings.c:178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
msgid "Progress"
-msgstr "Ðñüïäïò"
+msgstr "Î ÏÏοδοÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
msgid "Recipient Account Number"
-msgstr "Áñéèìüò Ëïãáñéáóìïý ÐáñáëÞðôç"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÎογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î Î±ÏαλήÏÏη"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:50
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
msgid "Recipient Bank Code"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
msgid "Recipient Name"
-msgstr "¼íïìá ÐáñáëÞðôç"
+msgstr "Îνομα ΠαÏαλήÏÏη"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
#, fuzzy
msgid "Sort"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç ÂÜóåé"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη ÎάÏει"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:53
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:48
#, fuzzy
msgid "Start AqHBCI Setup Wizard"
-msgstr "Ç Áñ÷éêÞ Ñýèìéóç HBCI Ïëïêëçñþèçêå"
+msgstr "Î ÎÏÏική ΡÏθμιÏη HBCI ÎλοκληÏÏθηκε"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:54
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
msgid "Start AqHBCI Wizard"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:55
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:50
msgid ""
"The Setup of your HBCI connection is handled by the external program "
"\"AqHBCI Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
"\t"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:56
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
msgid ""
"This druid helps you setting up your HBCI connection with your bank.\n"
"\n"
-"You first need to apply for HBCI access at your bank. If your bank \n"
-"decides to grant you HBCI access, the bank will send you a letter, \n"
-"containing \n"
+"You first need to apply for HBCI access at your bank. If your bank decides "
+"to grant you HBCI access, the bank will send you a letter, containing \n"
"\n"
"* The bank code of your bank\n"
"* The user ID that identifies you to your bank\n"
@@ -10891,84 +10991,77 @@
"* Information about the cryptographic public key of your bank (\"Ini-Letter"
"\").\n"
"\n"
-"This information will be needed in the following. Press 'Next' now.\n"
+"This information will be needed in the following. Press \"Forward\" now.\n"
"\n"
-"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks are running a poorly\n"
-"implemented HBCI. You should not rely on time-critical transfers\n"
-"through HBCI, since sometimes your bank does not give you correct\n"
-"feedback when a transfer has been rejected.\n"
+"NOTE: NO WARRANTIES FOR ANYTHING. Some banks are running a poorly "
+"implemented HBCI. You should not rely on time-critical transfers through "
+"HBCI, since sometimes your bank does not give you correct feedback when a "
+"transfer has been rejected.\n"
"\n"
-"Press 'Cancel' if you do not wish to setup any \n"
-"HBCI connection now."
+"Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any HBCI connection now."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:76
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586 ../intl-scm/guile-strings.c:1672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:3228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-msgid "To"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:77
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:65
#, fuzzy
msgid ""
"Update \n"
"account list"
-msgstr "Ïìáäïðïßçóç Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎμαδοÏοίηÏη ÎογαÏιαÏμÏν"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:79
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67
msgid "Use Transaction Template"
-msgstr "×ñÞóç Ðñüôõðïõ ÓõíáëëáãÞò"
+msgstr "ΧÏήÏη Î ÏÏÏÏ
ÏοÏ
ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:80
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
msgid "Version"
-msgstr "¸êäïóç"
+msgstr "ÎκδοÏη"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:81
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69
+msgid "_Earliest possible date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70
+msgid "_Last retrieval date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71
+#, fuzzy
+msgid "_Now"
+msgstr "ΤÏÏα"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:72
msgid "at Bank"
-msgstr "óôçí ÔñÜðåæá"
+msgstr "ÏÏην ΤÏάÏεζα"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:82
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:73
msgid "something"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:1
msgid "Confirm Password:"
-msgstr "Åðéâåâáßùóç Óõíèçìáôéêïý:"
+msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ΣÏ
νθημαÏικοÏ:"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:2
msgid "Enter Password"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ Óõíèçìáôéêïý"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή ΣÏ
νθημαÏικοÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Enter and confirm your new password"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ÷ñÞóôç êáé ôïí êùäéêü ðñüóâáóçò"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏÏήÏÏη και Ïον κÏÎ´Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
msgid "Enter new Password"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ íÝïõ Óõíèçìáôéêïý"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή νÎοÏ
ΣÏ
νθημαÏικοÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:5
msgid "Enter your password"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï óõíèçìáôéêü óáò"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο ÏÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÏ ÏαÏ"
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:6
+msgid "Password:"
+msgstr "ΣÏ
νθημαÏικÏ:"
+
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:1
msgid "<b>HBCI</b>"
msgstr ""
@@ -10978,7 +11071,7 @@
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
-msgid "Remember _pin\t"
+msgid "Remember _PIN"
msgstr ""
#: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
@@ -10994,7 +11087,7 @@
#. * else). You may safely ignore strings from the
#. * import-export/hbci subdirectory in other countries.
#.
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:257
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:262
msgid ""
"The downloaded HBCI Balance was zero.\n"
"Either this is the correct balance, or your bank does not \n"
@@ -11003,37 +11096,36 @@
"Setup. After that, try again to download the HBCI Balance.\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:272
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:278
#, c-format
msgid ""
"Result of HBCI job: \n"
"Account booked balance is %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:279
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:285
#, c-format
msgid ""
"For your information: This account also \n"
"has a noted balance of %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:284
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:290
msgid ""
"The booked balance is identical to the current \n"
"reconciled balance of the account."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:292
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:304
#, fuzzy
msgid "Reconcile account now?"
-msgstr "Óõìöùíßá Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:201
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:222
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-gettrans.c:221
msgid "The HBCI import returned no transactions for the selected time period."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:121
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:123
msgid ""
"The backend found an error during the preparation \n"
"of the job. It is not possible to execute this job. \n"
@@ -11046,84 +11138,84 @@
"Do you want to enter the job again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:203
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:205
msgid ""
"You have changed the list of online transfer templates,\n"
"but you cancelled the transfer dialog.\n"
"Do you nevertheless want to store the changes?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:234
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:236
msgid "Online HBCI Direct Debit Note"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:236
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:238
msgid "Online HBCI Bank-Internal Transfer"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:239
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:241
#, fuzzy
msgid "Online HBCI Transaction"
-msgstr "Åýñåóç Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:282
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:283
msgid ""
"The PIN you entered was wrong.\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:288
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:289
msgid ""
"The PIN you entered was wrong.\n"
"ATTENTION: You have zero further wrong retries left!\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:295
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:296
msgid ""
"The PIN you entered was wrong.\n"
"You have one further wrong retry left.\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:302
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:303
msgid ""
"The PIN you entered was wrong.\n"
"You have two further wrong retries left.\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:312
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:313
msgid ""
"The PIN you entered was too short.\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:318
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:319
msgid ""
"Unfortunately you entered a wrong PIN for too many times.\n"
"Your chip card is therefore destroyed. Aborting."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:327
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:328
msgid ""
"No chip card has been found in the chip card reader.\n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:333
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:334
msgid ""
"Unfortunately this HBCI job is not supported \n"
"by your bank or for your account. Aborting."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:341
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:342
msgid ""
"The server of your bank refused the HBCI connection.\n"
"Please try again later. Aborting."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:348
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:349
msgid ""
"There was an error when loading the plugin for your security medium \n"
"(see log window). Probably the versions of your currently installed \n"
@@ -11131,7 +11223,7 @@
"to recompile and reinstall the plugin again. Aborting now."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:357
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:358
msgid ""
"Your security medium is not supported. No appropriate plugin \n"
"has been found for that medium. Aborting."
@@ -11139,16 +11231,16 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:565
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166 ../intl-scm/guile-strings.c:202
msgid "Unspecified"
-msgstr "Áðñïóäéüñéóôï"
+msgstr "ÎÏÏοÏδιÏÏιÏÏο"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:703
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:704
msgid "Choose HBCI bank"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:704
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:705
msgid ""
"More than one HBCI bank is available for \n"
"the requested operation. Please choose \n"
@@ -11159,30 +11251,30 @@
#. * customer. %s is the id of the customer. %s
#. * is the name of the bank. %s is the bank
#. * code.
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:773
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:849
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:774
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:850
#, c-format
msgid "%s (%s) at bank %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:783
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:784
#, fuzzy
msgid "Choose HBCI customer"
-msgstr "ÍÝïò ÐåëÜôçò"
+msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î ÎµÎ»Î¬ÏηÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:784
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:785
msgid ""
"More than one HBCI customer is available for \n"
"the requested operation. Please choose \n"
"the one that should be used."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:859
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:860
#, fuzzy
msgid "Choose HBCI user"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Íïìßóìáôïò"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎομίÏμαÏοÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:860
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:861
msgid ""
"More than one HBCI user is available for \n"
"the requested operation. Please choose \n"
@@ -11190,110 +11282,111 @@
msgstr ""
#. Menus
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:84
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:85
#, fuzzy
msgid "_Online Actions"
msgstr "Online"
#. Menu Items
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:87
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:88
#, fuzzy
msgid "_HBCI Setup..."
-msgstr "Ñýèìéóç HBCI"
+msgstr "ΡÏθμιÏη HBCI"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:88
-#, fuzzy
-msgid "Gather initial HBCI information"
-msgstr "ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò"
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:89
+msgid "Initial setup of HBCI/AqBanking access"
+msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:90
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:91
#, fuzzy
-msgid "HBCI Get _Balance"
-msgstr "ÓõíáëëáãÝò"
+msgid "Get _Balance"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:91
-msgid "Get the account balance online through HBCI"
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:93
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:92
#, fuzzy
-msgid "HBCI Get _Transactions"
-msgstr "ÓõíáëëáãÝò"
+msgid "Get the account balance online through HBCI/AqBanking"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:94
#, fuzzy
-msgid "Get the transactions online through HBCI"
-msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí ôùí óõíáëëáãþí ôïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgid "Get _Transactions..."
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:96
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:95
#, fuzzy
-msgid "HBCI _Issue Transaction"
-msgstr "Åðéêüëëçóç óõíáëëáãÞò"
+msgid "Get the transactions online through HBCI/AqBanking"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:97
#, fuzzy
-msgid "Issue a new transaction online through HBCI"
-msgstr "ÐñïóèÞêç íÝáò óõíáëëáãÞò óôï ëïãáñéáóìü"
+msgid "_Issue Transaction..."
+msgstr "ÎÏικÏλληÏη ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:105
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:98
#, fuzzy
-msgid "HBCI Issue Internal Transaction"
-msgstr "Åðéêüëëçóç óõíáëëáãÞò"
+msgid "Issue a new transaction online through HBCI"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη νÎÎ±Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏο λογαÏιαÏμÏ"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:106
#, fuzzy
-msgid "Issue a new bank-internal transaction online through HBCI"
-msgstr "ÐñïóèÞêç íÝáò óõíáëëáãÞò óôï ëïãáñéáóìü"
+msgid "I_nternal Transaction..."
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:109
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:107
#, fuzzy
-msgid "HBCI Issue _Direct Debit"
-msgstr "Åðéêüëëçóç óõíáëëáãÞò"
+msgid "Issue a new bank-internal transaction online through HBCI/AqBanking"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη νÎÎ±Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏο λογαÏιαÏμÏ"
#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:110
-msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Direct Debit..."
+msgstr "ÎÏικÏλληÏη ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:342
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:111
+#, fuzzy
+msgid "Issue a new direct debit note online through HBCI/AqBanking"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη νÎÎ±Ï ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏÏο λογαÏιαÏμÏ"
+
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:347
#, c-format
msgid ""
"The PIN needs to be at least %d characters \n"
"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:355
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:360
#, c-format
msgid ""
-"You entered %d characters, but the PIN must \n"
+"You entered %ld characters, but the PIN must \n"
"be no longer than %d characters. \n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:423
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:428
#, c-format
msgid ""
"This TAN needs to be at least %d characters \n"
"long. Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:436
+#: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:441
#, c-format
msgid ""
-"You entered %d characters, but the TAN must \n"
+"You entered %ld characters, but the TAN must \n"
"be no longer than %d characters. \n"
"Do you want to try again?"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:75
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:78
msgid "Account ID"
-msgstr "ID Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ID ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:182
+#: ../src/import-export/import-account-matcher.c:185
#, fuzzy
msgid "(Full account ID: "
-msgstr "¼ëïé ïé ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "Îλοι οι λογαÏιαÏμοί"
-#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:121
+#: ../src/import-export/import-commodity-matcher.c:116
msgid ""
"Please select a commodity to match the following exchange specific code.\n"
"Please note that the exchange code of the commodity you select will be "
@@ -11324,66 +11417,66 @@
msgid "y/d/m"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:263
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:303
msgid "Destination account for the auto-balance split."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:609
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:650
msgid "New, already balanced"
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:636
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:677
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (manual) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %1$s is the amount to be
#. transferred. %2$s is the destination account.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:644
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:685
#, c-format
msgid "New, transfer %s to (auto) \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is the amount to be transferred.
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:656
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:697
#, c-format
msgid "New, UNBALANCED (need acct to transfer %s)!"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:670
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:711
msgid "Reconcile (manual) match"
-msgstr "Óõìöùíßá (÷åéñùíáêôéêü) ôáßñéáóìá"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (ÏειÏÏνακÏικÏ) ÏαίÏιαÏμα"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:675
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:716
msgid "Reconcile (auto) match"
-msgstr "Óõìöùíßá (áõôüìáôï) ôáßñéáóìá"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία (αÏ
ÏÏμαÏο) ÏαίÏιαÏμα"
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:683
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:724
msgid "Match missing!"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:691
+#: ../src/import-export/import-main-matcher.c:732
msgid "Do not import (no action selected)"
msgstr ""
#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "(no)"
-msgstr "(êÜôï÷ïò)"
+msgstr "(κάÏοÏοÏ)"
#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:2
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:6
msgid "Click \"Back\" to cancel the loading of this file and choose another."
msgstr ""
-"ÐáôÞóôå \"Ðßóù\" ãéá íá áêõñþóåôå ôï Üíïéãìá áõôïý ôïõ áñ÷åßïõ êáé íá "
-"åðéëÝîåôå êÜðïéï Üëëï."
+"ΠαÏήÏÏε \"ΠίÏÏ\" για να ακÏ
ÏÏÏεÏε Ïο άνοιγμα αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
αÏÏείοÏ
και να "
+"εÏιλÎξεÏε κάÏοιο άλλο."
#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:3
#, fuzzy
msgid "Sample data:"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Ýíáñîçò:"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎναÏξηÏ:"
#: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:134
@@ -11404,31 +11497,31 @@
"US QIF files are likely to be \"m-d-y\" or month-year-day. \n"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:513
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-log-replay.c:510
#, fuzzy
msgid "Select a .log file to replay"
-msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ OFX ãéá Üíïéãìá"
+msgstr "ÎÏιλογή αÏÏείοÏ
OFX για άνοιγμα"
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:43
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:45
#, fuzzy
msgid "_Replay GnuCash .log file..."
-msgstr "ÁíÜãíùóç áñ÷åßïõ..."
+msgstr "ÎνάγνÏÏη αÏÏείοÏ
..."
-#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:44
+#: ../src/import-export/log-replay/gnc-plugin-log-replay.c:46
msgid "Replay a gnucash log file after a crash. This cannot be undone."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/mt940/gnc-mt940-import.c:79
+#: ../src/import-export/mt940/gnc-mt940-import.c:77
#, fuzzy
msgid "Select an MT940 file to process"
-msgstr "ÅðéëïãÞ åíüò áñ÷åßïõ OFX/QFX ãéá åðåîåñãáóßá"
+msgstr "ÎÏιλογή ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
OFX/QFX για εÏεξεÏγαÏία"
-#: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:43
+#: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:44
#, fuzzy
msgid "Import MT940"
-msgstr "Åé_óáãùãÞ"
+msgstr "Îι_ÏαγÏγή"
-#: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:44
+#: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:45
msgid "Process an MT940 response file"
msgstr ""
@@ -11436,7 +11529,7 @@
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:351
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:348
#, c-format
msgid "Stock account for security \"%s\""
msgstr ""
@@ -11445,176 +11538,176 @@
#. name. It MUST NOT contain the
#. character ':' anywhere in it or
#. in any translations.
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:416
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:413
#, c-format
msgid "Income account for security \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:551
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:548
msgid "Unknown OFX checking account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:555
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:552
msgid "Unknown OFX savings account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:559
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:556
msgid "Unknown OFX money market account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:563
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:560
msgid "Unknown OFX credit line account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:567
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:564
msgid "Unknown OFX CMA account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:571
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:568
msgid "Unknown OFX credit card account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:575
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:572
msgid "Unknown OFX investment account"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:625
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-ofx-import.c:622
msgid "Select an OFX/QFX file to process"
-msgstr "ÅðéëïãÞ åíüò áñ÷åßïõ OFX/QFX ãéá åðåîåñãáóßá"
+msgstr "ÎÏιλογή ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
OFX/QFX για εÏεξεÏγαÏία"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:43
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:44
#, fuzzy
msgid "Import _OFX/QFX..."
-msgstr "ÅéóáãùãÞ OFX/QFX"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή OFX/QFX"
-#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:44
+#: ../src/import-export/ofx/gnc-plugin-ofx.c:45
msgid "Process an OFX/QFX response file"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:165
+#: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:166
msgid "Enter a name for the account"
-msgstr "ÅéóÜãåôå Ýíá üíïìá ãéá ôï ëïãáñéáóìü"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα Ïνομα για Ïο λογαÏιαÏμÏ"
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:361
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:360
msgid "Select QIF File"
-msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ QIF"
+msgstr "ÎÏιλογή αÏÏείοÏ
QIF"
#. stay here if no file specified
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:451
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:450
msgid "Please select a file to load.\n"
-msgstr "Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá áñ÷åßï ãéá öüñôùìá.\n"
+msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο για ÏÏÏÏÏμα.\n"
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:457
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:456
msgid ""
"File not found or read permission denied.\n"
"Please select another file."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:469
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:468
msgid ""
"That QIF file is already loaded.\n"
"Please select another file."
msgstr ""
-"Ôï áñ÷åßï QIF åßíáé Þäç öïñôùìÝíï.\n"
-"Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá Üëëï áñ÷åßï."
+"Το αÏÏείο QIF είναι ήδη ÏοÏÏÏμÎνο.\n"
+"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα άλλο αÏÏείο."
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:496
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:495
#, c-format
msgid ""
"QIF file load warning:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Ðñïåéäïðïßçóç öüñôùóçò áñ÷åßïõ QIF:\n"
+"Î ÏοειδοÏοίηÏη ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
QIF:\n"
"%s"
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:503
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:502
msgid "An error occurred while loading the QIF file."
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôç öüñôùóç ôïõ áñ÷åßïõ QIF."
+msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïη ÏÏÏÏÏÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
QIF."
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:511
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:510
#, c-format
msgid ""
"QIF file load failed:\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÁðÝôõ÷å Þ öüñôùóç áñ÷åßïõ QIF:\n"
+"ÎÏÎÏÏ
Ïε ή ÏÏÏÏÏÏη αÏÏείοÏ
QIF:\n"
"%s"
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:569
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:568
msgid "An error occurred while parsing the QIF file."
-msgstr "ÓöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜëõóç ôïõ áñ÷åßïõ QIF."
+msgstr "ΣÏάλμα καÏά Ïην ανάλÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
QIF."
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:579
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:578
#, c-format
msgid ""
"QIF file parse failed:\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÁðÝôõ÷å ç áíÜëõóç ôïõ áñ÷åßïõ QIF:\n"
+"ÎÏÎÏÏ
Ïε η ανάλÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
QIF:\n"
"%s"
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:811
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:810
msgid "You must enter an account name."
-msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá üíïìá ãéá ôï ëïãáñéáóìü."
+msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα Ïνομα για Ïο λογαÏιαÏμÏ."
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1167
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1166
msgid ""
"An error occurred while importing QIF transactions into GnuCash. Your "
"accounts are unchanged."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1214
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1660
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1213
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1657
msgid "(split)"
-msgstr "(óðëéô)"
+msgstr "(ÏÏλιÏ)"
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1379
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1377
msgid "You must enter a Type for the commodity."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1384
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1382
msgid "You must enter a name for the commodity."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1389
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1387
msgid "You must enter an abbreviation for the commodity."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1533
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1530
#, c-format
msgid "Enter information about \"%s\""
-msgstr "ÅéóÜãåôáé ðëçñïöïñßåò ãéá \"%s\""
+msgstr "ÎιÏάγεÏαι ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î³Î¹Î± \"%s\""
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1545
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1542
msgid "Pick the commodity's exchange or listing (NASDAQ, NYSE, etc)."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1569
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1566
msgid "Enter the full name of the commodity, such as \"Red Hat Stock\""
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1591
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1588
msgid ""
"Enter the ticker symbol (such as \"RHAT\") or other unique abbreviation for "
"the name."
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1612
+#: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1609
msgid "Click \"Next\" to accept the information and move on."
msgstr ""
#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:48
msgid "Import _QIF..."
-msgstr "ÅéóáãùãÞ _QIF..."
+msgstr "ÎιÏαγÏγή _QIF..."
#: ../src/import-export/qif-import/gnc-plugin-qif-import.c:49
msgid "Import a Quicken QIF file"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ åíüò Quiken QIF áñ÷åßïõ"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή ενÏÏ Quiken QIF αÏÏείοÏ
"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:1
#, fuzzy
msgid "<b>QIF Import</b>"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ QIF"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή QIF"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:4
msgid "Accounts and stock holdings"
@@ -11665,7 +11758,7 @@
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:29
msgid "Enter the currency used for new accounts"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï íüìéóìá ðïõ èá ÷ñçóéìïðïéçèåß óôïõò íÝïõò ëïãáñéáóìïýò"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο νÏμιÏμα ÏοÏ
θα ÏÏηÏιμοÏοιηθεί ÏÏοÏ
Ï Î½ÎοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:31
#, fuzzy
@@ -11681,17 +11774,17 @@
"Click \"Forward\" to start loading your QIF data, or \"Cancel\"\n"
"to abort the process. "
msgstr ""
-"Ôï GnuCash ìðïñåß íá åéóÜãåé ïéêïíïìéêÜ äåäïìÝíá áðü \n"
-"áñ÷åßá QIF (Quicken Interchange Format) ðïõ ðñïÝñ÷ïíôáé \n"
-"áðü ðñïãñÜììáôá üðùò ôá Quicken/QuickBooks, MS Money, \n"
-"Moneydance, êáé áñêåôÜ Üëëá. \n"
+"Το GnuCash μÏοÏεί να ειÏάγει οικονομικά δεδομÎνα αÏÏ \n"
+"αÏÏεία QIF (Quicken Interchange Format) ÏοÏ
ÏÏοÎÏÏονÏαι \n"
+"αÏÏ ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏÏÏ Ïα Quicken/QuickBooks, MS Money, \n"
+"Moneydance, και αÏκεÏά άλλα. \n"
"\n"
-"Ç äéáäéêáóßá åéóáãùãÞò Ý÷åé áñêåôÜ âÞìáôá. Ïé GnuCash\n"
-"ëïãáñéáóìïß óáò äå èá áëëÜîïõí ìÝ÷ñé íá êÜíåôå êëéê óôï\n"
-"\"ÔÝëïò\" üôáí ïëïêëçñùèåß ç äéáäéêáóßá. \n"
+"ΠδιαδικαÏία ειÏαγÏÎ³Î®Ï ÎÏει αÏκεÏά βήμαÏα. Îι GnuCash\n"
+"λογαÏιαÏμοί ÏÎ±Ï Î´Îµ θα αλλάξοÏ
ν μÎÏÏι να κάνεÏε κλικ ÏÏο\n"
+"\"ΤÎλοÏ\" ÏÏαν ολοκληÏÏθεί η διαδικαÏία. \n"
"\n"
-"ÊÜíôå êëéê óôï \"Åðüìåíï\" ãéá íá îåêéíÞóåôå ôç öüñôùóç ôùí QIF \n"
-"äåäïìÝíùí óáò, Þ \"¶êõñï\" ãéá íá åãêáôáëåßøåôå ôç äéáäéêáóßá."
+"ÎάνÏε κλικ ÏÏο \"ÎÏÏμενο\" για να ξεκινήÏεÏε Ïη ÏÏÏÏÏÏη ÏÏν QIF \n"
+"δεδομÎνÏν ÏαÏ, ή \"ÎκÏ
Ïο\" για να εγκαÏαλείÏεÏε Ïη διαδικαÏία."
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
msgid ""
@@ -11734,7 +11827,7 @@
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:67
msgid "Import QIF files"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßùí QIF"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή αÏÏείÏν QIF"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:68
msgid "Imported transactions with duplicates"
@@ -11817,13 +11910,13 @@
"You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't \n"
"worry if your data is in multiple files. \n"
msgstr ""
-"Ðáñáêáëþ åðéëÝîôå Ýíá áñ÷åßï ãéá öüñôùóç. ¼ôáí êÜíåôå êëéê óôï \"Åðüìåíï\",\n"
-"ôï áñ÷åßï èá öïñôùèåß êáé èá ãßíåé áíÜëõóç ôïõ. ºóùò ÷ñåéáóôåß íá áðáíôÞóåôå "
-"óå\n"
-"ìåñéêÝò åñùôÞóåéò ó÷åôéêÜ ìå ôï ëïãáñéáóìü Þ ôïõò ëïãáñéáóìïýò ðïõ ðåñéÝ÷åé\n"
-"ôï áñ÷åßï.\n"
-"Èá Ý÷åôå ôç äõíáôüôçôá íá öïñôþóåôå üóá áñ÷åßá åðéèõìåßôå, Ýôóé äå ðñÝðåé \n"
-"íá áíçóõ÷åßôå áí ôá äåäïìÝíá óáò âñßóêïíôáé óå ðïëëÜ äéáöïñåôéêÜ áñ÷åßá. \n"
+"ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏιλÎξÏε Îνα αÏÏείο για ÏÏÏÏÏÏη. ÎÏαν κάνεÏε κλικ ÏÏο \"ÎÏÏμενο\",\n"
+"Ïο αÏÏείο θα ÏοÏÏÏθεί και θα γίνει ανάλÏ
Ïη ÏοÏ
. ÎÏÏÏ ÏÏειαÏÏεί να αÏανÏήÏεÏε "
+"Ïε\n"
+"μεÏικÎÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏεÏικά με Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î® ÏοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÏοÏ
ÏεÏιÎÏει\n"
+"Ïο αÏÏείο.\n"
+"Îα ÎÏεÏε Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα να ÏοÏÏÏÏεÏε ÏÏα αÏÏεία εÏιθÏ
μείÏε, ÎÏÏι δε ÏÏÎÏει \n"
+"να ανηÏÏ
ÏείÏε αν Ïα δεδομÎνα ÏÎ±Ï Î²ÏίÏκονÏαι Ïε Ïολλά διαÏοÏεÏικά αÏÏεία. \n"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:111
msgid "Possible duplicates for selected new transaction"
@@ -11831,23 +11924,23 @@
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:113
msgid "QIF Filename:"
-msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ QIF:"
+msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
QIF:"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:114
msgid "QIF Files"
-msgstr "Áñ÷åßá QIF"
+msgstr "ÎÏÏεία QIF"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:115
msgid "QIF Import"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ QIF"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή QIF"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:116
msgid "QIF account name"
-msgstr "¼íïìá ëïãáñéáóìïý QIF"
+msgstr "Îνομα λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï QIF"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:117
msgid "QIF category name"
-msgstr "¼íïìá êáôçãïñßáò QIF"
+msgstr "Îνομα καÏηγοÏÎ¯Î±Ï QIF"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:118
msgid ""
@@ -11865,7 +11958,7 @@
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:127
msgid "QIF files you have loaded"
-msgstr "Áñ÷åßá QIF ðïõ Ý÷åôå öïñôþóåé"
+msgstr "ÎÏÏεία QIF ÏοÏ
ÎÏεÏε ÏοÏÏÏÏει"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:128
msgid "QIF payee/memo"
@@ -11873,7 +11966,7 @@
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:130
msgid "Select a QIF file to load"
-msgstr "ÅðéëïãÞ åíüò áñ÷åßïõ QIF ãéá Üíïéãìá."
+msgstr "ÎÏιλογή ενÏÏ Î±ÏÏείοÏ
QIF για άνοιγμα."
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:132
msgid "Select possible duplicates"
@@ -11908,11 +12001,11 @@
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:160
msgid "Tradable commodities"
-msgstr "Äéáðñáãìáôåýóéìåò áîßåò"
+msgstr "ÎιαÏÏαγμαÏεÏÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î±Î¾Î¯ÎµÏ"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:162
msgid "Update your GnuCash accounts"
-msgstr "ÅíçìÝñùóç ôùí GnuCash ëïãáñéáóìþí óáò"
+msgstr "ÎνημÎÏÏÏη ÏÏν GnuCash λογαÏιαÏμÏν ÏαÏ"
#: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:163
msgid "_Show documentation"
@@ -11920,113 +12013,115 @@
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:3626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
msgid "Margin Interest"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:75 ../intl-scm/guile-strings.c:3624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
msgid "Commissions"
-msgstr "ÐñïìÞèåéåò"
+msgstr "Î ÏομήθειεÏ"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:91 ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
msgid "Cap. gain (long)"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:101
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616 ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
msgid "Cap. gain (mid)"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:111
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110 ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
msgid "Cap. gain (short)"
msgstr ""
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:121
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
msgid "Dividends"
-msgstr "Ìåñßóìáôá"
+msgstr "ÎεÏίÏμαÏα"
#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:141
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
msgid "Cap Return"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:100
+#. Translators FIXME: It is unclear whether these strings should
+#. really be translated, and if yes, into which translation.
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:102
#, fuzzy
msgid "type:bank"
-msgstr "ç ôñÜðåæá ìïõ"
+msgstr "η ÏÏάÏεζα μοÏ
"
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:101
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:103
msgid "type:cash"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:102
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:104
msgid "type:ccard"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:103
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:105
msgid "type:invst"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:104
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:106
#, fuzzy
msgid "type:port"
-msgstr "ÁíáöïñÜ"
+msgstr "ÎναÏοÏά"
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:105
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:107
#, fuzzy
msgid "type:oth a"
-msgstr "Ôýðïò: "
+msgstr "ΤÏÏοÏ: "
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:106
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:108
#, fuzzy
msgid "type:oth l"
-msgstr "Ôýðïò: "
+msgstr "ΤÏÏοÏ: "
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:107
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:109
msgid "type:class"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:108
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:110
#, fuzzy
msgid "type:cat"
-msgstr "Ôýðïò:"
+msgstr "ΤÏÏοÏ:"
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:109
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:111
#, fuzzy
msgid "type:security"
-msgstr "ÍÝï Áîéüãñáöï"
+msgstr "ÎÎο ÎξιÏγÏαÏο"
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:110
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:112
#, fuzzy
msgid "account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ"
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:111
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:113
msgid "option:autoswitch"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:112
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:114
msgid "clear:autoswitch"
msgstr ""
-#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:661
+#: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:660
msgid "The Date format is ambiguous. Please choose the correct format."
msgstr ""
@@ -12060,17 +12155,17 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
msgid "Deposit"
-msgstr "ÊáôÜèåóç"
+msgstr "ÎαÏάθεÏη"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2002
msgid "Withdraw"
-msgstr "ÁíÜëçøç"
+msgstr "ÎνάληÏη"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2003
msgid "Check"
-msgstr "ÅðéôáãÞ"
+msgstr "ÎÏιÏαγή"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2004
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2032
@@ -12078,7 +12173,7 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2054
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2077
msgid "Int"
-msgstr "Ôïê"
+msgstr "Τοκ"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2005
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2028
@@ -12096,7 +12191,7 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2009
msgid "Phone"
-msgstr "ÔçëÝöùíï"
+msgstr "ΤηλÎÏÏνο"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2010
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2033
@@ -12125,10 +12220,10 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14 ../intl-scm/guile-strings.c:16
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:18
msgid "Buy"
-msgstr "ÁãïñÜ"
+msgstr "ÎγοÏά"
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2020
@@ -12139,10 +12234,10 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42 ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
msgid "Sell"
-msgstr "Ðþëçóç"
+msgstr "Î ÏληÏη"
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2025
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2031
@@ -12152,9 +12247,9 @@
#. src/app-utils/prefs.scm
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
msgid "Rebate"
-msgstr "ÅðéóôñïöÞ"
+msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή"
#. Action: Dividend
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2076
@@ -12178,43 +12273,45 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2106
msgid "-- Stock Split --"
-msgstr "-- Óðëéô Ìåôï÷Þò --"
+msgstr "-- ΣÏÎ»Î¹Ï ÎεÏοÏÎ®Ï --"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:57
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59
msgid "Rebalance Transaction"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:58
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:60
msgid "The current transaction is not balanced."
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:101
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:103
msgid "Balance it manually"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:103
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:105
msgid "Let GnuCash add an adjusting split"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:108
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:110
msgid "Adjust current account split total"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:114
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:116
msgid "Adjust other account split total"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1069
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1074
msgid ""
"You need to expand the transaction in order to modify its exchange rates."
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1538
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1542
+msgid "Mark split as unreconciled?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:1544
msgid ""
-"<b>Mark split as unreconciled?</b>\n"
-"\n"
"You are about to mark a reconciled split as unreconciled. Doing so might "
-"make future reconciliation difficult! Continue with this change?\n"
+"make future reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
#. Translators: The 'sample:' items are
@@ -12228,7 +12325,7 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:539
msgid "sample:Description of a transaction"
-msgstr "sample:ÐåñéãñáöÞ ìéáò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "sample:ΠεÏιγÏαÏή Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:563
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:603
@@ -12248,7 +12345,7 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:669
msgid "Type:T"
-msgstr "Ôýðïò:Ô"
+msgstr "ΤÏÏοÏ:Τ"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:677
msgid "sample:Notes field sample text string"
@@ -12261,7 +12358,7 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:693
#: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:701
msgid "sample:(x + 0.33 * y + (x+y) )"
-msgstr "sample:(÷ + 0.33 * ø + (÷+ø) )"
+msgstr "sample:(Ï + 0.33 * Ï + (Ï+Ï) )"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:131
msgid "Ref"
@@ -12271,19 +12368,19 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:291
#, c-format
msgid "Tot %s"
-msgstr "Óõí %s"
+msgstr "ΣÏ
ν %s"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:273
msgid "Tot Credit"
-msgstr "Óõí Ðßóôùóç"
+msgstr "ΣÏ
ν ΠίÏÏÏÏη"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:297
msgid "Tot Debit"
-msgstr "Óõí ×ñÝùóç"
+msgstr "ΣÏ
ν ΧÏÎÏÏη"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:306
msgid "Tot Shares"
-msgstr "Óõí Ìåôï÷þí"
+msgstr "ΣÏ
ν ÎεÏοÏÏν"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:327
msgid "Debit Formula"
@@ -12292,13 +12389,13 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:334
#, fuzzy
msgid "Credit Formula"
-msgstr "ÐéóôùôéêÞ ÊÜñôá"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏική ÎάÏÏα"
#. This seems to be the one that initially gets used, the InactiveDateCell
#. is set to, and subsequently displayed.
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:872
msgid "Scheduled"
-msgstr "ÐñïãñáììáôéóìÝíç"
+msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνη"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:903
msgid "Enter the transaction reference, such as the invoice or check number"
@@ -12310,48 +12407,48 @@
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:941
msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ ÐåëÜôç"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏοÏ
ΠελάÏη"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:944
msgid "Enter the name of the Vendor"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôï üíïìá ôïõ ÐñïìçèåõôÞ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏοÏ
Î ÏομηθεÏ
Ïή"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:947
msgid "Enter a description of the transaction"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ìéá ðåñéãñáöÞ ãéá ôç óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε μια ÏεÏιγÏαÏή για Ïη ÏÏ
ναλλαγή"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:977
msgid "Enter notes for the transaction"
-msgstr "ÅéóÜãåôå óçìåéþóåéò ãéá ôç óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïη ÏÏ
ναλλαγή"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1007
#, fuzzy
msgid "Reason the transaction was voided"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò çì/íßáò óõíáëëáãÞò;"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î·Î¼/Î½Î¯Î±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ;"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1100
msgid "Enter the type of transaction, or choose one from the list"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôïí ôýðï óõíáëëáãÞò Þ åðéëÝîôå êÜðïéïí áðü ôç ëßóôá"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïον ÏÏÏο ÏÏ
Î½Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î® εÏιλÎξÏε κάÏοιον αÏÏ Ïη λίÏÏα"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1128
msgid "Enter a description of the split"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ìéá ðåñéãñáöÞ ãéá ôï óðëéô"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε μια ÏεÏιγÏαÏή για Ïο ÏÏλιÏ"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1203
#, fuzzy
msgid "Enter the effective share price"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôçí ôéìÞ ôçò ìåôï÷Þò"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïην Ïιμή ÏÎ·Ï Î¼ÎµÏοÏήÏ"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1239
msgid "Enter the number of shares bought or sold"
-msgstr "ÅéóÜãåôå ôïí áñéèìü ôùí ìåôï÷þí ðïõ áãïñÜóôçêáí Þ ðùëÞèçêáí"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïον αÏÎ¹Î¸Î¼Ï ÏÏν μεÏοÏÏν ÏοÏ
αγοÏάÏÏηκαν ή ÏÏλήθηκαν"
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1291
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1358
msgid "Enter the account to transfer from, or choose one from the list"
msgstr ""
-"ÅéóÜãåôå ôï ëïãáñéáóìü áðü üðïõ èá ãßíåé ç ìåôáöïñÜ, Þ äéáëÝîôå Ýíáí áðü ôç "
-"ëßóôá "
+"ÎιÏάγεÏε Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î±ÏÏ ÏÏοÏ
θα γίνει η μεÏαÏοÏά, ή διαλÎξÏε Îναν αÏÏ Ïη "
+"λίÏÏα "
#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1368
msgid ""
@@ -12363,111 +12460,130 @@
"This transaction is a stock split; press the Split button to see details"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1832
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1835
+msgid "Change _Split"
+msgstr ""
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1837
+#, fuzzy
+msgid "Change reconciled split?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î·Î¼/νίαÏ"
+
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1838
msgid ""
-"<b>Change reconciled split?</b>\n"
-"\n"
"You are about to change a reconciled split. Doing so might make future "
-"reconciliation difficult! Continue with this change?\n"
+"reconciliation difficult! Continue with this change?"
msgstr ""
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1934
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1933
#, fuzzy
msgid "Enter debit formula for real transaction"
-msgstr "ÅéóÜãåôå óçìåéþóåéò ãéá ôçí óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1968
+#: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:1967
#, fuzzy
msgid "Enter credit formula for real transaction"
-msgstr "ÅéóÜãåôå óçìåéþóåéò ãéá ôçí óõíáëëáãÞ"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
-#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:414
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:415
#, fuzzy
msgid "List"
-msgstr "ÔéìÞ Êëåéóßìáôïò"
+msgstr "Τιμή ÎλειÏίμαÏοÏ"
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:272
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-column-view.c:283
msgid "Contents"
-msgstr "Ðåñéå÷üìåíá"
+msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα"
-#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:338
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:341
#, fuzzy
msgid "Style Sheet Name"
-msgstr "Öýëëá óôõë"
+msgstr "ΦÏλλα ÏÏÏ
λ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:264
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:265
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:266
#, fuzzy
msgid "The numeric ID of the report."
-msgstr "Ï ôßôëïò ôçò áíáöïñÜò"
+msgstr "Î ÏίÏÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏοÏάÏ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:822
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:823
#, fuzzy
msgid "Print Report..."
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÄáðÜíçò"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÎαÏάνηÏ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:824
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:825
#, fuzzy
-msgid "Export Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ Åîüäùí"
+msgid "Save Report"
+msgstr "Îονή ÎναÏοÏά"
#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:826
+msgid ""
+"Save the current report for later use in ~/.gnucash/saved-reports-2.0 so "
+"that they are accessible as menu entries in the report menu. Will go into "
+"effect at the next startup of gnucash."
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:831
#, fuzzy
+msgid "Export Report"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÎξÏδÏν"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:833
+#, fuzzy
msgid "Report Options"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá åðéëïãþí áíáöïñÜò"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία εÏιλογÏν αναÏοÏάÏ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:829
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:836
msgid "Back"
-msgstr "Ðßóù"
+msgstr "ΠίÏÏ"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:831
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:838
msgid "Forward"
-msgstr "ÌðñïóôÜ"
+msgstr "ÎÏÏοÏÏά"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:833
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:840
msgid "Reload"
-msgstr "ÁíáíÝùóç"
+msgstr "ÎνανÎÏÏη"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:835
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
msgid "Stop"
-msgstr "ÄéáêïðÞ"
+msgstr "ÎιακοÏή"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1111
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1147
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1119
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1155
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1114
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
msgid "Choose export format"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1115
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
msgid "Choose the export format for this report:"
msgstr ""
#. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1154
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
#, c-format
msgid "Save %s To File"
-msgstr "ÁðïèÞêåõóç %s Óå Áñ÷åßï"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη %s Σε ÎÏÏείο"
#. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1169
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
#, c-format
msgid ""
"You cannot save to that filename.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Äå ìðïñåßôå íá áðïèçêåýóåôå óå áõôü ôï üíïìá áñ÷åßïõ.\n"
+"Îε μÏοÏείÏε να αÏοθηκεÏÏεÏε Ïε αÏ
ÏÏ Ïο Ïνομα αÏÏείοÏ
.\n"
"\n"
"%s "
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1179
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
msgid "You cannot save to that file."
-msgstr "Äåí åßíáé äõíáôÞ ç áðïèÞêåõóç óå áõôü ôï áñ÷åßï."
+msgstr "Îεν είναι δÏ
ναÏή η αÏοθήκεÏ
Ïη Ïε αÏ
ÏÏ Ïο αÏÏείο."
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1246
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1268
#, c-format
msgid ""
"Could not open the file\n"
@@ -12475,6228 +12591,6251 @@
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1268
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1290
msgid "There are no options for this report."
-msgstr "Äåí õðÜñ÷ïõí åðéëïãÝò ãéá áõôÞ ôçí áíáöïñÜ."
+msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν εÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± αÏ
Ïή Ïην αναÏοÏά."
#. * @}
#. * @}
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#, fuzzy
+msgid "<< _Remove"
+msgstr "<< ÎιαγÏαÏή"
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:2
+#, fuzzy
+msgid "<b>A_vailable reports</b>"
+msgstr "ÎιαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î±Î½Î±ÏοÏÎÏ"
+
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
-msgid "<< Remove"
-msgstr "<< ÄéáãñáöÞ"
+msgid "<b>Available style sheets</b>"
+msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
-msgid "Add >>"
-msgstr "ÐñïóèÞêç >>"
+#, fuzzy
+msgid "<b>New style sheet info</b>"
+msgstr "ÎÎο ΦÏλλο ΣÏÏ
λ"
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
-msgid "Available reports"
-msgstr "ÄéáèÝóéìåò áíáöïñÝò"
+#, fuzzy
+msgid "<b>Style sheet options</b>"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÏÏλλÏν ÏÏÏ
λ"
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
-msgid "Cols"
-msgstr "ÓôÞëåò"
+#, fuzzy
+msgid "<b>_Selected Reports</b>"
+msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÎÏμιÏμα ÎναÏοÏάÏ"
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:7
-msgid "Column span:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A_dd >>"
+msgstr "Î ÏοÏθήκη >>"
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:8
+msgid "Cols"
+msgstr "ΣÏήλεÏ"
+
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:9
msgid "Enter report row/column span"
msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:10
msgid "HTML Style Sheets"
-msgstr "Öýëëá Óôõë HTML"
+msgstr "ΦÏλλα ΣÏÏ
λ HTML"
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:11
-msgid "Move down"
-msgstr "Êßíçóç êÜôù"
+#, fuzzy
+msgid "Move _up"
+msgstr "ÎίνηÏη ÏάνÏ"
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:12
-msgid "Move up"
-msgstr "Êßíçóç ðÜíù"
+#, fuzzy
+msgid "Move dow_n"
+msgstr "ÎίνηÏη κάÏÏ"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:13
msgid "New Style Sheet"
-msgstr "ÍÝï Öýëëï Óôõë"
+msgstr "ÎÎο ΦÏλλο ΣÏÏ
λ"
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:15
-msgid "New style sheet info"
-msgstr ""
+msgid "Report Size"
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÎναÏοÏάÏ"
+#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:16
+msgid "Rows"
+msgstr "ÎÏαμμÎÏ"
+
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:17
-msgid "Report Size"
-msgstr "ÌÝãåèïò ÁíáöïñÜò"
+#, fuzzy
+msgid "Select HTML Style Sheet"
+msgstr "ΦÏλλα ΣÏÏ
λ HTML"
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:18
-msgid "Row span:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Si_ze..."
+msgstr "ÎÎγεθοÏ..."
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
-msgid "Rows"
-msgstr "ÃñáììÝò"
-
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
#, fuzzy
-msgid "Select HTML Style Sheet"
-msgstr "Öýëëá Óôõë HTML"
+msgid "_Column span:"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÏο ΣÏηλÏν"
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:21
-msgid "Size..."
-msgstr "ÌÝãåèïò..."
+#, fuzzy
+msgid "_Name:"
+msgstr "Îνομα:"
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:22
-msgid "Style sheet options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò öýëëùí óôõë"
+msgid "_Row span:"
+msgstr ""
#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:23
-msgid "Style sheet template:"
-msgstr "Ðñüôõðï öýëëï óôõë:"
+#, fuzzy
+msgid "_Template:"
+msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή"
-#: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:24
-msgid "Style sheets"
-msgstr "Öýëëá óôõë"
-
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:110
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:119
msgid "Set the report options you want using this dialog."
msgstr ""
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
msgid "Report error"
-msgstr "ÓöÜëìá áíáöïñÜò"
+msgstr "ΣÏάλμα αναÏοÏάÏ"
#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:203
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:215
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
msgid "An error occurred while running the report."
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:229
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:251
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:241
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:263
#, c-format
msgid "Badly formed options URL: %s"
msgstr ""
-#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:239
+#: ../src/report/report-gnome/window-report.c:251
#, c-format
msgid "Badly report id: %s"
msgstr ""
#. Menu Items
-#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:48
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:49
#, fuzzy
msgid "St_yle Sheets"
-msgstr "Öýëëá óôõë"
+msgstr "ΦÏλλα ÏÏÏ
λ"
-#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:49
+#: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:50
msgid "Edit report style sheets."
msgstr ""
-#. src/scm/main-window.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:8
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
-msgid "Account Tree"
-msgstr "ÄÝíäñï Ëïãáñéáóìþí"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
-msgid "Double click expands parent accounts"
-msgstr "ÅðÝêôáóç ìçôñéêþí ëïãáñéáóìþí ìå äéðëü êëéê"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
-"opening a register."
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:64
+msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
msgstr ""
-"Ôï äéðëü êëéê áíáðôýóåé ôï ëïãáñéáóìü ðïõ ðåñéÝ÷åé èõãáôñéêïýò ëïãáñéáóìïýò "
-"áíôß íá áíïßãåé ôï ìçôñþï."
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10
-msgid "Account types to display"
-msgstr "Ôýðïé ëïãáñéáóìþí ðïõ èá åìöáíßæïíôáé"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:34 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
-msgid "Accounts Payable"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß ÐëçñùôÝïé"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:36 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-msgid "Accounts Receivable"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß ÅéóðñáêôÝïé"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
-msgid "Can't save window state"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Book Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò"
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
-msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
-msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
-msgstr ""
-"ÁíáöïñÜ óöáëìÜôùí ç Üëëùí ðñïâëçìÜôùí óôç ëßóôá gnucash-devel at gnucash.org.\n"
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
-msgid "The last stable version was "
-msgstr "Ç ðñïçãïýìåíç óôáèåñÞ Ýêäïóç Þôáí"
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
-msgid "The next stable version will be "
-msgstr "Ç åðüìåíç óôáèåñÞ Ýêäïóç èá åßíáé "
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
-msgid "Loading modules... "
-msgstr "Öüñôùóç áñèñùìÜôùí... "
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
-msgid "Checking Finance::Quote..."
-msgstr "¸ëåã÷ïò Finance::Quote..."
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
-msgid "Loading configs..."
-msgstr "Öüñôùóç ñõèìßóåùí..."
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
-msgid "Welcome Sample Report"
-msgstr "Åéóáãùãéêü Äåßãìá ÁíáöïñÜò"
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-msgstr "Êáëþò Þñèáôå óôï Gnucash 1.6"
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
-msgid "Loading data..."
-msgstr "Öüñôùóç äåäïìÝíùí..."
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
-msgid "Show version."
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ýêäïóçò."
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:68
-msgid "Generate an argument summary."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
-msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
+#: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:65
msgid ""
-"Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this "
-"regexp."
+"QOF can compress QSF XML files using gzip. Note that compression is not used "
+"when outputting to STDOUT."
msgstr ""
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
-msgid "Enable debugging code."
-msgstr "Åíåñãïðïßçóç êþäéêá áðïóöáëìÜôùóçò."
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
-#, fuzzy
-msgid "Enable developers mode."
-msgstr "ÅíåñãïðïéÞóç êáôÜóôáóçò ðñïãñáììáôéóìïý"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
-msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
-msgid ""
-"List of directories to search when looking for config files. Each element "
-"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
-"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
-msgid ""
-"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
-"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
-"expands to the default path, and 'current expands to the current value of "
-"the path."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
-msgid ""
-"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
-"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
-"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
-"the current value of the path."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
-msgid "Show GnuCash version"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ýêäïóçò ôïõ GnuCash"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
-msgid "Show GnuCash usage information"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðëçñïöïñéþí ÷ñÞóçò ôïõ GnuCash"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
-msgid "Show this help message"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò âïÞèåéáò"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
-msgid "Enable debugging mode"
-msgstr "Åíåñãïðïßçóç êáôÜóôáóçò áðïóöáëìÜôùóçò"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Enable developers mode"
-msgstr "ÅíåñãïðïéÞóç êáôÜóôáóçò ðñïãñáììáôéóìïý"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
-msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
-msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
-msgid "Set configuration path"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
-msgid "Set shared data file search path"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
-msgid "Set the search path for documentation files"
-msgstr "Ïñéóìüò äéáäñïìÞò áíáæÞôçóçò ãéá áñ÷åßá ôåêìçñßùóçò"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
-msgid "Evaluate the guile command"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
-msgid "Load the given .scm file"
-msgstr "Öüñôùóç ôïõ äïóìÝíïõ áñ÷åßïõ .scm"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
-msgid "Add price quotes to given FILE."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
-msgid "Load the user configuration"
-msgstr "Öüñôùóç ñõèìßóåùí ÷ñÞóôç"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
-msgid "Load the system configuration"
-msgstr "Öüñôùóç ñõèìßóåùí óõóôÞìáôïò"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
-msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:122
-msgid "No commodities marked for quote retrieval."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124 ../intl-scm/guile-strings.c:126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:144
-msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128 ../intl-scm/guile-strings.c:131
-msgid ""
-"You are missing some needed Perl libraries.\n"
-"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
-msgstr ""
-"Áðü ôïí õðïëïãéóôÞ óáò ëåßðïõí êÜðïéåò áðáñáßôçôåò âéâëéïèÞêåò ôçò Perl.\n"
-"ÔñÝîôå \"update-finance-quote\" óáí root ãéÜ íá åãêáôáóôáèïýí."
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:136
-#, fuzzy
-msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
-msgstr ""
-"ÕðÞñîå óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
-"ÈÝëåôå íá óõíå÷ßóåôå;"
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 ../intl-scm/guile-strings.c:140
-#, fuzzy
-msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
-msgstr ""
-"ÕðÞñîå óöÜëìá êáôÜ ôçí áíÜãíùóç ôïõ áñ÷åßïõ.\n"
-"ÈÝëåôå íá óõíå÷ßóåôå;"
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146 ../intl-scm/guile-strings.c:150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
-msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
-msgid "Continue using only the good quotes?"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
-msgid "Continuing with good quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:156 ../intl-scm/guile-strings.c:160
-msgid "Unable to create prices for these items:"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
-msgid "Add remaining good quotes?"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
-msgid "Adding remaining good quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164 ../intl-scm/guile-strings.c:348
-msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Overview of GnuCash"
-msgstr "Êáëþò Þëèáôå óôï Gnucash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 ../intl-scm/guile-strings.c:336
-msgid "Introduction to GnuCash"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ óôï Gnucash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
-msgid "About this Book"
-msgstr "Ðåñß áõôïý ôïõ Âéâëßïõ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
-msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
-msgstr "10 Ëüãïé ãéá íá XñçóéìïðïéÞóåôå ôï GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
-msgid "Installation"
-msgstr "ÅãêáôÜóôáóç"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
-msgid "Basic Structure and Setup"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
-msgid "Data Entry Concepts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
-#, fuzzy
-msgid "File, Accounts and Transactions"
-msgstr "Åýñåóç Óõíáëëáãþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
-msgid "Double Entry"
-msgstr "ÄéðëÞ ÅããñáöÞ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
-msgid "The GnuCash Interface"
-msgstr "Ç ÄéåðáöÞ ôïõ Gnucash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186
-msgid "Create a new set of accounts"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ óõíüëïõ ëïãáñéáóìþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:350
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "ÓõìâïõëÞ ôçò ÇìÝñáò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 ../intl-scm/guile-strings.c:356
-msgid "Account Tree Window"
-msgstr "ÐáñÜèõñï ÄÝíäñïõ Ëïãáñéáóìþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:192 ../intl-scm/guile-strings.c:368
-msgid "Account Register Window"
-msgstr "ÐáñÜèõñï Ìçôñþïõ Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 ../intl-scm/guile-strings.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:372 ../intl-scm/guile-strings.c:384
-msgid "Tool Bar Buttons"
-msgstr "ÊïõìðéÜ ÅñãáëåéïèÞêçò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
-msgid "Menu Items"
-msgstr "Óôïé÷åßá Ìåíïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
-msgid "Menu Shortcuts"
-msgstr "Óõíôïìåýóåéò Ìåíïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
-msgid "Setting Preferences"
-msgstr "Ñýèìéóç ÐñïôéìÞóåùí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:204 ../intl-scm/guile-strings.c:492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
-msgid "Business"
-msgstr "Åðé÷åßñçóç"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:496
-msgid "International"
-msgstr "ÄéåèíÞ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Online Banking"
-msgstr "Åýñåóç Óõíáëëáãþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:216 ../intl-scm/guile-strings.c:504
-msgid "Register Colors"
-msgstr "×ñþìáôá Ìçôñþïõ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
-msgid "Getting Help"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
-msgid "Help Manual"
-msgstr "Åã÷åéñßäéï ÂïÞèåéáò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
-msgid "Web Access"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
-msgid "Topic Search"
-msgstr "ÁíáæÞôçóç ÈÝìáôïò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
-msgid "Creating and Saving Files"
-msgstr "Äçìéïõñãßá êáé ÁðïèÞêåõóç Áñ÷åßùí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
-msgid "Importing QIF Files"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßùí QIF"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
-msgid "Backing Up and Protecting Data"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:234 ../intl-scm/guile-strings.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:332
-msgid "Putting It All Together"
-msgstr "Óõíïøßæïíôáò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
-#, fuzzy
-msgid "Organizing Your Accounts"
-msgstr "Óõìöùíßá Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
-msgid "Basic Accounting Concepts"
-msgstr "ÂáóéêÝò ¸ííïéåò ËïãéóôéêÞò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
-msgid "Balance Sheet Accounts"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß Éóïëïãéóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 ../intl-scm/guile-strings.c:248
-msgid "Income and Expense Accounts"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß Åóüäùí êáé Åîüäùí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
-msgid "GnuCash Accounts"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
-#, fuzzy
-msgid "Balance sheet accounts"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß Éóïëïãéóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
-msgid "Transactions"
-msgstr "ÓõíáëëáãÝò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
-#, fuzzy
-msgid "Concepts of Transactions"
-msgstr "Ëßóôá Óõíáëëáãþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
-#, fuzzy
-msgid "The Account Register"
-msgstr "Ìçôñþï"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Simple Two Account Transaction"
-msgstr "ÁðëÞ ÓõíáëëáãÞ ìå Äýï Ëïãáñéáóìïýò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
-#, fuzzy
-msgid "Multi Account Transaction"
-msgstr "ÓõíáëëáãÞ Ðïëëáðëþí Ëïãáñéáóìþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Account Register Features"
-msgstr "Ìçôñþï"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Choosing a Register Style"
-msgstr "Ìçôñþï"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
-msgid "Using Entry Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
-msgid "Additional Transaction Examples"
-msgstr "Ðñüóèåôá Ðáñáäåßãìáôá ÓõíáëëáãÞò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
-msgid "Starting with Your Checkbook"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
-msgid "Setting up Accounts"
-msgstr "Ñýèìéóç Ëïãáñéáóìþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
-msgid "Entering Deposits"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ ÊáôáèÝóåùí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280
-msgid "Entering Withdrawals"
-msgstr "Êáôá÷þñçóç ÁíáëÞøåùí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
-msgid "ATM/Cash Withdrawals"
-msgstr "ÁíáëÞøåéò áðü ATM"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Reconciling your Accounts"
-msgstr "Óõìöùíßá Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
-#, fuzzy
-msgid "Managing Credit Cards"
-msgstr "ÐéóôùôéêÝò ÊÜñôåò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
-msgid "Setting Up Accounts"
-msgstr "Ñýèìéóç Ëïãáñéáóìþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292
-msgid "Entering Charges"
-msgstr "Êáôá÷þñçóç ×ñåþóåùí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294
-msgid "Entering Payments"
-msgstr "Êáôá÷þñçóç Ðëçñùìþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-msgid "Investments"
-msgstr "Åðåíäýóåéò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Custom Accounts Example"
-msgstr "¶ëëï ¼íïìá Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
-msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
-msgid "Buying New Investments"
-msgstr "ÁãïñÜ ÍÝùí Åðåíäýóåùí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
-#, fuzzy
-msgid "Selling Investments"
-msgstr "Åðåíäýóåéò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
-msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314
-msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
-msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
-msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
-msgid "Stock Options (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
-msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
-#, fuzzy
-msgid "Portfolio View"
-msgstr "×áñôïöõëÜêéï"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326
-#, fuzzy
-msgid "Updating Prices (How-To)"
-msgstr "Äéüñèùóç Éóïôéìßáò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328
-msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
-msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
-msgid "GnuCash Help"
-msgstr "ÂïÞèåéá ôïõ GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
-msgid "What is GnuCash?"
-msgstr "Ôé åßíáé ôï GnuCash;"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Îåêéíþíôáò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
-msgid "Running GnuCash for the First Time"
-msgstr "Åêôåëþíôáò ãéá Ðñþôç ÖïñÜ ôï GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
-msgid "Import QIF Files"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßùí QIF"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
-msgid "Usage"
-msgstr "×ñÞóç"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
-msgid "GnuCash Windows"
-msgstr "ÐáñÜèõñá Gnucash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:358 ../intl-scm/guile-strings.c:370
-msgid "Menus"
-msgstr "Ìåíïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:374
-msgid "Summary Bar"
-msgstr "ÃñáììÞ Ðåñßëçøçò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:378
-msgid "Status Bar"
-msgstr "ÃñáììÞ ÊáôÜóôáóçò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
-msgid "List of Transactions"
-msgstr "Ëßóôá Óõíáëëáãþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
-msgid "Report Window"
-msgstr "ÐáñÜèõñï ÁíáöïñÜò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
-#, fuzzy
-msgid "Tool Windows"
-msgstr "_ÐáñÜèõñá"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:390
-msgid "Scheduled Transactions Window"
-msgstr "ÐáñÜèõñï ÐñïãñáììáôéóìÝíùí Óõíáëëáãþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:428
-msgid "Reconcile Window"
-msgstr "ÐáñÜèõñï Óõìöùíßáò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:396
-msgid "Commodity Editor"
-msgstr "ÅðåîåñãáóôÞò Áîéþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
-msgid "Find Transactions"
-msgstr "Åýñåóç Óõíáëëáãþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
-msgid "Help Window"
-msgstr "ÐáñÜèõñï ÂïÞèåéáò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
-msgid "Setting Up and Editing Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
-msgid "Types of GnuCash Accounts"
-msgstr "Ôýðïé Ëïãáñéáóìþí ôïõ GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
-#, fuzzy
-msgid "To Create a Chart of Accounts"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ óõíüëïõ ëïãáñéáóìþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
-#, fuzzy
-msgid "To Create a New Account"
-msgstr "Äçìéïõñãßá åíüò íÝïõ Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:416
-#, fuzzy
-msgid "To Edit an Account"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:418
-#, fuzzy
-msgid "To Edit a Chart of Accounts"
-msgstr "Äéüñèùóç Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:420
-#, fuzzy
-msgid "To Delete an Account"
-msgstr "_ÄéáãñáöÞ Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:422
-#, fuzzy
-msgid "To Jump to Another Account"
-msgstr "Ïìáäïðïßçóç ôùí Ëïãáñéáóìþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#, fuzzy
-msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
-#, fuzzy
-msgid "To Perform a Stock Split"
-msgstr "Äéáìåñéóìüò Ìåôï÷Þò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
-msgid "Stock Split Druid"
-msgstr "Ïäçãüò Äéáßñåóçò Ìåôï÷Þò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
-#, fuzzy
-msgid "Using the Register to Record Transactions"
-msgstr "Ç ëßóôá ôùí ÐñïãñáììáôéóìÝíùí Óõíáëëáãþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
-#, fuzzy
-msgid "Changing the Register View"
-msgstr "Ìçôñþï"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
-#, fuzzy
-msgid "To Enter a Transaction"
-msgstr "ÅéóÜãåôå óçìåéþóåéò ãéá ôçí óõíáëëáãÞ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
-msgid "Enter Directly in the Register Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
-msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
-#, fuzzy
-msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
-msgstr "ÅéóÜãåôå óçìåéþóåéò ãéá ôçí óõíáëëáãÞ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
-#, fuzzy
-msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
-#, fuzzy
-msgid "To Edit a Transaction"
-msgstr "Ãéá ôçí Åðåîåñãáóßá ÓõíáëëáãÞò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
-#, fuzzy
-msgid "To Delete a Transaction"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ÓõíáëëáãÞò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
-#, fuzzy
-msgid "To Remove Transaction Splits"
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ÄéáéñÝóåùí ÓõíáëëáãÞò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
-#, fuzzy
-msgid "To Copy a Transaction"
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ ÓõíáëëáãÞò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
-#, fuzzy
-msgid "To Schedule Transactions"
-msgstr "ÐñïãñáììáôéóìÝíåò ÓõíáëëáãÝò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
-msgid "Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "ÄéïñèùôÞò ÐñïãñáììáôéóìÝíùí Óõíáëëáãþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
-#, fuzzy
-msgid "Since Last Run Druid"
-msgstr "Ïäçãüò Áðï ôçí Ôåëåõôáßá ÅêôÝëåóç"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
-msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
-msgstr "Ïäçãüò ÁðïðëçñùìÞò ÕðïèÞêçò & Äáíåßïõ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
-#, fuzzy
-msgid "To Print Checks"
-msgstr "Åêôýðùóç ÅðéôáãÞò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
-msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
-msgid "Types of Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
-msgid "General Reports"
-msgstr "ÃåíéêÝò ÁíáöïñÝò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
-msgid "Assets & Liabilities"
-msgstr "Åíåñãçôéêü & Ðáèçôéêü"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
-msgid "Income & Expense"
-msgstr "¸óïäá êáé ¸îïäá"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
-msgid "Business Reports"
-msgstr "ÁíáöïñÝò Åðé÷åßñçóçò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
-msgid "To Create Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
-#, fuzzy
-msgid "To Customize Reports and Graphs"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÐåëÜôç"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
-msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484
-msgid "Customizing GnuCash"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486
-msgid "Account Options"
-msgstr "ÅðéëïãÝò Ëïãáñéáóìþí"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488
-msgid "Setting Your Preferences"
-msgstr "Ñýèìéóç Ôùí ÐñïôéìÞóåùí Óáò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498
-msgid "Online Banking & Importing"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
-msgid "User Info"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ×ñÞóôç"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
-msgid "Advanced"
-msgstr "ÅéäéêÝò ÅðéëïãÝò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512
-msgid "Changing Style Sheets"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:1128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-msgid "Default"
-msgstr "Åî ïñéóìïý"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778 ../intl-scm/guile-strings.c:784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860 ../intl-scm/guile-strings.c:864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
-msgid "Tables"
-msgstr "Ðßíáêåò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:876
-msgid "Technicolor"
-msgstr "Technicolor"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522 ../intl-scm/guile-strings.c:730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772 ../intl-scm/guile-strings.c:812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:3062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066 ../intl-scm/guile-strings.c:3070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-msgid "Colors"
-msgstr "×ñþìáôá"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064
-msgid "Images"
-msgstr "Åéêüíåò"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
-msgid "Setting Tax Options"
-msgstr "Ñýèìéóç Åðéëïãþí Öüñïõ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
-msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
-#, fuzzy
-msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
-msgstr "ËåðôïìåñÞò ÐåñéãñáöÞ"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
-msgid "Report a bug"
-msgstr "ÁíáöÝñåôå óöÜëìá"
-
-#. src/tax/us/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
-#, fuzzy
-msgid "Tax Number"
-msgstr "Áñéèìüò"
-
-#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
-#, fuzzy
-msgid "The electronic tax number of your business"
-msgstr "Ôï üíïìá ôçò åðé÷åßñçóçò óáò"
-
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
msgid "Receive"
-msgstr "ÐáñáëáâÞ"
+msgstr "ΠαÏαλαβή"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:40
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
msgid "Increase"
-msgstr "Áýîçóç"
+msgstr "ÎÏξηÏη"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554 ../intl-scm/guile-strings.c:570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:12 ../intl-scm/guile-strings.c:28
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
msgid "Decrease"
-msgstr "Ìåßùóç"
+msgstr "ÎείÏÏη"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
msgid "Withdrawal"
-msgstr "ÁíÜëçøç"
+msgstr "ÎνάληÏη"
#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
msgid "Spend"
-msgstr "¸îïäï"
+msgstr "Îξοδο"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
msgid "Current Year Start"
-msgstr "Áñ÷Þ ÔñÝ÷ïíôïò ¸ôïõò"
+msgstr "ÎÏÏή ΤÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
msgid "Start of the current calendar year"
-msgstr "Áñ÷Þ ôïõ ôñÝ÷ïíôïò çìåñïëïãéáêïý Ýôïõò"
+msgstr "ÎÏÏή ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î±ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
msgid "Current Year End"
-msgstr "ÔÝëïò ÔñÝ÷ïíôïò ¸ôïõò"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï Î¤ÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64
msgid "End of the current calendar year"
-msgstr "ÔÝëïò ôñÝ÷ïíôïò çìåñïëïãéáêïý Ýôïõò"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï Î·Î¼ÎµÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î±ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
msgid "Previous Year Start"
-msgstr "Áñ÷Þ Ðñïçãïýìåíïõ ¸ôïõò"
+msgstr "ÎÏÏή Î ÏοηγοÏμενοÏ
ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
msgid "Beginning of the previous calendar year"
-msgstr "Áñ÷Þ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ çìåñïëïãéáêïý Ýôïõò"
+msgstr "ÎÏÏή ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
ημεÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î±ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
msgid "Previous Year End"
-msgstr "ÔÝëïò Ðñïçãïýìåíïõ ¸ôïõò"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï Î ÏοηγοÏμενοÏ
ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
msgid "End of the Previous Year"
-msgstr "ÔÝëïò ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ¸ôïõò"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
msgid "Current Financial Year Start"
-msgstr "Áñ÷Þ ÔñÝ÷ïíôïò Ïéêïíïìéêïý ¸ôïõò"
+msgstr "ÎÏÏή ΤÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
msgid "Start of the current financial year/accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
msgid "Previous Financial Year Start"
-msgstr "Áñ÷Þ Ðñïçãïýìåíïõ Ïéêïíïìéêïý ¸ôïõò"
+msgstr "ÎÏÏή Î ÏοηγοÏμενοÏ
ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
msgid "End Previous Financial Year"
-msgstr "ÔÝëïò Ðñïçãïýìåíïõ Ïéêïíïìéêïý ¸ôïõò"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï Î ÏοηγοÏμενοÏ
ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
msgid "End Current Financial Year"
-msgstr "ÔÝëïò ÔñÝ÷ïíôïò Ïéêïíïìéêïý ¸ôïõò"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï Î¤ÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎÏοÏ
Ï"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92
msgid "Start of the current month"
-msgstr "Áñ÷Þ ôñÝ÷ïíôïò ìÞíá"
+msgstr "ÎÏÏή ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï Î¼Î®Î½Î±"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
msgid "End of the current month"
-msgstr "ÔÝëïò ôñÝ÷ïíôïò ìÞíá"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï Î¼Î®Î½Î±"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
msgid "The beginning of the previous month"
-msgstr "Ç áñ÷Þ ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ìÞíá"
+msgstr "ΠαÏÏή ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
μήνα"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
msgid "Last day of previous month"
-msgstr "Ôåëåõôáßá ìÝñá ôïõ ðñïçãïýìåíïõ ìÞíá"
+msgstr "ΤελεÏ
Ïαία μÎÏα ÏοÏ
ÏÏοηγοÏμενοÏ
μήνα"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
msgid "Start of current quarter"
-msgstr "Áñ÷Þ ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ÎÏÏή ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÏÏιμήνοÏ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
msgid "End of current quarter"
-msgstr "ÔÝëïò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò ôñéìÞíïõ"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÏÏιμήνοÏ
"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
msgid "End of previous quarterly accounting period"
msgstr ""
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
msgid "The current date"
-msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá çìåñïìçíßá"
+msgstr "Î ÏÏÎÏοÏ
Ïα ημεÏομηνία"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126 ../intl-scm/guile-strings.c:128
msgid "One Month Ago"
-msgstr "¸íá ÌÞíá Ðñßí"
+msgstr "Îνα Îήνα Î Ïίν"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130 ../intl-scm/guile-strings.c:132
msgid "One Week Ago"
-msgstr "Ìßá ÅâäïìÜäá Ðñßí"
+msgstr "Îία Îβδομάδα Î Ïίν"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:136
msgid "Three Months Ago"
-msgstr "Ôñåßò ÌÞíåò Ðñéí"
+msgstr "ΤÏÎµÎ¯Ï ÎÎ®Î½ÎµÏ Î Ïιν"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138 ../intl-scm/guile-strings.c:140
msgid "Six Months Ago"
-msgstr "¸îé ÌÞíåò Ðñéí"
+msgstr "Îξι ÎÎ®Î½ÎµÏ Î Ïιν"
#. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684 ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:144
msgid "One Year Ago"
-msgstr "¸íá ¸ôïò Ðñßí"
+msgstr "Îνα ÎÏÎ¿Ï Î Ïίν"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690 ../intl-scm/guile-strings.c:798
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
-msgid "Preparer"
-msgstr "Õðåýèõíïò"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692 ../intl-scm/guile-strings.c:882
-msgid "Name of person preparing the report"
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168
+#, c-format
+msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
-msgid "Prepared for"
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+msgid "Some transactions may be discarded."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:888
-msgid "Name of organization or company prepared for"
-msgstr ""
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+msgid "Loading QIF file..."
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη αÏÏείοÏ
QIF... "
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1014
-msgid "Show preparer info"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðëçñïöïñßáò õðåýèõíïõ"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:894
-msgid "Name of organization or company"
-msgstr "¼íïìá ïñãáíéóìïý Þ åôáéñßáò"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104
-msgid "Enable Links"
-msgstr "Åíåñãïðïßçóç ÓõíäÝóìùí"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710 ../intl-scm/guile-strings.c:900
-msgid "Enable hyperlinks in reports"
-msgstr "Åíåñãïðïßçóç äåóìþí óôéò áíáöïñÝò"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
-msgid "Background Tile"
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100
-msgid "Background tile for reports."
-msgstr ""
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+msgid "Importing transactions..."
+msgstr "ÎίνεÏαι ειÏαγÏγή ÏÏ
ναλλαγÏν..."
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
-msgid "Heading Banner"
-msgstr ""
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Finding duplicate transactions..."
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
-msgid "Banner for top of report."
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208 ../intl-scm/guile-strings.c:482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+msgid "Invoice Number"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ Î¤Î¹Î¼Î¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï
"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:854
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:934 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
-msgid "Logo"
-msgstr "Ëïãüôõðï"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214 ../intl-scm/guile-strings.c:488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+msgid "Charge Type"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î§ÏÎÏÏηÏ"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:936
-msgid "Company logo image."
-msgstr "Åéêüíá ëïãüôõðïõ ôçò åôáéñßáò."
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222 ../intl-scm/guile-strings.c:268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:706
+msgid "Taxable"
+msgstr "ΦοÏολογείÏαι"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-msgid "Background Color"
-msgstr "×ñþìá Ðáñáóêçíßïõ"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224 ../intl-scm/guile-strings.c:274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:712
+msgid "Tax Amount"
+msgstr "ΠοÏÏ Î¦ÏÏοÏ
"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:942
-msgid "General background color for report."
-msgstr "Ãåíéêü ÷ñþìá ðáñáóêçíßïõ áíáöïñÜò."
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230 ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
+msgid "T"
+msgstr "T"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490
-msgid "Text Color"
-msgstr "×ñþìá ÊåéìÝíïõ"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232 ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256 ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434 ../intl-scm/guile-strings.c:506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524 ../intl-scm/guile-strings.c:530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546 ../intl-scm/guile-strings.c:552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694 ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
+msgid "Display Columns"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ΣÏηλÏν"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:948
-msgid "Normal body text color."
-msgstr "×ñþìá Óþìáôïò ÊåéìÝíïõ."
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+msgid "Display the date?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎµÏομηνίαÏ;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
-msgid "Link Color"
-msgstr "×ñþìá ÓõíäÝóìïõ"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242 ../intl-scm/guile-strings.c:516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+msgid "Display the description?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÏεÏιγÏαÏήÏ;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:954
-msgid "Link text color."
-msgstr "×ñþìá êåéìÝíïõ äåóìïý."
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248 ../intl-scm/guile-strings.c:522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
+msgid "Display the action?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÎÏγειαÏ;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
-msgid "Table Cell Color"
-msgstr "×ñþìá Êåëéïý Ðßíáêá"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254 ../intl-scm/guile-strings.c:528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
+#, fuzzy
+msgid "Display the quantity of items?"
+msgstr "Îα εμÏανιÏÏοÏν Ïα ÏÏνολα;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752 ../intl-scm/guile-strings.c:960
-msgid "Default background for table cells."
-msgstr "Åî ïñéóìïý ÷ñþìá ðáñáóêçíßïõ ôùí êåëéþí ôïõ ðßíáêá."
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264 ../intl-scm/guile-strings.c:538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Display the entry's discount"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
-msgid "Alternate Table Cell Color"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#, fuzzy
+msgid "Display the entry's taxable status"
+msgstr "Îα εμÏανιÏÏοÏν Ïα ÏÏνολα;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:966
-msgid "Default alternate background for table cells."
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
+msgid "Display each entry's total total tax"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
-msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720
+#, fuzzy
+msgid "Display the entry's value"
+msgstr "Îα εμÏανιÏÏοÏν Ïα ÏÏνολα;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:972
-msgid "Default color for subtotal rows."
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588 ../intl-scm/guile-strings.c:594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758 ../intl-scm/guile-strings.c:764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+msgid "Display"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
-msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742
+msgid "Individual Taxes"
+msgstr "ÎÏομικοί ΦÏÏοι"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-msgid "Color for subsubtotals"
-msgstr "×ñþìá ìåñéêþí óõíüëùí"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Display all the individual taxes?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ÏοÏοÏ;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
-msgid "Grand Total Cell Color"
-msgstr "×ñþìá Êåëéïý Ãåíéêïý Óõíüëïõ"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
+msgid "Totals"
+msgstr "ΣÏνολα"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:984
-msgid "Color for grand totals"
-msgstr "×ñþìá ãéá ôá ãåíéêÜ óýíïëá"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+msgid "Display the totals?"
+msgstr "Îα εμÏανιÏÏοÏν Ïα ÏÏνολα;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110
-msgid "Table cell spacing"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+#, fuzzy
+msgid "References"
+msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782 ../intl-scm/guile-strings.c:788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
-msgid "Space between table cells"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Display the invoice references?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï ÏÏν μεÏοÏÏν;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
-msgid "Table cell padding"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
+msgid "Billing Terms"
+msgstr "ÎÏοι ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
-msgid "Table border width"
-msgstr "ÐëÜôïò ðëáéóßïõ ðßíáêá"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Display the invoice billing terms?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï ÏÎ·Ï ÎµÏιÏαγήÏ;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:1002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
-msgid "Bevel depth on tables"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Display the billing id?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î·Î¼/νίαÏ"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-msgid "Prepared by: "
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#, fuzzy
+msgid "Display the invoice notes?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ÏοÏοÏ;"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
-msgid "Prepared for: "
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
+msgid "Payments"
+msgstr "ΠληÏÏμÎÏ"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
-msgid "Fancy"
-msgstr "Öáíôá÷ôåñü"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
-msgid "Heading Alignment"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
-msgid "Left"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
-msgid "Align the banner to the left"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786
#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "ÅéóáãùãÞ"
+msgid "Display the payments applied to this invoice?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏοÏÎ¬Ï Ïαν ÏιμολÏγιο."
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926
-msgid "Align the banner in the center"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+msgid "Extra Notes"
+msgstr "Î ÏÏÏθεÏÎµÏ Î£Î·Î¼ÎµÎ¹ÏÏειÏ"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:928
-msgid "Right"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:604
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr "Î ÏÏÏθεÏÎµÏ ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏο ÏιμολÏγιο"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:930
-msgid "Align the banner to the right"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458 ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
+msgid "Today Date Format"
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-msgid "Easy"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610 ../intl-scm/guile-strings.c:804
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
msgstr ""
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094
-msgid "Background color for reports."
-msgstr "×ñþìá ðáñáóêçíßïõ ôùí áíáöïñþí."
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:806
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr "ΠληÏÏμή, εÏ
ÏαÏιÏÏοÏμε"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
-msgid "Background Pixmap"
-msgstr "Åéêüíá Ðáñáóêçíßïõ"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+msgid "Amount Due"
+msgstr "ΠοÏÏ ÎÏειλήÏ"
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
-msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr "Åíåñãïðïßçóç óõíäÝóìùí óôéò áíáöïñÝò."
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
-msgid "Plain"
-msgstr "Áðëü"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130
-#, fuzzy
-msgid "Select a date to report on"
-msgstr "ÅðéëïãÞ çìÝñáò ãéá ôçí äçìéïõñãßá áíáöïñÜò"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
-msgid "Start of reporting period"
-msgstr "Áñ÷Þ ðåñéüäïõ áíáöïñÜò"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134
-msgid "End of reporting period"
-msgstr "ÔÝëïò ðåñéüäïõ áíáöïñÜò"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
-msgid "The amount of time between data points"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814
+msgid "REF"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
-msgid "Week"
-msgstr "ÅâäïìÜäá"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352 ../intl-scm/guile-strings.c:626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820
+msgid "Expense Voucher"
+msgstr "ΠαÏαÏÏαÏÎ¹ÎºÏ ÎαÏάνηÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
-msgid "2Week"
-msgstr "2ÅâäïìÜäåò"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ΤιμολογίοÏ
"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
-msgid "Two Weeks"
-msgstr "Äýï ÅâäïìÜäåò"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+msgid "Invoice in progress...."
+msgstr "ΤιμολÏγιο Ïε εξÎλιξη..."
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1156
-msgid "Quarter"
-msgstr "Ôñßìçíï"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364 ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+msgid "No Valid Invoice Selected"
+msgstr "ÎÏιλÎÏθηκε Îη ÎγκÏ
Ïο ΤιμολÏγιο"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1160
-msgid "Half Year"
-msgstr "ÅîÜìçíï"
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366 ../intl-scm/guile-strings.c:368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+msgid "Printable Invoice"
+msgstr "ÎκÏÏ
ÏÏÏιμο ΤιμολÏγιο"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1164
-msgid "Year"
-msgstr "¸ôïò"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:878
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 ημÎÏεÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
-msgid "All"
-msgstr "¼ëïé"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:880
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 ημÎÏεÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
-msgid "All accounts"
-msgstr "¼ëïé ïé ëïãáñéáóìïß"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:392 ../intl-scm/guile-strings.c:882
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 ημÎÏεÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
-msgid "Top-level"
-msgstr "ÐÜíù åðßðåäï"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+msgid "91+ days"
+msgstr "91+ ημÎÏεÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172
-msgid "Second-level"
-msgstr "Äåýôåñï-åðßðåäï"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402
+msgid "Total Credit"
+msgstr "ΣÏνολο ΠίÏÏÏÏηÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-msgid "Third-level"
-msgstr "Ôñßôï-åðßðåäï"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:404
+msgid "Total Due"
+msgstr "ΣÏνολο ÎÏειλήÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-msgid "Fourth-level"
-msgstr "ÔÝôáñôï-åðßðåäï"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
+msgid "The company for this report"
+msgstr "ΠεÏαιÏία Ïε αÏ
Ïή Ïην αναÏοÏά"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-msgid "Sixth-level"
-msgstr "¸êôï-åðßðåäï"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr "ΠλογαÏιαÏμÏÏ ÏÏον οÏοίο θα αναζηÏηθοÏν ÏÏ
ναλλαγÎÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
-msgstr ""
-"ÅìöÜíéóç ëïãáñéáóìþí ìÝ÷ñé áõôü ôï âÜèïò, ðáñáêÜìðïíôáò üðïéåò Üëëåò "
-"åðéëïãÝò."
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184
-msgid ""
-"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
-msgstr ""
-"ÐáñÜêáìøç åðéëïãÞò ëïãáñéáóìþí êáé åìöÜíéóç õðïëïãáñéáóìþí óå üëïõò ôïõò "
-"åðéëåãìÝíïõò ëïãáñéáóìïýò;"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr "ÁíáöïñÜ áõôþí ôùí ëïãáñéáóìþí, áí ôï åðéôñÝðåé ôï âÜèïò áðåéêüíéóçò."
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
-msgstr "Íá ðåñéÝ÷ïíôáé ôá õðüëïéðá õðïëïãáñéáóìþí óôá åêôõðïýìåíá õðüëïéðá;"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-msgid "Group the accounts in main categories?"
-msgstr "Ïìáäïðïßçóç ëïãáñéáóìþí óå êýñéåò êáôçãïñßåò;"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192
-msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr ""
-"ÅðéëÝîôå íüìéóìá óôï ïðïßï èá åìöáíßæïíôáé ïé ôéìÝò óå áõôÞ ôçí áíáöïñÜ."
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-msgid "Display the account's foreign currency amount?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðïóïý ëïãáñéáóìïý óå îÝíï íüìéóìá;"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
-msgid "The source of price information"
-msgstr "Ç ðçãÞ ãéá ôéò ðëçñïöïñßåò ôéìþí"
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410 ../intl-scm/guile-strings.c:446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+msgid "From"
+msgstr "ÎÏÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-msgid "Weighted Average"
-msgstr "ÓôáèìéóìÝíç ÌÝóç ÔéìÞ"
-
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412 ../intl-scm/guile-strings.c:448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+msgid "To"
msgstr ""
-"Ç óôáèìéóìÝíç ìÝóç ôéìÞ üëùí ôùí óõíáëëáãþí óõíáëëÜãìáôïò ôïõ ðáñåëèüíôïò"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-msgid "Most recent"
-msgstr "Ðéï ðñüóöáôïò"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:416 ../intl-scm/guile-strings.c:420
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î·Î¼/Î½Î¯Î±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ;"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
-msgid "The most recent recorded price"
-msgstr "Ç ôéìÞ ðïõ êáôá÷ùñÞèçêå ðéï ðñüóöáôá"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÏεÏιγÏαÏήÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-msgid "Nearest in time"
-msgstr "ÐëçóéÝóôåñï ÷ñïíéêÜ"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:428
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
ÏÏ
ναλλαγήÏ;"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
-msgstr "Ç ôéìÞ ðïõ êáôá÷ùñÞèçêå ôçí ðëçóéÝóôåñç óôçí áíáöïñÜ çìåñïìçíßá"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ;"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-msgid "Width of plot in pixels."
-msgstr "ÐëÜôïò ôïõ ãñáöÞìáôïò óå åéêïíïóôïé÷åßá."
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
+msgid "Expense Report"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÎξÏδÏν"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-msgid "Height of plot in pixels."
-msgstr "¾øïò ôïõ ãñáöÞìáôïò óå åéêïíïóôïé÷åßá."
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
+msgid " Report: "
+msgstr "ÎναÏοÏά:"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-msgid "Choose the marker for each data point."
-msgstr "ÅðéëÝîôå ôï óýìâïëï ãéá êÜèå äåäïìÝíï."
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:468
+msgid "Customer Report"
+msgstr "ÎναÏοÏά ΠελάÏη"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-msgid "Circle"
-msgstr "Êýêëïò"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:470
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "ÎναÏοÏά Î ÏομηθεÏ
Ïή"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
-#, fuzzy
-msgid "Cross"
-msgstr "ÆçìéÜ"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:472
+msgid "Employee Report"
+msgstr "ÎναÏοÏά Î¥ÏαλλήλοÏ
"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
-msgid "Square"
-msgstr "ÔåôñÜãùíï"
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
+msgid "Payable Account"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ Î Î»Î·ÏÏÏÎοÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-msgid "Asterisk"
-msgstr "Áóôåñßóêïò"
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
+#, fuzzy
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr "Î¥ÏάÏÏει ήδη λογαÏιαÏμÏÏ Î¼Îµ αÏ
ÏÏ Ïο Ïνομα"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232
-msgid "Filled circle"
-msgstr "ÃåìÜôïò êýêëïò"
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:480
+msgid "Payable Aging"
+msgstr "ÎαθÏ
ÏÏεÏήÏÎµÎ¹Ï Î Î»Î·ÏÏμÏν"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234
-msgid "Circle filled with color"
-msgstr "Êýêëïò ãåìÜôïò ìå ÷ñþìá"
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+msgid "Invoice Date"
+msgstr "ΤιμολÏγιο&nsbsp;ÎμεÏομηνία"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
-msgid "Filled square"
-msgstr "ÃåìÜôï ôåôñÜãùíï"
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
+msgid "Due Date"
+msgstr "Îμ/νία ÎÏειλήÏ"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238
-msgid "Square filled with color"
-msgstr "ÔåôñÜãùíï ãåìÜôï ìå ÷ñþìá"
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#, fuzzy
+msgid "<br>Invoice in progress...."
+msgstr "ΤιμολÏγιο Ïε εξÎλιξη..."
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-msgid "Choose the method for sorting accounts."
-msgstr "EðéëÝîôå ôïí ôñüðï ôáîéíüìçóçò ëïãáñéáóìþí."
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
+msgid "Fancy Invoice"
+msgstr "ΦανÏαÏÏεÏÏ Î¤Î¹Î¼Î¿Î»Ïγιο"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
-msgid "Alphabetical by account code"
-msgstr "ÁëöáâçôéêÜ êáôÜ êùäéêü ëïãáñéáóìïý"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#, fuzzy
+msgid "My Company"
+msgstr "ÎÏαιÏία"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246
-msgid "Alphabetical"
-msgstr "ÁëöáâçôéêÜ"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr ""
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
-msgid "Alphabetical by account name"
-msgstr "ÁëöáâçôéêÜ êáôÜ üíïìá ëïãáñéáóìïý"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730
+#, fuzzy
+msgid "My Company ID"
+msgstr "ÎÏαιÏία"
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252
-msgid "By amount, largest to smallest"
-msgstr "ÊáôÜ ðïóüí, áðü ìåãáëýôåñï ðñïò ìéêñüôåñï"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ½ÎÏγειαÏ;"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-msgid "_Assets & Liabilities"
-msgstr "_Åíåñãçôéêü & Ðáèçôéêü"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#, fuzzy
+msgid "Display due date?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎµÏομηνίαÏ;"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
-msgid "_Income & Expense"
-msgstr "_¸óïäá & ¸îïäá"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
+#, fuzzy
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "Îα εμÏανιÏÏοÏν Ïα ÏÏνολα;"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-msgid "_Taxes"
-msgstr "_Öüñïé"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#, fuzzy
+msgid "Invoice Width"
+msgstr "ΤιμολÏγιο;"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-msgid "_Sample & Custom"
-msgstr "_Äåßãìá & ÅîåéäéêåõìÝíï"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr ""
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:794 ../intl-scm/guile-strings.c:800
#, fuzzy
-msgid "_Custom"
-msgstr "ÐñïóáñìïãÞ"
+msgid "Text"
+msgstr "ÎÏνο κείμενο"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:2714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:2762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:4324
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342 ../intl-scm/guile-strings.c:4348
-msgid "Display"
-msgstr "ÅìöÜíéóç"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#, fuzzy
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr "Î ÏÏÏθεÏÎµÏ ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏο ÏιμολÏγιο"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-msgid "Report name"
-msgstr "¼íïìá áíáöïñÜò"
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828 ../intl-scm/guile-strings.c:830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#, fuzzy
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "ΦανÏαÏÏεÏÏ Î¤Î¹Î¼Î¿Î»Ïγιο"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-msgid "Enter a descriptive name for this report"
-msgstr "ÅéóÜãåôå Ýíá üíïìá ðïõ èá ðåñéãñÜöåé áõôÞ ôçí áíáöïñÜ"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:838
+msgid "Sort By"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη ÎάÏει"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Öýëëï Óôõë"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
+msgid "Sort Order"
+msgstr "ΣειÏά ΤαξινÏμηÏηÏ"
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
-msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr "ÅðéëïãÞ öýëëïõ óôõë ãéá áõôÞ ôçí áíáöïñÜ."
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-msgid " Stylesheet"
-msgstr "Öýëëï Óôõë"
-
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154 ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+msgid "Report's currency"
+msgstr "ÎÏμιÏμα ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏοÏάÏ"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
-#, fuzzy
-msgid "Closing Entries"
-msgstr "Êëåßóéìï óýíäåóçò"
-
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
-#, fuzzy
-msgid "Adjusting Entries"
-msgstr "Êáôá÷ùñÞóåéò Ðáñáããåëéþí"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-msgid "Assets"
-msgstr "Åíåñãçôéêü"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:3384
-msgid "Liabilities"
-msgstr "Ðáèçôéêü"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1634 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+msgid "Price Source"
+msgstr "Πηγή ΤιμήÏ"
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
-msgid "Stocks"
-msgstr "Ìåôï÷Ýò"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
-msgid "Mutual Funds"
-msgstr "Áìïéâáßá ÊåöÜëáéá"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-msgid "Currencies"
-msgstr "Íïìßóìáôá"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-msgid "Expenses"
-msgstr "¸îïäá"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
-msgid "Equities"
-msgstr "ÊåöÜëáéá"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-msgid "Checking"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+msgid "Show Multi-currency Totals?"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316
-msgid "Savings"
-msgstr "Áðïôáìßåõóç"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
-msgid "Money Market"
-msgstr "ÁãïñÜ ×ñÞìáôïò"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-msgid "Credit Lines"
-msgstr "ÐéóôùôéêÜ ¼ñéá"
-
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
#, c-format
-msgid "Building '%s' report ..."
-msgstr "Ãßíåôáé äçìéïõñãßá áíáöïñÜò '%s'..."
+msgid ""
+"Transactions relating to company %d contain more than one currency. This "
+"report is not designed to cope with this possibility."
+msgstr ""
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-#, c-format
-msgid "Rendering '%s' report ..."
-msgstr "Ãßíåôáé áíÜëõóç áíáöïñÜò '%s'..."
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
+msgid "Sort companys by"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη εÏαιÏιÏν βάÏει"
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-msgid "Account name"
-msgstr "¼íïìá ëïãáñéáóìïý"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
+msgid "Name of the company"
+msgstr "Îνομα ÏÎ·Ï ÎµÏαιÏίαÏ"
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
-msgid "Exchange rate"
-msgstr "Éóïôéìßá"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
+#, fuzzy
+msgid "Total Owed"
+msgstr "ΣÏνολο"
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-msgid "Exchange rates"
-msgstr "Éóïôéìßåò"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
-msgid "This report requires you to specify certain report options."
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
+msgid "Total amount owed to/from Company"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
-msgid "Edit report options"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá åðéëïãþí áíáöïñÜò"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346
-msgid "No accounts selected"
-msgstr "Äåí Ý÷ïõí åðéëåãåß ëïãáñéáóìïß"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
-msgid "This report requires accounts to be selected."
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+msgid "Bracket Total Owed"
msgstr ""
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
-msgid "No data"
-msgstr "×ùñßò äåäïìÝíá"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
msgstr ""
-"Ïé åðéëåãìÝíïé ëïãáñéáóìïß äåí ðåñéÝ÷ïõí äåäïìÝíá/óõíáëëáãÝò (Þ ðåñéÝ÷ïõí "
-"ìüíï ìçäåíéêÜ) ãéá ôçí åðéëåãìÝíç ÷ñïíéêÞ ðåñßïäï"
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-msgid "Can't save style sheet"
-msgstr "Áäýíáôç ç áðïèÞêåõóç öýëëïõ óôõë"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+msgid "Sort order"
+msgstr "ΣειÏά ÏαξινÏμηÏηÏ"
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
-msgid "This report has no options."
-msgstr "ÁõôÞ ç áíáöïñÜ äåí Ý÷åé åðéëïãÝò"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
+msgid "Increasing"
+msgstr "ÎÏξοÏ
Ïα"
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-#, c-format
-msgid "Display the %s report"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò %s áíáöïñÜò"
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-msgid "Graphs"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-msgid "Sample graphs:"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+msgid "Decreasing"
+msgstr "ΦθίνοÏ
Ïα"
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-#, fuzzy
-msgid "Done."
-msgstr "¸ãéíå"
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
-msgid "Test Graphing"
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
-msgid "Sample graphs."
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+msgid ""
+"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
+"currency"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Áñéèìüò óôçëþí"
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#, fuzzy
+msgid "Receivables Account"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ"
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
-msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#, fuzzy
+msgid "The receivables account you wish to examine"
+msgstr "Î¥ÏάÏÏει ήδη λογαÏιαÏμÏÏ Î¼Îµ αÏ
ÏÏ Ïο Ïνομα"
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394
-msgid "Edit Options"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Åðéëïãþí"
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:898
+msgid "Receivable Aging"
+msgstr "ÎαθÏ
ÏÏεÏήÏÎµÎ¹Ï ÎιÏÏÏάξεÏν"
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396
-msgid "Single Report"
-msgstr "ÌïíÞ ÁíáöïñÜ"
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904
+msgid "Company Address"
+msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη ÎÏαιÏίαÏ"
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
-msgid "Multicolumn View"
-msgstr "¼øç Ðïëëáðëþí Óôçëþí"
-
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
#, fuzzy
-msgid "Custom Multicolumn Report"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ðïëëáðëþí Óôçëþí"
+msgid "Company ID"
+msgstr "ÎÏαιÏία"
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-msgid "URL to frame"
-msgstr ""
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
+msgid "The name of your business"
+msgstr "Το Ïνομα ÏÎ·Ï ÎµÏιÏείÏηÏÎ·Ï ÏαÏ"
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
-msgid "URL to display in report"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
+msgid "The address of your business"
+msgstr "ΠδιεÏθÏ
νÏη ÏÎ·Ï ÎµÏιÏείÏηÏÎ·Ï ÏαÏ"
+
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412
-msgid "Frame URL"
-msgstr "Ðëáßóéï URL"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î¦ÏÏοÏ
ΠελάÏη"
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414
-#, fuzzy
-msgid "Custom Web Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ Ìçôñþïõ"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "Πεξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÏÏÏοÏ
για ÏοÏ
Ï ÏελάÏεÏ."
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
-msgid "Hello, World!"
-msgstr ""
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±Ï Î¦ÏÏοÏ
Î ÏομηθεÏ
Ïή"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
-msgid "Boolean Option"
-msgstr ""
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:920
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "Πεξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÎ¯Î½Î±ÎºÎ±Ï ÏÏÏοÏ
για ÏοÏ
Ï ÏÏομηθεÏ
ÏÎÏ."
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-msgid "This is a boolean option."
-msgstr ""
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Date Format"
+msgstr "ÎοÏÏή ÎμεÏομηνίαÏ"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-msgid "Multi Choice Option"
-msgstr "ÐïëëáðëÞ ÅðéëïãÞ"
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-msgid "This is a multi choice option."
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924
+msgid "The default date format used for fancy printed dates"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
-msgid "First Option"
-msgstr "Ðñþôç ÅðéëïãÞ"
+#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:932
+msgid "Extensions"
+msgstr "ÎÏεκÏάÏειÏ"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430
-msgid "Help for first option"
-msgstr ""
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:934
+msgid "This report has no options."
+msgstr "ÎÏ
Ïή η αναÏοÏά δεν ÎÏει εÏιλογÎÏ"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-msgid "Second Option"
-msgstr "Äåýôåñç ÅðéëïãÞ"
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï %s αναÏοÏάÏ"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
-msgid "Help for second option"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+msgid "Tax Report / TXF Export"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
-msgid "Third Option"
-msgstr "Ôñßôç ÅðéëïãÞ"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+msgid "Alternate Period"
+msgstr "ÎναλλακÏική ΠεÏίοδοÏ"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
-msgid "Help for third option"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+msgid "Override or modify From: & To:"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-msgid "Fourth Options"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+msgid "Use From - To"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
-msgid "The fourth option rules!"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+msgid "Use From - To period"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446
-msgid "String Option"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Áëöáñéèìçôéêïý"
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
-msgid "This is a string option"
-msgstr "ÁõôÞ åßíáé ìßá åðéëïãÞ áëöáñéèìçôéêïý"
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-msgid "Hello, World"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+msgid "1st Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
-msgid "Just a Date Option"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
+msgstr "Îαν 1 - ÎÎ±Ï 31"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
-msgid "This is a date option"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:958 ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
-msgid "Time and Date Option"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+msgid "Apr 1 - May 31"
+msgstr "ÎÏÏ 1 - ÎÎ¬Î¹Î¿Ï 31"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
-msgid "This is a date option with time"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
-msgid "Combo Date Option"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:964 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
+msgstr "ÎοÏ
ν 1 - ÎÏ
γ 31"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-msgid "This is a combination date option"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+msgid "4th Est Tax Quarter"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-msgid "Relative Date Option"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:968 ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
+msgstr "Î£ÎµÏ 1 - Îεκ 31"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474
-msgid "This is a relative date option"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+msgid "Last Year"
+msgstr "ΠεÏÏ
ÏÎ¹Î½Ï ÎÏοÏ"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-msgid "Number Option"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:974 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
-msgid "This is a number option."
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1066
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr "Îαν 1 - ÎÎ±Ï 31, Î ÎÏÏ
Ïι"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1492
-msgid "This is a color option"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
-msgid "Hello Again"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+msgstr "ÎÏÏ 1 - Îαι 31, Î ÎÏÏ
Ïι"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-msgid "An account list option"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
-msgid "This is an account list option"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+msgstr "ÎοÏ
ν 1 - ÎÏ
γ 31, Î ÎÏÏ
Ïι"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-msgid "A list option"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-msgid "This is a list option"
-msgstr "Ç åðéëïãÞ ëßóôáò åßíáé"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr "Î£ÎµÏ 1 - Îεκ 31, Î ÎÏÏ
Ïι"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-msgid "The Good"
-msgstr "Ï Êáëüò"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε ÎογαÏιαÏμοÏÏ (κανÎÎ½Î±Ï = Ïλοι)"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
-msgid "Good option"
-msgstr "ÊáëÞ åðéëïãÞ"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+msgid "Select accounts"
+msgstr "ÎÏιλογή λογαÏιαÏμÏν"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
-msgid "The Bad"
-msgstr "Ï Êáêüò"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+msgid "Suppress $0.00 values"
+msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
-msgid "Bad option"
-msgstr "ÊáêÞ åðéëïãÞ"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί Î±Î¾Î¯Î±Ï $0.00 δε θα εκÏÏ
ÏÏθοÏν."
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
-msgid "The Ugly"
-msgstr "Ï ¶ó÷çìïò"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ΠλήÏοÏ
Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
-msgid "Ugly option"
-msgstr "¶ó÷çìç åðéëïãÞ"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+msgid "Print all Parent account names"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ονÏμαÏÎ¿Ï ÏλÏν ÏÏν μηÏÏικÏν λογαÏιαÏμÏν"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
-msgid "Testing"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
-msgid "Crash the report"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+msgid "Sub-"
+msgstr "Î¥ÏÏ-"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
-msgid ""
-"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
-"this."
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr "ΠεÏÎ¯Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ %s μÎÏÏι %s"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
msgid ""
-"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
-"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
-"existing reports."
+"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
+"export them."
msgstr ""
-"Áõôü åßíáé Ýíá äåßãìá áíáöïñÜò GnuCash. Äåßôå ôïí ðçãáßï êþäéêá guile "
-"(scheme) óôïí êáôÜëïãï scm/report ãéá ëåðôïìÝñåéåò ó÷åôéêÜ ìå ôç óõããñáöÞ "
-"äéêþí óáò áíáöïñþí, ç ôçí ðñïÝêôáóç áõôþí ðïõ õðÜñ÷ïõí Þäç."
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
-#, c-format
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
msgid ""
-"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
-"report, consult the mailing list %s."
+"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to "
+"set up tax-related accounts."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
-#, c-format
-msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016
+msgid "Tax Report & XML Export"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
-#, c-format
-msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534
-msgid "online book"
-msgstr "online âéâëßï"
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
-#, c-format
-msgid "The current time is %s."
-msgstr "Ç ôñÝ÷ïõóá þñá åßíáé %s."
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-#, c-format
-msgid "The boolean option is %s."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
-msgid "true"
-msgstr "ÁëçèÞò"
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
-msgid "false"
-msgstr "ØåõäÞò"
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-#, c-format
-msgid "The multi-choice option is %s."
-msgstr "Ç ðïëëáðëÞ åðéëïãÞ åßíáé%s."
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-#, c-format
-msgid "The string option is %s."
-msgstr "Ç åðéëïãÞ áëöáñéèìçôéêïý åßíáé %s."
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
-#, c-format
-msgid "The date option is %s."
-msgstr "Ç åðéëïãÞ çìåñïìçíßáò åßíáé %s."
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
-#, c-format
-msgid "The date and time option is %s."
-msgstr "Ç åðéëïãÞ çìåñïìçíßáò êáé þñáò åßíáé %s."
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-#, c-format
-msgid "The relative date option is %s."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
-#, c-format
-msgid "The combination date option is %s."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
+msgid "XML"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
-#, c-format
-msgid "The number option is %s."
-msgstr "Ç åðéëïãÞ áñéèìïý åßíáé %s."
-
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
-#, c-format
-msgid "The number option formatted as currency is %s."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028 ../intl-scm/guile-strings.c:1118
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-msgid "Items you selected:"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
-msgid "List items selected"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
+msgid "Tax Report & TXF Export"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
-msgid "(You selected no list items.)"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
-msgid "You have selected no accounts."
-msgstr "Äåí Ý÷åôå åðéëÝîåé ëïãáñéáóìïýò."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114
+msgid "TXF"
+msgstr "TXF"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568
-msgid "Have a nice day!"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:3744
+msgid "Background Color"
+msgstr "ΧÏÏμα ΠαÏαÏκηνίοÏ
"
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-msgid "Sample Report with Examples"
-msgstr "Äåßãìá ÁíáöïñÜò ìå Ðáñáäåßãìáôá"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "ΧÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
ÏÏν αναÏοÏÏν."
-#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
-msgid "A sample report with examples."
-msgstr "¸íá äåßãìá áíáöïñÜò ìå ðáñáäåßãìáôá."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+msgid "Background Pixmap"
+msgstr "ÎικÏνα ΠαÏαÏκηνίοÏ
"
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr "Êáëþò Þëèáôå óôï Gnucash"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr ""
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578
-msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
-msgstr "Êáëþò Þëèáôå óôï GnuCash 1.8!"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+msgid "Enable Links"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ΣÏ
νδÎÏμÏν"
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
-msgstr "Ôï GnuCash 1.8 Ý÷åé ðïëëÝò äõíáôüôçôåò. Åäþ åßíáé ìåñéêÝò áðï áõôÝò."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÏ
νδÎÏμÏν ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î±ÏοÏÎÏ."
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
-msgid "Step Size"
-msgstr "ÌÝãåèïò ÂÞìáôïò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358 ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+msgid "Tables"
+msgstr "ΠίνακεÏ"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086 ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316 ../intl-scm/guile-strings.c:3390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
-msgid "Report's currency"
-msgstr "Íüìéóìá ôçò áíáöïñÜò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+msgid "Table cell spacing"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-msgid "Price of Commodity"
-msgstr "ÔéìÞ ôçò Áîßáò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+msgid "Space between table cells"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:3210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-msgid "Price Source"
-msgstr "ÐçãÞ ÔéìÞò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+msgid "Table cell padding"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1684
-msgid "Show Net Profit"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Êáèáñïý ÊÝñäïõò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+msgid "Table border width"
+msgstr "ΠλάÏÎ¿Ï ÏλαιÏίοÏ
Ïίνακα"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-msgid "Show Asset & Liability bars"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áêßäùí Åíåñãçôéêïý & Ðáèçôéêïý"
-
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1688
-msgid "Show Net Worth bars"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áêßäùí ÊáèáñÞò ÈÝóçò"
-
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
-msgid "Marker"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+msgid "Bevel depth on tables"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-msgid "Marker Color"
-msgstr ""
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+msgid "Plain"
+msgstr "ÎÏλÏ"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:3268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
-msgid "Plot Width"
-msgstr "ÐëÜôïò ÃñáöÞìáôïò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+msgid "Default"
+msgstr "Îξ οÏιÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:3270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
-msgid "Plot Height"
-msgstr "¾øïò ÃñáöÞìáôïò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+msgid "Preparer"
+msgstr "Î¥ÏεÏθÏ
νοÏ"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
-msgid "Calculate the price of this commodity."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+msgid "Name of person preparing the report"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
-#, fuzzy
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr "ÐñáãìáôéêÝò ÓõíáëëáãÝò"
-
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+msgid "Prepared for"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
-msgid "Price Database"
-msgstr "ÂÜóç ÄåäïìÝíùí Ôéìþí"
-
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628
-msgid "The recorded prices"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+msgid "Name of organization or company prepared for"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630
-msgid "Color of the marker"
-msgstr ""
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏληÏοÏοÏÎ¯Î±Ï Ï
ÏεÏθÏ
νοÏ
"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
-#, c-format
-msgid "%s to %s"
-msgstr "%s ùò %s"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+msgid "Name of organization or company"
+msgstr "Îνομα οÏγανιÏÎ¼Î¿Ï Î® εÏαιÏίαÏ"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr "ÄéðëÝò-ÅâäïìÜäåò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη δεÏμÏν ÏÏÎ¹Ï Î±Î½Î±ÏοÏÎÏ"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
-msgid "All Prices equal"
-msgstr "¼ëåò ïé ÔéìÝò ßóåò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+msgid "Images"
+msgstr "ÎικÏνεÏ"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+msgid "Background Tile"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
-msgid "All Prices at the same date"
-msgstr "¼ëåò ïé ÔéìÝò áðü ôçí ßäéá çìåñïìçíßá"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+msgid "Heading Banner"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
-msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406
+msgid "Banner for top of report."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
-msgid "Only one price"
-msgstr "Ìüíï ìéá ôéìÞ"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+msgid "Left"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
-msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+msgid "Align the banner to the left"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206
#, fuzzy
-msgid "Identical commodities"
-msgstr "Ðáíïìïéüôõðåò Áîßåò"
+msgid "Center"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή"
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+msgid "Align the banner in the center"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
-msgid "Price Scatterplot"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+msgid "Right"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
-msgid "Income/Expense Chart"
-msgstr "ÄéÜãñáììá Åóüäùí/Åîüäùí"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+msgid "Align the banner to the right"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
-msgstr "ÁíáöïñÜ áõôþí ôùí ëïãáñéáóìþí, áí ôï åðéôñÝðåé ôï âÜèïò ëïãáñéáóìïý."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+msgid "Logo"
+msgstr "ÎογÏÏÏ
Ïο"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
-msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Åóüäùí êáé Åîüäùí;"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
+msgid "Company logo image."
+msgstr "ÎικÏνα λογÏÏÏ
ÏοÏ
ÏÎ·Ï ÎµÏαιÏίαÏ."
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
-msgstr ""
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504 ../intl-scm/guile-strings.c:1508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+msgid "Colors"
+msgstr "ΧÏÏμαÏα"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
-msgid "Show the net profit?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç êáèáñïý êÝñäïõò;"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+msgid "General background color for report."
+msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÏÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
αναÏοÏάÏ."
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
-msgid "Show a Net Worth bar?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áêßäáò ÊáèáñÞò ÈÝóçò;"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+msgid "Text Color"
+msgstr "ΧÏÏμα ÎειμÎνοÏ
"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
-msgid "Net Profit"
-msgstr "Êáèáñü ÊÝñäïò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+msgid "Normal body text color."
+msgstr "ΧÏÏμα ΣÏμαÏÎ¿Ï ÎειμÎνοÏ
."
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
-msgid "Net Worth"
-msgstr "ÊáèáñÞ ÈÝóç"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+msgid "Link Color"
+msgstr "ΧÏÏμα ΣÏ
νδÎÏμοÏ
"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
-msgid "Income Chart"
-msgstr "ÄéÜãñáììá Åóüäùí"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1430
+msgid "Link text color."
+msgstr "ΧÏÏμα κειμÎνοÏ
δεÏμοÏ."
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
-msgid "Asset Chart"
-msgstr "ÄéÜãñáììá Åíåñãçôéêïý"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240 ../intl-scm/guile-strings.c:1316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr "ΧÏÏμα ÎÎµÎ»Î¹Î¿Ï Î Î¯Î½Î±ÎºÎ±"
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
-msgid "Expense Chart"
-msgstr "ÄéÜãñáììá Åîüäùí"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+msgid "Default background for table cells."
+msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
ÏÏν κελιÏν ÏοÏ
Ïίνακα."
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724
-msgid "Liability Chart"
-msgstr "ÄéÜãñáììá Ðáèçôéêïý"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726
-msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr "Áêéäùôü ÄéÜãñáììá ÊáèáñÞò ÈÝóçò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+msgid "Default alternate background for table cells."
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
-msgid "Income & Expense Chart"
-msgstr "ÄéÜãñáììá Åóüäùí & Åîüäùí"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
-#, fuzzy
-msgid "General Journal"
-msgstr "ÃåíéêÝò ÁíáöïñÝò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
-#, fuzzy
-msgid "query"
-msgstr "ÊÜèå"
-
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
-msgid "journal"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Äéðëü"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+msgid "Color for subsubtotals"
+msgstr "ΧÏÏμα μεÏικÏν ÏÏ
νÏλÏν"
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
-#, fuzzy
-msgid "debit-string"
-msgstr "ÊáôÜëïãïò"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr "ΧÏÏμα ÎÎµÎ»Î¹Î¿Ï ÎÎµÎ½Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï
νÏλοÏ
"
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
-#, fuzzy
-msgid "credit-string"
-msgstr "Áýîïõóá"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+msgid "Color for grand totals"
+msgstr "ΧÏÏμα για Ïα γενικά ÏÏνολα"
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:1986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
-msgid "Running Balance"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+msgid "Prepared by: "
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
-msgid "Totals"
-msgstr "Óýíïëá"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+msgid "Prepared for: "
+msgstr ""
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+msgid "Easy"
+msgstr ""
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+msgid "Fancy"
+msgstr "ΦανÏαÏÏεÏÏ"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+msgid "Technicolor"
+msgstr "Technicolor"
+
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1562
msgid "Cash Flow"
-msgstr "ÔáìåéáêÞ ÑïÞ"
+msgstr "Ταμειακή Ροή"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1568 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
#, fuzzy
msgid "Account Display Depth"
-msgstr "ÂÜèïò ÅìöÜíéóçò Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÎ¬Î¸Î¿Ï ÎμÏάνιÏÎ·Ï ÎογαÏιαÏμοÏ"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
msgid "Always show sub-accounts"
-msgstr "Íá åìöáíßæïíôáé ðÜíôá ïé õðïëïãáñéáóìïß"
+msgstr "Îα εμÏανίζονÏαι ÏάνÏα οι Ï
ÏολογαÏιαÏμοί"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094 ../intl-scm/guile-strings.c:2350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
msgid "Show Exchange Rates"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Éóïôéìéþí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÏοÏιμιÏν"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786 ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
msgid "Show Full Account Names"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ÐëÞñïõò Ïíüìáôïò Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ΠλήÏοÏ
Ï ÎνÏμαÏÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμÏν"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
msgid "Show the exchange rates used"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôùí éóïôéìéþí ðïõ ÷ñçóéìïðïéïýíôáé"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ιÏοÏιμιÏν ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
msgid "Show full account names (including parent accounts)"
msgstr ""
-"ÅìöÜíéóç ÐëÞñïõò Ïíüìáôïò Ëïãáñéáóìþí (óõìðåñßëçøç êáé ôùí ìçôñéêþí "
-"ëïãáñéáóìþí)"
+"ÎμÏάνιÏη ΠλήÏοÏ
Ï ÎνÏμαÏÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμÏν (ÏÏ
μÏεÏίληÏη και ÏÏν μηÏÏικÏν "
+"λογαÏιαÏμÏν)"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1586
#, c-format
msgid "%s - %s to %s for"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588
#, c-format
msgid "%s and subaccounts"
-msgstr "%s êáé õðïëïãáñéáóìïß"
+msgstr "%s και Ï
ÏολογαÏιαÏμοί"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590
#, c-format
msgid "%s and selected subaccounts"
-msgstr "%s êáé åðéëåãìÝíïé õðïëïãáñéáóìïß"
+msgstr "%s και εÏιλεγμÎνοι Ï
ÏολογαÏιαÏμοί"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1594
msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr "Ç åéóñïÞ ðïóþí ôùí åðéëåãìÝíùí ëïãáñéáóìþí åßíáé áðü"
+msgstr "ΠειÏÏοή ÏοÏÏν ÏÏν εÏιλεγμÎνÏν λογαÏιαÏμÏν είναι αÏÏ"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1940
msgid "Money In"
-msgstr "ÅéóñïÞ Ðïóþí"
+msgstr "ÎιÏÏοή ΠοÏÏν"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598
#, fuzzy
msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr "Ç åêñïÞ ðïóþí ôùí åðéëåãìÝíùí ëïãáñéóìþí ðÜåé óôï"
+msgstr "ΠεκÏοή ÏοÏÏν ÏÏν εÏιλεγμÎνÏν λογαÏιÏμÏν Ïάει ÏÏο"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1600 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
msgid "Money Out"
-msgstr "ÅêñïÞ Ðïóþí"
+msgstr "ÎκÏοή ΠοÏÏν"
#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602
msgid "Difference"
-msgstr "ÄéáöïñÜ"
+msgstr "ÎιαÏοÏά"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
-#, fuzzy
-msgid "Trial Balance"
-msgstr "ÌÝóï Õðüëïéðï"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+msgid "Equity Statement"
+msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
#, fuzzy
msgid "Report Title"
-msgstr "Óôõë áíáöïñÜò"
+msgstr "ΣÏÏ
λ αναÏοÏάÏ"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1608 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
#, fuzzy
msgid "Title for this report"
-msgstr "Ï ôßôëïò ôçò áíáöïñÜò"
+msgstr "Î ÏίÏÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏοÏάÏ"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
#, fuzzy
msgid "Company name"
-msgstr "¼íïìá Åôáéñßáò"
+msgstr "Îνομα ÎÏαιÏίαÏ"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
#, fuzzy
msgid "Name of company/individual"
-msgstr "¼íïìá ôçò åôáéñßáò"
+msgstr "Îνομα ÏÎ·Ï ÎµÏαιÏίαÏ"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
-msgid "Start of Adjusting/Closing"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
-msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614
#, fuzzy
-msgid "Date of Report"
-msgstr "ÌïñöÞ çìåñïìçíßáò:"
+msgid "Equity Statement Start Date"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎνÏίγÏαÏοÏ
ÎινήÏεÏÏ:"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
-msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+msgid "Start of the period this equity statement will cover"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618
#, fuzzy
-msgid "Report variation"
-msgstr "ÓöÜëìá áíáöïñÜò"
+msgid "Equity Statement End Date"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎνÏίγÏαÏοÏ
ÎινήÏεÏÏ:"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
-msgid "Kind of trial balance to generate"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+msgid "End of the period this equity statement will cover"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
#, fuzzy
msgid "Accounts to include"
-msgstr "Êùäéêüò Ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
-msgid "Report on these accounts"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#, fuzzy
+msgid "Report only on these accounts"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
#, fuzzy
-msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr "ÅðéëïãÞ Õðïëïãáñéáóìþí"
+msgid "Show accounting-style rules"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎογαÏιαÏμÏν μÎÏÏι Ïο εÏίÏεδο"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:2038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2428
-#, fuzzy
-msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
-msgstr "ÌÝãéóôïò áñéèìüò áêßäùí óôï äéÜãñáììá"
-
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
-#, fuzzy
-msgid "Merchandising"
-msgstr "Öèßíïõóá"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+msgid "Show Foreign Currencies"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÎνÏν ÎομιÏμάÏÏν"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
#, fuzzy
-msgid "Gross adjustment accounts"
-msgstr "Ïìáäïðïßçóç ôùí ëïãáñéáóìþí"
+msgid "Display any foreign currency amount in an account"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï Ïε ξÎνο νÏμιÏμα;"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
-msgid ""
-"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
-"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
-#, fuzzy
-msgid "Income summary accounts"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß Åóüäùí"
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
-msgid ""
-"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
-"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
-"useful for merchandising businesses."
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
#, fuzzy
msgid "Entries"
-msgstr "Êáôá÷ùñÞóåéò Ðáñáããåëéþí"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î Î±ÏαγγελιÏν"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
-msgid "Adjusting Entries pattern"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854
-msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
-msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
-msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860
-msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862
-msgid ""
-"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
msgid "Closing Entries pattern"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
msgid ""
"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
#, fuzzy
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "Óõìðåñßëçøç ëïãáñéáóìþí ìå ìçäåíéêü õðüëïéðï ìåôï÷þí."
+msgid "Closing Entries"
+msgstr "ÎλείÏιμο ÏÏνδεÏηÏ"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-#, fuzzy
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
-msgstr "Óõìðåñßëçøç ëïãáñéáóìþí ìå ìçäåíéêü õðüëïéðï ìåôï÷þí."
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#, fuzzy, c-format
+msgid "For Period Covering %s to %s"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏεÏιÏδοÏ
"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
#, fuzzy
-msgid "Display accounts as hyperlinks"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ïíüìáôïò ëïãáñéáóìïý;"
+msgid "for Period"
+msgstr ". (Τελεία)"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
-msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#, c-format
+msgid "%s to %s"
+msgstr "%s ÏÏ %s"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
-msgid "Show Foreign Currencies"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ÎÝíùí ÍïìéóìÜôùí"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#, fuzzy
+msgid "Capital"
+msgstr "ÎÏξηÏη ÎεÏαλαίοÏ
"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:3014
#, fuzzy
-msgid "Display any foreign currency amount in an account"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðïóïý ëïãáñéáóìïý óå îÝíï íüìéóìá;"
+msgid "Net income"
+msgstr "ΠληÏιÎÏÏεÏο ÏÏονικά"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:3016
#, fuzzy
-msgid "Current Trial Balance"
-msgstr "ÔñÝ÷ùí Õðüëïéðï"
+msgid "Net loss"
+msgstr "ÎαθαÏÏ ÎνεÏγηÏικÏ"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
-msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+msgid "Investments"
+msgstr "ÎÏενδÏÏειÏ"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
#, fuzzy
-msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
-msgstr "ÔñÝ÷ùí Õðüëïéðï"
+msgid "Withdrawals"
+msgstr "ÎνάληÏη"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910
-msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+msgid "Unrealized Gains"
+msgstr "Îη ÏÏαγμαÏοÏοιηθÎνÏα ÎÎÏδη"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
-msgid "Work Sheet"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:3394
#, fuzzy
-msgid "for Period"
-msgstr ". (Ôåëåßá)"
+msgid "Unrealized Losses"
+msgstr "Îη ÏÏαγμαÏοÏοιηθÎνÏα ÎÎÏδη(ÎημιÎÏ)"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1922 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686
#, fuzzy
-msgid "to"
-msgstr "ÄéáêïðÞ"
+msgid "Increase in capital"
+msgstr "ÎÏξοÏ
Ïα"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
#, fuzzy
-msgid "For Period Covering"
-msgstr "ÔÝëïò ðåñéüäïõ"
+msgid "Decrease in capital"
+msgstr "ΦθίνοÏ
Ïα"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
-msgid "TRIAL BALANCE"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+msgid "Account Summary"
+msgstr "ΠεÏίληÏη ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-msgid "ADJUSTMENTS"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
-msgid "ADJUSTED TRIAL BALANCE"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
-msgid "INCOME STATEMENT"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936
-msgid "BALANCE SHEET"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
#, fuzzy
-msgid "DEBIT"
-msgstr "ÅÐÅÎÅÑÃÁÓÉÁ"
+msgid "Account summary as-of date"
+msgstr "ΠεÏίληÏη ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
-#, fuzzy
-msgid "CREDIT"
-msgstr "ÅÐÅÎÅÑÃÁÓÉÁ"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708 ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
+msgstr "ÎναÏοÏά αÏ
ÏÏν ÏÏν λογαÏιαÏμÏν, αν Ïο εÏιÏÏÎÏει Ïο Î²Î¬Î¸Î¿Ï Î±ÏεικÏνιÏηÏ."
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
#, fuzzy
-msgid "Account Title"
-msgstr "Ôýðïò Ëïãáñéáóìïý"
+msgid "Levels of Subaccounts"
+msgstr "ÎÏιλογή Î¥ÏολογαÏιαÏμÏν"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
-msgid "Unrealized Gains"
-msgstr "Ìç ðñáãìáôïðïéçèÝíôá ÊÝñäç"
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:3278
#, fuzzy
-msgid "Net Income"
-msgstr "¸óïäá"
+msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
+msgstr "ÎÎγιÏÏÎ¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î±ÎºÎ¯Î´Ïν ÏÏο διάγÏαμμα"
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
-#, fuzzy
-msgid "Net Loss"
-msgstr "ÆçìéÜ"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
-#, fuzzy
-msgid "Sorting"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
-msgid "Filter Type"
-msgstr "Ôýðïò Ößëôñïõ"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
-msgid "Void Transactions?"
-msgstr "Áêýñùóç Óõíáëëáãþí;"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-#, fuzzy
-msgid "Reconciled Date"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Óõìöùíßáò"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-msgid "Use Full Account Name?"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892 ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-msgid "Other Account Name"
-msgstr "¶ëëï ¼íïìá Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
#, fuzzy
-msgid "Use Full Other Account Name?"
-msgstr "¶ëëï ¼íïìá Ëïãáñéáóìïý"
+msgid "Parent account balances"
+msgstr "ÎηÏÏικÏÏ ÎογαÏιαÏμÏÏ"
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896 ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-msgid "Other Account Code"
-msgstr "¶ëëïò Êùäéêüò Ëïãáñéáóìïý"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-#, fuzzy
-msgid "Sign Reverses?"
-msgstr "ÁíôéóôñïöÞ ÐñïóÞìïõ;"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-msgid "Style"
-msgstr "Óôõë"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
-msgid "Primary Key"
-msgstr "Ðñùôåýïí Êëåéäß"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-msgid "Show Full Account Name?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ÐëÞñïõò Ïíüìáôïò Ëïãáñéáóìïý;"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
-msgid "Show Account Code?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Êùäéêïý Ëïãáñéáóìïý;"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
-msgid "Primary Subtotal"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
-msgid "Primary Subtotal for Date Key"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004 ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-msgid "Primary Sort Order"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
-msgid "Secondary Key"
-msgstr "Äåõôåñåýïí Êëåéäß"
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-msgid "Secondary Subtotal"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
-msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-msgid "Secondary Sort Order"
-msgstr ""
-
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
#, fuzzy
-msgid "Income Statement"
-msgstr "ÄéÜãñáììá Åóüäùí"
+msgid "How to show any balance in parent accounts"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη Ï
ÏολοίÏÏν μηÏÏικÏν λογαÏιαÏμÏν"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
#, fuzzy
-msgid "Income Statement Start Date"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Áíôßãñáöïõ ÊéíÞóåùò:"
+msgid "Parent account subtotals"
+msgstr "ÎηÏÏικÏÏ ÎογαÏιαÏμÏÏ"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-msgid "Start of the period this income statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
#, fuzzy
-msgid "Income Statement End Date"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Áíôßãñáöïõ ÊéíÞóåùò:"
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη λογαÏιαÏμÏν με Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÏ Ï
ÏÏλοιÏο μεÏοÏÏν."
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
-msgid "End of the period this income statement will cover"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#, fuzzy
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη λογαÏιαÏμÏν με Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÏ Ï
ÏÏλοιÏο μεÏοÏÏν."
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
-msgid "Flatten list to depth limit"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+msgid "Omit zero balance figures"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
-msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
#, fuzzy
-msgid "Parent account balances"
-msgstr "Ìçôñéêüò Ëïãáñéáóìüò"
+msgid "Display accounts as hyperlinks"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ονÏμαÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ;"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
+msgstr ""
+
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
#, fuzzy
-msgid "How to show any balance in parent accounts"
-msgstr "ÅìöÜíéóç õðïëïßðùí ìçôñéêþí ëïãáñéáóìþí"
+msgid "Account Balance"
+msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
#, fuzzy
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr "Ìçôñéêüò Ëïãáñéáóìüò"
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη λογαÏιαÏμÏν με Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÏ Ï
ÏÏλοιÏο μεÏοÏÏν."
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
-msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#, fuzzy
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎογαÏιαÏμÏν μÎÏÏι Ïο εÏίÏεδο"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:2304
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2446
-msgid "Omit zero balance figures"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+msgid "Account Type"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#, fuzzy
+msgid "Show an account's account type"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎογαÏιαÏμÏν μÎÏÏι Ïο εÏίÏεδο"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
#, fuzzy
-msgid "Show accounting-style rules"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ëïãáñéáóìþí ìÝ÷ñé ôï åðßðåäï"
+msgid "Account Description"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÎογαÏιαÏμÏν"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#, fuzzy
+msgid "Show an account's description"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μακÏÏν ονομάÏÏν λογαÏιαÏμÏν"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
#, fuzzy
-msgid "Label the revenue section"
-msgstr "Áêýñùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgid "Account Notes"
+msgstr "Îνομα ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
-msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#, fuzzy
+msgid "Show an account's notes"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μακÏÏν ονομάÏÏν λογαÏιαÏμÏν"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
-msgid "Include revenue total"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Balance"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο Î¥ÏÏλοιÏο"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
#, fuzzy
-msgid "Label the expense section"
-msgstr "Áêýñùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr "ΦιλÏÏάÏιÏμα λογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#, fuzzy
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
msgstr ""
+"ÎμÏάνιÏη λογαÏιαÏμÏν μÎÏÏι αÏ
ÏÏ Ïο βάθοÏ, ÏαÏακάμÏονÏÎ±Ï ÏÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ "
+"εÏιλογÎÏ."
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
#, fuzzy
-msgid "Include expense total"
-msgstr "ÄéÜãñáììá Åóüäùí & Åîüäùí"
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
-msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
msgid "Show Immediate Balance"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118 ../intl-scm/guile-strings.c:2366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#, fuzzy
-msgid "Recursive Balance"
-msgstr "ÓõìöùíçìÝíï Õðüëïéðï"
-
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
#, fuzzy
msgid "Include subaccounts in balance"
-msgstr "Íá ðåñéÝ÷ïíôáé ôá õðüëïéðá õðïëïãáñéáóìþí óôá åêôõðïýìåíá õðüëïéðá;"
+msgstr "Îα ÏεÏιÎÏονÏαι Ïα Ï
ÏÏλοιÏα Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν ÏÏα εκÏÏ
ÏοÏμενα Ï
ÏÏλοιÏα;"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
#, fuzzy
msgid "Omit Balance"
-msgstr "Áñ÷éêü Õðüëïéðï"
+msgstr "ÎÏÏÎ¹ÎºÏ Î¥ÏÏλοιÏο"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124 ../intl-scm/guile-strings.c:2372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
#, fuzzy
msgid "Do not show parent account balances"
-msgstr "Äåí Ý÷åôå êÜðïéï ëïãáñéáóìü ìåôï÷þí ìå õðüëïéðï!"
+msgstr "Îεν ÎÏεÏε κάÏοιο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î¼ÎµÏοÏÏν με Ï
ÏÏλοιÏο!"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126 ../intl-scm/guile-strings.c:2374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
msgid "Show subtotals"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ìåñéêþí óõíüëùí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μεÏικÏν ÏÏ
νÏλÏν"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
#, fuzzy
msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ìåñéêþí õðïëïßðùí ìçôñéêþí ëïãáñéóìþí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μεÏικÏν Ï
ÏολοίÏÏν μηÏÏικÏν λογαÏιÏμÏν"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
#, fuzzy
msgid "Do not show subtotals"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ìåñéêþí óõíüëùí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μεÏικÏν ÏÏ
νÏλÏν"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:2380
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
#, fuzzy
msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ìåñéêþí õðïëïßðùí ìçôñéêþí ëïãáñéóìþí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μεÏικÏν Ï
ÏολοίÏÏν μηÏÏικÏν λογαÏιÏμÏν"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
msgid "Text book style (experimental)"
msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
msgid ""
"Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
-#, fuzzy
-msgid "Revenues"
-msgstr "ÐñïôéìÞóåéò"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+msgid "Code"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
#, fuzzy
-msgid "Total Revenue"
-msgstr "Óýíïëï ÏöåéëÞò"
+msgid "Account title"
+msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#, fuzzy
-msgid "Total Expenses"
-msgstr "¸îïäá"
-
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
-#, fuzzy
-msgid "Net income"
-msgstr "ÐëçóéÝóôåñï ÷ñïíéêÜ"
-
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
-#, fuzzy
-msgid "Net loss"
-msgstr "Êáèáñü Åíåñãçôéêü"
-
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
msgid "Income Barchart"
-msgstr "Áêéäùôü ÄéÜãñáììá Åóüäùí"
+msgstr "ÎκιδÏÏÏ ÎιάγÏαμμα ÎÏÏδÏν"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
msgid "Expense Barchart"
-msgstr "Áêéäùôü ÄéÜãñáììá Åîüäùí"
+msgstr "ÎκιδÏÏÏ ÎιάγÏαμμα ÎξÏδÏν"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830
msgid "Asset Barchart"
-msgstr "Áêéäùôü ÄéÜãñáììá Åíåñãçôéêïý"
+msgstr "ÎκιδÏÏÏ ÎιάγÏαμμα ÎνεÏγηÏικοÏ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
msgid "Liability Barchart"
-msgstr "Áêéäùôü ÄéÜãñáììá Ðáèçôéêïý"
+msgstr "ÎκιδÏÏÏ ÎιάγÏαμμα ΠαθηÏικοÏ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áêéäùôïý äéáãñÜììáôïò åîÝëéîçò Åóüäùí ÷ñïíéêÜ"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ακιδÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î³ÏάμμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¾ÎÎ»Î¹Î¾Î·Ï ÎÏÏδÏν ÏÏονικά"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áêéäùôïý äéáãñÜììáôïò åîÝëéîçò Åîüäùí ÷ñïíéêÜ"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ακιδÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î³ÏάμμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¾ÎÎ»Î¹Î¾Î·Ï ÎξÏδÏν ÏÏονικά"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áêéäùôïý äéáãñÜììáôïò åîÝëéîçò Åíåñãçôéêïý ÷ñïíéêÜ"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ακιδÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î³ÏάμμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¾ÎÎ»Î¹Î¾Î·Ï ÎνεÏγηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏονικά"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
-msgstr "ÅìöÜíéóç áêéäùôïý äéáãñÜììáôïò åîÝëéîçò Ðáèçôéêïý ÷ñïíéêÜ"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ακιδÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î³ÏάμμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¾ÎÎ»Î¹Î¾Î·Ï Î Î±Î¸Î·ÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏονικά"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
msgid "Income Over Time"
-msgstr "ÅîÝëéîç Åóüäùí ×ñïíéêÜ"
+msgstr "ÎξÎλιξη ÎÏÏδÏν ΧÏονικά"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844
msgid "Expense Over Time"
-msgstr "ÅîÝëéîç Åîüäùí ×ñïíéêÜ"
+msgstr "ÎξÎλιξη ÎξÏδÏν ΧÏονικά"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
msgid "Assets Over Time"
-msgstr "ÅîÝëéîç Åíåñãçôéêïý ×ñïíéêÜ"
+msgstr "ÎξÎλιξη ÎνεÏγηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î§Ïονικά"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1848
msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr "ÅîÝëéîç Ðáèçôéêïý ×ñïíéêÜ"
+msgstr "ÎξÎλιξη ΠαθηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î§Ïονικά"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+msgid "Step Size"
+msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÎήμαÏοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
msgid "Show Accounts until level"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ëïãáñéáóìþí ìÝ÷ñé ôï åðßðåäï"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎογαÏιαÏμÏν μÎÏÏι Ïο εÏίÏεδο"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
msgid "Show long account names"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ìáêñþí ïíïìÜôùí ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μακÏÏν ονομάÏÏν λογαÏιαÏμÏν"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
msgid "Use Stacked Bars"
-msgstr "×ñÞóç ÓôéâáãìÝíùí Áêßäùí"
+msgstr "ΧÏήÏη ΣÏιβαγμÎνÏν ÎκίδÏν"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
msgid "Maximum Bars"
-msgstr "ÌÝãéóôåò Áêßäåò"
+msgstr "ÎÎγιÏÏÎµÏ ÎκίδεÏ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
+msgid "Plot Width"
+msgstr "ΠλάÏÎ¿Ï ÎÏαÏήμαÏοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+msgid "Plot Height"
+msgstr "ÎÏÎ¿Ï ÎÏαÏήμαÏοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874 ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
msgid "Sort Method"
-msgstr "ÌÝèïäïò Ôáîéíüìçóçò"
+msgstr "ÎÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï Î¤Î±Î¾Î¹Î½ÏμηÏηÏ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
+msgstr "ÎναÏοÏά αÏ
ÏÏν ÏÏν λογαÏιαÏμÏν, αν Ïο εÏιÏÏÎÏει Ïο Î²Î¬Î¸Î¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ."
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
msgid "Show accounts to this depth and not further"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ëïãáñéáóìþí óå áõôü ôï âÜèïò êáé ü÷é ðáñáêÜôù"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη λογαÏιαÏμÏν Ïε αÏ
ÏÏ Ïο Î²Î¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏι ÏαÏακάÏÏ"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
msgid "Show the full account name in legend?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ðëÞñïõò ïíüìáôïò ôïõ ëïãáñéáóìïý óôï êáèïëéêü;"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï ÏÏο καθολικÏ;"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
msgstr ""
-"ÅìöÜíéóç áêéäùôïý äéáãñÜììáôïò ìå óôéâáãìÝíåò áêßäåò; (áðáéôåß Guppi "
-"Ýêäïóçò>= 0.35.4)"
+"ÎμÏάνιÏη ακιδÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î³ÏάμμαÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏιβαγμÎÎ½ÎµÏ Î±ÎºÎ¯Î´ÎµÏ; (αÏαιÏεί Guppi "
+"ÎκδοÏηÏ>= 0.35.4)"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
msgid "Maximum number of bars in the chart"
-msgstr "ÌÝãéóôïò áñéèìüò áêßäùí óôï äéÜãñáììá"
+msgstr "ÎÎγιÏÏÎ¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î±ÎºÎ¯Î´Ïν ÏÏο διάγÏαμμα"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888
#, c-format
msgid "Balances %s to %s"
-msgstr "Õðüëïéðá áðü %s ùò %s"
+msgstr "Î¥ÏÏλοιÏα αÏÏ %s ÏÏ %s"
#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
msgid "and"
-msgstr "êáé"
+msgstr "και"
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
-msgid "Investment Portfolio"
-msgstr "Åðåíäõôéêü ×áñôïöõëÜêéï"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "Î ÏοÏÏÏημÎνο ΧαÏÏοÏÏ
λάκιο"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898 ../intl-scm/guile-strings.c:2844
msgid "Share decimal places"
-msgstr "Áõôüìáôç äåêáäéêÞ èÝóç"
+msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη δεκαδική θÎÏη"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "Óõìðåñßëçøç ëïãáñéáóìþí ÷ùñßò êáèüëïõ ìåôï÷Ýò"
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη λογαÏιαÏμÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¸ÏλοÏ
μεÏοÏÎÏ"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#, fuzzy
+msgid "Include gains and losses"
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη λογαÏιαÏμÏν ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î¸ÏλοÏ
μεÏοÏÎÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
msgid "Report Currency"
-msgstr "Íüìéóìá ÁíáöïñÜò"
+msgstr "ÎÏμιÏμα ÎναÏοÏάÏ"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536
+msgid "The source of price information"
+msgstr "Î Ïηγή για ÏÎ¹Ï ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏιμÏν"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+msgid "Most recent"
+msgstr "Πιο ÏÏÏÏÏαÏοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+msgid "The most recent recorded price"
+msgstr "Î Ïιμή ÏοÏ
καÏαÏÏÏήθηκε Ïιο ÏÏÏÏÏαÏα"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "ΠληÏιÎÏÏεÏο ÏÏονικά"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916 ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr "Î Ïιμή ÏοÏ
καÏαÏÏÏήθηκε Ïην ÏληÏιÎÏÏεÏη ÏÏην αναÏοÏά ημεÏομηνία"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:2852
msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
-msgstr "Ï áñéèìüò ôùí äåêáäéêþí øçößùí ãéá ÷ñÞóç óôïõò áñéèìïýò ìåôï÷þí"
+msgstr "ΠαÏιθμÏÏ ÏÏν δεκαδικÏν ÏηÏίÏν για ÏÏήÏη ÏÏοÏ
Ï Î±ÏιθμοÏÏ Î¼ÎµÏοÏÏν"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
msgid "Stock Accounts to report on"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß Ìåôï÷þí ãéá áíáöïñÜ"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ÎεÏοÏÏν για αναÏοÏά"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
msgid "Include accounts that have a zero share balances."
-msgstr "Óõìðåñßëçøç ëïãáñéáóìþí ìå ìçäåíéêü õðüëïéðï ìåôï÷þí."
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη λογαÏιαÏμÏν με Î¼Î·Î´ÎµÎ½Î¹ÎºÏ Ï
ÏÏλοιÏο μεÏοÏÏν."
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252 ../intl-scm/guile-strings.c:2580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
msgid "Listing"
-msgstr "ÊáôÜëïãïò"
+msgstr "ÎαÏάλογοÏ"
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-msgid "Units"
-msgstr "ÌïíÜäåò"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944 ../intl-scm/guile-strings.c:2246
+msgid "Gain"
+msgstr "ÎÏξηÏη"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Éóïëïãéóìüò"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+msgid "Total Return"
+msgstr "ΣÏ
νολική ÎÏÏδοÏη"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950
#, fuzzy
-msgid "Balance Sheet Date"
-msgstr "Éóïëïãéóìüò"
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "ÎÎÏο Î¥ÏÏλοιÏο"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962
+msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
#, fuzzy
-msgid "Balance sheet as-of date"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß Éóïëïãéóìïý"
+msgid "Date of Report"
+msgstr "ÎοÏÏή ημεÏομηνίαÏ:"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
#, fuzzy
-msgid "Report form Balance Sheet"
-msgstr "Éóïëïãéóìüò"
+msgid "Report variation"
+msgstr "ΣÏάλμα αναÏοÏάÏ"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
-msgid "Create report in report (as opposed to report) form"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+msgid "Kind of trial balance to generate"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+msgid "Report on these accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
#, fuzzy
-msgid "Label the assets section"
-msgstr "Áêýñùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgid "Merchandising"
+msgstr "ΦθίνοÏ
Ïα"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
+#, fuzzy
+msgid "Gross adjustment accounts"
+msgstr "ÎμαδοÏοίηÏη ÏÏν λογαÏιαÏμÏν"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
+msgid ""
+"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
+"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
#, fuzzy
-msgid "Include assets total"
-msgstr "ÊáèáñÞ Áîßá Åíåñãçôéêïý"
+msgid "Income summary accounts"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ÎÏÏδÏν"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+msgid ""
+"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
+"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
+"useful for merchandising businesses."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
-msgid "Label the liabilities section"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+msgid "Adjusting Entries pattern"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
-msgid "Include liabilities total"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+msgid ""
+"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
#, fuzzy
-msgid "Label the equity section"
-msgstr "Áêýñùóç ôçò ôñÝ÷ïõóáò óõíáëëáãÞò"
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "ΤÏÎÏÏν Î¥ÏÏλοιÏο"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-msgid "Include equity total"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#, fuzzy
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+msgstr "ΤÏÎÏÏν Î¥ÏÏλοιÏο"
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+msgid "Work Sheet"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
#, fuzzy
-msgid "Total Assets"
-msgstr "Óýíïëï ×ñåþóåùí"
+msgid "Adjusting Entries"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î Î±ÏαγγελιÏν"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+msgid "TRIAL BALANCE"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+msgid "ADJUSTMENTS"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+msgid "ADJUSTED TRIAL BALANCE"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+msgid "INCOME STATEMENT"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+msgid "BALANCE SHEET"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
#, fuzzy
-msgid "Total Liabilities"
-msgstr "Ðáèçôéêü"
+msgid "DEBIT"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎΡÎÎΣÎÎ"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
#, fuzzy
-msgid "Retained Losses"
-msgstr "ÊÝñäïò êáé ÆçìéÜ"
+msgid "CREDIT"
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎΡÎÎΣÎÎ"
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
#, fuzzy
-msgid "Unrealized Losses"
-msgstr "Ìç ðñáãìáôïðïéçèÝíôá ÊÝñäç(ÆçìéÝò)"
+msgid "Net Income"
+msgstr "ÎÏοδα"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#, fuzzy
+msgid "Net Loss"
+msgstr "Îημιά"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+msgid "Income/Expense Chart"
+msgstr "ÎιάγÏαμμα ÎÏÏδÏν/ÎξÏδÏν"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎαθαÏÎ¿Ï ÎÎÏδοÏ
Ï"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+msgid "Show Asset & Liability bars"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ακίδÏν ÎνεÏγηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï & ΠαθηÏικοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ακίδÏν ÎαθαÏÎ®Ï ÎÎÏηÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+msgid "Show Income and Expenses?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÏÏδÏν και ÎξÏδÏν;"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη καθαÏÎ¿Ï ÎºÎÏδοÏ
Ï;"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη Î±ÎºÎ¯Î´Î±Ï ÎαθαÏÎ®Ï ÎÎÏηÏ;"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404
-msgid "Total Equity"
-msgstr "Óýíïëï Éäßùí Êåöáëáßùí"
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+msgid "Assets"
+msgstr "ÎνεÏγηÏικÏ"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-#, fuzzy
-msgid "Total Liabilities & Equity"
-msgstr "Ðáèçôéêü & ÊáèáñÞ ÈÝóç"
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132 ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+msgid "Liabilities"
+msgstr "ΠαθηÏικÏ"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-msgid "Account Summary"
-msgstr "Ðåñßëçøç Ëïãáñéáóìïý"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+msgid "Net Profit"
+msgstr "ÎαθαÏÏ ÎÎÏδοÏ"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#, fuzzy
-msgid "Account summary as-of date"
-msgstr "Ðåñßëçøç Ëïãáñéáóìïý"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+msgid "Net Worth"
+msgstr "ÎαθαÏή ÎÎÏη"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
-msgid "Depth limit behavior"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+msgid "Income Chart"
+msgstr "ÎιάγÏαμμα ÎÏÏδÏν"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+msgid "Asset Chart"
+msgstr "ÎιάγÏαμμα ÎνεÏγηÏικοÏ"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#, fuzzy
-msgid "Account Balance"
-msgstr "¼íïìá ëïãáñéáóìïý"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+msgid "Expense Chart"
+msgstr "ÎιάγÏαμμα ÎξÏδÏν"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's balance"
-msgstr "Óõìðåñßëçøç ëïãáñéáóìþí ìå ìçäåíéêü õðüëïéðï ìåôï÷þí."
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+msgid "Liability Chart"
+msgstr "ÎιάγÏαμμα ΠαθηÏικοÏ"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's account code"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ëïãáñéáóìþí ìÝ÷ñé ôï åðßðåäï"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr "ÎκιδÏÏÏ ÎιάγÏαμμα ÎαθαÏÎ®Ï ÎÎÏηÏ"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
-msgid "Account Type"
-msgstr "Ôýðïò Ëïãáñéáóìïý"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr "ÎιάγÏαμμα ÎÏÏδÏν & ÎξÏδÏν"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
#, fuzzy
-msgid "Show an account's account type"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ëïãáñéáóìþí ìÝ÷ñé ôï åðßðåäï"
+msgid "General Journal"
+msgstr "ÎενικÎÏ ÎναÏοÏÎÏ"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
#, fuzzy
-msgid "Account Description"
-msgstr "ÅðéëïãÝò Ëïãáñéáóìþí"
+msgid "query"
+msgstr "Îάθε"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#, fuzzy
-msgid "Show an account's description"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ìáêñþí ïíïìÜôùí ëïãáñéáóìþí"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+msgid "journal"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
#, fuzzy
-msgid "Account Notes"
-msgstr "¼íïìá Ëïãáñéáóìïý"
+msgid "double"
+msgstr "ÎιÏλÏ"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
#, fuzzy
-msgid "Show an account's notes"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ìáêñþí ïíïìÜôùí ëïãáñéáóìþí"
+msgid "debit-string"
+msgstr "ÎαÏάλογοÏ"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
#, fuzzy
-msgid "Recursive balance"
-msgstr "ÓõìöùíçìÝíï Õðüëïéðï"
+msgid "credit-string"
+msgstr "ÎÏξοÏ
Ïα"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+msgid "Running Balance"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+msgid "Average Balance"
+msgstr "ÎÎÏο Î¥ÏÏλοιÏο"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:3216
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη Î¥ÏολογαÏιαÏμÏν"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+msgstr "ΣÏ
μÏεÏίληÏη Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν ÏλÏν ÏÏν εÏιλεγμÎνÏν λογαÏιαÏμÏν"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+msgid "Do transaction report on this account"
+msgstr "Îα γίνει αναÏοÏά ÏÏ
ναλλαγÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+msgid "Show table"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη Ïίνακα"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr "ÎμÏάνιÏη Ïίνακα εÏιλεγμÎνÏν δεδομÎνÏν."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+msgid "Show plot"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏαÏήμαÏοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏαÏήμαÏÎ¿Ï ÎµÏιλεγμÎνÏν δεδομÎνÏν."
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+msgid "Plot Type"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÎÏαÏήμαÏοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+msgid "The type of graph to generate"
+msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î³ÏαÏήμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
θα ÏαÏαÏθεί"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+msgid "Average"
+msgstr "ÎÎÏÎ¿Ï ÎÏοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+msgid "Profit"
+msgstr "ÎÎÏδοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
#, fuzzy
-msgid "Raise accounts"
-msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ëïãáñéáóìïý"
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr "ÎÎÏÎ´Î¿Ï (ÎÏξηÏη μείον Îημιά)"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
-#, fuzzy
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+msgid "Gain And Loss"
+msgstr "ÎÎÏÎ´Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ Îημιά"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+msgid "Period start"
+msgstr "ÎÏÏή ÏεÏιÏδοÏ
"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+msgid "Period end"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏεÏιÏδοÏ
"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+msgid "Maximum"
+msgstr "ÎÎγιÏÏο"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+msgid "Minimum"
+msgstr "ÎλάÏιÏÏο"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+msgid "Loss"
+msgstr "Îημιά"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "Τιμή ÏÎ·Ï ÎξίαÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286
+msgid "Marker"
msgstr ""
-"ÅìöÜíéóç ëïãáñéáóìþí ìÝ÷ñé áõôü ôï âÜèïò, ðáñáêÜìðïíôáò üðïéåò Üëëåò "
-"åðéëïãÝò."
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#, fuzzy
-msgid "Omit Accounts"
-msgstr "Åðåîåñãáóßá Ëïãáñéáóìïý"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+msgid "Marker Color"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+msgid "Calculate the price of this commodity."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
-msgid "Code"
-msgstr "Êùäéêüò"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "ΣÏαθμιÏμÎνη ÎÎÏη Τιμή"
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
+msgstr ""
+"Î ÏÏαθμιÏμÎνη μÎÏη Ïιμή ÏλÏν ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏÏ
ναλλάγμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏελθÏνÏοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
#, fuzzy
-msgid "Account title"
-msgstr "¼íïìá ëïãáñéáóìïý"
+msgid "Actual Transactions"
+msgstr "Î ÏαγμαÏικÎÏ Î£Ï
ναλλαγÎÏ"
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "Ðñï÷ùñçìÝíï ×áñôïöõëÜêéï"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
-#, fuzzy
-msgid "Include gains and losses"
-msgstr "Óõìðåñßëçøç ëïãáñéáóìþí ÷ùñßò êáèüëïõ ìåôï÷Ýò"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+msgid "Price Database"
+msgstr "ÎάÏη ÎεδομÎνÏν ΤιμÏν"
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
-msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+msgid "The recorded prices"
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-msgid "Gain"
-msgstr "Áýîçóç"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+msgid "Color of the marker"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-msgid "Total Return"
-msgstr "ÓõíïëéêÞ Áðüäïóç"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+msgid "Double-Weeks"
+msgstr "ÎιÏλÎÏ-ÎβδομάδεÏ"
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-msgid "Equity Statement"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324
+msgid "All Prices equal"
+msgstr "ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ΤιμÎÏ Î¯ÏεÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
-#, fuzzy
-msgid "Equity Statement Start Date"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Áíôßãñáöïõ ÊéíÞóåùò:"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr "ÎÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ ΤιμÎÏ Î±ÏÏ Ïην ίδια ημεÏομηνία"
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-msgid "Start of the period this equity statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#, fuzzy
-msgid "Equity Statement End Date"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Áíôßãñáöïõ ÊéíÞóåùò:"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+msgid "Only one price"
+msgstr "ÎÏνο μια Ïιμή"
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614
-msgid "End of the period this equity statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-#, fuzzy
-msgid "Report only on these accounts"
-msgstr "Óõìöùíßá ôïõ åðéëåãìÝíïõ ëïãáñéáóìïý"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+msgid "No data"
+msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï Î´ÎµÎ´Î¿Î¼Îνα"
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-#, fuzzy
-msgid "Capital"
-msgstr "Áýîçóç Êåöáëáßïõ"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340
#, fuzzy
-msgid "Withdrawals"
-msgstr "ÁíÜëçøç"
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "ΠανομοιÏÏÏ
ÏÎµÏ ÎξίεÏ"
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
-#, fuzzy
-msgid "Unrealized gains"
-msgstr "Ìç ðñáãìáôïðïéçèÝíôá ÊÝñäç"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-#, fuzzy
-msgid "Unrealized losses"
-msgstr "Ìç ðñáãìáôïðïéçèÝíôá ÊÝñäç(ÆçìéÝò)"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#, fuzzy
-msgid "Increase in capital"
-msgstr "Áýîïõóá"
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+msgid "Transaction Report"
+msgstr "ÎναÏοÏά ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
#, fuzzy
-msgid "Decrease in capital"
-msgstr "Öèßíïõóá"
+msgid "Sorting"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη"
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-#, fuzzy
-msgid "Captial"
-msgstr "Õëéêü"
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+msgid "Primary Key"
+msgstr "Î ÏÏÏεÏον Îλειδί"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
-msgid "Transaction Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÓõíáëëáãÞò"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+msgid "Primary Subtotal"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+msgid "Primary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+msgid "Secondary Key"
+msgstr "ÎεÏ
ÏεÏεÏον Îλειδί"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+msgid "Secondary Subtotal"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+msgid "Void Transactions?"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ΣÏ
ναλλαγÏν;"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
msgid "Table for Exporting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
msgid "Total For "
-msgstr "Óýíïëï Ãéá "
+msgstr "ΣÏνολο Îια "
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2732
msgid "Grand Total"
-msgstr "Ãåíéêü Óýíïëï"
+msgstr "ÎÎµÎ½Î¹ÎºÏ Î£Ïνολο"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#, fuzzy
+msgid "Reconciled Date"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ΣÏ
μÏÏνίαÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660 ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+msgid "Other Account Name"
+msgstr "Îλλο Îνομα ÎογαÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+msgid "Use Full Account Name?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+msgid "Other Account Code"
+msgstr "ÎÎ»Î»Î¿Ï ÎÏδικÏÏ ÎογαÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#, fuzzy
+msgid "Use Full Other Account Name?"
+msgstr "Îλλο Îνομα ÎογαÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+msgid "Show Account Code?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμοÏ;"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+msgid "Show Full Account Name?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ΠλήÏοÏ
Ï ÎνÏμαÏÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμοÏ;"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
msgid "Transfer from/to"
-msgstr "ÌåôáöïñÜ áðü/óå"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏά αÏÏ/Ïε"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+msgid "Style"
+msgstr "ΣÏÏ
λ"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2474
msgid "Report style"
-msgstr "Óôõë áíáöïñÜò"
+msgstr "ΣÏÏ
λ αναÏοÏάÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
msgid "Multi-Line"
-msgstr "ÐïëëáðëÞ-ÃñáììÞ"
+msgstr "ΠολλαÏλή-ÎÏαμμή"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
msgid "Display N lines"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Í ãñáììÝò"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ΠγÏαμμÎÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
msgid "Single"
-msgstr "Ìïíü"
+msgstr "ÎονÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482
msgid "Display 1 line"
-msgstr "ÅìöÜíéóç 1 ãñáììÞ"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη 1 γÏαμμή"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
msgid "Report Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490
msgid "Filter Accounts"
-msgstr "ÖéëôñÜñéóìá Ëïãáñéáóìþí"
+msgstr "ΦιλÏÏάÏιÏμα ÎογαÏιαÏμÏν"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
msgid "Filter on these accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+msgid "Filter Type"
+msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î¦Î¯Î»ÏÏοÏ
"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
msgid "Filter account"
-msgstr "ÖéëôñÜñéóìá ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ΦιλÏÏάÏιÏμα λογαÏιαÏμοÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
msgid "Do not do any filtering"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
#, fuzzy
msgid "How to handle void transactions"
-msgstr "ÁíôéãñáöÞ ôçò åðéëåãìÝíçò óõíáëëáãÞò"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ÏÎ·Ï ÎµÏιλεγμÎÎ½Î·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
msgid "Non-void only"
-msgstr "Ìç Üêõñåò ìüíï"
+msgstr "Îη άκÏ
ÏÎµÏ Î¼Ïνο"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514
#, fuzzy
msgid "Show only non-voided transactions"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ¼ëùí ôùí Óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎλÏν ÏÏν ΣÏ
ναλλαγÏν"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516
msgid "Void only"
-msgstr "¶êõñåò ìüíï"
+msgstr "ÎκÏ
ÏÎµÏ Î¼Ïνο"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
msgid "Show only voided transactions"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ìüíï áêõñùìÝíùí óõíáëëáãþí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏνο ακÏ
ÏÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520
#, fuzzy
msgid "Both"
-msgstr "ÌÞíáò"
+msgstr "ÎήναÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
#, fuzzy
msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
-msgstr "ÅìöÜíéóç üëùí ôþí óõíáëëáãþí ôïõ ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλÏν ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526
msgid "Do not sort"
-msgstr "Ìç ÔáîéíïìÞóåéò"
+msgstr "Îη ΤαξινομήÏειÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
msgid "Sort & subtotal by account name"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
msgid "Sort & subtotal by account code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
msgid "Exact Time"
-msgstr "ÁêñéâÞò ¿ñá"
+msgstr "ÎκÏÎ¹Î²Î®Ï ÎÏα"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2542
msgid "Sort by exact time"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé áêñéâïýò þñáò"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ακÏιβοÏÏ ÏÏαÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546
#, fuzzy
msgid "Sort by the Reconciled Date"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé çì/íßáò"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ημ/νίαÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548
msgid "Register Order"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550
msgid "Sort as with the register"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
msgid "Sort by account transferred from/to's name"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
msgid "Sort by account transferred from/to's code"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
msgid "Sort by check/transaction number"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
msgid "Ascending"
-msgstr "Áýîïõóá"
+msgstr "ÎÏξοÏ
Ïα"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
msgid "smallest to largest, earliest to latest"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
msgid "Descending"
-msgstr "Öèßíïõóá"
+msgstr "ΦθίνοÏ
Ïα"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
msgid "largest to smallest, latest to earliest"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
msgid "Sort by this criterion first"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç ðñþôá âÜóç áõôïý ôïõ êñéôçñßïõ"
+msgstr "ΤαξινÏμηÏη ÏÏÏÏα βάÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
κÏιÏηÏίοÏ
"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
msgid "Subtotal according to the primary key?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
msgid "Do a date subtotal"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+msgid "Primary Sort Order"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
msgid "Order of primary sorting"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618
msgid "Sort by this criterion second"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620
msgid "Subtotal according to the secondary key?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-msgid "Order of Secondary sorting"
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+msgid "Secondary Sort Order"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970 ../intl-scm/guile-strings.c:3128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-msgid "Display the date?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò çìåñïìçíßáò;"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+msgid "Order of Secondary sorting"
+msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
#, fuzzy
msgid "Display the reconciled date?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò çì/íßáò"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î·Î¼/νίαÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
msgid "Display the check number?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý ôçò åðéôáãÞò;"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï ÏÎ·Ï ÎµÏιÏαγήÏ;"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-msgid "Display the description?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò ðåñéãñáöÞò;"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
msgid "Display the memo?"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
msgid "Display the account name?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ïíüìáôïò ëïãáñéáóìïý;"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ονÏμαÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ;"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
msgid "Display the full account name"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ðëÞñïõò ïíüìáôïò ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ÏλήÏοÏ
Ï Î¿Î½ÏμαÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
msgid "Display the account code"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ êùäéêïý ëïãáñéáóìïý"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
κÏÎ´Î¹ÎºÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
msgid ""
"Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
"parameter is guessed)."
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
#, fuzzy
msgid "Display the other account code"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ëïãáñéáóìïý;"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ;"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
msgid "Display the number of shares?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý ôùí ìåôï÷þí;"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï ÏÏν μεÏοÏÏν;"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
msgid "Display the shares price?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôéìÞò ìåôï÷þí;"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ¹Î¼Î®Ï Î¼ÎµÏοÏÏν;"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
msgid "Display a running balance"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
-msgid "Display the totals?"
-msgstr "Íá åìöáíéóôïýí ôá óýíïëá;"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
msgid "Display the amount?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ðïóïý;"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ÏοÏοÏ;"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
msgid "No amount display"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698 ../intl-scm/guile-strings.c:3090
msgid "Single Column Display"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Ìéáò ÓôÞëçò"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÎ¹Î±Ï Î£ÏήληÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
msgid "Double"
-msgstr "Äéðëü"
+msgstr "ÎιÏλÏ"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:3094
msgid "Two Column Display"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Äýï Óôçëþí"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÏο ΣÏηλÏν"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704 ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#, fuzzy
+msgid "Sign Reverses?"
+msgstr "ÎνÏιÏÏÏοÏή Î ÏοÏήμοÏ
;"
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
msgid "Reverse amount display for certain account types"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
msgid "Don't change any displayed amounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
msgid "Income and Expense"
-msgstr "Åéóüäçìá êáé ÄáðÜíç"
+msgstr "ÎιÏÏδημα και ÎαÏάνη"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
msgid "Credit Accounts"
-msgstr "Ðéóôùôéêïß Ëïãáñéáóìïß"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏικοί ÎογαÏιαÏμοί"
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
msgid ""
"Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
"Income accounts"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
#, c-format
msgid "From %s To %s"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2724
msgid "Primary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
msgid "Secondary Subtotals/headings"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
msgid "Split Odd"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
msgid "Split Even"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
msgid "No matching transactions found"
msgstr ""
#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
msgid ""
"No transactions were found that match the time interval and account "
"selection specified in the Options panel."
msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-msgid "The title of the report"
-msgstr "Ï ôßôëïò ôçò áíáöïñÜò"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-msgid "Display the account?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ëïãáñéáóìïý;"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
-msgid "Total Debits"
-msgstr "Óýíïëï ×ñåþóåùí"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-msgid "Total Credits"
-msgstr "Óýíïëï Ðéóôþóåùí"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
-msgid "Net Change"
-msgstr "ÊáèáñÞ ÄéáöïñÜ"
-
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-msgid "Client"
-msgstr "ÐåëÜôçò"
-
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
#, fuzzy
msgid "Budget Report"
-msgstr "ÌïíÞ ÁíáöïñÜ"
+msgstr "Îονή ÎναÏοÏά"
#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
#, fuzzy, c-format
msgid "%s - %s"
-msgstr "%s ùò %s"
+msgstr "%s ÏÏ %s"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3258
-msgid "Average Balance"
-msgstr "ÌÝóï Õðüëïéðï"
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "ÎÏενδÏ
ÏÎ¹ÎºÏ Î§Î±ÏÏοÏÏ
λάκιο"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-msgid "Include Sub-Accounts"
-msgstr "Óõìðåñßëçøç Õðïëïãáñéáóìþí"
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+msgid "Units"
+msgstr "ÎονάδεÏ"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
-msgstr "Óõìðåñßëçøç õðïëïãáñéáóìþí üëùí ôùí åðéëåãìÝíùí ëïãáñéáóìþí"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#, fuzzy
+msgid "Income Statement"
+msgstr "ÎιάγÏαμμα ÎÏÏδÏν"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242
-msgid "Do transaction report on this account"
-msgstr "Íá ãßíåé áíáöïñÜ óõíáëëáãþí áõôïý ôïõ ëïãáñéáóìïý"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#, fuzzy
+msgid "Income Statement Start Date"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎνÏίγÏαÏοÏ
ÎινήÏεÏÏ:"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3294
-msgid "Show table"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðßíáêá"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+msgid "Start of the period this income statement will cover"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
-msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr "ÅìöÜíéóç ðßíáêá åðéëåãìÝíùí äåäïìÝíùí."
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "Income Statement End Date"
+msgstr "ÎμεÏομηνία ÎνÏίγÏαÏοÏ
ÎινήÏεÏÏ:"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
-msgid "Show plot"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ãñáöÞìáôïò"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+msgid "End of the period this income statement will cover"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
-msgid "Display a graph of the selected data."
-msgstr "ÅìöÜíéóç ãñáöÞìáôïò åðéëåãìÝíùí äåäïìÝíùí."
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+msgid "Flatten list to depth limit"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
-msgid "Plot Type"
-msgstr "Ôýðïò ÃñáöÞìáôïò"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902 ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
-msgid "The type of graph to generate"
-msgstr "Ï ôýðïò ãñáöÞìáôïò ðïõ èá ðáñá÷èåß"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
-msgid "Average"
-msgstr "ÌÝóïò ¼ñïò"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
-msgid "Profit"
-msgstr "ÊÝñäïò"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+msgid "Include revenue total"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
#, fuzzy
-msgid "Profit (Gain minus Loss)"
-msgstr "ÊÝñäïò (Áýîçóç ìåßïí ÆçìéÜ)"
+msgid "Label the expense section"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
-msgid "Gain And Loss"
-msgstr "ÊÝñäïò êáé ÆçìéÜ"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272
-msgid "Period start"
-msgstr "Áñ÷Þ ðåñéüäïõ"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#, fuzzy
+msgid "Include expense total"
+msgstr "ÎιάγÏαμμα ÎÏÏδÏν & ÎξÏδÏν"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3274
-msgid "Period end"
-msgstr "ÔÝëïò ðåñéüäïõ"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
+msgstr ""
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
-msgid "Maximum"
-msgstr "ÌÝãéóôï"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#, fuzzy
+msgid "Revenues"
+msgstr "Î ÏοÏιμήÏειÏ"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
-msgid "Minimum"
-msgstr "ÅëÜ÷éóôï"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#, fuzzy
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "ΣÏνολο ÎÏειλήÏ"
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
-msgid "Loss"
-msgstr "ÆçìéÜ"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+msgid "Expenses"
+msgstr "Îξοδα"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
-msgid "Income vs. Day of Week"
-msgstr "¸óïäá áíÜ ÇìÝñá ÅâäïìÜäáò"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#, fuzzy
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "Îξοδα"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
-msgstr "¸îïäá áíÜ ÇìÝñá ÅâäïìÜäáò"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+msgid "The title of the report"
+msgstr "Î ÏίÏÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï Î±Î½Î±ÏοÏάÏ"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
-msgstr ""
-"ÅìöÜíéóç êõêëéêïý äéáãñÜììáôïò ìå ôï óõíïëéêÜ ¸óïäá áíÜ çìÝñá ôçò åâäïìÜäáò"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+msgid "Display the account?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
λογαÏιαÏμοÏ;"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
-msgstr ""
-"ÅìöÜíéóç êõêëéêïý äéáãñÜììáôïò ìå ôï óõíïëéêÜ ¸îïäá áíÜ çìÝñá ôçò åâäïìÜäáò"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
+msgid "Total Debits"
+msgstr "ΣÏνολο ΧÏεÏÏεÏν"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
-msgid "Show Totals"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Óõíüëùí"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+msgid "Total Credits"
+msgstr "ΣÏνολο ΠιÏÏÏÏεÏν"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
-msgid "Maximum Slices"
-msgstr "ÌÝãéóôåò ÖÝôåò"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+msgid "Net Change"
+msgstr "ÎαθαÏή ÎιαÏοÏά"
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-msgid "Show the total balance in legend?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ óõíïëéêïý õðïëïßðïõ óôï êáèïëéêü;"
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+msgid "Client"
+msgstr "ΠελάÏηÏ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
msgid "Income Piechart"
-msgstr "Êõêëéêü ÄéÜãñáììá Åóüäùí"
+msgstr "ÎÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÏ ÎιάγÏαμμα ÎÏÏδÏν"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
msgid "Expense Piechart"
-msgstr "Êõêëéêü ÄéÜãñáììá Åîüäùí"
+msgstr "ÎÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÏ ÎιάγÏαμμα ÎξÏδÏν"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
msgid "Asset Piechart"
-msgstr "Êõêëéêü ÄéÜãñáììá Åíåñãçôéêïý"
+msgstr "ÎÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÏ ÎιάγÏαμμα ÎνεÏγηÏικοÏ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
msgid "Liability Piechart"
-msgstr "Êõêëéêü ÄéÜãñáììá Ðáèçôéêïý"
+msgstr "ÎÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÏ ÎιάγÏαμμα ΠαθηÏικοÏ"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
-msgstr "Åìöáíßæåé Ýíá êõêëéêü äéÜãñáììá ìå ôá ¸îïäá êáôÜ ÷ñïíéêü äéÜóôçìá"
+msgstr "ÎμÏανίζει Îνα κÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬Î³Ïαμμα με Ïα Îξοδα καÏά ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬ÏÏημα"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
-msgstr "Åìöáíßæåé Ýíá êõêëéêü äéÜãñáììá ìå ôá ¸îïäá êáôÜ ÷ñïíéêü äéÜóôçìá"
+msgstr "ÎμÏανίζει Îνα κÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬Î³Ïαμμα με Ïα Îξοδα καÏά ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬ÏÏημα"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
msgstr ""
-"Åìöáíßæåé Ýíá êõêëéêü äéÜãñáììá ìå ôï õðüëïéðï Åíåñãçôéêïý êáôÜ ÷ñïíéêü "
-"äéÜóôçìá"
+"ÎμÏανίζει Îνα κÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬Î³Ïαμμα με Ïο Ï
ÏÏλοιÏο ÎνεÏγηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ïά ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ "
+"διάÏÏημα"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
msgstr ""
-"Åìöáíßæåé Ýíá êõêëéêü äéÜãñáììá ìå ôï õðüëïéðï Ðáèçôéêïý êáôÜ ÷ñïíéêü "
-"äéÜóôçìá"
+"ÎμÏανίζει Îνα κÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÏ Î´Î¹Î¬Î³Ïαμμα με Ïο Ï
ÏÏλοιÏο ΠαθηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Ïά ÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ "
+"διάÏÏημα"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
msgid "Income Accounts"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß Åóüäùí"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ÎÏÏδÏν"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
msgid "Expense Accounts"
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß Åîüäùí"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ÎξÏδÏν"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+msgid "Show Totals"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ΣÏ
νÏλÏν"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+msgid "Maximum Slices"
+msgstr "ÎÎγιÏÏÎµÏ Î¦ÎÏεÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180 ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏ
ÏÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï
ÏολοίÏοÏ
ÏÏο καθολικÏ;"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
msgid "Maximum number of slices in pie"
-msgstr "Ï ìÝãéóôïò áñéèìüò áðï öÝôåò ìÝóá óôïí êýêëï"
+msgstr "ΠμÎγιÏÏÎ¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î±Ïο ÏÎÏÎµÏ Î¼ÎÏα ÏÏον κÏκλο"
#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
#, c-format
msgid "Balance at %s"
-msgstr "Õðüëïéðï óôéò %s"
+msgstr "Î¥ÏÏλοιÏο ÏÏÎ¹Ï %s"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
-msgid "Tax Report / TXF Export"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "ÎÏοδα ανά ÎμÎÏα ÎβδομάδαÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-msgid "Alternate Period"
-msgstr "ÅíáëëáêôéêÞ Ðåñßïäïò"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "Îξοδα ανά ÎμÎÏα ÎβδομάδαÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-msgid "Override or modify From: & To:"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
msgstr ""
+"ÎμÏάνιÏη κÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î³ÏάμμαÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïο ÏÏ
νολικά ÎÏοδα ανά ημÎÏα ÏÎ·Ï ÎµÎ²Î´Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438 ../intl-scm/guile-strings.c:3528
-msgid "Use From - To"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
msgstr ""
+"ÎμÏάνιÏη κÏ
ÎºÎ»Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Î¹Î±Î³ÏάμμαÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïο ÏÏ
νολικά Îξοδα ανά ημÎÏα ÏÎ·Ï ÎµÎ²Î´Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440 ../intl-scm/guile-strings.c:3530
-msgid "Use From - To period"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "ÎÏολογιÏμÏÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
-msgid "1st Est Tax Quarter"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264
+#, fuzzy
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "ÎÏολογιÏμÏÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
-msgid "Jan 1 - Mar 31"
-msgstr "Éáí 1 - Ìáñ 31"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#, fuzzy
+msgid "Balance sheet as-of date"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ÎÏολογιÏμοÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446 ../intl-scm/guile-strings.c:3536
-msgid "2nd Est Tax Quarter"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#, fuzzy
+msgid "Report form Balance Sheet"
+msgstr "ÎÏολογιÏμÏÏ"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270
+msgid "Create report in report (as opposed to report) form"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-msgid "Apr 1 - May 31"
-msgstr "Áðñ 1 - ÌÜéïò 31"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#, fuzzy
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-msgid "3rd Est Tax Quarter"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
-msgid "Jun 1 - Aug 31"
-msgstr "Éïõí 1 - Áõã 31"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#, fuzzy
+msgid "Include assets total"
+msgstr "ÎαθαÏή Îξία ÎνεÏγηÏικοÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454 ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-msgid "4th Est Tax Quarter"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
-msgid "Sep 1 - Dec 31"
-msgstr "Óåð 1 - Äåê 31"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3550
-msgid "Last Year"
-msgstr "Ðåñõóéíü ¸ôïò"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462 ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+msgid "Include liabilities total"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
-msgstr "Éáí 1 - Ìáñ 31, ÐÝñõóé"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466 ../intl-scm/guile-strings.c:3556
-msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
-msgstr "Áðñ 1 - Ìáé 31, ÐÝñõóé"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#, fuzzy
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
-msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
-msgstr "Éïõí 1 - Áõã 31, ÐÝñõóé"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+msgid "Include equity total"
+msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
-msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
-msgstr "Óåð 1 - Äåê 31, ÐÝñõóé"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#, fuzzy
+msgid "Total Assets"
+msgstr "ΣÏνολο ΧÏεÏÏεÏν"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-msgid "Select Accounts (none = all)"
-msgstr "ÅðéëÝîôå Ëïãáñéáóìïýò (êáíÝíáò = üëïé)"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#, fuzzy
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "ΠαθηÏικÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
-msgid "Select accounts"
-msgstr "ÅðéëïãÞ ëïãáñéáóìþí"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#, fuzzy
+msgid "Retained Losses"
+msgstr "ÎÎÏÎ´Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ Îημιά"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3572
-msgid "Suppress $0.00 values"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+msgid "Total Equity"
+msgstr "ΣÏνολο ÎδίÏν ÎεÏαλαίÏν"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
-msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
-msgstr "Ëïãáñéáóìïß áîßáò $0.00 äå èá åêôõðùèïýí."
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#, fuzzy
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "ΠαθηÏÎ¹ÎºÏ & ÎαθαÏή ÎÎÏη"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486 ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-msgid "Print Full account names"
-msgstr "Åêôýðùóç ÐëÞñïõò ïíüìáôïò ëïãáñéáóìþí"
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "ÎδÏναÏη η αÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏλλοÏ
ÏÏÏ
λ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-msgid "Print all Parent account names"
-msgstr "Åêôýðùóç ïíüìáôïò üëùí ôùí ìçôñéêþí ëïãáñéáóìþí"
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+msgid "Account name"
+msgstr "Îνομα λογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
-msgid ""
-"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
-"codes with payer sources may be repeated."
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "ÎÏοÏιμία"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "ÎÏοÏιμίεÏ"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
-msgid "Sub-"
-msgstr "Õðü-"
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+msgid "Edit report options"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία εÏιλογÏν αναÏοÏάÏ"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
-#, c-format
-msgid "Period from %s to %s"
-msgstr "Ðåñßïäïò áðü %s ìÝ÷ñé %s"
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "Îεν ÎÏοÏ
ν εÏιλεγεί λογαÏιαÏμοί"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
-msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+msgid "This report requires accounts to be selected."
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
msgid ""
-"No Tax Related accounts were found. Go to the Edit->Tax Options dialog to "
-"set up tax-related accounts."
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
msgstr ""
+"Îι εÏιλεγμÎνοι λογαÏιαÏμοί δεν ÏεÏιÎÏοÏ
ν δεδομÎνα/ÏÏ
ναλλαγÎÏ (ή ÏεÏιÎÏοÏ
ν "
+"μÏνο μηδενικά) για Ïην εÏιλεγμÎνη ÏÏονική ÏεÏίοδο"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-msgid "Tax Report & TXF Export"
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "_ÎνεÏγηÏÎ¹ÎºÏ & ΠαθηÏικÏ"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_ÎÏοδα & Îξοδα"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_ΦÏÏοι"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "_Îείγμα & ÎξειδικεÏ
μÎνο"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#, fuzzy
+msgid "_Custom"
+msgstr "Î ÏοÏαÏμογή"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "Report name"
+msgstr "Îνομα αναÏοÏάÏ"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε Îνα Ïνομα ÏοÏ
θα ÏεÏιγÏάÏει αÏ
Ïή Ïην αναÏοÏά"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "ΦÏλλο ΣÏÏ
λ"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "ÎÏιλογή ÏÏλλοÏ
ÏÏÏ
λ για αÏ
Ïή Ïην αναÏοÏά."
+
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+msgid " Stylesheet"
+msgstr "ΦÏλλο ΣÏÏ
λ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#, fuzzy
+msgid "Select a date to report on"
+msgstr "ÎÏιλογή ημÎÏÎ±Ï Î³Î¹Î± Ïην δημιοÏ
Ïγία αναÏοÏάÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+msgid "Start of reporting period"
+msgstr "ÎÏÏή ÏεÏιÏδοÏ
αναÏοÏάÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+msgid "End of reporting period"
+msgstr "ΤÎÎ»Î¿Ï ÏεÏιÏδοÏ
αναÏοÏάÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+msgid "The amount of time between data points"
msgstr ""
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482 ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+msgid "Week"
+msgstr "Îβδομάδα"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+msgid "2Week"
+msgstr "2ÎβδομάδεÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+msgid "Two Weeks"
+msgstr "ÎÏο ÎβδομάδεÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+msgid "Quarter"
+msgstr "ΤÏίμηνο"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+msgid "Half Year"
+msgstr "Îξάμηνο"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+msgid "Year"
+msgstr "ÎÏοÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
-msgstr ""
+msgid "All"
+msgstr "Îλοι"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
-msgstr ""
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+msgid "All accounts"
+msgstr "Îλοι οι λογαÏιαÏμοί"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr ""
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+msgid "Top-level"
+msgstr "Î Î¬Î½Ï ÎµÏίÏεδο"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
-msgid "TXF"
-msgstr "TXF"
+msgid "Second-level"
+msgstr "ÎεÏÏεÏο-εÏίÏεδο"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3606
-msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
+msgid "Third-level"
+msgstr "ΤÏίÏο-εÏίÏεδο"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+msgid "Fourth-level"
+msgstr "ΤÎÏαÏÏο-εÏίÏεδο"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+msgid "Sixth-level"
+msgstr "ÎκÏο-εÏίÏεδο"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
msgstr ""
+"ÎμÏάνιÏη λογαÏιαÏμÏν μÎÏÏι αÏ
ÏÏ Ïο βάθοÏ, ÏαÏακάμÏονÏÎ±Ï ÏÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î¬Î»Î»ÎµÏ "
+"εÏιλογÎÏ."
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
msgid ""
-"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
-"export them."
+"Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
msgstr ""
+"ΠαÏάκαμÏη εÏÎ¹Î»Î¿Î³Î®Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν και εμÏάνιÏη Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν Ïε ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï "
+"εÏιλεγμÎνοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ;"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
-msgid "Tax Report & XML Export"
-msgstr ""
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
+msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
+msgstr "Îα ÏεÏιÎÏονÏαι Ïα Ï
ÏÏλοιÏα Ï
ÏολογαÏιαÏμÏν ÏÏα εκÏÏ
ÏοÏμενα Ï
ÏÏλοιÏα;"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
-msgstr ""
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530
+msgid "Group the accounts in main categories?"
+msgstr "ÎμαδοÏοίηÏη λογαÏιαÏμÏν Ïε κÏÏÎ¹ÎµÏ ÎºÎ±ÏηγοÏίεÏ;"
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602
-msgid "XML"
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+msgid "Select the currency to display the values of this report in."
msgstr ""
+"ÎÏιλÎξÏε νÏμιÏμα ÏÏο οÏοίο θα εμÏανίζονÏαι οι ÏιμÎÏ Ïε αÏ
Ïή Ïην αναÏοÏά."
-#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
-msgid "Loading QIF file..."
-msgstr "Öüñôùóç áñ÷åßïõ QIF... "
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+msgid "Display the account's foreign currency amount?"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏοÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï Ïε ξÎνο νÏμιÏμα;"
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550
+msgid "Width of plot in pixels."
+msgstr "ΠλάÏÎ¿Ï ÏοÏ
γÏαÏήμαÏÎ¿Ï Ïε εικονοÏÏοιÏεία."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
+msgid "Height of plot in pixels."
+msgstr "ÎÏÎ¿Ï ÏοÏ
γÏαÏήμαÏÎ¿Ï Ïε εικονοÏÏοιÏεία."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+msgid "Choose the marker for each data point."
+msgstr "ÎÏιλÎξÏε Ïο ÏÏμβολο για κάθε δεδομÎνο."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+msgid "Circle"
+msgstr "ÎÏκλοÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3562
+#, fuzzy
+msgid "Cross"
+msgstr "Îημιά"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
+msgid "Square"
+msgstr "ΤεÏÏάγÏνο"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568 ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+msgid "Asterisk"
+msgstr "ÎÏÏεÏίÏκοÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+msgid "Filled circle"
+msgstr "ÎεμάÏÎ¿Ï ÎºÏκλοÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+msgid "Circle filled with color"
+msgstr "ÎÏÎºÎ»Î¿Ï Î³ÎµÎ¼Î¬ÏÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏÏμα"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
+msgid "Filled square"
+msgstr "ÎεμάÏο ÏεÏÏάγÏνο"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+msgid "Square filled with color"
+msgstr "ΤεÏÏάγÏνο γεμάÏο με ÏÏÏμα"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+msgid "Choose the method for sorting accounts."
+msgstr "EÏιλÎξÏε Ïον ÏÏÏÏο ÏαξινÏμηÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν."
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+msgid "Alphabetical by account code"
+msgstr "ÎλÏαβηÏικά καÏά κÏÎ´Î¹ÎºÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+msgid "Alphabetical"
+msgstr "ÎλÏαβηÏικά"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+msgid "Alphabetical by account name"
+msgstr "ÎλÏαβηÏικά καÏά Ïνομα λογαÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+msgid "By amount, largest to smallest"
+msgstr "ÎαÏά ÏοÏÏν, αÏÏ Î¼ÎµÎ³Î±Î»ÏÏεÏο ÏÏÎ¿Ï Î¼Î¹ÎºÏÏÏεÏο"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+msgid "Stocks"
+msgstr "ÎεÏοÏÎÏ"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+msgid "Mutual Funds"
+msgstr "Îμοιβαία ÎεÏάλαια"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+msgid "Currencies"
+msgstr "ÎομίÏμαÏα"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+msgid "Equities"
+msgstr "ÎεÏάλαια"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+msgid "Checking"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
-msgid "Importing transactions..."
-msgstr "Ãßíåôáé åéóáãùãÞ óõíáëëáãþí..."
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+msgid "Savings"
+msgstr "ÎÏοÏαμίεÏ
Ïη"
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+msgid "Money Market"
+msgstr "ÎγοÏά ΧÏήμαÏοÏ"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+msgid "Accounts Receivable"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ÎιÏÏÏακÏÎοι"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+msgid "Accounts Payable"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ΠληÏÏÏÎοι"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+msgid "Credit Lines"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏικά ÎÏια"
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
#, c-format
-msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+msgid "Building '%s' report ..."
+msgstr "ÎίνεÏαι δημιοÏ
Ïγία αναÏοÏÎ¬Ï '%s'..."
+
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#, c-format
+msgid "Rendering '%s' report ..."
+msgstr "ÎίνεÏαι ανάλÏ
Ïη αναÏοÏÎ¬Ï '%s'..."
+
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+msgid "URL to frame"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
-msgid "Some transactions may be discarded."
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+msgid "URL to display in report"
msgstr ""
-#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+msgid "Frame URL"
+msgstr "ΠλαίÏιο URL"
+
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
#, fuzzy
-msgid "Finding duplicate transactions..."
-msgstr "ÄéáãñáöÞ ÓõíáëëáãÞò"
+msgid "Custom Web Report"
+msgstr "ÎναÏοÏά ÎηÏÏÏοÏ
"
-#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "ÎαλÏÏ Î®Î»Î¸Î±Ïε ÏÏο Gnucash"
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
+msgstr "ÎαλÏÏ Î®Î»Î¸Î±Ïε ÏÏο GnuCash 1.8!"
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
+msgstr "Το GnuCash 1.8 ÎÏει ÏολλÎÏ Î´Ï
ναÏÏÏηÏεÏ. ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μεÏικÎÏ Î±Ïο αÏ
ÏÎÏ."
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+msgid "Number of columns"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÏÏηλÏν"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+msgid "Edit Options"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÎÏιλογÏν"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
-msgid "Extensions"
-msgstr "ÅðåêôÜóåéò"
+msgid "Single Report"
+msgstr "Îονή ÎναÏοÏά"
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+msgid "Multicolumn View"
+msgstr "ÎÏη ΠολλαÏλÏν ΣÏηλÏν"
+
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#, fuzzy
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ΠολλαÏλÏν ΣÏηλÏν"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+msgid "Hello, World!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678
-msgid "The name of your business"
-msgstr "Ôï üíïìá ôçò åðé÷åßñçóçò óáò"
+msgid "Boolean Option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-msgid "The address of your business"
-msgstr "Ç äéåýèõíóç ôçò åðé÷åßñçóçò óáò"
-
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
-msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000"
+msgid "This is a boolean option."
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
-msgid "Default Customer TaxTable"
-msgstr "Åî ïñéóìïý Ðßíáêáò Öüñïõ ÐåëÜôç"
+msgid "Multi Choice Option"
+msgstr "ΠολλαÏλή ÎÏιλογή"
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-msgid "The default tax table to apply to customers."
-msgstr "Ï åî ïñéóìïý ðßíáêáò öüñïõ ãéá ôïõò ðåëÜôåò."
+msgid "This is a multi choice option."
+msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688
-msgid "Default Vendor TaxTable"
-msgstr "Åî ïñéóìïý Ðßíáêáò Öüñïõ ÐñïìçèåõôÞ"
+msgid "First Option"
+msgstr "Î ÏÏÏη ÎÏιλογή"
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-msgid "The default tax table to apply to vendors."
-msgstr "Ï åî ïñéóìïý ðßíáêáò öüñïõ ãéá ôïõò ðñïìçèåõôÝò."
+msgid "Help for first option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Date Format"
-msgstr "ÌïñöÞ Çìåñïìçíßáò"
+msgid "Second Option"
+msgstr "ÎεÏÏεÏη ÎÏιλογή"
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694
-msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+msgid "Help for second option"
msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696
+msgid "Third Option"
+msgstr "ΤÏίÏη ÎÏιλογή"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698
+msgid "Help for third option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700
-msgid "Company Address"
-msgstr "Äéåýèõíóç Åôáéñßáò"
+msgid "Fourth Options"
+msgstr ""
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#, fuzzy
-msgid "Company ID"
-msgstr "Åôáéñßá"
+msgid "The fourth option rules!"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-msgid "Payable Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò ÐëçñùôÝïò"
-
-#. src/business/business-reports/payables.scm
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706
-#, fuzzy
-msgid "The payable account you wish to examine"
-msgstr "ÕðÜñ÷åé Þäç ëïãáñéáóìüò ìå áõôü ôï üíïìá"
+msgid "String Option"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎλÏαÏιθμηÏικοÏ"
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
-msgid "Payable Aging"
-msgstr "ÊáèõóôåñÞóåéò Ðëçñùìþí"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+msgid "This is a string option"
+msgstr "ÎÏ
Ïή είναι μία εÏιλογή αλÏαÏιθμηÏικοÏ"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
-msgid "Invoice Number"
-msgstr "Áñéèìüò Ôéìïëïãßïõ"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+msgid "Hello, World"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
-msgid "Charge Type"
-msgstr "Ôýðïò ×ñÝùóçò"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+msgid "Just a Date Option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994 ../intl-scm/guile-strings.c:4040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4238 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
-msgid "Taxable"
-msgstr "Öïñïëïãåßôáé"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716
+msgid "This is a date option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
-msgid "Tax Amount"
-msgstr "Ðïóü Öüñïõ"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+msgid "Time and Date Option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-msgid "T"
-msgstr "T"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+msgid "This is a date option with time"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4276
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
-msgid "Display Columns"
-msgstr "ÅìöÜíéóç Óôçëþí"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+msgid "Combo Date Option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
-msgid "Display the action?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò åíÝñãåéáò;"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728
+msgid "This is a combination date option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:4026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#, fuzzy
-msgid "Display the quantity of items?"
-msgstr "Íá åìöáíéóôïýí ôá óýíïëá;"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+msgid "Relative Date Option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
-#, fuzzy
-msgid "Display the entry's discount"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ëïãáñéáóìïý"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734
+msgid "This is a relative date option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#, fuzzy
-msgid "Display the entry's taxable status"
-msgstr "Íá åìöáíéóôïýí ôá óýíïëá;"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738
+msgid "Number Option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:4048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
-msgid "Display each entry's total total tax"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740
+msgid "This is a number option."
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
-#, fuzzy
-msgid "Display the entry's value"
-msgstr "Íá åìöáíéóôïýí ôá óýíïëá;"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+msgid "This is a color option"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
-msgid "Individual Taxes"
-msgstr "Áôïìéêïß Öüñïé"
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3754 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+msgid "Hello Again"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756
+msgid "An account list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758
+msgid "This is an account list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+msgid "A list option"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+msgid "This is a list option"
+msgstr "ΠεÏιλογή λίÏÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+msgid "The Good"
+msgstr "Î ÎαλÏÏ"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
+msgid "Good option"
+msgstr "Îαλή εÏιλογή"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+msgid "The Bad"
+msgstr "Î ÎακÏÏ"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+msgid "Bad option"
+msgstr "Îακή εÏιλογή"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+msgid "The Ugly"
+msgstr "Î ÎÏÏημοÏ"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776
+msgid "Ugly option"
+msgstr "ÎÏÏημη εÏιλογή"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+msgid "Crash the report"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+msgid ""
+"This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
+"this."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+msgid ""
+"This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
+"scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
+"existing reports."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα δείγμα αναÏοÏÎ¬Ï GnuCash. ÎείÏε Ïον Ïηγαίο κÏδικα guile "
+"(scheme) ÏÏον καÏάλογο scm/report για λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏεÏικά με Ïη ÏÏ
γγÏαÏή "
+"δικÏν ÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏοÏÏν, η Ïην ÏÏοÎκÏαÏη αÏ
ÏÏν ÏοÏ
Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ήδη."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#, c-format
+msgid ""
+"For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
+"report, consult the mailing list %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#, c-format
+msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#, c-format
+msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+msgid "online book"
+msgstr "online βιβλίο"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#, c-format
+msgid "The current time is %s."
+msgstr "Î ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏα είναι %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#, c-format
+msgid "The boolean option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+msgid "true"
+msgstr "ÎληθήÏ"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+msgid "false"
+msgstr "ΨεÏ
δήÏ"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#, c-format
+msgid "The multi-choice option is %s."
+msgstr "Î ÏολλαÏλή εÏιλογή είναι%s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#, c-format
+msgid "The string option is %s."
+msgstr "ΠεÏιλογή αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#, c-format
+msgid "The date option is %s."
+msgstr "ΠεÏιλογή ημεÏÎ¿Î¼Î·Î½Î¯Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#, c-format
+msgid "The date and time option is %s."
+msgstr "ΠεÏιλογή ημεÏÎ¿Î¼Î·Î½Î¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#, c-format
+msgid "The relative date option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814
+#, c-format
+msgid "The combination date option is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#, c-format
+msgid "The number option is %s."
+msgstr "ΠεÏιλογή αÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ %s."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#, c-format
+msgid "The number option formatted as currency is %s."
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+msgid "Items you selected:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+msgid "List items selected"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+msgid "(You selected no list items.)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+msgid "You have selected no accounts."
+msgstr "Îεν ÎÏεÏε εÏιλÎξει λογαÏιαÏμοÏÏ."
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828
+msgid "Have a nice day!"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+msgid "Sample Report with Examples"
+msgstr "Îείγμα ÎναÏοÏÎ¬Ï Î¼Îµ ΠαÏαδείγμαÏα"
+
+#. src/report/utility-reports/hello-world.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+msgid "A sample report with examples."
+msgstr "Îνα δείγμα αναÏοÏÎ¬Ï Î¼Îµ ÏαÏαδείγμαÏα."
+
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+msgid "Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838
+msgid "Sample graphs:"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
#, fuzzy
-msgid "Display all the individual taxes?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ðïóïý;"
+msgid "Done."
+msgstr "Îγινε"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+msgid "Test Graphing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+msgid "Sample graphs."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+msgid "Account Tree"
+msgstr "ÎÎνδÏο ÎογαÏιαÏμÏν"
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850
+msgid "Double click expands parent accounts"
+msgstr "ÎÏÎκÏαÏη μηÏÏικÏν λογαÏιαÏμÏν με διÏÎ»Ï ÎºÎ»Î¹Îº"
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852
#, fuzzy
-msgid "References"
-msgstr "ÐñïôéìÞóåéò"
+msgid ""
+"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
+"opening a register."
+msgstr ""
+"Το διÏÎ»Ï ÎºÎ»Î¹Îº αναÏÏÏÏει Ïο λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏοÏ
ÏεÏιÎÏει θÏ
γαÏÏικοÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ "
+"ανÏί να ανοίγει Ïο μηÏÏÏο."
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+msgid "Account types to display"
+msgstr "ΤÏÏοι λογαÏιαÏμÏν ÏοÏ
θα εμÏανίζονÏαι"
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884
#, fuzzy
-msgid "Display the invoice references?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý ôùí ìåôï÷þí;"
+msgid "Book Options"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
-msgid "Billing Terms"
-msgstr "¼ñïé Óõíáëëáãþí"
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+msgstr ""
+"ÎναÏοÏά ÏÏαλμάÏÏν η άλλÏν ÏÏοβλημάÏÏν ÏÏη λίÏÏα gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+msgid "The last stable version was "
+msgstr "Î ÏÏοηγοÏμενη ÏÏαθεÏή ÎκδοÏη ήÏαν"
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+msgid "The next stable version will be "
+msgstr "ΠεÏÏμενη ÏÏαθεÏή ÎκδοÏη θα είναι "
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+msgid "Loading modules... "
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη αÏθÏÏμάÏÏν... "
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Finance::Quote..."
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+msgid "Loading configs..."
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏÏ
θμίÏεÏν..."
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr "ÎιÏαγÏÎ³Î¹ÎºÏ Îείγμα ÎναÏοÏάÏ"
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
#, fuzzy
-msgid "Display the invoice billing terms?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ áñéèìïý ôçò åðéôáãÞò;"
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr "ÎαλÏÏ Î®ÏθαÏε ÏÏο Gnucash 1.6"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906
+msgid "Loading data..."
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη δεδομÎνÏν..."
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
#, fuzzy
-msgid "Display the billing id?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò çì/íßáò"
+msgid "Overview of GnuCash"
+msgstr "ÎαλÏÏ Î®Î»Î¸Î±Ïε ÏÏο Gnucash"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912 ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+msgid "Introduction to GnuCash"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή ÏÏο Gnucash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+msgid "About this Book"
+msgstr "ΠεÏί αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÎιβλίοÏ
"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
+msgstr "10 ÎÏγοι για να XÏηÏιμοÏοιήÏεÏε Ïο GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
+msgid "Installation"
+msgstr "ÎγκαÏάÏÏαÏη"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+msgid "Basic Structure and Setup"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+msgid "Data Entry Concepts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
#, fuzzy
-msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ðïóïý;"
+msgid "File, Accounts and Transactions"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
-msgid "Payments"
-msgstr "ÐëçñùìÝò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+msgid "Double Entry"
+msgstr "ÎιÏλή ÎγγÏαÏή"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+msgid "The GnuCash Interface"
+msgstr "Î ÎιεÏαÏή ÏοÏ
Gnucash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+msgid "Create a new set of accounts"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏÏ
νÏλοÏ
λογαÏιαÏμÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3932 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "ΣÏ
μβοÏ
λή ÏÎ·Ï ÎμÎÏαÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+msgid "Account Tree Window"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο ÎÎνδÏοÏ
ÎογαÏιαÏμÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+msgid "Account Register Window"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο ÎηÏÏÏοÏ
ÎογαÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+msgid "Tool Bar Buttons"
+msgstr "ÎοÏ
μÏιά ÎÏγαλειοθήκηÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+msgid "Menu Items"
+msgstr "ΣÏοιÏεία ÎενοÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+msgid "Menu Shortcuts"
+msgstr "ΣÏ
νÏομεÏÏÎµÎ¹Ï ÎενοÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+msgid "Setting Preferences"
+msgstr "ΡÏθμιÏη Î ÏοÏιμήÏεÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+msgid "International"
+msgstr "Îιεθνή"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954
#, fuzzy
-msgid "Display the payments applied to this invoice?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò áíáöïñÜò óáí ôéìïëüãéï."
+msgid "Online Banking"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
-msgid "Extra Notes"
-msgstr "Ðñüóèåôåò Óçìåéþóåéò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+msgid "Register Colors"
+msgstr "ΧÏÏμαÏα ÎηÏÏÏοÏ
"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
-msgstr "Ðñüóèåôåò óçìåéþóåéò óôï ôéìïëüãéï"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
-msgid "Today Date Format"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+msgid "Getting Help"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138 ../intl-scm/guile-strings.c:4352
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+msgid "Help Manual"
+msgstr "ÎγÏειÏίδιο ÎοήθειαÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+msgid "Web Access"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr "ÐëçñùìÞ, åõ÷áñéóôïýìå"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+msgid "Topic Search"
+msgstr "ÎναζήÏηÏη ÎÎμαÏοÏ"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
-msgid "Amount Due"
-msgstr "Ðïóü ÏöåéëÞò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972
+msgid "Creating and Saving Files"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία και ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÎÏÏείÏν"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4148
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
-msgid "REF"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+msgid "Importing QIF Files"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή αÏÏείÏν QIF"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+msgid "Backing Up and Protecting Data"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
-msgid "Expense Voucher"
-msgstr "Ðáñáóôáôéêü ÄáðÜíçò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+msgid "Putting It All Together"
+msgstr "ΣÏ
νοÏίζονÏαÏ"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Ôéìïëüãéï&nsbsp;Çìåñïìçíßá"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#, fuzzy
+msgid "Organizing Your Accounts"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-msgid "Due Date"
-msgstr "Çì/íßá ÏöåéëÞò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
+msgid "Basic Accounting Concepts"
+msgstr "ÎαÏικÎÏ ÎÎ½Î½Î¿Î¹ÎµÏ ÎογιÏÏικήÏ"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984
+msgid "Balance Sheet Accounts"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ÎÏολογιÏμοÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+msgid "Income and Expense Accounts"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ÎÏÏδÏν και ÎξÏδÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+msgid "GnuCash Accounts"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3990
#, fuzzy
-msgid "<br>Invoice in progress...."
-msgstr "Ôéìïëüãéï óå åîÝëéîç..."
+msgid "Balance sheet accounts"
+msgstr "ÎογαÏιαÏμοί ÎÏολογιÏμοÏ"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4160
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
-msgid "No Valid Invoice Selected"
-msgstr "ÅðéëÝ÷èçêå Ìç ¸ãêõñï Ôéìïëüãéï"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996
+msgid "Transactions"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-msgid "Fancy Invoice"
-msgstr "Öáíôá÷ôåñü Ôéìïëüãéï"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#, fuzzy
+msgid "Concepts of Transactions"
+msgstr "ÎίÏÏα ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 çìÝñåò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
+#, fuzzy
+msgid "The Account Register"
+msgstr "ÎηÏÏÏο"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 çìÝñåò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#, fuzzy
+msgid "Simple Two Account Transaction"
+msgstr "ÎÏλή ΣÏ
ναλλαγή με ÎÏο ÎογαÏιαÏμοÏÏ"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 çìÝñåò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#, fuzzy
+msgid "Multi Account Transaction"
+msgstr "ΣÏ
ναλλαγή ΠολλαÏλÏν ÎογαÏιαÏμÏν"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
-msgid "91+ days"
-msgstr "91+ çìÝñåò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
+#, fuzzy
+msgid "Account Register Features"
+msgstr "ÎηÏÏÏο"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-msgid "Total Credit"
-msgstr "Óýíïëï Ðßóôùóçò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#, fuzzy
+msgid "Choosing a Register Style"
+msgstr "ÎηÏÏÏο"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-msgid "Total Due"
-msgstr "Óýíïëï ÏöåéëÞò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+msgid "Using Entry Shortcuts"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-msgid "The company for this report"
-msgstr "Ç åôáéñßá óå áõôÞ ôçí áíáöïñÜ"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016
+msgid "Additional Transaction Examples"
+msgstr "Î ÏÏÏθεÏα ΠαÏαδείγμαÏα ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr "Ï ëïãáñéáóìüò óôïí ïðïßï èá áíáæçôçèïýí óõíáëëáãÝò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+msgid "Starting with Your Checkbook"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò çì/íßáò óõíáëëáãÞò;"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020
+msgid "Setting up Accounts"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÎογαÏιαÏμÏν"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+msgid "Entering Deposits"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή ÎαÏαθÎÏεÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+msgid "Entering Withdrawals"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏηÏη ÎναλήÏεÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+msgid "ATM/Cash Withdrawals"
+msgstr "ÎναλήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ ATM"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
#, fuzzy
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò ðåñéãñáöÞò"
+msgid "Reconciling your Accounts"
+msgstr "ΣÏ
μÏÏνία ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôïõ ôýðïõ óõíáëëáãÞò;"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#, fuzzy
+msgid "Managing Credit Cards"
+msgstr "ΠιÏÏÏÏικÎÏ ÎάÏÏεÏ"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò ðåñéãñáöÞò óõíáëëáãÞò;"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+msgid "Setting Up Accounts"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÎογαÏιαÏμÏν"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-msgid "Expense Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ Åîüäùí"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
+msgid "Entering Charges"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏηÏη ΧÏεÏÏεÏν"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-msgid " Report: "
-msgstr "ÁíáöïñÜ:"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+msgid "Entering Payments"
+msgstr "ÎαÏαÏÏÏηÏη ΠληÏÏμÏν"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-msgid "Customer Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÐåëÜôç"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048
+#, fuzzy
+msgid "Custom Accounts Example"
+msgstr "Îλλο Îνομα ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970 ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÐñïìçèåõôÞ"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
-msgid "Employee Report"
-msgstr "ÁíáöïñÜ ÕðáëëÞëïõ"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+msgid "Buying New Investments"
+msgstr "ÎγοÏά ÎÎÏν ÎÏενδÏÏεÏν"
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
#, fuzzy
-msgid "My Company"
-msgstr "Åôáéñßá"
+msgid "Selling Investments"
+msgstr "ÎÏενδÏÏειÏ"
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
-msgid "Display my company name and address?"
+msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064
-#, fuzzy
-msgid "My Company ID"
-msgstr "Åôáéñßá"
+msgid "Stock Options (How-To)"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
#, fuzzy
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò åíÝñãåéáò;"
+msgid "Portfolio View"
+msgstr "ΧαÏÏοÏÏ
λάκιο"
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070
#, fuzzy
-msgid "Display due date?"
-msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò çìåñïìçíßáò;"
+msgid "Updating Prices (How-To)"
+msgstr "ÎιÏÏθÏÏη ÎÏοÏιμίαÏ"
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+msgid "GnuCash Help"
+msgstr "Îοήθεια ÏοÏ
GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
+msgid "What is GnuCash?"
+msgstr "Τι είναι Ïο GnuCash;"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+msgid "Getting Started"
+msgstr "ÎεκινÏνÏαÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+msgid "Running GnuCash for the First Time"
+msgstr "ÎκÏελÏνÏÎ±Ï Î³Î¹Î± Î ÏÏÏη ΦοÏά Ïο GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
-#, fuzzy
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "Íá åìöáíéóôïýí ôá óýíïëá;"
+msgid "Import QIF Files"
+msgstr "ÎιÏαγÏγή αÏÏείÏν QIF"
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+msgid "Usage"
+msgstr "ΧÏήÏη"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+msgid "GnuCash Windows"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïα Gnucash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+msgid "Menus"
+msgstr "ÎενοÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+msgid "Summary Bar"
+msgstr "ÎÏαμμή ΠεÏίληÏηÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110 ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+msgid "Status Bar"
+msgstr "ÎÏαμμή ÎαÏάÏÏαÏηÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+msgid "List of Transactions"
+msgstr "ÎίÏÏα ΣÏ
ναλλαγÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+msgid "Report Window"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο ÎναÏοÏάÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
#, fuzzy
-msgid "Invoice Width"
-msgstr "Ôéìïëüãéï;"
+msgid "Tool Windows"
+msgstr "_ΠαÏάθÏ
Ïα"
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
-msgid "The minimum width of the invoice."
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+msgid "Scheduled Transactions Window"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ΣÏ
ναλλαγÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+msgid "Reconcile Window"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο ΣÏ
μÏÏνίαÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+msgid "Commodity Editor"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏÏÎ®Ï ÎξιÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+msgid "Find Transactions"
+msgstr "ÎÏÏεÏη ΣÏ
ναλλαγÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146
+msgid "Help Window"
+msgstr "ΠαÏάθÏ
Ïο ÎοήθειαÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+msgid "Setting Up and Editing Accounts"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+msgid "Types of GnuCash Accounts"
+msgstr "ΤÏÏοι ÎογαÏιαÏμÏν ÏοÏ
GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152
#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Ìüíï êåßìåíï"
+msgid "To Create a Chart of Accounts"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏÏ
νÏλοÏ
λογαÏιαÏμÏν"
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
#, fuzzy
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
-msgstr "Ðñüóèåôåò óçìåéþóåéò óôï ôéìïëüãéï"
+msgid "To Create a New Account"
+msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#, fuzzy
+msgid "To Edit an Account"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÎογαÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#, fuzzy
+msgid "To Edit a Chart of Accounts"
+msgstr "ÎιÏÏθÏÏη ÎογαÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#, fuzzy
+msgid "To Delete an Account"
+msgstr "_ÎιαγÏαÏή ÎογαÏιαÏμοÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
#, fuzzy
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "Öáíôá÷ôåñü Ôéìïëüãéï"
+msgid "To Jump to Another Account"
+msgstr "ÎμαδοÏοίηÏη ÏÏν ÎογαÏιαÏμÏν"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170
-msgid "Sort By"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç ÂÜóåé"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+#, fuzzy
+msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
+msgstr "ÎÏιλογή ÎογαÏιαÏμοÏ"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-msgid "Sort Order"
-msgstr "ÓåéñÜ Ôáîéíüìçóçò"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#, fuzzy
+msgid "To Perform a Stock Split"
+msgstr "ÎιαμεÏιÏμÏÏ ÎεÏοÏήÏ"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+msgid "Stock Split Druid"
+msgstr "ÎδηγÏÏ ÎιαίÏεÏÎ·Ï ÎεÏοÏήÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-msgid "Show Multi-currency Totals?"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Using the Register to Record Transactions"
+msgstr "ΠλίÏÏα ÏÏν Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
-#, c-format
-msgid ""
-"Transactions relating to company %d contain more than one currency. This "
-"report is not designed to cope with this possibility."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Changing the Register View"
+msgstr "ÎηÏÏÏο"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-msgid "Sort companys by"
-msgstr "Ôáîéíüìçóç åôáéñéþí âÜóåé"
+#, fuzzy
+msgid "To Enter a Transaction"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+msgid "Enter Directly in the Register Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-msgid "Name of the company"
-msgstr "¼íïìá ôçò åôáéñßáò"
+msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
#, fuzzy
-msgid "Total Owed"
-msgstr "Óýíïëï"
+msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
+msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏημειÏÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïην ÏÏ
ναλλαγή"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-msgid "Total amount owed to/from Company"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
+msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-msgid "Bracket Total Owed"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "To Edit a Transaction"
+msgstr "Îια Ïην ÎÏεξεÏγαÏία ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
-msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "To Delete a Transaction"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
-msgid "Sort order"
-msgstr "ÓåéñÜ ôáîéíüìçóçò"
+#, fuzzy
+msgid "To Remove Transaction Splits"
+msgstr "ÎιαγÏαÏή ÎιαιÏÎÏεÏν ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-msgid "Increasing"
-msgstr "Áýîïõóá"
+#, fuzzy
+msgid "To Copy a Transaction"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ΣÏ
ναλλαγήÏ"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "To Schedule Transactions"
+msgstr "Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎÎ½ÎµÏ Î£Ï
ναλλαγÎÏ"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
-msgid "Decreasing"
-msgstr "Öèßíïõóá"
+msgid "Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "ÎιοÏθÏÏÎ®Ï Î ÏογÏαμμαÏιÏμÎνÏν ΣÏ
ναλλαγÏν"
-#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
-msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
+#, fuzzy
+msgid "Since Last Run Druid"
+msgstr "ÎδηγÏÏ ÎÏο Ïην ΤελεÏ
Ïαία ÎκÏÎλεÏη"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
+msgstr "ÎδηγÏÏ ÎÏοÏληÏÏÎ¼Î®Ï Î¥ÏÎ¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï & ÎανείοÏ
"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
+#, fuzzy
+msgid "To Print Checks"
+msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ÎÏιÏαγήÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
msgstr ""
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+msgid "Types of Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+msgid "General Reports"
+msgstr "ÎενικÎÏ ÎναÏοÏÎÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+msgid "Assets & Liabilities"
+msgstr "ÎνεÏγηÏÎ¹ÎºÏ & ΠαθηÏικÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+msgid "Income & Expense"
+msgstr "ÎÏοδα και Îξοδα"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+msgid "Business Reports"
+msgstr "ÎναÏοÏÎÏ ÎÏιÏείÏηÏηÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+msgid "To Create Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#, fuzzy
+msgid "To Customize Reports and Graphs"
+msgstr "ÎναÏοÏά ΠελάÏη"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+msgid "Customizing GnuCash"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+msgid "Account Options"
+msgstr "ÎÏιλογÎÏ ÎογαÏιαÏμÏν"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+msgid "Setting Your Preferences"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ΤÏν Î ÏοÏιμήÏεÏν ΣαÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+msgid "Online Banking & Importing"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
+msgid "User Info"
+msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î§ÏήÏÏη"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÎιδικÎÏ ÎÏιλογÎÏ"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256
+msgid "Changing Style Sheets"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+msgid "Setting Tax Options"
+msgstr "ΡÏθμιÏη ÎÏιλογÏν ΦÏÏοÏ
"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#, fuzzy
+msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
+msgstr "ÎεÏÏομεÏÎ®Ï Î ÎµÏιγÏαÏή"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+msgid "Report a bug"
+msgstr "ÎναÏÎÏεÏε ÏÏάλμα"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304 ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290 ../intl-scm/guile-strings.c:4293
msgid ""
-"Show multi-currency totals. If not selected, convert all totals to report "
-"currency"
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
msgstr ""
+"ÎÏÏ Ïον Ï
ÏολογιÏÏή ÏÎ±Ï Î»ÎµÎ¯ÏοÏ
ν κάÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÏÎ·Ï Perl.\n"
+"ΤÏÎξÏε \"update-finance-quote\" Ïαν root γιά να εγκαÏαÏÏαθοÏν."
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296 ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+"Î¥ÏήÏξε ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
.\n"
+"ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300 ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+"Î¥ÏήÏξε ÏÏάλμα καÏά Ïην ανάγνÏÏη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
.\n"
+"ÎÎλεÏε να ÏÏ
νεÏίÏεÏε;"
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318 ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+msgid "Show version."
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎκδοÏηÏ."
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328 ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+msgid "Generate an argument summary."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+msgid ""
+"Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this "
+"regexp."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+msgid "Enable debugging code."
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη κÏδικα αÏοÏÏαλμάÏÏÏηÏ."
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#, fuzzy
+msgid "Enable developers mode."
+msgstr "ÎνεÏγοÏοιήÏη καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏμοÏ"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for config files. Each element "
+"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
+"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
+"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
+"expands to the default path, and 'current expands to the current value of "
+"the path."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+msgid ""
+"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
+"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
+"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
+"the current value of the path."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎκδοÏÎ·Ï ÏοÏ
GnuCash"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+msgid "Show GnuCash usage information"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
GnuCash"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+msgid "Show this help message"
+msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
μηνÏμαÏÎ¿Ï Î²Î¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+msgid "Enable debugging mode"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη καÏάÏÏαÏÎ·Ï Î±ÏοÏÏαλμάÏÏÏηÏ"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#, fuzzy
+msgid "Enable developers mode"
+msgstr "ÎνεÏγοÏοιήÏη καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏμοÏ"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+msgid "Set configuration path"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+msgid "Set shared data file search path"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr "ÎÏιÏμÏÏ Î´Î¹Î±Î´ÏÎ¿Î¼Î®Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± αÏÏεία ÏεκμηÏίÏÏηÏ"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368
+msgid "Evaluate the guile command"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4370
-msgid "Invoice Date"
-msgstr "Çìåñïìçíßá Ôéìïëïãßïõ"
+msgid "Load the given .scm file"
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏοÏ
δοÏμÎνοÏ
αÏÏείοÏ
.scm"
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372
+msgid "Add price quotes to given FILE."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
#: ../intl-scm/guile-strings.c:4374
-msgid "Invoice in progress...."
-msgstr "Ôéìïëüãéï óå åîÝëéîç..."
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr ""
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382 ../intl-scm/guile-strings.c:4384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
-msgid "Printable Invoice"
-msgstr "Åêôõðþóéìï Ôéìïëüãéï"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376
+msgid "Load the user configuration"
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏÏ
θμίÏεÏν ÏÏήÏÏη"
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4388
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+msgid "Load the system configuration"
+msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏÏ
θμίÏεÏν ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380
+msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
+msgstr ""
+
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4382
#, fuzzy
-msgid "Receivables Account"
-msgstr "Ëïãáñéáóìüò"
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr "Το Ïνομα ÏÎ·Ï ÎµÏιÏείÏηÏÎ·Ï ÏαÏ"
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4390
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4386
#, fuzzy
-msgid "The receivables account you wish to examine"
-msgstr "ÕðÜñ÷åé Þäç ëïãáñéáóìüò ìå áõôü ôï üíïìá"
+msgid "Tax Number"
+msgstr "ÎÏιθμÏÏ"
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4392 ../intl-scm/guile-strings.c:4394
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr "ÊáèõóôåñÞóåéò ÅéóðñÜîåùí"
-
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
msgid ""
"Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of "
@@ -18736,9 +18875,9 @@
"more information on choosing an account type or setting up a chart of "
"accounts, please see the GnuCash online manual."
msgstr ""
-"ÄçìéïõñãÞóôå íÝïõò ëïãáñéáóìïýò êÜíïíôáò ôçí åðéëïãÞ ÍÝïò óôçí åñãáëåéïèÞêç "
-"ôïõ\n"
-"êýñéïõ ðáñÜèõñïõ."
+"ÎημιοÏ
ÏγήÏÏε νÎοÏ
Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏÏ ÎºÎ¬Î½Î¿Î½ÏÎ±Ï Ïην εÏιλογή ÎÎÎ¿Ï ÏÏην εÏγαλειοθήκη "
+"ÏοÏ
\n"
+"κÏÏιοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:27
msgid ""
@@ -18763,12 +18902,12 @@
"select '+', '-','*', or '/'. Type the second value and press Enter to "
"record the calculated amount."
msgstr ""
-"¼ôáí åéóÜãåôå ðïóÜ óôï ìçôñþï, ìðïñåßôå íá ÷ñçóéìïðïéÞóåôå\n"
-"ôçí áñéèìïìç÷áíÞ ôïõ GnuCash êáé íá êÜíåôå ðñüóèåóç, áöáßñåóç\n"
-"ðïëëáðëáóéáóìü êáé äéáßñåóç. ÁðëÜ åéóÜãåôå ìéá ôéìÞ, êáé ìåôÜ\n"
-"åðéëÝîôå '+', '-', '*' Þ '/'. ¸ðåéôá åéóÜãåôå ìéá äåýôåñç ôéìÞ êáé "
-"ðáôÜôå\n"
-"Enter ãéá íá åéóá÷èåß Þ õðïëïãéóìÝíç ôéìÞ."
+"ÎÏαν ειÏάγεÏε ÏοÏά ÏÏο μηÏÏÏο, μÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε\n"
+"Ïην αÏιθμομηÏανή ÏοÏ
GnuCash και να κάνεÏε ÏÏÏÏθεÏη, αÏαίÏεÏη\n"
+"ÏολλαÏλαÏιαÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ διαίÏεÏη. ÎÏλά ειÏάγεÏε μια Ïιμή, και μεÏά\n"
+"εÏιλÎξÏε '+', '-', '*' ή '/'. ÎÏειÏα ειÏάγεÏε μια δεÏÏεÏη Ïιμή και "
+"ÏαÏάÏε\n"
+"Enter για να ειÏαÏθεί ή Ï
ÏολογιÏμÎνη Ïιμή."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:41
#, fuzzy
@@ -18778,10 +18917,10 @@
"automatically complete the remainder of the transaction as it was last "
"entered."
msgstr ""
-"Ç ãñÞãïñç-óõìðëÞñùóç êÜíåé åýêïëç ôçí åéóáãùãÞ óõíçèéóìÝíùí óõíáëëáãþí.\n"
-"¼ôáí ðëçêôñïëïãåßôå ôá ðñþôá ãñÜììáôá ôçò ðåñéãñáöÞò ìéáò óõíçèéóìÝíçò \n"
-"óõíáëëáãÞò, ôï GnuCash áõôüìáôá èá óõìðëçñþóåé ôï õðüëïéðï ôçò óõíáëëáãÞò\n"
-"üðùò áõôÞ äüèçêå ôçí ðåñáóìÝíç öïñÜ."
+"ΠγÏήγοÏη-ÏÏ
μÏλήÏÏÏη κάνει εÏκολη Ïην ειÏαγÏγή ÏÏ
νηθιÏμÎνÏν ÏÏ
ναλλαγÏν.\n"
+"ÎÏαν ÏληκÏÏολογείÏε Ïα ÏÏÏÏα γÏάμμαÏα ÏÎ·Ï ÏεÏιγÏαÏÎ®Ï Î¼Î¹Î±Ï ÏÏ
νηθιÏμÎÎ½Î·Ï \n"
+"ÏÏ
ναλλαγήÏ, Ïο GnuCash αÏ
ÏÏμαÏα θα ÏÏ
μÏληÏÏÏει Ïο Ï
ÏÏλοιÏο ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ\n"
+"ÏÏÏÏ Î±Ï
Ïή δÏθηκε Ïην ÏεÏαÏμÎνη ÏοÏά."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:46
msgid ""
@@ -18821,11 +18960,11 @@
"Currency Transfer options for entering the exchange rate or the other "
"currency's amount will be available."
msgstr ""
-"Ãéá íá ìåôáöÝñåôå êåöÜëáéá ìåôáîý ëïãáñéáóìþí äéáöïñåôéêïý íïìßóìáôïò,\n"
-"÷ñåéÜæåóôå Ýíá åíäéÜìåóï ëïãáñéáóìü äéáðñáãìÜôåõóçò óõíáëëÜãìáôïò.\n"
-"ÐáôÞóôå ôï êïõìðß ÌåôáöïñÜ áðï ôçí åñãáëåéïèÞêç ôïõ ìçôñþïõ þóôå ôï\n"
-" Gnucash íá äçìéïõñãÞóåé ôçí åíäéÜìåóç óõíáëëáãÞ.\n"
-"Äåßôå ôï Åã÷åéñßäéï ôïõ Gnucash ãéá ëåðôïìÝñåéåò."
+"Îια να μεÏαÏÎÏεÏε κεÏάλαια μεÏÎ±Î¾Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμÏν διαÏοÏεÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î½Î¿Î¼Î¯ÏμαÏοÏ,\n"
+"ÏÏειάζεÏÏε Îνα ενδιάμεÏο λογαÏιαÏÎ¼Ï Î´Î¹Î±ÏÏαγμάÏεÏ
ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλάγμαÏοÏ.\n"
+"ΠαÏήÏÏε Ïο κοÏ
μÏί ÎεÏαÏοÏά αÏο Ïην εÏγαλειοθήκη ÏοÏ
μηÏÏÏοÏ
ÏÏÏε Ïο\n"
+" Gnucash να δημιοÏ
ÏγήÏει Ïην ενδιάμεÏη ÏÏ
ναλλαγή.\n"
+"ÎείÏε Ïο ÎγÏειÏίδιο ÏοÏ
Gnucash για λεÏÏομÎÏειεÏ."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:69
#, fuzzy
@@ -18834,9 +18973,9 @@
"financial information you want at a glance. To do so, use the Sample & "
"Custom -> \"Custom Multicolumn Report\" report."
msgstr ""
-"Ìðïñåßôå íá âëÝðåôå ðïëëÝò áíáöïñÝò óå Ýíá ðáñÜèõñï,\n"
-"Ýôóé Ý÷åôå ìå ìéÜ ìáôéÜ üëåò ôéò ïéêïíïìéêÝò ðëçñïöïñßåò ðïõ ÷ñåéÜæåóôå.\n"
-"Ãéá íá ôï êÜíåôå, åðéëÝîôå ôçí áíáöïñÜ \"ÐñïâïëÞ Ðïëëáðëþí Óôçëþí\"."
+"ÎÏοÏείÏε να βλÎÏεÏε ÏολλÎÏ Î±Î½Î±ÏοÏÎÏ Ïε Îνα ÏαÏάθÏ
Ïο,\n"
+"ÎÏÏι ÎÏεÏε με μιά μαÏιά ÏÎ»ÎµÏ ÏÎ¹Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÎÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏειάζεÏÏε.\n"
+"Îια να Ïο κάνεÏε, εÏιλÎξÏε Ïην αναÏοÏά \"Î Ïοβολή ΠολλαÏλÏν ΣÏηλÏν\"."
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:74
msgid ""
@@ -18858,10 +18997,10 @@
"lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
"org"
msgstr ""
-"Åßíáé åýêïëï íá åðéêïéíùíÞóåôå ìå ôïõò ðñïãñáììáôéóôÝò ôïõ GnuCash.\n"
-"Åêôüò áðü ôéò äéÜöïñåò ëßóôåò ôá÷õäñïìåßïõ ìðïñåßôå íá ìéëÞóåôå æùíôáíÜ óôï "
+"Îίναι εÏκολο να εÏικοινÏνήÏεÏε με ÏοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏοÏ
GnuCash.\n"
+"ÎκÏÏÏ Î±ÏÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î¬ÏοÏÎµÏ Î»Î¯ÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
μÏοÏείÏε να μιλήÏεÏε ζÏνÏανά ÏÏο "
"IRC!\n"
-"ÓõæçôÞóôå ìáæß ôïõò óôï #gnucash at irc.gnome.org"
+"ΣÏ
ζηÏήÏÏε μαζί ÏοÏ
Ï ÏÏο #gnucash at irc.gnome.org"
#: ../doc/tip_of_the_day.list.in:86
#, fuzzy
@@ -18872,316 +19011,411 @@
"already happened. Douglas Adams, \"The Restaurant at the End of the Universe"
"\""
msgstr ""
-"ÕðÜñ÷åé ç èåùñßá ðïõ ëÝåé üôé áí ìéá ìÝñá êÜðïéïò\n"
-"áíáêáëýøåé ôï ëüãï ýðáñîçò ôïõ óýìðáíôïò, áõôü\n"
-"èá åîáöáíéóôåß áêáñéáßá êáé èá áíôéêáôáóôáèåß áðü\n"
-"êÜôé ðéï áëëüêïôï êáé áêáôáíüçôï.\n"
-"ÕðÜñ÷åé åðßóçò êáé êÜðïéá Üëëç èåùñßá ðïõ ëÝåé üôé\n"
-"áõôü Ý÷åé Þäç óõìâåß.\n"
-"Douglas Adams, \"Ôï Åóôéáôüñéï óôçí ¶êñç ôïõ Óýìðáíôïò\""
+"Î¥ÏάÏÏει η θεÏÏία ÏοÏ
λÎει ÏÏι αν μια μÎÏα κάÏοιοÏ\n"
+"ανακαλÏÏει Ïο λÏγο ÏÏαÏÎ¾Î·Ï ÏοÏ
ÏÏμÏανÏοÏ, αÏ
ÏÏ\n"
+"θα εξαÏανιÏÏεί ακαÏιαία και θα ανÏικαÏαÏÏαθεί αÏÏ\n"
+"κάÏι Ïιο αλλÏκοÏο και ακαÏανÏηÏο.\n"
+"Î¥ÏάÏÏει εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ κάÏοια άλλη θεÏÏία ÏοÏ
λÎει ÏÏι\n"
+"αÏ
ÏÏ ÎÏει ήδη ÏÏ
μβεί.\n"
+"Douglas Adams, \"Το ÎÏÏιαÏÏÏιο ÏÏην ÎκÏη ÏοÏ
ΣÏμÏανÏοÏ\""
-#~ msgid "Open Anyway"
-#~ msgstr "Íá áíïé÷ôåß ÏðùóäÞðïôå"
+#~ msgid "Remove old prices"
+#~ msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏαλιÏν ÏιμÏν"
-#~ msgid "Create New File"
-#~ msgstr "Äçìéïõñãßá ÍÝïõ Áñ÷åßïõ"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid " days in advance"
+#~ msgstr " ημÎÏÎµÏ ÏÏιν"
+
+#~ msgid "Create "
+#~ msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creation Options"
+#~ msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of Occurences:"
+#~ msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÎÏαναλήÏεÏν:"
+
+#~ msgid "Record"
+#~ msgstr "ÎγγÏαÏή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Register _lines"
+#~ msgstr "ΧÏÏμαÏα ÎηÏÏÏοÏ
"
+
+#~ msgid "Remind me "
+#~ msgstr "Î¥ÏενθÏμιÏε μοÏ
"
+
+#~ msgid "Template Transactions"
+#~ msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïα ΣÏ
ναλλαγÏν"
+
+#~ msgid "YYYY-MM-DD"
+#~ msgstr "ÎÎÎÎ-ÎÎ-ÎÎ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "lines"
+#~ msgstr "Online"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to remove the Splits of this transaction?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î¹ÏÎÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï "
+#~ "ÏÏ
ναλλαγήÏ;"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the current transaction?"
+#~ msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα ÏÏ
ναλλαγή;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "name"
+#~ msgstr "Îνομα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "number"
+#~ msgstr "ÎÏιθμÏÏ"
+
+#~ msgid "Unknown file type"
+#~ msgstr "ÎγνÏÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Misc"
+#~ msgstr "ÎιάÏοÏα"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gather initial HBCI information"
+#~ msgstr "ÎενικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "HBCI Issue Internal Transaction"
+#~ msgstr "ÎÏικÏλληÏη ÏÏ
ναλλαγήÏ"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Style sheet template:"
+#~ msgstr "Î ÏÏÏÏ
Ïο ÏÏλλο ÏÏÏ
λ:"
+
+#~ msgid "Style sheets"
+#~ msgstr "ΦÏλλα ÏÏÏ
λ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "to"
+#~ msgstr "ÎιακοÏή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Account Title"
+#~ msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμοÏ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Recursive balance"
+#~ msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο Î¥ÏÏλοιÏο"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unrealized gains"
+#~ msgstr "Îη ÏÏαγμαÏοÏοιηθÎνÏα ÎÎÏδη"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unrealized losses"
+#~ msgstr "Îη ÏÏαγμαÏοÏοιηθÎνÏα ÎÎÏδη(ÎημιÎÏ)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Captial"
+#~ msgstr "ΥλικÏ"
+
#~ msgid "-- Multiple Sources --"
-#~ msgstr "-- ÐïëëáðëÝò ÐçãÝò --"
+#~ msgstr "-- ΠολλαÏλÎÏ Î Î·Î³ÎÏ --"
#~ msgid "Credit Account:"
-#~ msgstr "Ðéóôùôéêüò Ëïãáñéáóìüò:"
+#~ msgstr "ΠιÏÏÏÏικÏÏ ÎογαÏιαÏμÏÏ:"
#~ msgid "_New Invoice"
-#~ msgstr "_ÍÝï Ôéìïëüãéï"
+#~ msgstr "_ÎÎο ΤιμολÏγιο"
#~ msgid "Display the toolbar"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò åñãáëåéïèÞêçò"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÎµÏγαλειοθήκηÏ"
#~ msgid "Display the Summary Bar"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò ÃñáììÞò Ðåñßëçøçò"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÎÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï Î ÎµÏίληÏηÏ"
#~ msgid "S_ummary Bar"
-#~ msgstr "ÃñáììÞ _Ðåñßëçøçò"
+#~ msgstr "ÎÏαμμή _ΠεÏίληÏηÏ"
#~ msgid "Display the Status Bar"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç ôçò ÃñáììÞò ÊáôÜóôáóçò"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÎÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎαÏάÏÏαÏηÏ"
#~ msgid "_Status Bar"
-#~ msgstr "ÃñáììÞ _ÊáôÜóôáóçò"
+#~ msgstr "ÎÏαμμή _ÎαÏάÏÏαÏηÏ"
#~ msgid "Sort by quantity"
-#~ msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé ðïóüôçôáò"
+#~ msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ÏοÏÏÏηÏαÏ"
#~ msgid "Sort by price"
-#~ msgstr "Ôáîéíüìçóç âÜóåé ôéìÞò"
+#~ msgstr "ΤαξινÏμηÏη βάÏει ÏιμήÏ"
#~ msgid "_Description"
-#~ msgstr "_ÐåñéãñáöÞ"
+#~ msgstr "_ΠεÏιγÏαÏή"
#~ msgid "Process Pa_yment"
-#~ msgstr "Äéáäéêáóßá _ÐëçñùìÞò"
+#~ msgstr "ÎιαδικαÏία _ΠληÏÏμήÏ"
#~ msgid "_Gnucash Users Manual"
-#~ msgstr "Åã÷åéñßäéï ×ñÞóôç _Gnucash"
+#~ msgstr "ÎγÏειÏίδιο ΧÏήÏÏη _Gnucash"
#~ msgid "Order"
-#~ msgstr "Ðáñáããåëßá"
+#~ msgstr "ΠαÏαγγελία"
#~ msgid "Entity type does not match Customer: %s"
-#~ msgstr "Ï ôýðïò áíôéêåéìÝíïõ äåí ôáéñéÜæåé ìå ÐåëÜôç: %s"
+#~ msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικειμÎνοÏ
δεν ÏαιÏιάζει με ΠελάÏη: %s"
#~ msgid "Entity type does not match Vendor: %s"
-#~ msgstr "Ï ôýðïò áíôéêåéìÝíïõ äåí ôáéñéÜæåé ìå ÐñïìçèåõôÞ: %s"
+#~ msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικειμÎνοÏ
δεν ÏαιÏιάζει με Î ÏομηθεÏ
Ïή: %s"
#~ msgid "Entity type does not match Employee: %s"
-#~ msgstr "Ï ôýðïò áíôéêåéìÝíïõ äåí ôáéñéÜæåé ìå Åñãáæüìåíï: %s"
+#~ msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικειμÎνοÏ
δεν ÏαιÏιάζει με ÎÏγαζÏμενο: %s"
#~ msgid "Entity type does not match Invoice: %s"
-#~ msgstr "Ï ôýðïò áíôéêåéìÝíïõ äåí ôáéñéÜæåé ìå Ôéìïëüãéï: %s"
+#~ msgstr "Î ÏÏÏÎ¿Ï Î±Î½ÏικειμÎνοÏ
δεν ÏαιÏιάζει με ΤιμολÏγιο: %s"
#~ msgid "Error message not available"
-#~ msgstr "Äåí åßíáé äéáèÝóéìï ìÞíõìá óöÜëìáôïò"
+#~ msgstr "Îεν είναι διαθÎÏιμο μήνÏ
μα ÏÏάλμαÏοÏ"
#~ msgid "Print a check using a standard format"
-#~ msgstr "Åêôýðùóç åðéôáãÞò ìå ÷ñÞóç ôçò ôõðéêÞò öüñìáò"
+#~ msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη εÏιÏÎ±Î³Î®Ï Î¼Îµ ÏÏήÏη ÏÎ·Ï ÏÏ
ÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏÏμαÏ"
#~ msgid "Print _Check"
-#~ msgstr "Åêôýðùóç _ÅðéôáãÞò"
+#~ msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη _ÎÏιÏαγήÏ"
#~ msgid "S_elect Transactions"
-#~ msgstr "_ÅðéëïãÞ Óõíáëëáãþí"
+#~ msgstr "_ÎÏιλογή ΣÏ
ναλλαγÏν"
#~ msgid "Date _Range"
-#~ msgstr "Çìåñïëïãéáêü _ÄéÜóôçìá"
+#~ msgstr "ÎμεÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î±ÎºÏ _ÎιάÏÏημα"
#~ msgid "_All"
-#~ msgstr "_¼ëá"
+#~ msgstr "_Îλα"
#, fuzzy
#~ msgid "_Cleared"
-#~ msgstr "¸÷åé åêêáèáñéóôåß"
+#~ msgstr "ÎÏει εκκαθαÏιÏÏεί"
#~ msgid "Chec_k & Repair"
-#~ msgstr "¸ëåã_÷ïò & Äéüñèùóç"
+#~ msgstr "Îλεγ_ÏÎ¿Ï & ÎιÏÏθÏÏη"
#~ msgid "_Transaction Report"
-#~ msgstr "ÁíáöïñÜ _ÓõíáëëáãÞò"
+#~ msgstr "ÎναÏοÏά _ΣÏ
ναλλαγήÏ"
#~ msgid "Set Date Range"
-#~ msgstr "Ïñéóìüò Çìåñïëïãéáêïý ÄéáóôÞìáôïò"
+#~ msgstr "ÎÏιÏμÏÏ ÎμεÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î±ÎºÎ¿Ï ÎιαÏÏήμαÏοÏ"
#~ msgid "Show Latest"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç Ôåëåõôáßïõ"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ΤελεÏ
ÏαίοÏ
"
#~ msgid "End date:"
-#~ msgstr "ÊáôáëçêôéêÞ çìåñïìçíßá:"
+#~ msgstr "ÎαÏαληκÏική ημεÏομηνία:"
#~ msgid "Account Name:"
-#~ msgstr "¼íïìá Ëïãáñéáóìïý:"
+#~ msgstr "Îνομα ÎογαÏιαÏμοÏ:"
#, fuzzy
#~ msgid "Price Quote Source"
-#~ msgstr "ÐçãÞ ÔéìÞò"
+#~ msgstr "Πηγή ΤιμήÏ"
#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "ÐñïóèÞêç"
+#~ msgstr "Î ÏοÏθήκη"
#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "ÄéáãñáöÞ"
+#~ msgstr "ÎιαγÏαÏή"
#~ msgid "Help Topics"
-#~ msgstr "ÈÝìáôá ôçò ÂïÞèåéáò"
+#~ msgstr "ÎÎμαÏα ÏÎ·Ï ÎοήθειαÏ"
#~ msgid "Topics"
-#~ msgstr "ÈÝìáôá"
+#~ msgstr "ÎÎμαÏα"
#~ msgid "Search GnuCash Help"
-#~ msgstr "Åîåñåýíçóç ôçò ÂïÞèåéáò ôïõ Gnucash"
+#~ msgstr "ÎξεÏεÏνηÏη ÏÎ·Ï ÎÎ¿Î®Î¸ÎµÎ¹Î±Ï ÏοÏ
Gnucash"
#~ msgid "Search Term:"
-#~ msgstr "¼ñïò ÁíáæÞôçóçò:"
+#~ msgstr "ÎÏÎ¿Ï ÎναζήÏηÏηÏ:"
#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "¸ñåõíá"
+#~ msgstr "ÎÏεÏ
να"
#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "ÂïÞèåéá"
+#~ msgstr "Îοήθεια"
#~ msgid "Search results"
-#~ msgstr "ÁðïôåëÝóìáôá áíáæÞôçóçò"
+#~ msgstr "ÎÏοÏελÎÏμαÏα αναζήÏηÏηÏ"
#~ msgid "Welcome to GnuCash!"
-#~ msgstr "Êáëþò Þëèáôå óôï GnuCash!"
+#~ msgstr "ÎαλÏÏ Î®Î»Î¸Î±Ïε ÏÏο GnuCash!"
#, fuzzy
#~ msgid "Canceling"
-#~ msgstr "Áêýñùóç"
+#~ msgstr "ÎκÏÏÏÏη"
#~ msgid "%P %%"
#~ msgstr "%P %%"
#~ msgid "Number of Occurrences"
-#~ msgstr "Áñéèìüò ÅðáíáëÞøåùí"
+#~ msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÎÏαναλήÏεÏν"
#~ msgid "Remaining Number of Occurrences"
-#~ msgstr "Áñéèìüò ÅðáíáëÞøåùí ðïõ ÁðïìÝíïõí"
+#~ msgstr "ÎÏιθμÏÏ ÎÏαναλήÏεÏν ÏοÏ
ÎÏομÎνοÏ
ν"
#~ msgid "%v/%u (%p%%)"
#~ msgstr "%v/%u (%p%%)"
#~ msgid "old-file-import"
-#~ msgstr "åéóáãùãÞ-ðáëéïý-áñ÷åßïõ"
+#~ msgstr "ειÏαγÏγή-ÏαλιοÏ-αÏÏείοÏ
"
#~ msgid "user:price-editor"
-#~ msgstr "÷ñÞóôçò:äéïñèùôÞò-ôéìþí"
+#~ msgstr "ÏÏήÏÏηÏ:διοÏθÏÏήÏ-ÏιμÏν"
#~ msgid "user:stock-split"
-#~ msgstr "÷ñÞóôçò:óðëéô-ìåôï÷Þò"
+#~ msgstr "ÏÏήÏÏηÏ:ÏÏλιÏ-μεÏοÏήÏ"
#~ msgid "Display this dialog next time"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç áõôïý ôïõ äéáëüãïõ ôçí åðüìåíç öïñÜ"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
διαλÏγοÏ
Ïην εÏÏμενη ÏοÏά"
#~ msgid "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
#~ msgstr "-*-helvetica-bold-r-normal-*-*-180-*-*-p-*-*-*"
-#~ msgid "Tip of the Day:"
-#~ msgstr "ÓõìâïõëÞ ôçò ÇìÝñáò:"
-
#~ msgid "You must enter a valid balance."
-#~ msgstr "ÐñÝðåé íá åéóÜãåôå Ýíá Ýãêõñï õðüëïéðï."
+#~ msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα ÎγκÏ
Ïο Ï
ÏÏλοιÏο."
#~ msgid "Enter passphrase:"
-#~ msgstr "ÅéóáãùãÞ óõíèçìáôéêÞò öñÜóçò:"
+#~ msgstr "ÎιÏαγÏγή ÏÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏάÏηÏ:"
#~ msgid "Verify passphrase:"
-#~ msgstr "Åðéâåâáßùóç óõíèçìáôéêÞò öñÜóçò:"
+#~ msgstr "ÎÏιβεβαίÏÏη ÏÏ
νθημαÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏÏάÏηÏ:"
#~ msgid "Name of account view"
-#~ msgstr "¼íïìá ðñïâïëÞò ëïãáñéáóìïý"
+#~ msgstr "Îνομα ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î®Ï Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏμοÏ"
#~ msgid ""
#~ "To open an account, you must first\n"
#~ "choose an account to open."
#~ msgstr ""
-#~ "Ãéá íá áíïßîåôå Ýíá ëïãáñéáóìü ðñÝðåé ðñþôá\n"
-#~ " íá åðéëÝîåôå Ýíá ëïãáñéáóìü ðïõ èá áíïé÷èåß."
+#~ "Îια να ανοίξεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏÏÎÏει ÏÏÏÏα\n"
+#~ " να εÏιλÎξεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏοÏ
θα ανοιÏθεί."
#~ msgid ""
#~ "To edit an account, you must first\n"
#~ "choose an account to edit.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Ãéá íá åðåîåñãáóôåßôå Ýíá ëïãáñéáóìü ðñÝðåé ðñþôá\n"
-#~ "íá ôïí åðéëÝîåôå.\n"
+#~ "Îια να εÏεξεÏγαÏÏείÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏÏÎÏει ÏÏÏÏα\n"
+#~ "να Ïον εÏιλÎξεÏε.\n"
#~ msgid ""
#~ "To delete an account, you must first\n"
#~ "choose an account to delete.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "Ãéá íá äéáãñÜøåôå Ýíá ëïãáñéáóìü ðñÝðåé ðñþôá\n"
-#~ "íá åðéëÝîåôå Ýíá ëïãáñéáóìü ãéá äéáãñáöÞ.\n"
+#~ "Îια να διαγÏάÏεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï ÏÏÎÏει ÏÏÏÏα\n"
+#~ "να εÏιλÎξεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± διαγÏαÏή.\n"
#~ msgid "You must select an account to check and repair."
-#~ msgstr "ÐñÝðåé íá åðéëÝîåôå Ýíá ëïãáñéáóìü ãéá Ýëåã÷ï êáé äéüñèùóç."
+#~ msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα λογαÏιαÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± ÎλεγÏο και διÏÏθÏÏη."
#~ msgid "Stock S_plit..."
-#~ msgstr "Óð_ëéô Ìåôï÷Þò..."
+#~ msgstr "ΣÏ_Î»Î¹Ï ÎεÏοÏήÏ..."
#~ msgid "Open S_ubaccounts"
-#~ msgstr "¶íïéãìá _Õðïëïãáñéáóìþí"
+#~ msgstr "Îνοιγμα _Î¥ÏολογαÏιαÏμÏν"
#, fuzzy
#~ msgid "Net Assets grand total"
-#~ msgstr "ÊáèáñÞ Áîßá Åíåñãçôéêïý"
+#~ msgstr "ÎαθαÏή Îξία ÎνεÏγηÏικοÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Profits total"
-#~ msgstr "ÊÝñäç"
+#~ msgstr "ÎÎÏδη"
#, fuzzy
#~ msgid "Profits grand total"
-#~ msgstr "×ñþìá ãéá ôá ãåíéêÜ óýíïëá"
+#~ msgstr "ΧÏÏμα για Ïα γενικά ÏÏνολα"
#~ msgid "Select \"Exit\" to exit GnuCash."
-#~ msgstr "ÅðéëÝîôå \"¸îïäïò\" ãéá âãåßôå áðü ôï GnuCash."
+#~ msgstr "ÎÏιλÎξÏε \"ÎξοδοÏ\" για βγείÏε αÏÏ Ïο GnuCash."
#~ msgid "Open _Recent"
-#~ msgstr "¶íïéãìá _Ðñüóöáôïõ"
+#~ msgstr "Îνοιγμα _Î ÏÏÏÏαÏοÏ
"
#~ msgid "Commodity _Editor"
-#~ msgstr "_ÄéïñèùôÞò Áîéþí"
+#~ msgstr "_ÎιοÏθÏÏÎ®Ï ÎξιÏν"
#~ msgid "Financial _Calculator"
-#~ msgstr "_ÏéêïíïìéêÞ Áñéèìïìç÷áíÞ"
+#~ msgstr "_Îικονομική ÎÏιθμομηÏανή"
#~ msgid "Save the file to disk"
-#~ msgstr "ÁðïèÞêåõóç ôïõ áñ÷åßïõ óôï äßóêï"
+#~ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
αÏÏείοÏ
ÏÏο δίÏκο"
#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "¸îïäïò"
+#~ msgstr "ÎξοδοÏ"
-#~ msgid "Exit GnuCash"
-#~ msgstr "¸îïäïò áðü ôï GnuCash"
-
#~ msgid "%s [Read-Only]"
-#~ msgstr "%s [ÁíÜãíùóç-Ìüíï]"
+#~ msgstr "%s [ÎνάγνÏÏη-ÎÏνο]"
#~ msgid "Add criterion"
-#~ msgstr "ÐñïóèÞêç êñéôçñßïõ"
+#~ msgstr "Î ÏοÏθήκη κÏιÏηÏίοÏ
"
#~ msgid "No options!"
-#~ msgstr "×ùñßò åðéëïãÝò!"
+#~ msgstr "ΧÏÏÎ¯Ï ÎµÏιλογÎÏ!"
#~ msgid "Print Preview"
-#~ msgstr "Ðñïåðéóêüðçóç Åêôýðùóçò"
+#~ msgstr "Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη ÎκÏÏÏÏÏηÏ"
#~ msgid "Enter URI to load:"
-#~ msgstr "ÅéóáãùãÞ URI ãéá öüñôùóç:"
+#~ msgstr "ÎιÏαγÏγή URI για ÏÏÏÏÏÏη:"
#~ msgid "Move back one step in the history"
-#~ msgstr "Ìåôáêßíçóç Ýíá âÞìá ðßóù óôï éóôïñéêü"
+#~ msgstr "ÎεÏακίνηÏη Îνα βήμα ÏίÏÏ ÏÏο ιÏÏοÏικÏ"
#~ msgid "Move forward one step in the history"
-#~ msgstr "Ìåôáêßíçóç Ýíá âÞìá ìðñïóôÜ óôï éóôïñéêü"
+#~ msgstr "ÎεÏακίνηÏη Îνα βήμα μÏÏοÏÏά ÏÏο ιÏÏοÏικÏ"
#~ msgid "Reload the current document"
-#~ msgstr "Åðáíáöüñôùóç ôñÝ÷ïíôïò åããñÜöïõ"
+#~ msgstr "ÎÏαναÏÏÏÏÏÏη ÏÏÎÏονÏÎ¿Ï ÎµÎ³Î³ÏάÏοÏ
"
#~ msgid "Open a new document"
-#~ msgstr "¶íïéãìá åíüò íÝïõ åããñÜöïõ"
+#~ msgstr "Îνοιγμα ενÏÏ Î½ÎοÏ
εγγÏάÏοÏ
"
#~ msgid "Print Help window"
-#~ msgstr "Åêôýðùóç ðáñÜèõñïõ ÂïÞèåéáò"
+#~ msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
ÎοήθειαÏ"
#~ msgid "Close this Help window"
-#~ msgstr "Êëåßóéìï áõôïý ôïõ ðáñÜèõñïõ ÂïÞèåéáò"
+#~ msgstr "ÎλείÏιμο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
ÎοήθειαÏ"
#~ msgid "Transfer Information"
-#~ msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÌåôáöïñÜò"
+#~ msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÎεÏαÏοÏάÏ"
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
#~ msgid "New Account (child of selected) ..."
-#~ msgstr "ÍÝïò Ëïãáñéáóìüò (èõãáôñéêüò ôïõ åðéëåãìÝíïõ)..."
+#~ msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÎογαÏιαÏμÏÏ (θÏ
γαÏÏικÏÏ ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
)..."
#~ msgid "OFX Import"
-#~ msgstr "ÅéóáãùãÞ OFX"
+#~ msgstr "ÎιÏαγÏγή OFX"
#~ msgid "Import OFX files"
-#~ msgstr "ÅéóáãùãÞ áñ÷åßùí OFX"
+#~ msgstr "ÎιÏαγÏγή αÏÏείÏν OFX"
#~ msgid "Select a OFX file to load"
-#~ msgstr "ÅðéëïãÞ áñ÷åßïõ OFX ãéá Üíïéãìá"
+#~ msgstr "ÎÏιλογή αÏÏείοÏ
OFX για άνοιγμα"
#~ msgid "OFX Filename:"
-#~ msgstr "¼íïìá áñ÷åßïõ OFX:"
+#~ msgstr "Îνομα αÏÏείοÏ
OFX:"
#~ msgid "OFX files you have loaded"
-#~ msgstr "Áñ÷åßá OFX ðïõ Ý÷åôå öïñôþóåé"
+#~ msgstr "ÎÏÏεία OFX ÏοÏ
ÎÏεÏε ÏοÏÏÏÏει"
#~ msgid "OFX import complete"
-#~ msgstr "Ç ÅéóáãùãÞ OFX ïëïêëçñþèçêå"
+#~ msgstr "Î ÎιÏαγÏγή OFX ολοκληÏÏθηκε"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -19196,385 +19430,381 @@
#~ "register-hint-font:-adobe-helvetica-medium-o-normal--*-120-*-*-*-*-*-*"
#~ msgid "(Report not found)"
-#~ msgstr "(Ç áíáöïñÜ äå âñÝèçêå) "
+#~ msgstr "(ΠαναÏοÏά δε βÏÎθηκε) "
#~ msgid "Reload the current report"
-#~ msgstr "Åðáíáöüñôùóç ôñÝ÷ïõóáò áíáöïñÜò"
+#~ msgstr "ÎÏαναÏÏÏÏÏÏη ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï Î±Î½Î±ÏοÏάÏ"
#~ msgid "Export HTML-formatted report to file"
-#~ msgstr "ÅîáãùãÞ ôçò HTML áíáöïñÜò óå áñ÷åßï"
+#~ msgstr "ÎξαγÏγή ÏÎ·Ï HTML αναÏοÏÎ¬Ï Ïε αÏÏείο"
#~ msgid "Print report window"
-#~ msgstr "Åêôýðùóç ðáñÜèõñïõ áíáöïñÜò"
+#~ msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ÏαÏάθÏ
ÏοÏ
αναÏοÏάÏ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save report"
-#~ msgstr "ÌïíÞ ÁíáöïñÜ"
-
#~ msgid "Account fields to display"
-#~ msgstr "Ðåäßá ëïãáñéáóìþí ðïõ èá åìöáíßæïíôáé"
+#~ msgstr "Πεδία λογαÏιαÏμÏν ÏοÏ
θα εμÏανίζονÏαι"
#, fuzzy
#~ msgid "Cleared Balance"
-#~ msgstr "ÌÝóï Õðüëïéðï"
+#~ msgstr "ÎÎÏο Î¥ÏÏλοιÏο"
#~ msgid "Future Minimum Balance"
-#~ msgstr "Ìåëëïíôéêü ÅëÜ÷éóôï Õðüëïéðï"
+#~ msgstr "ÎελλονÏÎ¹ÎºÏ ÎλάÏιÏÏο Î¥ÏÏλοιÏο"
#, fuzzy
#~ msgid "Total in Report Currency"
-#~ msgstr "ÐñïåðéëåãìÝíï Íüìéóìá"
+#~ msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎνο ÎÏμιÏμα"
#~ msgid "Loading tip-of-the-day..."
-#~ msgstr "Öüñôùóç óõìâïõëÞ ôçò çìÝñáò..."
+#~ msgstr "ΦÏÏÏÏÏη ÏÏ
μβοÏ
λή ÏÎ·Ï Î·Î¼ÎÏαÏ..."
#~ msgid "_Style Sheets..."
-#~ msgstr "_Öýëëá Óôõë..."
+#~ msgstr "_ΦÏλλα ΣÏÏ
λ..."
#~ msgid "Overview"
-#~ msgstr "Åðéóêüðçóç"
+#~ msgstr "ÎÏιÏκÏÏηÏη"
#~ msgid "Introduction"
-#~ msgstr "ÅéóáãùãÞ"
+#~ msgstr "ÎιÏαγÏγή"
#~ msgid "Features"
-#~ msgstr "Äõíáôüôçôåò"
+#~ msgstr "ÎÏ
ναÏÏÏηÏεÏ"
#~ msgid "Easy to Use"
-#~ msgstr "Åõêïëßá ×ñÞóçò"
+#~ msgstr "ÎÏ
κολία ΧÏήÏηÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Tracks Your Investments"
-#~ msgstr "Åðåíäýóåéò"
+#~ msgstr "ÎÏενδÏÏειÏ"
#~ msgid "International Support"
-#~ msgstr "ÄéåèíÞ ÕðïóôÞñéîç"
+#~ msgstr "Îιεθνή Î¥ÏοÏÏήÏιξη"
#, fuzzy
#~ msgid "Business Support"
-#~ msgstr "ÕðïóôÞñéîç Åðé÷åßñçóçò"
+#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ÎÏιÏείÏηÏηÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Accounting"
-#~ msgstr "Ëïãáñéáóìüò"
+#~ msgstr "ÎογαÏιαÏμÏÏ"
#~ msgid "What's New in v1.8"
-#~ msgstr "Té êáéíïýñãéï õðÜñ÷åé óôçí Ýêäïóç 1.8"
+#~ msgstr "Tι καινοÏÏγιο Ï
ÏάÏÏει ÏÏην ÎκδοÏη 1.8"
#~ msgid "The Basics"
-#~ msgstr "Ôá ÂáóéêÜ"
+#~ msgstr "Τα ÎαÏικά"
#~ msgid "Accounting Concepts"
-#~ msgstr "ËïãéóôéêÝò ¸ííïéåò"
+#~ msgstr "ÎογιÏÏικÎÏ ÎννοιεÏ"
#~ msgid "The 5 Basic Accounts"
-#~ msgstr "Ïé 5 Âáóéêïß Ëïãáñéáóìïß"
+#~ msgstr "Îι 5 ÎαÏικοί ÎογαÏιαÏμοί"
#~ msgid "The Principal Accounting Equation"
-#~ msgstr "Ç Èåìåëéþäçò ËïãéóôéêÞ Åîßóùóç"
+#~ msgstr "Î ÎεμελιÏÎ´Î·Ï ÎογιÏÏική ÎξίÏÏÏη"
#~ msgid "Backup file (.xac)"
-#~ msgstr "Áñ÷åßï áíôéãñÜöïõ áóöáëåßáò (.xac)"
+#~ msgstr "ÎÏÏείο ανÏιγÏάÏοÏ
αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï (.xac)"
#~ msgid "Log file (.log)"
-#~ msgstr "Áñ÷åßï êáôáãñáöÞò (.log)"
+#~ msgstr "ÎÏÏείο καÏαγÏαÏÎ®Ï (.log)"
#, fuzzy
#~ msgid "Principle of Balance"
-#~ msgstr "ÓõìöùíçìÝíï Õðüëïéðï"
+#~ msgstr "ΣÏ
μÏÏνημÎνο Î¥ÏÏλοιÏο"
#~ msgid "Simple Example"
-#~ msgstr "Áðëü ÐáñÜäåéãìá"
+#~ msgstr "ÎÏÎ»Ï Î Î±Ïάδειγμα"
#~ msgid "Making Sub-Accounts"
-#~ msgstr "Äçìéïõñãßá Õðïëïãáñéáóìþí"
+#~ msgstr "ÎημιοÏ
Ïγία Î¥ÏολογαÏιαÏμÏν"
#~ msgid "Basic Concepts"
-#~ msgstr "ÂáóéêÝò ¸ííïéåò"
+#~ msgstr "ÎαÏικÎÏ ÎννοιεÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Features of the Account Register"
-#~ msgstr "Ìçôñþï"
+#~ msgstr "ÎηÏÏÏο"
#, fuzzy
#~ msgid "Checkbook"
-#~ msgstr "ÅðéôáãÞ"
+#~ msgstr "ÎÏιÏαγή"
#, fuzzy
#~ msgid "Concepts"
-#~ msgstr "Ðåñéå÷üìåíá"
+#~ msgstr "ΠεÏιεÏÏμενα"
#, fuzzy
#~ msgid "Simple Setup"
-#~ msgstr "Áñ÷éêÞ Ñýèìéóç"
+#~ msgstr "ÎÏÏική ΡÏθμιÏη"
#, fuzzy
#~ msgid "Purchases"
-#~ msgstr "ÔéìÝò"
+#~ msgstr "ΤιμÎÏ"
#~ msgid "Loans"
-#~ msgstr "ÄÜíåéá"
+#~ msgstr "Îάνεια"
#~ msgid "Terminology"
-#~ msgstr "Ïñïëïãßá"
+#~ msgstr "ÎÏολογία"
#, fuzzy
#~ msgid "Calculations"
-#~ msgstr "Õðïëïãéóìüò"
+#~ msgstr "Î¥ÏολογιÏμÏÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Example: Monthly Payments"
-#~ msgstr "sample:ÐëçñùìÞ"
+#~ msgstr "sample:ΠληÏÏμή"
#~ msgid "Types of Investments"
-#~ msgstr "Ôýðïé Åðåíäýóåùí"
+#~ msgstr "ΤÏÏοι ÎÏενδÏÏεÏν"
#, fuzzy
#~ msgid "Predefined Accounts"
-#~ msgstr " Ëïãáñéáóìïß"
+#~ msgstr " ÎογαÏιαÏμοί"
#, fuzzy
#~ msgid "Interest Bearing Accounts"
-#~ msgstr "ÅðéëïãÞ Ëïãáñéáóìïý"
+#~ msgstr "ÎÏιλογή ÎογαÏιαÏμοÏ"
#~ msgid "Example"
-#~ msgstr "ÐáñÜäåéãìá"
+#~ msgstr "ΠαÏάδειγμα"
#, fuzzy
#~ msgid "Setup Your Preexisting Stocks"
-#~ msgstr "ÐñïôéìÞóåéò ôïõ GnuCash"
+#~ msgstr "Î ÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
GnuCash"
#~ msgid "Example Stock Account"
-#~ msgstr "ÐáñÜäåéãìá Ëïãáñéáóìïý Ìåôï÷Þò"
+#~ msgstr "ΠαÏάδειγμα ÎογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï ÎεÏοÏήÏ"
#~ msgid "Setting Stock Price"
-#~ msgstr "Ïñéóìüò ÔéìÞò Ìåôï÷Þò"
+#~ msgstr "ÎÏιÏμÏÏ Î¤Î¹Î¼Î®Ï ÎεÏοÏήÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Initial Price Editor Setup"
-#~ msgstr "Áñ÷éêÞ Ñýèìéóç HBCI"
+#~ msgstr "ÎÏÏική ΡÏθμιÏη HBCI"
#, fuzzy
#~ msgid "Setting Stock Price Automatically"
-#~ msgstr "Áõôüìáôç Äçìéïõñãßá"
+#~ msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÎημιοÏ
Ïγία"
#~ msgid "Display Stock Value"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç Áîßáò Ìåôï÷Þò"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÎ¾Î¯Î±Ï ÎεÏοÏήÏ"
#~ msgid "Selling Stocks"
-#~ msgstr "Ðþëçóç Ìåôï÷þí"
+#~ msgstr "Î ÏληÏη ÎεÏοÏÏν"
#, fuzzy
#~ msgid "Todo Investment Docs"
-#~ msgstr "Åðåíäýóåéò"
+#~ msgstr "ÎÏενδÏÏειÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Selling"
-#~ msgstr "Ðþëçóç"
+#~ msgstr "Î ÏληÏη"
#, fuzzy
#~ msgid "Taxation"
-#~ msgstr "ÅðéëïãÝò _Öüñïõ"
+#~ msgstr "ÎÏιλογÎÏ _ΦÏÏοÏ
"
#, fuzzy
#~ msgid "GnuCash Currency Support"
-#~ msgstr "ÐñïôéìÞóåéò ôïõ GnuCash"
+#~ msgstr "Î ÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
GnuCash"
#~ msgid "Setting International Preferences"
-#~ msgstr "Ñýèìéóç Äéåèíþí ÐñïôéìÞóåùí"
+#~ msgstr "ΡÏθμιÏη ÎιεθνÏν Î ÏοÏιμήÏεÏν"
#~ msgid "Putting It All Together (Examples)"
-#~ msgstr "Óõíïøßæïíôáò (Ðáñáäåßãìáôá)"
+#~ msgstr "ΣÏ
νοÏίζονÏÎ±Ï (ΠαÏαδείγμαÏα)"
#~ msgid "Depreciation"
-#~ msgstr "Áðüóâåóç"
+#~ msgstr "ÎÏÏÏβεÏη"
#~ msgid "Depreciation Schemes"
-#~ msgstr "ÌÝèïäïé Áðüóâåóçò"
+#~ msgstr "ÎÎθοδοι ÎÏÏÏβεÏηÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Overview of Business Features"
-#~ msgstr "Êáëþò Þëèáôå óôï Gnucash"
+#~ msgstr "ÎαλÏÏ Î®Î»Î¸Î±Ïε ÏÏο Gnucash"
#~ msgid "Initial Setup"
-#~ msgstr "Áñ÷éêÞ Ñýèìéóç"
+#~ msgstr "ÎÏÏική ΡÏθμιÏη"
#, fuzzy
#~ msgid "Register Your Company"
-#~ msgstr "ÃñáììáôïóåéñÜ ìçôñþïõ"
+#~ msgstr "ÎÏαμμαÏοÏειÏά μηÏÏÏοÏ
"
#~ msgid "Customers"
-#~ msgstr "ÐåëÜôåò"
+#~ msgstr "ΠελάÏεÏ"
#~ msgid "Find and Edit"
-#~ msgstr "Åýñåóç êáé Åðåîåñãáóßá"
+#~ msgstr "ÎÏÏεÏη και ÎÏεξεÏγαÏία"
#~ msgid "Assign Starting Invoice Number"
-#~ msgstr "ÁíÜèåóç ÅíáñêôÞñéïõ Áñéèìïý Ôéìïëïãßïõ"
+#~ msgstr "ÎνάθεÏη ÎναÏκÏήÏιοÏ
ÎÏÎ¹Î¸Î¼Î¿Ï Î¤Î¹Î¼Î¿Î»Î¿Î³Î¯Î¿Ï
"
#~ msgid "Customer Jobs"
-#~ msgstr "Åñãáóßåò ÐåëÜôç"
+#~ msgstr "ÎÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î ÎµÎ»Î¬Ïη"
#~ msgid "Vendors"
-#~ msgstr "ÐñïìçèåõôÝò"
+#~ msgstr "Î ÏομηθεÏ
ÏÎÏ"
#~ msgid "Bills"
-#~ msgstr "Ôéìïëüãéá Áãïñþí"
+#~ msgstr "ΤιμολÏγια ÎγοÏÏν"
#~ msgid "Vendor Jobs"
-#~ msgstr "Åñãáóßåò ÐñïìçèåõôÞ"
+#~ msgstr "ÎÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î ÏομηθεÏ
Ïή"
#~ msgid "Payroll"
-#~ msgstr "Ìéóèïäïóßá"
+#~ msgstr "ÎιÏθοδοÏία"
#~ msgid "Protocol"
-#~ msgstr "Ðñùôüêïëëï"
+#~ msgstr "Î ÏÏÏÏκολλο"
#~ msgid "Step 3: Pay the Employee"
-#~ msgstr "ÂÞìá 3: ÐëçñùìÞ ôïõ ÕðáëëÞëïõ"
+#~ msgstr "Îήμα 3: ΠληÏÏμή ÏοÏ
Î¥ÏαλλήλοÏ
"
#~ msgid "Step 4: Pay the Government"
-#~ msgstr "ÂÞìá 4: ÐëçñùìÞ ôçò Åöïñßáò"
+#~ msgstr "Îήμα 4: ΠληÏÏμή ÏÎ·Ï ÎÏοÏίαÏ"
#~ msgid "Pay an Employee"
-#~ msgstr "ÐëçñùìÞ ÕðáëëÞëïõ"
+#~ msgstr "ΠληÏÏμή Î¥ÏαλλήλοÏ
"
#~ msgid "Pay the Government"
-#~ msgstr "ÐëçñùìÞ ôçò Åöïñßáò"
+#~ msgstr "ΠληÏÏμή ÏÎ·Ï ÎÏοÏίαÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Appendix A: Migration Guide"
-#~ msgstr "ÐáñÜñôçìá Á: Ïäçãüò ÌåôÜâáóçò"
+#~ msgstr "ΠαÏάÏÏημα Î: ÎδηγÏÏ ÎεÏάβαÏηÏ"
#~ msgid "Appendix B: Frequently Asked Questions"
-#~ msgstr "ÐáñÜñôçìá Â: Óõ÷íÝò ÅñùôÞóåéò"
+#~ msgstr "ΠαÏάÏÏημα Î: ΣÏ
ÏνÎÏ ÎÏÏÏήÏειÏ"
#~ msgid "Appendix C: Contributed Account Trees"
-#~ msgstr "ÐáñÜñôçìá Ã: ÄÝíäñá Ëïãáñéáóìþí (áðï ôñßôïõò)"
+#~ msgstr "ΠαÏάÏÏημα Î: ÎÎνδÏα ÎογαÏιαÏμÏν (αÏο ÏÏίÏοÏ
Ï)"
#~ msgid "Appendix D: GNU Free Documentation License"
-#~ msgstr "ÐáñÜñôçìá Ä: GNU Free Documentation Licence"
+#~ msgstr "ΠαÏάÏÏημα Î: GNU Free Documentation Licence"
#~ msgid "Date Format Display"
-#~ msgstr "ÌïñöÞ ÅìöÜíéóçò Çìåñïìçíßáò"
+#~ msgstr "ÎοÏÏή ÎμÏάνιÏÎ·Ï ÎμεÏομηνίαÏ"
#~ msgid "US (12/31/2001)"
#~ msgstr "US (12/31/2001)"
#~ msgid "US-style: mm/dd/yyyy"
-#~ msgstr "Óôõë-US: ìì/çç/åååå"
+#~ msgstr "ΣÏÏ
λ-US: μμ/ηη/εεεε"
#~ msgid "UK (31/12/2001)"
#~ msgstr "UK (31/12/2001)"
#~ msgid "UK-style dd/mm/yyyy"
-#~ msgstr "Óôõë-UK çç/ìì/åååå"
+#~ msgstr "ΣÏÏ
λ-UK ηη/μμ/εεεε"
#~ msgid "Europe (31.12.2001)"
-#~ msgstr "Åõñþðç (31.12.2001)"
+#~ msgstr "ÎÏ
ÏÏÏη (31.12.2001)"
#~ msgid "Continental Europe: dd.mm.yyyy"
-#~ msgstr "ÇðåéñùôéêÞ Åõñþðç: çç.ìì.åååå"
+#~ msgstr "ÎÏειÏÏÏική ÎÏ
ÏÏÏη: ηη.μμ.εεεε"
#~ msgid "ISO (2001-12-31)"
#~ msgstr "ISO (2001-12-31)"
#~ msgid "ISO Standard: yyyy-mm-dd"
-#~ msgstr "ISO Standard: åååå-ìì-çç"
+#~ msgstr "ISO Standard: εεεε-μμ-ηη"
#~ msgid "Default system locale format"
-#~ msgstr "Åî ïñéóìïý ôïðéêÞ ñýèìéóç óõóôÞìáôïò"
+#~ msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏοÏική ÏÏθμιÏη ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ"
#~ msgid "Default currency for new accounts"
-#~ msgstr "Åî ïñéóìïý íüìéóìá íÝùí ëïãáñéáóìþí"
+#~ msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î½ÏμιÏμα νÎÏν λογαÏιαÏμÏν"
#~ msgid "Default currency for reports"
-#~ msgstr "Åî ïñéóìïý íüìéóìá ôùí áíáöïñþí"
+#~ msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î½ÏμιÏμα ÏÏν αναÏοÏÏν"
#~ msgid "Default style for register windows"
-#~ msgstr "Åî ïñéóìïý óôõë ðáñáèýñùí ìçôñþïõ"
+#~ msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÏÏ
λ ÏαÏαθÏÏÏν μηÏÏÏοÏ
"
#~ msgid "Basic Ledger"
-#~ msgstr "Âáóéêü Êáèïëéêü"
+#~ msgstr "ÎαÏÎ¹ÎºÏ ÎαθολικÏ"
#~ msgid "Auto-Split Ledger"
-#~ msgstr "Êáèïëéêü Áõôüìáôïõ Óðëéô"
+#~ msgstr "ÎÎ±Î¸Î¿Î»Î¹ÎºÏ ÎÏ
ÏÏμαÏοÏ
ΣÏλιÏ"
#~ msgid "The font to use in the register"
-#~ msgstr "Ç ãñáììáôïóåéñÜ ôïõ ìçôñþïõ"
+#~ msgstr "ΠγÏαμμαÏοÏειÏά ÏοÏ
μηÏÏÏοÏ
"
#~ msgid "Header color"
-#~ msgstr "×ñþìá åðéêåöáëßäáò"
+#~ msgstr "ΧÏÏμα εÏικεÏαλίδαÏ"
#~ msgid "The header background color"
-#~ msgstr "×ñþìá ðáñáóêçíßïõ ôçò êåöáëßäáò"
+#~ msgstr "ΧÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
ÏÎ·Ï ÎºÎµÏαλίδαÏ"
#~ msgid "Primary color"
-#~ msgstr "Êýñéï ÷ñþìá"
+#~ msgstr "ÎÏÏιο ÏÏÏμα"
#~ msgid "The default background color for register rows"
-#~ msgstr "Ôï åî ïñéóìïý ÷ñþìá ðáñáóêçíßïõ ãéá ôéò ãñáììÝò ôïõ ìçôñþïõ"
+#~ msgstr "Το εξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
για ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ ÏοÏ
μηÏÏÏοÏ
"
#~ msgid "Secondary color"
-#~ msgstr "Äåõôåñåýïí ÷ñþìá"
+#~ msgstr "ÎεÏ
ÏεÏεÏον ÏÏÏμα"
#~ msgid "Primary active color"
-#~ msgstr "Êýñéï åíåñãü ÷ñþìá"
+#~ msgstr "ÎÏÏιο ενεÏÎ³Ï ÏÏÏμα"
#~ msgid "The background color for the current register row"
-#~ msgstr "Ôï ÷ñþìá ðáñáóêçíßïõ ãéá ôçí åíåñãÞ ãñáììÞ ìçôñþïõ"
+#~ msgstr "Το ÏÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
για Ïην ενεÏγή γÏαμμή μηÏÏÏοÏ
"
#~ msgid "Secondary active color"
-#~ msgstr "Äåõôåñåýïí åíåñãü ÷ñþìá"
+#~ msgstr "ÎεÏ
ÏεÏεÏον ενεÏÎ³Ï ÏÏÏμα"
#~ msgid "Split color"
-#~ msgstr "×ñþìá óðëéô"
+#~ msgstr "ΧÏÏμα ÏÏλιÏ"
#~ msgid "The default background color for split rows in the register"
-#~ msgstr "Ôï åî ïñéóìïý ÷ñþìá ðáñáóêçíßïõ ãéá ôéò ãñáììÝò óðëéô ôïõ ìçôñþïõ"
+#~ msgstr "Το εξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÏÏμα ÏαÏαÏκηνίοÏ
για ÏÎ¹Ï Î³ÏαμμÎÏ ÏÏÎ»Î¹Ï ÏοÏ
μηÏÏÏοÏ
"
#~ msgid "Split active color"
-#~ msgstr "Åíåñãü ÷ñþìá óðëéô"
+#~ msgstr "ÎνεÏÎ³Ï ÏÏÏμα ÏÏλιÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Start date"
-#~ msgstr "Çìåñïìçíßá Ýíáñîçò:"
+#~ msgstr "ÎμεÏομηνία ÎναÏξηÏ:"
#, fuzzy
#~ msgid "End date"
-#~ msgstr "ÊáôáëçêôéêÞ çìåñïìçíßá:"
+#~ msgstr "ÎαÏαληκÏική ημεÏομηνία:"
#~ msgid "Show Advanced Settings"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç Åéäéêþí Åðéëïãþí"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎιδικÏν ÎÏιλογÏν"
#~ msgid "Toolbar Buttons"
-#~ msgstr "ÊïõìðéÜ ÅñãáëåéïèÞêçò"
+#~ msgstr "ÎοÏ
μÏιά ÎÏγαλειοθήκηÏ"
#~ msgid "Choose whether to display icons, text, or both for toolbar buttons"
#~ msgstr ""
-#~ "ÅðéëÝîôå áí èá åìöáíßæïíôáé åéêïíßäéá, êåßìåíï, Þ êáé ôá äýï óôá êïõìðéÜ "
-#~ "ôçò åñãáëåéïèÞêçò"
+#~ "ÎÏιλÎξÏε αν θα εμÏανίζονÏαι εικονίδια, κείμενο, ή και Ïα δÏο ÏÏα κοÏ
μÏιά "
+#~ "ÏÎ·Ï ÎµÏγαλειοθήκηÏ"
#~ msgid "Icons and Text"
-#~ msgstr "Åéêïíßäéá êáé Êåßìåíï"
+#~ msgstr "Îικονίδια και Îείμενο"
#~ msgid "Show both icons and text"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç åéêïíéäßùí êáé êåéìÝíïõ"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη εικονιδίÏν και κειμÎνοÏ
"
#~ msgid "Show icons only"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç åéêïíéäßùí ìüíï"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη εικονιδίÏν μÏνο"
#~ msgid "Show text only"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç êåéìÝíïõ ìüíï"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη κειμÎνοÏ
μÏνο"
#~ msgid "Account Separator"
-#~ msgstr "Äéá÷ùñéóôéêü Ëïãáñéáóìþí"
+#~ msgstr "ÎιαÏÏÏιÏÏÎ¹ÎºÏ ÎογαÏιαÏμÏν"
#~ msgid "Use file compression"
-#~ msgstr "×ñÞóç óõìðßåóçò áñ÷åßïõ"
+#~ msgstr "ΧÏήÏη ÏÏ
μÏίεÏÎ·Ï Î±ÏÏείοÏ
"
#~ msgid "Run on GnuCash start"
-#~ msgstr "Åêôåëïýíôáé ìå ôçí Ýíáñîç ôïõ GnuCash"
+#~ msgstr "ÎκÏελοÏνÏαι με Ïην ÎναÏξη ÏοÏ
GnuCash"
#~ msgid "Default number of days in advance to create"
#~ msgstr " "
@@ -19582,63 +19812,63 @@
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Default number of days in advance to create new Scheduled Transactions."
-#~ msgstr "ÓâÞóéìï üëçò ôçò óõíáëëáãÞò"
+#~ msgstr "ΣβήÏιμο ÏÎ»Î·Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Default number of days in advance to remind on new Scheduled Transactions."
-#~ msgstr "ÓâÞóéìï üëçò ôçò óõíáëëáãÞò"
+#~ msgstr "ΣβήÏιμο ÏÎ»Î·Ï ÏÎ·Ï ÏÏ
ναλλαγήÏ"
#~ msgid "_+Advanced"
-#~ msgstr "_+ÅéäéêÝò ÅðéëïãÝò"
+#~ msgstr "_+ÎιδικÎÏ ÎÏιλογÎÏ"
#~ msgid "Application MDI mode"
-#~ msgstr "ÊáôÜóôáóç MDI ôçò åöáñìïãÞò"
+#~ msgstr "ÎαÏάÏÏαÏη MDI ÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογήÏ"
#~ msgid "Notebook"
-#~ msgstr "ÔåôñÜäéï"
+#~ msgstr "ΤεÏÏάδιο"
#~ msgid "Single window"
-#~ msgstr "¸íá ðáñÜèõñï"
+#~ msgstr "Îνα ÏαÏάθÏ
Ïο"
#~ msgid "Show Vertical Borders"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç ÊÜèåôùí Ðëáéóßùí"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎάθεÏÏν ΠλαιÏίÏν"
#~ msgid "Show Horizontal Borders"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç Ïñéæüíôéùí Ðëáéóßùí"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎÏιζÏνÏιÏν ΠλαιÏίÏν"
#~ msgid "Show All Transactions"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç ¼ëùí ôùí Óõíáëëáãþí"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎλÏν ÏÏν ΣÏ
ναλλαγÏν"
#~ msgid "By default, show every transaction in an account."
#~ msgstr ""
-#~ "Åî ïñéóìïý, åìöÜíéóç üëùí ôùí óõíáëëáãþí ðïõ åßíáé ìÝóá óôï ëïãáñéáóìü."
+#~ "Îξ οÏιÏμοÏ, εμÏάνιÏη ÏλÏν ÏÏν ÏÏ
ναλλαγÏν ÏοÏ
είναι μÎÏα ÏÏο λογαÏιαÏμÏ."
#~ msgid "Default number of register rows to display."
-#~ msgstr "Ï åî ïñéóìïý áñéèìüò ãñáììþí ðïõ èá åìöáíßæïíôáé óôï ìçôñþï."
+#~ msgstr "Πεξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ Î³ÏαμμÏν ÏοÏ
θα εμÏανίζονÏαι ÏÏο μηÏÏÏο."
#, fuzzy
#~ msgid "Show accounts with a 0.0 total"
-#~ msgstr "ÅìöÜíéóç ëïãáñéáóìþí óå áõôü ôï âÜèïò êáé ü÷é ðáñáêÜôù"
+#~ msgstr "ÎμÏάνιÏη λογαÏιαÏμÏν Ïε αÏ
ÏÏ Ïο Î²Î¬Î¸Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏι ÏαÏακάÏÏ"
#~ msgid "Profit And Loss"
-#~ msgstr "ÊÝñäïò Êáé ÆçìéÜ"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ´Î¿Ï Îαι Îημιά"
#~ msgid "%s - %s to %s"
-#~ msgstr "%s - %s ùò %s"
+#~ msgstr "%s - %s ÏÏ %s"
#~ msgid "Profit & Loss"
-#~ msgstr "ÊÝñäïò & ÆçìéÜ"
+#~ msgstr "ÎÎÏÎ´Î¿Ï & Îημιά"
#~ msgid "Employees"
-#~ msgstr "ÕðÜëëçëïé"
+#~ msgstr "Î¥Ïάλληλοι"
#~ msgid "GnuCash Personal Finance"
-#~ msgstr "ÐñïóùðéêÞ ÏéêïíïìéêÞ Äéá÷åßñéóç GnuCash"
+#~ msgstr "Î ÏοÏÏÏική Îικονομική ÎιαÏείÏιÏη GnuCash"
#, fuzzy
#~ msgid "-- No Template --"
-#~ msgstr "-- Äéáßñåóç Ìåôï÷Þò --"
+#~ msgstr "-- ÎιαίÏεÏη ÎεÏοÏÎ®Ï --"
#~ msgid "10010010"
#~ msgstr "10010010"
@@ -19648,102 +19878,102 @@
#, fuzzy
#~ msgid "Account list will be updated"
-#~ msgstr "ÅðéëåãìÝíïé Ëïãáñéáóìïß:"
+#~ msgstr "ÎÏιλεγμÎνοι ÎογαÏιαÏμοί:"
#~ msgid ""
#~ "Add \n"
#~ "Bank"
#~ msgstr ""
-#~ "ÐñïóèÞêç \n"
-#~ "ÔñÜðåæáò"
+#~ "Î ÏοÏθήκη \n"
+#~ "ΤÏάÏεζαÏ"
#~ msgid ""
#~ "Add \n"
#~ "User"
#~ msgstr ""
-#~ "ÐñïóèÞêç \n"
-#~ "×ñÞóôç"
+#~ "Î ÏοÏθήκη \n"
+#~ "ΧÏήÏÏη"
#~ msgid "Bank Code:"
-#~ msgstr "Êùäéêüò ÔñÜðåæáò:"
+#~ msgstr "ÎÏδικÏÏ Î¤ÏάÏεζαÏ:"
#~ msgid "Choose OpenHBCI Configuration File"
-#~ msgstr "ÅðéëïãÞ Áñ÷åßïõ Ñõèìßóåùí OpenHBCI"
+#~ msgstr "ÎÏιλογή ÎÏÏείοÏ
ΡÏ
θμίÏεÏν OpenHBCI"
#~ msgid "Choose file for secret key"
-#~ msgstr "ÅðéëÝîôå áñ÷åßï ãéá ôï ìõóôéêü êëåéäß"
+#~ msgstr "ÎÏιλÎξÏε αÏÏείο για Ïο μÏ
ÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ»ÎµÎ¹Î´Î¯"
#~ msgid "Configuration File"
-#~ msgstr "Áñ÷åßï Ñõèìßóåùí"
+#~ msgstr "ÎÏÏείο ΡÏ
θμίÏεÏν"
#~ msgid "Country Code (Germany: 280)"
-#~ msgstr "Êùäéêüò ×þñáò (Ãåñìáíßá: 280)"
+#~ msgstr "ÎÏδικÏÏ Î§ÏÏÎ±Ï (ÎεÏμανία: 280)"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter Bank Information"
-#~ msgstr "ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò"
+#~ msgstr "ÎενικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ"
#, fuzzy
#~ msgid "Enter User Information"
-#~ msgstr "ÃåíéêÝò ðëçñïöïñßåò"
+#~ msgstr "ÎενικÎÏ ÏληÏοÏοÏίεÏ"
#~ msgid ""
#~ "HBCI\n"
#~ "Version"
#~ msgstr ""
#~ "HBCI\n"
-#~ "¸êäïóç"
+#~ "ÎκδοÏη"
#~ msgid "Internet Address"
-#~ msgstr "Äéåýèõíóç Äéáäéêôýïõ"
+#~ msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη ÎιαδικÏÏοÏ
"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Manually add\n"
#~ "Account"
-#~ msgstr "Ýíáò Ëïãáñéáóìüò"
+#~ msgstr "ÎÎ½Î±Ï ÎογαÏιαÏμÏÏ"
#~ msgid "Name (optional)"
-#~ msgstr "¼íïìá (ðñïáéñåôéêü)"
+#~ msgstr "Îνομα (ÏÏοαιÏεÏικÏ)"
#, fuzzy
#~ msgid "Public Keys will be retrieved"
-#~ msgstr "Èá áíáêôçèïýí Äçìüóéá ÊëåéäéÜ"
+#~ msgstr "Îα ανακÏηθοÏν ÎημÏÏια Îλειδιά"
#, fuzzy
#~ msgid "Security Medium"
-#~ msgstr "ÁóöÜëåéá"
+#~ msgstr "ÎÏÏάλεια"
#~ msgid "Server Address"
-#~ msgstr "Äéåýèõíóç ÅîõðçñåôçôÞ"
+#~ msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη ÎξÏ
ÏηÏεÏηÏή"
#~ msgid "User Identification"
-#~ msgstr "Ôáõôïðïßçóç ×ñÞóôç"
+#~ msgstr "ΤαÏ
ÏοÏοίηÏη ΧÏήÏÏη"
#~ msgid "www.hbci-kernel.de"
#~ msgstr "www.hbci-kernel.de"
#~ msgid "Default Customer"
-#~ msgstr "Åî ïñéóìïý ÐåëÜôçò"
+#~ msgstr "Îξ οÏιÏÎ¼Î¿Ï Î ÎµÎ»Î¬ÏηÏ"
#~ msgid "Opening Network Connection"
-#~ msgstr "¶íïéãìá Óýíäåóçò Äéêôýïõ"
+#~ msgstr "Îνοιγμα ΣÏνδεÏÎ·Ï ÎικÏÏοÏ
"
#~ msgid "Closing Network Connection"
-#~ msgstr "Êëåßóéìï Óýíäåóçò Äéêôýïõ"
+#~ msgstr "ÎλείÏιμο ΣÏνδεÏÎ·Ï ÎικÏÏοÏ
"
#, fuzzy
#~ msgid "Job: Get Transactions"
-#~ msgstr "ÓõíáëëáãÝò"
+#~ msgstr "ΣÏ
ναλλαγÎÏ"
#~ msgid "Job: New Transfer"
-#~ msgstr "Åñãáóßá: ÍÝá ÌåôáöïñÜ"
+#~ msgstr "ÎÏγαÏία: ÎÎα ÎεÏαÏοÏά"
#~ msgid "Sending message"
-#~ msgstr "ÁðïóôïëÞ ìçíýìáôïò"
+#~ msgstr "ÎÏοÏÏολή μηνÏμαÏοÏ"
#~ msgid "Waiting for response"
-#~ msgstr "ÁíáìïíÞ áíôáðüêñéóçò"
+#~ msgstr "Îναμονή ανÏαÏÏκÏιÏηÏ"
#~ msgid "Contacting Server"
-#~ msgstr "Åðéêïéíùíßá ìå ÅîõðçñåôçôÞ"
+#~ msgstr "ÎÏικοινÏνία με ÎξÏ
ÏηÏεÏηÏή"
More information about the gnucash-changes
mailing list