[Gnucash-changes] r12207 - gnucash/trunk/po - Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland

Christian Stimming cstim at cvs.gnucash.org
Fri Dec 30 05:48:17 EST 2005


Author: cstim
Date: 2005-12-30 05:48:13 -0500 (Fri, 30 Dec 2005)
New Revision: 12207
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/12207

Modified:
   gnucash/trunk/po/nb.po
Log:
Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland

Modified: gnucash/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nb.po	2005-12-30 07:19:13 UTC (rev 12206)
+++ gnucash/trunk/po/nb.po	2005-12-30 10:48:13 UTC (rev 12207)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-27 16:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-29 15:12+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-12-30 14:09+0800\n"
 "Last-Translator: Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,7 +85,7 @@
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:539 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:39
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Åpnings Balanse"
 
@@ -93,37 +93,39 @@
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:542
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:16 ../intl-scm/guile-strings.c:54
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:54
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 ../src/engine/Account.c:2355
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 ../src/engine/Account.c:2436
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
 msgid "Equity"
 msgstr "Egenkapital"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:40
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Inngående Balanse"
 
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1099
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1508
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
@@ -133,8 +135,9 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
 msgid "Credit"
 msgstr "Kreditt"
 
@@ -199,8 +202,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:582
@@ -208,30 +211,30 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:312
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1490 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4016
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180 ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
 msgid "Bill"
 msgstr "Regning"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/scm/main-window.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2354
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2435
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
 msgid "Expense"
 msgstr "Utgift"
 
@@ -257,13 +260,13 @@
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1266
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:1328
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:142
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1775 ../src/gnome/druid-loan.c:2275
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2338 ../src/gnome/druid-loan.c:2352
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1780 ../src/gnome/druid-loan.c:2280
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2343 ../src/gnome/druid-loan.c:2357
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2055
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
 msgid "Payment"
 msgstr "Innbetaling"
 
@@ -297,10 +300,10 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:328
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:723 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1686 ../intl-scm/guile-strings.c:1712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:1774
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:724 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -320,13 +323,13 @@
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
 msgid "Business"
 msgstr "Næring"
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:58
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:190
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:59
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:191
 #: ../src/gnome/top-level.c:232
 #, c-format
 msgid "Badly formed URL %s"
@@ -334,37 +337,37 @@
 
 #. ==============================================================
 #. HTML Hadler for reports.
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:63
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:209
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:214
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:269
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:64
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:210
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:215
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:270
 #: ../src/gnome/top-level.c:129
 #, c-format
 msgid "Bad URL: %s"
 msgstr "Ugyldig URL: %s"
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:72
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:73
 #, c-format
 msgid "No such entity: %s"
 msgstr ""
 
 #. =================================================================
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:162
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:163
 #, c-format
 msgid "No such owner entity: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:254
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:255
 #, c-format
 msgid "Entity type does not match %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:264
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:265
 #, c-format
 msgid "Bad URL %s"
 msgstr "Ugyldig URL %s"
 
-#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:276
+#: ../src/business/business-gnome/business-urls.c:277
 #, c-format
 msgid "No such Account entity: %s"
 msgstr ""
@@ -388,14 +391,15 @@
 msgid ""
 "You must provide a unique name for this Billing Term.\n"
 "Your choice \"%s\" is already in use."
-msgstr "Du må gi et unikt navn for denne betalings betingelsen.\n"
+msgstr ""
+"Du må gi et unikt navn for denne betalings betingelsen.\n"
 "Ditt navn \"%s\" er allerede i bruk."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:495
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:778
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:764
 msgid "Days"
 msgstr "Dager"
 
@@ -406,8 +410,8 @@
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:501
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:982 ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:983 ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
 #, c-format
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
@@ -430,8 +434,8 @@
 "\"company name\" and \"contact name\" the same."
 msgstr ""
 "Du må fylle inn et firmanavn.\n"
-"Hvis kunden er en person (og ikke et firma) Bør "
-"\"firma navn\" og \"kontakt navn\" være like."
+"Hvis kunden er en person (og ikke et firma) Bør \"firma navn\" og \"kontakt "
+"navn\" være like."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:279
 msgid "You must enter a billing address."
@@ -499,7 +503,7 @@
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
 msgid "Company Name"
 msgstr "Firma Navn"
 
@@ -516,7 +520,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
@@ -580,9 +584,9 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-employee.c:706
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:10
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:279
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -621,8 +625,8 @@
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:605
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:119
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
 msgid "Due Date"
 msgstr "Forfalls Dato"
 
@@ -704,17 +708,17 @@
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Fakturer Eier"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2083
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3820 ../intl-scm/guile-strings.c:3984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Faktura Notater"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2085
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2104
@@ -723,8 +727,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3978 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Regnings ID"
 
@@ -764,7 +768,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:400
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066 ../intl-scm/guile-strings.c:3522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -792,10 +796,10 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 ../src/gnome/reconcile-list.c:219
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:133
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
 msgid "Num"
 msgstr ""
 
@@ -815,11 +819,11 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748 ../intl-scm/guile-strings.c:1876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866 ../intl-scm/guile-strings.c:3526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
 msgid "Amount"
 msgstr "Beløp"
 
@@ -945,8 +949,7 @@
 "You must enter the amount of the payment.  The payment amount must be "
 "greater than zero."
 msgstr ""
-"Du må føre inn et beløp for betalingen.  Beløpet må være "
-"større enn null."
+"Du må føre inn et beløp for betalingen.  Beløpet må være større enn null."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:118
 msgid "You must select a company for payment processing."
@@ -1061,7 +1064,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1415
@@ -1134,13 +1137,13 @@
 msgid "Term Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
 msgid "Terms"
 msgstr "Betingelser"
 
@@ -1176,8 +1179,8 @@
 "The number of days after the post date during which a discount will be "
 "applied for early payment."
 msgstr ""
-"Antall dager fra posterings datoen som en rabatt blir "
-"trukket fra for rask betaling."
+"Antall dager fra posterings datoen som en rabatt blir trukket fra for rask "
+"betaling."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:37
 msgid "The number of days to pay the bill after the post date."
@@ -1210,13 +1213,15 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:4
 msgid "How many days in the future to warn about Bills coming due."
-msgstr "Hvor mange dager på forhånd du vil bli varslet om regninger som forfaller."
+msgstr ""
+"Hvor mange dager på forhånd du vil bli varslet om regninger som forfaller."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:5
 msgid ""
 "If checked, each invoice will be opened in its own top level window.  If "
 "clear, the invoice will be opened in the current window."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis merket, vil alle fakturaer bli åpnet i sitt eget hovedvindu. Hvis "
+"blank, vil fakturaen bli åpnet i det aktive vinduet."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:83
@@ -1339,7 +1344,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:251
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:145
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
@@ -1377,7 +1382,7 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:496
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
 msgid "Notes"
 msgstr "Merknader"
 
@@ -1417,7 +1422,9 @@
 msgid ""
 "The customer ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen "
 "for you"
-msgstr "Kundens ID Nummer. Hvis feltet er blankt vil et fornuftig nummer bli valgt for deg"
+msgstr ""
+"Kundens ID Nummer. Hvis feltet er blankt vil et fornuftig nummer bli valgt "
+"for deg"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/customer.glade.h:29
 msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
@@ -1429,8 +1436,8 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:77
@@ -1441,14 +1448,14 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:149
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3692 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3880 ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -1500,7 +1507,7 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
 msgid "Employee"
 msgstr "Arbeidstaker"
 
@@ -1525,7 +1532,9 @@
 msgid ""
 "The employee ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen "
 "for you"
-msgstr "Arbeidstakers·ID·Nummer.·Hvis·feltet·er·blankt·vil·et·fornuftig·nummer·bli·valgt·for·deg"
+msgstr ""
+"Arbeidstakers·ID·Nummer."
+"·Hvis·feltet·er·blankt·vil·et·fornuftig·nummer·bli·valgt·for·deg"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:23
 msgid "Username: "
@@ -1580,15 +1589,14 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:24
-msgid "Reset Tax Tables to present Values? "
+msgid "Reset Tax Tables to present Values?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:26
 msgid ""
 "The invoice ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
-"you"
-msgstr "Faktura ID nummer.  Hvis feltet er blankt vil et fornuftig nummer bli valgt for "
-"deg"
+"you."
+msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27
 msgid ""
@@ -1619,8 +1627,9 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:11
 msgid ""
 "The job ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for you"
-msgstr "Jobb·ID·nummer.··Hvis·feltet·er·blankt·vil·et·fornuftig·nummer·bli·valgt·for·"
-"deg"
+msgstr ""
+"Jobb·ID·nummer."
+"··Hvis·feltet·er·blankt·vil·et·fornuftig·nummer·bli·valgt·for·deg"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:5
 msgid "Close Order"
@@ -1650,8 +1659,8 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:4028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
@@ -1659,8 +1668,9 @@
 msgid ""
 "The order ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
-msgstr "Ordre·ID·nummer.··Hvis·feltet·er·blankt·vil·et·fornuftig·nummer·bli·valgt·for·"
-"deg"
+msgstr ""
+"Ordre·ID·nummer."
+"··Hvis·feltet·er·blankt·vil·et·fornuftig·nummer·bli·valgt·for·deg"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
@@ -1670,27 +1680,27 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:72
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1774 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1779 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
 #: ../src/gnome/reconcile-list.c:223
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:431
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518 ../intl-scm/guile-strings.c:1564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3714 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -1700,9 +1710,9 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
 msgid "Memo"
 msgstr "Notat"
 
@@ -1717,7 +1727,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:9
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:76
 msgid "Transfer Account"
 msgstr "Overføringskonto"
 
@@ -1733,13 +1743,15 @@
 msgid ""
 "The vendor ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you"
-msgstr "Leverandørens ID Nummer. Hvis feltet er blankt vil et fornuftig nummer bli valgt for deg"
+msgstr ""
+"Leverandørens ID Nummer. Hvis feltet er blankt vil et fornuftig nummer bli "
+"valgt for deg"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:253
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:147
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverandør"
 
@@ -1757,7 +1769,7 @@
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:147
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622 ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
 msgid "_Business"
 msgstr "_Næring"
 
@@ -2031,7 +2043,7 @@
 
 #. File menu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:150
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
 msgid "New _Account..."
 msgstr "_Ny konto..."
 
@@ -2057,8 +2069,8 @@
 msgstr "Kopier"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:113
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:249
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:403
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:250
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:404
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:166
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
 msgid "_Paste"
@@ -2265,7 +2277,8 @@
 msgid ""
 "The current entry has been changed.\n"
 "Would you like to save it?"
-msgstr "Den valgte føringen har blitt redigert.\n"
+msgstr ""
+"Den valgte føringen har blitt redigert.\n"
 "Vil du lagre den?"
 
 #. Translators: %s is the string "an Account" i.e. its translation.
@@ -2373,12 +2386,12 @@
 msgid "$"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896 ../intl-scm/guile-strings.c:4060
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2400,8 +2413,8 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040
-#: ../src/engine/Account.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../src/engine/Account.c:2427 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
 msgid "Cash"
 msgstr "Kontant"
 
@@ -2410,8 +2423,8 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:516
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
 msgid "Charge"
 msgstr ""
 
@@ -2424,24 +2437,24 @@
 msgid "Expense Account"
 msgstr "Utgifts Konto"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:67
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3726 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
 msgid "Action"
 msgstr "Type"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:82
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:3930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052 ../intl-scm/guile-strings.c:4094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
 msgid "Discount"
 msgstr "Rabatt"
 
@@ -2453,22 +2466,22 @@
 msgid "Discount How"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:97
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Stykk Pris"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
 msgid "Quantity"
 msgstr "Antall"
 
@@ -2489,22 +2502,22 @@
 msgid "Invoiced?"
 msgstr "Fakturert?"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Delsum"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #. src/tax/us/de_DE.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3852 ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
 msgid "Tax"
 msgstr "MVA"
 
@@ -2685,38 +2698,38 @@
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2345 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../src/engine/Account.c:2426 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3456
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2347 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../src/engine/Account.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
 msgid "Asset"
 msgstr "Formue"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2348
+#: ../src/engine/Account.c:2429
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kredittkort"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2349 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../src/engine/Account.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3464
 msgid "Liability"
 msgstr "Gjeld"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../src/engine/Account.c:2431 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
 msgid "Stock"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2351 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../src/engine/Account.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2352 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../src/engine/Account.c:2433 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
@@ -2724,18 +2737,18 @@
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/scm/main-window.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2353 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
+#: ../src/engine/Account.c:2434 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
 msgid "Income"
 msgstr "Inntekt"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2356
+#: ../src/engine/Account.c:2437
 msgid "A/Receivable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/Account.c:2357
+#: ../src/engine/Account.c:2438
 msgid "A/Payable"
 msgstr ""
 
@@ -2760,53 +2773,53 @@
 msgstr ""
 
 #. This is displayed instead of the number of the day of month.
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:685
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:686
 msgid "last day"
 msgstr "siste dag"
 
 #. %s is the strftime-string of the one-time date.
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:733
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:734
 #, c-format
 msgid "Once: %s"
 msgstr "En Gang: %s"
 
 #. %u is the number of intervals
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:742
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:743
 #, c-format
 msgid "Daily (x%u)"
 msgstr "Daglig (x%u)"
 
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:747 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:748 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:56
 #, c-format
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
 #. %u is the number of intervals
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:767
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:768
 #, c-format
 msgid "Weekdays: (x%u)"
 msgstr "Ukedager: (x%u)"
 
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:772
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:773
 #, c-format
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Ukedager"
 
 #. %d are the number of intervals; %s is
 #. the name of the weekday
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:811
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:812
 #, c-format
 msgid "Weekly (x%d): %s"
 msgstr "Ukentlig (x%d): %s"
 
 #. Translators: %s is the name of the weekday
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:817
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:818
 #, c-format
 msgid "Weekly: %s"
 msgstr "Ukentlig: %s"
 
 #. %s is the name of the weekday
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:824
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:825
 #, c-format
 msgid "Bi-Weekly, %ss"
 msgstr "Annenhver uke, %ss"
@@ -2815,7 +2828,7 @@
 #. %s is the day of month of the starting month
 #. (or the string "last day"); %s is the day of
 #. month of the ending month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:847
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:848
 #, c-format
 msgid "Semi-monthly (x%u): %s, %s"
 msgstr "Halvmånedlig (x%u): %s, %s"
@@ -2823,59 +2836,59 @@
 #. Translators: %s is the day of month of the
 #. starting month (or the string "last day"); %s
 #. is the day of month of the ending month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:858
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:859
 #, c-format
 msgid "Semi-monthly: %s, %s"
 msgstr "Halvmånedlig: %s, %s"
 
 #. %u is the number of intervals; %u is
 #. the day of month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:874
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:875
 #, c-format
 msgid "Monthly (x%u): %u"
 msgstr "Månedlig (x%u): %u"
 
 #. %u is the day of month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:882
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:883
 #, c-format
 msgid "Monthly: %u"
 msgstr "Månedlig: %u"
 
 #. %u is the number of intervals; %u is
 #. the day of month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:892
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:893
 #, c-format
 msgid "Quarterly (x%u): %u"
 msgstr "Kvartalsvis (x%u): %u"
 
 #. %u is the day of month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:900
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:901
 #, c-format
 msgid "Quarterly: %u"
 msgstr "Kvartalsvis: %u"
 
 #. %u is the number of intervals; %u is
 #. the day of month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:911
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:912
 #, c-format
 msgid "Tri-Yearly (x%u): %u"
 msgstr "Tre-Årlig (x%u): %u"
 
 #. %u is the day of month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:919
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:920
 #, c-format
 msgid "Tri-Yearly: %u"
 msgstr "Tre-Årlig: %u"
 
 #. %u is the number of intervals; %u
 #. is the day of month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:934
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:935
 #, c-format
 msgid "Semi-Yearly (x%u): %u"
 msgstr "Halvårlig (x%u): %u"
 
 #. %u is the day of month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:942
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:943
 #, c-format
 msgid "Semi-Yearly: %u"
 msgstr "Halvårlig: %u"
@@ -2889,18 +2902,22 @@
 #. %u is the number of intervals; %s is the
 #. abbreviated name of the month; %u is the
 #. day of month.
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:965
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:966
 #, c-format
 msgid "Yearly (x%u): %s/%u"
 msgstr "Årlig (x%u): %s/%u"
 
 #. %s is the abbreviated name of the
 #. month; %u is the day of month
-#: ../src/engine/FreqSpec.c:975
+#: ../src/engine/FreqSpec.c:976
 #, c-format
 msgid "Yearly: %s/%u"
 msgstr "Årlig: %s/%u"
 
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:62 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:740
+msgid "Unnamed Budget"
+msgstr ""
+
 #: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:327
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2983,7 +3000,7 @@
 #: ../src/engine/Transaction.c:2235 ../src/engine/Transaction.c:2256
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2101
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:991
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr ""
 
@@ -2992,7 +3009,7 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
 msgid "Split"
 msgstr "Splitt"
 
@@ -3032,7 +3049,8 @@
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete the\n"
 "selected commodity?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil slette den\n"
+msgstr ""
+"Er du sikker på at du vil slette den\n"
 "valgte varen?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-fincalc.c:339
@@ -3074,11 +3092,11 @@
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:621
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:187
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -3088,8 +3106,8 @@
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1099 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1099 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Avstemme"
 
@@ -3107,10 +3125,10 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1244
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1526 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
 msgid "Shares"
 msgstr "Aksjer"
 
@@ -3121,14 +3139,14 @@
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1738
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
@@ -3157,8 +3175,8 @@
 msgstr "Komplett"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:239
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:392 ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:240
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:393 ../src/gnome/glade/price.glade.h:25
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:28
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205
@@ -3168,21 +3186,21 @@
 msgid "_Edit"
 msgstr "Re_diger"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:240
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:393 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:27
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:241
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:394 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:27
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:116
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:210
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:241
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:394
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:242
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:395
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:211
 msgid "_Actions"
 msgstr "Komm_andoer"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:242
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:243
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:35
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:212
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1291
@@ -3190,46 +3208,46 @@
 msgstr "_Transaksjon"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:245
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:397
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:246
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:398
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:160
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp U_t"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:247
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:400
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:248
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:401
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:163
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:327
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:328
 msgid "This SX has changed; are you sure you want to cancel?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:775
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:776
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse credit formula for split \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:801
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:802
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse debit formula for split \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:839
-#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:268
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:840
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:269
 msgid ""
 "The Scheduled Transaction Editor cannot automatically\n"
 "balance this transaction. Should it still be entered?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:858
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:859
 msgid "Please name the Scheduled Transaction."
 msgstr "Vennligst gi den planlagte transaksjonen et navn"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:884
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:885
 #, c-format
 msgid ""
 "A Scheduled Transaction with the name \"%s\" already exists.\n"
@@ -3238,93 +3256,95 @@
 "En planlagt transaksjon med navn \"%s\" er allerede opprettet.\n"
 "Er du sikker på at du vil gi denne det samme navnet?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:912
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:913
 msgid ""
 "Scheduled Transactions with variables\n"
 "cannot be automatically created."
-msgstr "Planlagte transaksjoner med variabler\n"
+msgstr ""
+"Planlagte transaksjoner med variabler\n"
 "kan ikke bli opprettet automatisk."
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:921
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:922
 msgid ""
 "Scheduled Transactions without a template\n"
 "transaction cannot be automatically created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:935
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:936
 msgid "Please provide a valid end selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:952
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:953
 msgid "There must be some number of occurrences."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:960
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:961
 #, c-format
 msgid ""
 "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
 "occurrences (%d)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:994
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:995
 msgid ""
 "You have attempted to create a Scheduled Transaction which will never run.\n"
 "Do you really want to do this?"
-msgstr "Du prøver å opprette an planlagt transaksjon som aldri vil bli kjørt.\n"
+msgstr ""
+"Du prøver å opprette an planlagt transaksjon som aldri vil bli kjørt.\n"
 "Vil du virkelig gjøre dette?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1630
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1631
 msgid "(never)"
 msgstr "(aldri)"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1798
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1799
 msgid ""
 "The following transactions are presently being edited;\n"
 "are you sure you want to delete them?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1801
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1802
 msgid "Delete the selected Scheduled Transactions?"
 msgstr "Slett valgte Planlagte Transaksjon?"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2048
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2049
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:116
 msgid "Not scheduled"
 msgstr "Ikke planlagt"
 
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2142
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2143
 msgid ""
 "The current template transaction has been changed.\n"
 "Would you like to record the changes?"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2495
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2496
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Planlagte Transaksjoner"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:565
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:566
 msgid ""
 "The Scheduled Transaction is unbalanced.\n"
 "You are strongly encouraged to correct this situation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:807
+#: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:808
 msgid ""
 "Cannot create a Scheduled Transaction from a Transaction currently\n"
 "being edited. Please Enter the Transaction before Scheduling."
 msgstr ""
 
 #. Actions menu
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:408
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:409
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
 msgid "_Jump"
 msgstr "_Hopp"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:409
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:410
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:34
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
@@ -3332,7 +3352,7 @@
 
 #. Translators: %d is the number of transactions. This is a
 #. ngettext(3) message.
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:430
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:431
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:429
 #, c-format
 msgid ""
@@ -3342,79 +3362,74 @@
 "(%d transactions automatically created)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1437
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1438
 msgid ""
 "Cancelling the Since-Last-Run dialog will revert all changes.\n"
 "Are you sure you want to lose all Scheduled Transaction changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1863
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1864
 msgid "Ready to create"
 msgstr ""
 
 #. READY_TEXT
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1865
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1866
 msgid "Needs values for variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1869
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1870
 msgid "Ignored"
 msgstr "Ignorert"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1872
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1873
 msgid "Postponed"
 msgstr "Utsatt"
 
-#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1982
+#: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:1983
 msgid "Obsolete"
 msgstr "Foreldet"
 
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:169
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:170
 msgid "The book was closed successfully."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:218
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:242
 #, c-format
 msgid ""
-"The earliest transaction date found in this book is %s.\n"
-"Based on the selection made above, this book will be split\n"
-"into %d books.  Click on 'Next' to start closing the\n"
-"earliest book."
+"The earliest transaction date found in this book is %s. Based on the "
+"selection made above, this book will be split into %d books.  Click on "
+"'Next' to start closing the earliest book."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:275
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:287
 #, c-format
 msgid ""
-"You have asked for a book to be created.  This book\n"
-"will contain all transactions up to midnight %s\n"
-"(for a total of %d transactions spread over %d accounts).\n"
-"Click on 'Next' to create this book.\n"
-"Click on 'Back' to adjust the dates."
+"You have asked for a book to be created.  This book will contain all "
+"transactions up to midnight %s (for a total of %d transactions spread over %"
+"d accounts).\n"
+"Click on 'Next' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:306
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:305
 #, c-format
 msgid "Period %s - %s"
 msgstr "Periode %s - %s"
 
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:357
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:356
 msgid ""
-"You must select closing date that\n"
-"is greater than the closing date\n"
-"of the previous book."
+"You must select closing date that is greater than the closing date of the "
+"previous book."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:368
-msgid ""
-"You must select closing date\n"
-"that is not in the future."
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:367
+msgid "You must select closing date that is not in the future."
 msgstr ""
 
 #. Translation FIXME: Can this %s-containing message please be
 #. replaced by one single message? Either this closing went
 #. successfully ("success", "congratulations") or something else
 #. should be displayed anyway.
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:493
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3422,11 +3437,11 @@
 msgstr ""
 
 #. Change the text so that its more mainingful for this druid
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:548
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:547
 msgid "Period:"
 msgstr "Periode:"
 
-#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:549
+#: ../src/gnome/druid-acct-period.c:548
 msgid "Closing Date:"
 msgstr "Avslutningsdato:"
 
@@ -3435,111 +3450,115 @@
 msgstr "Valgt"
 
 #: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:357
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:696
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontotyper"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:551
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:552
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fastforrentet"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:551
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:552
 msgid "A Fixed-Rate loan"
 msgstr "Fastforrentet lån"
 
-#. Translators: ARM = Adjustable Rate Mortgage
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:553
 msgid "3/1 Year"
 msgstr "3/1 År"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:553
+#. Translators: ARM = Adjustable Rate Mortgage; that is a
+#. loan where the rate is constant for the period before
+#. the '/', e.g. 5 years, and then may change. See also
+#. http://www.fanniemae.com/tools/glossary.jhtml
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:558
 msgid "A 3/1 Year ARM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:554
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:559
 msgid "5/1 Year"
 msgstr "5/1 År"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:554
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:559
 msgid "A 5/1 Year ARM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:555
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:560
 msgid "7/1 Year"
 msgstr "7/1 År"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:555
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:560
 msgid "A 7/1 Year ARM"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:556
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:561
 msgid "10/1 Year"
 msgstr "10/1 År"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:556
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:561
 msgid "A 10/1 Year ARM"
 msgstr ""
 
 #. Add payment checkbox.
 #. Translators: %s is "Taxes",
 #. * "Insurance", or similar.
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:639
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:644
 #, c-format
 msgid "... pay \"%s\"?"
 msgstr "... betal \"%s\"?"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:651
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:656
 msgid "via Escrow account?"
 msgstr "via en sperret konto?"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:815
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:820
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2039
 msgid "Loan"
 msgstr "Lån"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1043
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1048
 msgid "Are you sure you want to cancel the Mortgage/Loan Setup Druid?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil avbryte veiviseren for Opsett av Lån"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1160
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1165
 msgid "Please select a valid loan account."
 msgstr "Vennligst oppgi en guldig låne konto"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1246
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1251
 msgid "Please select a valid Escrow Account."
 msgstr "Vennligst velg en gylidig sperret konto."
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1312 ../src/gnome/druid-loan.c:1531
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1317 ../src/gnome/druid-loan.c:1536
 msgid "Please select a valid \"from\" account."
 msgstr "Vennligst velg en gyldig \"fra\" konto."
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1319 ../src/gnome/druid-loan.c:1540
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1324 ../src/gnome/druid-loan.c:1545
 msgid "Please select a valid \"to\" account."
 msgstr "Vennligst velg en gyldig \"til\" konto."
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1326
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1331
 msgid "Please select a valid \"interest\" account."
 msgstr "Vennlist velg en gyldig \"rente\" konto."
 
 #. Translators: %s is "Taxes", or "Insurance", or similar
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1438
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1443
 #, c-format
 msgid "Payment: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1776 ../src/gnome/druid-loan.c:2373
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1781 ../src/gnome/druid-loan.c:2378
 msgid "Principal"
 msgstr "Avdrag"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:1777 ../src/gnome/druid-loan.c:2394
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:1782 ../src/gnome/druid-loan.c:2399
 #: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:130
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:44
 msgid "Interest"
 msgstr "Rente"
 
-#: ../src/gnome/druid-loan.c:2274
+#: ../src/gnome/druid-loan.c:2279
 msgid "Escrow "
 msgstr ""
 
@@ -3665,16 +3684,28 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
+msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
+msgid "<b>Sub-accounts</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+msgid "<b>Transactions</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
 msgid "Account code:"
 msgstr "Konto Kode:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
 msgid "Account name:"
 msgstr "Kontonavn:"
 
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
@@ -3682,45 +3713,45 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:319
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1072 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176 ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:323
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
 msgid "Accounts"
 msgstr "Kontoer"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
 msgid "Balance Information"
 msgstr "Balanse Informasjon"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
 msgid "Balance:"
 msgstr "Balanse:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Velg Valuta"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
 msgid "Choose accounts to create"
 msgstr "Velg kontoer som skal opprettes"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:728
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:852
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:747
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:874
 msgid "Clear All"
 msgstr "Tøm alle"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:4
 msgid "Commodity:"
 msgstr "Vare:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24 ../src/gnome/glade/price.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27 ../src/gnome/glade/price.glade.h:6
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11 ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:3
@@ -3728,20 +3759,32 @@
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+msgid "Delete Account"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+msgid "Delete all _subaccounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30
+msgid "Delete all _transactions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:31 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:9
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:32
 msgid "Detailed Description"
 msgstr "Detaljert beskrivelse"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33
 msgid "Enter opening balances"
-msgstr "Før inn åpnings balanse"
+msgstr "Inngående Balanse"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Fullfør Konto Oppsett"
 
@@ -3756,30 +3799,30 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:84
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:98
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2170
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626 ../intl-scm/guile-strings.c:2700
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:72
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:86
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36
 msgid ""
 "If you would like an account to have an opening balance, click on the\n"
 "account and enter the starting balance in the box on the right. All\n"
@@ -3791,47 +3834,64 @@
 "Alle kontoer untatt egenkapital og plassholder kontoer kan ha en\n"
 "inngående balanse."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
 msgid ""
 "If you would like an account to have an opening balance, click on the "
 "account\n"
 "and enter the starting balance in the box on the right. All accounts except "
 "Equity\n"
 "and placeholder accounts may have an opening balance."
-msgstr "Hvis du vil at en konto skal ha en inngående balanse, klikk på kontoen\n"
+msgstr ""
+"Hvis du vil at en konto skal ha en inngående balanse, klikk på kontoen\n"
 "og fyll inn den inngående balansen i feltet til høyre. Alle kontoer untatt "
 "egenkapital\n"
 "og plassholder kontoer kan ha en inngående balanse."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+msgid "M_ove to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1454
 msgid "New Account"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
 msgid "New Account (not implemented)"
 msgstr "Ny Konto (Ikke Implementert)"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
 msgid "New Account Hierarchy Setup"
 msgstr "Oppsett Av Nytt Konto Hierarki"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:47
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notater:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:42
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
+"deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
+msgid ""
+"One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
+"with these transactions?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:506
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Plassholder"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Vennligst velg valuta som skal brukes for nye kontoer."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
 msgid ""
 "Press `Apply' to create your new accounts.\n"
 "\n"
@@ -3845,24 +3905,24 @@
 "\n"
 "Trykk `Avbryt' for å lukke denne veiviseren uten å opprette nye kontoer."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:129
 msgid "Select Account"
 msgstr "Velg konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:722
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:846
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:740
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:867
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg alt"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
 msgid "Select Transfer Account"
 msgstr "Velg overføringskonto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
 msgid ""
 "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash.  \n"
 "Each category you select will cause several accounts to be created.  \n"
@@ -3874,33 +3934,50 @@
 "Velg de kategoriene som er relevante for deg. \n"
 "Det·er·fullt·mulig·å·opprette·flere·kontoer manuelt senere."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:131
 msgid "Select or add a GnuCash account"
 msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
 msgid "Smallest Fraction:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
 msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:68 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
 msgid "Tax Related"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69
+msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:70
 msgid ""
+"This account contains sub-accounts.  What would you like to do with these "
+"sub-accounts?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:71
+msgid ""
+"This account contains transactions. What would you like to do with these "
+"transactions?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:72
+msgid ""
 "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy.  "
 "Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
 "account."
-msgstr "Denne kontoen er tilstede utelukkende som en plassholder i hierarkiet.  "
-"Transaksjoner kan ikke føres til denne kontoen, men de kan føres til underkontoer "
-"av denne."
+msgstr ""
+"Denne kontoen er tilstede utelukkende som en plassholder i hierarkiet.  "
+"Transaksjoner kan ikke føres til denne kontoen, men de kan føres til "
+"underkontoer av denne."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:73
 msgid ""
 "This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets "
 "(such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as "
@@ -3908,24 +3985,28 @@
 "\n"
 "Click 'Cancel'  if you do not wish to create any new accounts now."
 msgstr ""
-"Denne veiviseren vil hjelpe deg med å opprette GnuCash kontoer for dine aktiva "
-"(som f.eks. investeringer, sjekk eller sparekontoer), gjeld (som f.eks "
-"lån) og andre typer utgifter og intekter som du har. \n"
+"Denne veiviseren vil hjelpe deg med å opprette GnuCash kontoer for dine "
+"aktiva (som f.eks. investeringer, sjekk eller sparekontoer), gjeld (som f."
+"eks lån) og andre typer utgifter og intekter som du har. \n"
 "\n"
 "Trykk 'Avbryt'  hvis du ikke vil opprette nye kontoer nå."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
 msgid "Transfer Type"
 msgstr "Overføringstype"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
 msgid "Use Commodity Value"
 msgstr "Bruk varens verdi"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
 msgid "Use Opening Balances Equity account"
 msgstr ""
 
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
+msgid "_Move to:"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
 msgid "Book Closing Dates"
 msgstr ""
@@ -3987,8 +4068,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
 msgid "Budget"
 msgstr "Budsjett"
 
@@ -4046,7 +4127,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
 msgid "General Information"
 msgstr "Generell informasjon"
 
@@ -4089,7 +4170,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:851
 msgid "Options"
@@ -4137,7 +4218,8 @@
 msgid ""
 "Welcome to the first step on the road\n"
 "to financial happiness!"
-msgstr "Velkommen til første steg på veien\n"
+msgstr ""
+"Velkommen til første steg på veien\n"
 "til finansiell lykke!"
 
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:49
@@ -4222,7 +4304,8 @@
 msgid ""
 "The Chart of Accounts includes the balance for each account, on the date "
 "specified.  Note that future dates are not supported."
-msgstr "Kontoplanen inkluderer balanse for hver konto fra datoen du spesifiserer. "
+msgstr ""
+"Kontoplanen inkluderer balanse for hver konto fra datoen du spesifiserer. "
 "Merk at du ikke kan velge dato i fremtiden."
 
 #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:8
@@ -4249,15 +4332,15 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:966 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
 msgid "Commodities"
 msgstr "Varer"
 
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:8
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2402 ../src/gnome/window-reconcile.c:1408
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
@@ -4331,7 +4414,7 @@
 msgstr "Betaling i slutten av perioden"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3372
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
 msgid "Financial Calculator"
 msgstr "Finansierings Kalkulator"
 
@@ -4349,8 +4432,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
 msgid "Monthly"
 msgstr "Månedlig"
 
@@ -4376,8 +4459,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Kvartalsvis"
 
@@ -4439,9 +4522,9 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:436
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:173
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:313
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
 msgid "Balance"
 msgstr "Balanse"
 
@@ -4458,7 +4541,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr ""
 
@@ -4484,8 +4567,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -4541,8 +4624,9 @@
 msgid ""
 "The next screen will allow you to resolve any conflicts in merging your new "
 "account tree into your current GnuCash file."
-msgstr "Den neste siden vil gi deg muligheten til å løse enhver konflikt i integreringen av "
-"ditt nye kontotre i den eksisterende GnuCash filen."
+msgstr ""
+"Den neste siden vil gi deg muligheten til å løse enhver konflikt i "
+"integreringen av ditt nye kontotre i den eksisterende GnuCash filen."
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:17
 msgid ""
@@ -4657,7 +4741,8 @@
 msgid ""
 "Delete all downloaded prices\n"
 "dated earlier than this date."
-msgstr "Slett alle nedlastede priser\n"
+msgstr ""
+"Slett alle nedlastede priser\n"
 "datert før denne dato."
 
 #: ../src/gnome/glade/price.glade.h:11
@@ -4681,7 +4766,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
 msgid "Price Editor"
 msgstr "Pris Redigering"
 
@@ -4865,12 +4950,12 @@
 msgstr "Fullfør"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
 msgid "Funds In"
 msgstr "Midler Inn"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Midler Ut"
 
@@ -4883,7 +4968,7 @@
 msgstr "Ny _fil"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:16
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:223
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:150 ../src/gnome/lot-viewer.c:430
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:94 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:755
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1423
@@ -4895,7 +4980,7 @@
 msgstr "_Åpne Fil"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:3400
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
 msgid "Reconcile Information"
 msgstr "Avstemmings Informasjon"
 
@@ -4999,6 +5084,7 @@
 msgstr "Kopier valgt transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Opprett en planlagt transaksjon med nåværende transaksjon som mal"
@@ -5058,7 +5144,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
 msgid "Find"
 msgstr "Finn"
 
@@ -5115,7 +5201,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
@@ -5133,7 +5219,7 @@
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -5211,22 +5297,22 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sorter etter beløp"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Sorter etter dato"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sorter etter beskrivelse"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sorter etter notat"
 
@@ -5272,12 +5358,12 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overfør"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231
 msgid "Transfer funds from one account to another"
@@ -5340,7 +5426,7 @@
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:105
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Avstemme..."
@@ -5375,7 +5461,7 @@
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:114
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:178
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231
 msgid "_Transfer..."
@@ -5604,13 +5690,13 @@
 msgstr "Daglig [M-F]"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
 msgid "Date Range"
 msgstr "_Dato-område"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
@@ -5683,7 +5769,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:79
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:281
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
 
@@ -5692,7 +5778,7 @@
 msgstr "Frekvens:"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 ../intl-scm/guile-strings.c:584
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 ../intl-scm/guile-strings.c:504
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
@@ -5785,13 +5871,13 @@
 msgstr "Mai, Nov"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 ../intl-scm/guile-strings.c:576
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 ../intl-scm/guile-strings.c:496
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
 msgid "Month"
 msgstr "Måned"
 
@@ -5857,8 +5943,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 ../intl-scm/guile-strings.c:524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
 msgid "Other"
 msgstr "Annet"
 
@@ -5939,7 +6025,7 @@
 msgstr "Se Igjennom"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 ../intl-scm/guile-strings.c:506
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
@@ -5973,7 +6059,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:159
 msgid "Set the 'notify' flag on newly created scheduled transactions."
-msgstr ""
+msgstr "Sett 'varsle' flagg på nye opprettede planlagte transaksjoner."
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:160
 msgid "Show the \"since last run\" window when a file is opened."
@@ -6000,7 +6086,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 ../intl-scm/guile-strings.c:574
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 ../intl-scm/guile-strings.c:494
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
@@ -6016,7 +6102,8 @@
 msgid ""
 "The following scheduled transactions have expired.\n"
 "Select those you wish to delete."
-msgstr "Følgende planlagte transaksjoner er utløpt.\n"
+msgstr ""
+"Følgende planlagte transaksjoner er utløpt.\n"
 "Velg de du vil slette."
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:171
@@ -6024,7 +6111,8 @@
 "The listed Scheduled Transactions are to-be created soon. \n"
 "Select any which you would like to create now, and click\n"
 "\"Next\" to create them."
-msgstr "Viste planlagte transaksjoner skal snart opprettes.\n"
+msgstr ""
+"Viste planlagte transaksjoner skal snart opprettes.\n"
 "Velg de du vil opprette nå, og trykk\n"
 "\"Neste\" for å opprette."
 
@@ -6032,7 +6120,8 @@
 msgid ""
 "This druid will walk you through any scheduled transactions that should be "
 "created."
-msgstr "Denne veiviseren vil ta deg igjennom enhver planlagt transaksjon som skal "
+msgstr ""
+"Denne veiviseren vil ta deg igjennom enhver planlagt transaksjon som skal "
 "opprettes"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:175
@@ -6045,15 +6134,19 @@
 "\n"
 "If you make a mistake or want to make changes later, you can edit\n"
 "the created Scheduled Transactions directly."
-msgstr "Dette er en steg for steg metode for å sette opp en tilbakebetaling av et lån i GnuCash.\n"
-"I denne veiviseren kan du fylle inn verdiene som du har om ditt lån og dets tilbakebetaling.\n"
+msgstr ""
+"Dette er en steg for steg metode for å sette opp en tilbakebetaling av et "
+"lån i GnuCash.\n"
+"I denne veiviseren kan du fylle inn verdiene som du har om ditt lån og dets "
+"tilbakebetaling.\n"
 "Ved hjelp av den informasjonen, vil de aktuelle Planlagte Transakjsoner\n"
 "bli oprettet.\n"
 "\n"
-"Hvis du gjør en feil, eller vil endre noe senere, kan du redigere den opprettede planlagte transaksjonen direkte."
+"Hvis du gjør en feil, eller vil endre noe senere, kan du redigere den "
+"opprettede planlagte transaksjonen direkte."
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:582
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:502
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
@@ -6070,7 +6163,7 @@
 msgstr "Tre-Årlig"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 ../intl-scm/guile-strings.c:578
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 ../intl-scm/guile-strings.c:498
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tirsdag"
 
@@ -6095,7 +6188,7 @@
 msgstr "Variabler"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 ../intl-scm/guile-strings.c:580
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 ../intl-scm/guile-strings.c:500
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
@@ -6108,8 +6201,8 @@
 msgstr "Hele Lånet"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
 msgid "Yearly"
 msgstr "Årlig"
 
@@ -6131,11 +6224,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206
 msgid "_Notify before transactions are created "
-msgstr ""
+msgstr "Varsle før tra_nsaksjoner blir opprettet "
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:207
 msgid "_Run when data file opened"
-msgstr ""
+msgstr "_Kjør når datafil blir åpnet"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:208
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:151
@@ -6232,7 +6325,7 @@
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:28
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:485
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
@@ -6473,176 +6566,174 @@
 msgid "Open an existing Budget"
 msgstr "Åpne et eksiterende Budsjett"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155
 msgid "Create a new Account"
 msgstr "Opprett en ny konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
 msgid "New Account _Hierarchy..."
 msgstr "Nytt Konto _Hierarki..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:158
 msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
 msgstr ""
 
 #. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:156
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:119
 msgid "Open _Account"
 msgstr "_Åpne konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:120
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Åpne valgt konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:163
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:122
 msgid "Open _Subaccounts"
 msgstr "Åpne _underkontoer"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:123
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Åpne valgte konto og alle dens underkontoer"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 ../src/gnome/window-reconcile.c:1223
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "R_ediger konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:165
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:170
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Rediger valgt konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:167
-#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:15
-msgid "_Delete Account"
-msgstr "_Slett konto"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+msgid "_Delete Account..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Slett valgt konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
 msgid "Account Tree _Options..."
 msgstr "Kontotre _Instillinger"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:201
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
 msgid "Edit the account view options"
 msgstr "Endre kontoens instillinger"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Avstemme valgte konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
 msgid "View _Lots..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:187
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
 msgid "Check & Repair A_ccount"
 msgstr "Sjekk og reparer _konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1240
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
 msgid "Check & Repair Su_baccount"
 msgstr "Sjekk og reparer _underkonto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account and its subaccounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
 msgid "Check & Repair A_ll"
 msgstr "Sjekk og reparer a_lle"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
 "accounts"
 msgstr ""
 
 #. Popup menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
 msgid "_Options"
 msgstr "_Alternativer"
 
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:226
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1401 ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1401 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:960
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
-msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1102
+msgid "(no name)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:961
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1124
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to delete the %s\n"
-"account and all its children?"
+msgid "Deleting account %s"
 msgstr ""
-"Er du sikker på at du vil slette %s\n"
-"kontoen og alle dens underkontoer?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:964
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1216
 #, c-format
-msgid ""
-"This account contains transactions.  Are you sure you\n"
-"want to delete the %s account?"
+msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr ""
-"Denne kontoen inneholder transaksjoner.  Er du sikker på at du\n"
-"vil slette %s kontoen?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:967
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1226
 #, c-format
-msgid ""
-"One (or more) children of this account contain\n"
-"transactions.  Are you sure you want to delete the\n"
-"%s account and all its children?"
+msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr ""
-"En (eller flere) underkontoer av denne kontoen inneholder\n"
-"transaksjoner.  Er du sikker på at du vil slette\n"
-"%s kontoen og alle dens underkontoer?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:971
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1230
+msgid "All transactions in this account will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1237
 #, c-format
-msgid "This account contains read-only transactions.  You may not delete %s."
+msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:973
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1241
+msgid "All of its subaccounts will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1245
 #, c-format
-msgid ""
-"One (or more) children of this account contains read-only transactions.  You "
-"may not delete %s."
+msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1094
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1249
+msgid "All sub-account transactions will be deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1254
+msgid "Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1379
 msgid "Account Tree Options"
 msgstr "Kontotre Instillinger"
 
@@ -6656,6 +6747,7 @@
 msgstr "Slett budsjettet"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:719
 msgid "Budget Options"
 msgstr "Budsjett Oppsett"
 
@@ -6675,6 +6767,15 @@
 msgid "Estimate"
 msgstr "Estimer"
 
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:646
+msgid "Set the budget options using this dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:743
+#, c-format
+msgid "Delete %s?"
+msgstr ""
+
 #. File menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:155
 msgid "_Print Check..."
@@ -6759,10 +6860,6 @@
 msgid "Exit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
-msgid "Edit scheduled transactions"
-msgstr "Rediger planlagte transaksjoner"
-
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Alle transaksjoner"
@@ -6789,7 +6886,7 @@
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:949
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Hovedbok"
 
@@ -6823,16 +6920,18 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1505
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1507
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
 msgid "Register Report"
 msgstr ""
 
@@ -7077,7 +7176,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:1378
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Valgte Kontoer"
 
@@ -7346,7 +7445,9 @@
 msgid ""
 "Enter a unique code used to identify the commodity. Or, you may safely leave "
 "this field blank."
-msgstr "Fyll inn en unik kode for denne varen. Du kan også trygt la dette feltet være tomt."
+msgstr ""
+"Fyll inn en unik kode for denne varen. Du kan også trygt la dette feltet "
+"være tomt."
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:7
 msgid "Enter the full name of the commodity. Example: US Dollars"
@@ -7357,8 +7458,8 @@
 "Enter the smallest fraction of the commodity which can be traded. For stocks "
 "which can only be traded in whole numbers, enter 1."
 msgstr ""
-"Fyll inn den minste enhet som varen kan omsettes i. For aksjer "
-"som kun kan selges hele, fyll inn 1."
+"Fyll inn den minste enhet som varen kan omsettes i. For aksjer som kun kan "
+"selges hele, fyll inn 1."
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:9
 msgid ""
@@ -7371,9 +7472,9 @@
 "the stock is traded. You can choose an existing type from the list or enter "
 "a new type with the keyboard."
 msgstr ""
-"Fyll inn typen vare. For aksjer er dette vanligvis børsen som "
-"den omsettes på. Du kan velge en eksisterende type fra listen, eller skriv inn "
-"en ny type direkte i feltet."
+"Fyll inn typen vare. For aksjer er dette vanligvis børsen som den omsettes "
+"på. Du kan velge en eksisterende type fra listen, eller skriv inn en ny type "
+"direkte i feltet."
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:11
 msgid "Fraction traded:"
@@ -7480,7 +7581,8 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:941
 msgid "You must enter a valid opening balance or leave it blank."
-msgstr "Du må fylle inn en gyldig inngående balanse, eller la feltet være blankt."
+msgstr ""
+"Du må fylle inn en gyldig inngående balanse, eller la feltet være blankt."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:965
 msgid ""
@@ -7535,7 +7637,8 @@
 msgid ""
 "You must select a commodity.\n"
 "To create a new one, click \"New\""
-msgstr "Du må velge en vare.\n"
+msgstr ""
+"Du må velge en vare.\n"
 "Trykk \"Ny\" for å opprette en ny vare."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-commodity.c:750
@@ -7556,21 +7659,54 @@
 "and \"Type\" for the commodity."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:735
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:858
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:742
+msgid "Select all accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:749
+msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:755
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:881
 msgid "Select Default"
 msgstr "Bruk forvalg"
 
-#. Install the lone reset button
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1002
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:757
+msgid "Select the default account selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:869
+msgid "Select all entries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:876
+msgid "Clear the selection and unselect all entries."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:883
+msgid "Select the default selection."
+msgstr ""
+
+#. The reset button on each option page
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1035
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1867
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1037
+msgid "Reset all values to their defaults."
+msgstr "Sett alle verdier til standard."
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1912
 msgid "Select image"
 msgstr "Velg bilde"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1880
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1914
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1928
+msgid "Select an image file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:1926
 msgid "Select pixmap"
 msgstr "Velg bilde"
 
@@ -7894,17 +8030,17 @@
 msgstr "Til:"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:780
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:766
 msgid "Weeks"
 msgstr "Uker"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:784
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:770
 msgid "Months"
 msgstr "Måneder"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:786
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:772
 msgid "Years"
 msgstr "År"
 
@@ -7968,12 +8104,12 @@
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:285 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
 msgid "Date: "
 msgstr "Dato:"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1064
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:1065
 msgid "(unnamed)"
 msgstr "(uten navn)"
 
@@ -8152,7 +8288,7 @@
 msgid ""
 "The QSF Map file\n"
 "%s\n"
-"was written for a different version of QOF\n"
+"was written for a different version of QOF.\n"
 "It may need to be modified to work with your current QOF installation."
 msgstr ""
 
@@ -8161,8 +8297,8 @@
 msgid ""
 "The selected QSF map\n"
 "%s\n"
-"contains unusable data.  This is usually because not all the required "
-"parameters for  the defined objects have calculations described in the map."
+"contains unusable data. This is usually because not all the required "
+"parameters for the defined objects have calculations described in the map."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:305
@@ -8170,7 +8306,7 @@
 msgid ""
 "The selected QSF object file\n"
 "%s\n"
-" contains one or more invalid GUIDs.The file cannot be processed - please "
+" contains one or more invalid GUIDs. The file cannot be processed - please "
 "check the source of the file and try again."
 msgstr ""
 
@@ -8188,9 +8324,9 @@
 "Wrong QSF map selected.\n"
 "The selected map,\n"
 "%s\n"
-" validates but was writtenfor different QOF objects.\n"
+" validates but was written for different QOF objects.\n"
 " The list of objects defined in this map does not include all the objects "
-"described inthe current QSF object file."
+"described in the current QSF object file."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:326
@@ -8339,8 +8475,8 @@
 "That database may be in use by another user, in which case you should not "
 "open the database. What would you like to do?"
 msgstr ""
-"Databasen kan være i bruk av en annen bruker, og du burde ikke uansett "
-"åpne databasen. Hva vil du gjøre?"
+"Databasen kan være i bruk av en annen bruker, og du burde ikke uansett åpne "
+"databasen. Hva vil du gjøre?"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:574
 msgid ""
@@ -8457,6 +8593,10 @@
 msgid "There was an error accessing %s."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:15
+msgid "_Delete Account"
+msgstr "_Slett konto"
+
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:17
 msgid "_New Account"
 msgstr "_Ny Konto"
@@ -8501,7 +8641,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
 msgid "Proper_ties"
-msgstr "_Brukervalg"
+msgstr "_Egenskaper"
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
 msgid "_Close"
@@ -8513,7 +8653,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
 msgid "Pr_eferences"
-msgstr "Br_ukervalg"
+msgstr "Innstilling_er"
 
 #. View menu
 #: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
@@ -8656,18 +8796,18 @@
 msgid "Window _0"
 msgstr "Vindu _0"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:828
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:847
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Failure saving state file.\n"
 "  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:892
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:911
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ukjent>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:918
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:937
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -8675,7 +8815,7 @@
 "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:929
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:948
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -8686,15 +8826,15 @@
 "\n"
 "Hvis du ikke lagrer vil endringene bli mistet."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:936
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:955
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Lukk ute_n å lagre"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:986
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1005
 msgid "Quit Gnucash?"
 msgstr "Avslutt GnuCash?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:987
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1006
 msgid ""
 "You are attempting to close the last Gnucash window.  Doing so will quit the "
 "application.  Are you sure that this is what you want to do?"
@@ -8702,11 +8842,11 @@
 "Du forsøker å stenge det siste Gnucash vinduet.  Ved å gjøre dette vil du "
 "stenge ned programmet.  Er du sikker på at du vil fortsette?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1087
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1106
 msgid "<no file>"
 msgstr "<ingen fil>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2835
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2859
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!\n"
@@ -8716,13 +8856,18 @@
 
 #. Translators: Insert your translator's credits here so that
 #. they will be shown in the "About" dialog.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2857
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2897
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2881
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2921
 msgid "translator_credits"
-msgstr "Norsk Bokmål Oversettelse av Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>"
+msgstr "Norsk Bokmål Oversettelse av:\n"
+"Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2000. \n"
+"Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>, 2005. \n"
+" \n"
+"Vennligst send en mail dersom du har\n"
+"kommentarer til oversettelsen."
 
 #. Translators: This is the "About" message.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2875
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2899
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!\n"
@@ -8734,80 +8879,80 @@
 
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:65
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:4364
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Denne månedens start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4340
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Forrige måneds start"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69
 msgid "Start of this quarter"
 msgstr "Dette kvartals start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:69 ../intl-scm/guile-strings.c:4356
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Forrige kvartals start"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
 msgid "Start of this year"
 msgstr "Dette års start"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:71
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:72
 msgid "Start of previous year"
 msgstr "Forrige års start"
 
 #. FY Strings
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:74
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
 msgid "Start of this fiscal year"
 msgstr "Dette regnskapsårs start"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:75
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:76
 msgid "Start of previous fiscal year"
 msgstr "Forrige regnskapsårs start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
 msgid "End of this month"
 msgstr "Slutten av denne måneden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4344
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Slutten av forrige måned"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84
 msgid "End of this quarter"
 msgstr "Dette kvartals slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:84 ../intl-scm/guile-strings.c:4360
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Forrige kvartals slutt"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
 msgid "End of this year"
 msgstr "Dette års slutt"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:86
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:87
 msgid "End of previous year"
 msgstr "Slutten av forrige år"
 
 #. FY Strings
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:89
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
 msgid "End of this fiscal year"
 msgstr "Dette regnskapsårs slutt"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:90
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:91
 msgid "End of previous fiscal year"
 msgstr "Forrige regnskapsårs slutt"
 
@@ -8829,16 +8974,16 @@
 msgid "New top level account"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:395
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:344 ../intl-scm/guile-strings.c:434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:1124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontonavn"
 
@@ -8852,9 +8997,9 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:409
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontokode"
 
@@ -8890,24 +9035,24 @@
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346 ../intl-scm/guile-strings.c:436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3894 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
@@ -8959,21 +9104,21 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:445
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1731
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1733
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:808
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1198
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1452 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592 ../intl-scm/guile-strings.c:1646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:3738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
 msgid "Price"
 msgstr "Pris"
 
@@ -9057,7 +9202,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:20
 msgid "<b>Graphics</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Grafikk</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:21
 msgid "<b>Labels</b>"
@@ -9101,7 +9246,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:31
 msgid "<b>Toolbar Style</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Verktøylinje Stil</b>"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:32
 msgid "<b>Window Geometry</b>"
@@ -9177,7 +9322,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:49
 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk åpning av \"nytt søk\" hvis færre enn dette antall elementer ble returnert."
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:50
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
@@ -9210,7 +9355,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:57
 msgid "Display toolbar items as text only."
-msgstr "Vis·verktøylinje·elementene·kun·som·tekst."
+msgstr "Vis verktøylinje elementene kun som tekst."
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:58
 msgid ""
@@ -9238,7 +9383,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:63
 msgid "Draw hori_zontal lines between cells"
-msgstr "Vis·_horisontale·linjer·mellom·celler"
+msgstr "Vis _horisontale linjer mellom celler"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:64
 msgid "Enables support for the European Union EURO currency."
@@ -9266,7 +9411,8 @@
 msgid ""
 "If checked, each report will be opened in its own top level window.  If "
 "clear, the report will be opened in the current window."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis merket, vil alle rapporter bli åpnet i sitt eget hovedvindu. Hvis·"
+"blank, vil rapporten bli åpnet i det aktive vinduet."
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:71
 msgid ""
@@ -9321,7 +9467,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:82
 msgid "New search _limit:"
-msgstr ""
+msgstr "\"Nytt søk\" _grense: "
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:84
 msgid "Number of _transactions:"
@@ -9351,7 +9497,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:89
 msgid "Re_lative:"
-msgstr ""
+msgstr "Re_lativ:"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:91
 msgid "Register Defaults"
@@ -9382,7 +9528,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:97
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
-msgstr ""
+msgstr "Vis alle transaksjoner på en linje. (To i dobbel linje modus.)"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:98
 msgid "Show close button on _notebook tabs"
@@ -9512,11 +9658,11 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:127
 msgid "Use the system locale currency for all newly created accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk systemets lokale valutta for alle nyopprettede kontoer."
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:128
 msgid "Use the system locale currency for all newly created reports."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk systemets lokale valuta for alle nyopprettede rapporter."
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:129
 msgid "Use the system setting for displaying toolbar items."
@@ -9556,7 +9702,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:138
 msgid "_Double line mode"
-msgstr ""
+msgstr "_Dobbel linje modus"
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:139
 msgid "_Enable euro support"
@@ -9629,8 +9775,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr ""
 
@@ -9703,7 +9849,7 @@
 msgstr "Debet"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:903 ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:903 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditt"
 
@@ -9846,7 +9992,7 @@
 #: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:421
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:1396
 msgid "You must enter an existing national currency or enter a different type."
-msgstr ""
+msgstr "Du må fylle inn en eksisterende nasjonal valuta eller en annen type."
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:1
 msgid "\"A\""
@@ -10063,12 +10209,12 @@
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:60
 msgid "Use _bayesian matching"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk _bayesisk tilpassing"
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:61
 msgid ""
 "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk bayesisk algoritme for å tilpasse nye transaksjoner med eksisterende kontoer."
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:62
 msgid "Yellow"
@@ -10086,11 +10232,11 @@
 #. Numeric formats
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:91
 msgid "Period-as-decimal (1,000.00)"
-msgstr ""
+msgstr "Punktum som desimal (1,000.00)"
 
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:92
 msgid "Comma-as-decimal (1.000,00)"
-msgstr ""
+msgstr "Komma som desimal (1.000,00)"
 
 #. Date formats
 #: ../src/import-export/gnc-import-format-gnome.c:95
@@ -10187,22 +10333,24 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:925
 msgid "Enter name for new template:"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll inn et navn for den nye malen:"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1047
 msgid "Do you really want to sort the list of templates?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du virkelig sortere listen med maler?"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1083
 #, c-format
 msgid "Do you really want to delete the template '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Vil du virkelig slette malen '%s'?"
 
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:145
 msgid ""
 "The two passwords didn't match. \n"
 "Please try again."
 msgstr ""
+"Passordene stemmer ikke overens.\n"
+"Vennligst prøv igjen."
 
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-initial.c:144
 #, c-format
@@ -10249,6 +10397,8 @@
 "The file %s does not exist. \n"
 "Would you like to create it now?"
 msgstr ""
+"Filen %s eksisterer ikke. \n"
+"Vil du opprette den nå?"
 
 #: ../src/import-export/hbci/druid-hbci-utils.c:172
 #, c-format
@@ -10258,6 +10408,10 @@
 "does not exist. \n"
 "Please choose another place for this file."
 msgstr ""
+"Mappen til filen\n"
+"%s\n"
+"ble ikke funnet. \n"
+"Vennligst velg en annen plassering for denne filen."
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:1
 msgid "(filled in automatically)"
@@ -10307,7 +10461,7 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
 msgid "Close when finished"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk ved fullføring"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
 msgid "Current Action"
@@ -10391,15 +10545,15 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
 msgid "Online Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Online Transaksjon"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
 msgid "Originator Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Avsenders Konto Nummer"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
 msgid "Originator Name"
-msgstr ""
+msgstr "Avsenders Navn"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
 msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
@@ -10413,14 +10567,14 @@
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:26 ../intl-scm/guile-strings.c:34
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:34
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:38
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
 msgid "Recipient Account Number"
-msgstr ""
+msgstr "Mottakers Konto Nummer"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
 msgid "Recipient Bank Code"
@@ -10428,7 +10582,7 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
 msgid "Recipient Name"
-msgstr ""
+msgstr "Mottakers Navn"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
 msgid "Sort"
@@ -10447,9 +10601,10 @@
 "The Setup of your HBCI connection is handled by the external program "
 "\"AqHBCI Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
 "\t"
-msgstr "Oppsett av din HBCI tilkopling blir håndtert av det eksterne programmet"
-"\"AqHBCI Setup Wizard\". Vennligs trykk knappen under for å starte dette programmet."
-"\t"
+msgstr ""
+"Oppsett av din HBCI tilkopling blir håndtert av det eksterne programmet"
+"\"AqHBCI Setup Wizard\". Vennligs trykk knappen under for å starte dette "
+"programmet.\t"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
 msgid ""
@@ -10482,7 +10637,7 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67
 msgid "Use Transaction Template"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk Transaksjons Mal"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
 msgid "Version"
@@ -10518,7 +10673,7 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:3
 msgid "Enter and confirm your new password"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv inn og bekreft ditt nye passord"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbcipass.glade.h:4
 msgid "Enter new Password"
@@ -10624,13 +10779,14 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:241
 msgid "Online HBCI Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Online HBCI Transaksjon"
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:283
 msgid ""
 "The PIN you entered was wrong.\n"
 "Do you want to try again?"
-msgstr "PIN koden du tastet inn var feil.\n"
+msgstr ""
+"PIN koden du tastet inn var feil.\n"
 "Vil du prøve igjen?"
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:289
@@ -10645,7 +10801,8 @@
 "The PIN you entered was wrong.\n"
 "You have one further wrong retry left.\n"
 "Do you want to try again?"
-msgstr "PIN koden du tastet inn var feil.\n"
+msgstr ""
+"PIN koden du tastet inn var feil.\n"
 "Du har en sjangse igjen.\n"
 "Vil du prøve igjen?"
 
@@ -10654,7 +10811,8 @@
 "The PIN you entered was wrong.\n"
 "You have two further wrong retries left.\n"
 "Do you want to try again?"
-msgstr "Pin koden du tastet inn var feil.\n"
+msgstr ""
+"Pin koden du tastet inn var feil.\n"
 "Du har to sjangser til.\n"
 "Vil du prøve igjen?"
 
@@ -10662,7 +10820,8 @@
 msgid ""
 "The PIN you entered was too short.\n"
 "Do you want to try again?"
-msgstr "PIN koden du tastet inn var for kort.\n"
+msgstr ""
+"PIN koden du tastet inn var for kort.\n"
 "Vil du prøve igjen?"
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:319
@@ -10688,6 +10847,8 @@
 "The server of your bank refused the HBCI connection.\n"
 "Please try again later. Aborting."
 msgstr ""
+"Bankens server avviste HBCI tilkoblingen.\n"
+"Vennligst prøv igjen senere. Avbryter."
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:349
 msgid ""
@@ -10706,7 +10867,7 @@
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:565
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:62
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 ../intl-scm/guile-strings.c:62
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Uspesifisert"
 
@@ -10765,7 +10926,7 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:89
 msgid "Initial setup of HBCI/AqBanking access"
-msgstr ""
+msgstr "Innledende oppsett av HBCI/AqBanking tilgang"
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:91
 msgid "Get _Balance"
@@ -10817,7 +10978,7 @@
 #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:360
 #, c-format
 msgid ""
-"You entered %d characters, but the PIN must \n"
+"You entered %ld characters, but the PIN must \n"
 "be no longer than %d characters. \n"
 "Do you want to try again?"
 msgstr ""
@@ -10832,7 +10993,7 @@
 #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:441
 #, c-format
 msgid ""
-"You entered %d characters, but the TAN must \n"
+"You entered %ld characters, but the TAN must \n"
 "be no longer than %d characters. \n"
 "Do you want to try again?"
 msgstr ""
@@ -10854,11 +11015,11 @@
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:59
 msgid "Period: 123,456.78"
-msgstr ""
+msgstr "Punktum: 123,456.78"
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:67
 msgid "Comma: 123.456,78"
-msgstr ""
+msgstr "Komma: 123.456,78"
 
 #: ../src/import-export/import-format-dialog.c:75
 msgid "m/d/y"
@@ -10970,7 +11131,7 @@
 
 #: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:44
 msgid "Import MT940"
-msgstr ""
+msgstr "Importer MT940"
 
 #: ../src/import-export/mt940/gnc-plugin-mt940.c:45
 msgid "Process an MT940 response file"
@@ -11036,7 +11197,7 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/dialog-account-picker.c:166
 msgid "Enter a name for the account"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll inn et navn for kontoen"
 
 #: ../src/import-export/qif-import/druid-qif-import.c:360
 msgid "Select QIF File"
@@ -11230,7 +11391,8 @@
 "kontoer vil ikke bli forandret før du trykker \"Ferdig\"\n"
 "i sluttet av prosessen. \n"
 "\n"
-"Trykk \"Framover\" for å begynne importeringen av dine QIF data, eller \"Avbryt\"\n"
+"Trykk \"Framover\" for å begynne importeringen av dine QIF data, eller "
+"\"Avbryt\"\n"
 "for å avslutte prosessen. "
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:41
@@ -11356,8 +11518,8 @@
 "You will have the opportunity to load as many files as you wish, so don't \n"
 "worry if your data is in multiple files. \n"
 msgstr ""
-"Vennligst velg filen som skal åpnes. Trykk deretter \"Framover\", filen vil da bli "
-"åpnet\n"
+"Vennligst velg filen som skal åpnes. Trykk deretter \"Framover\", filen vil "
+"da bli åpnet\n"
 "og analysert. Du må kanskje svare på noen spørsmål om kontoen(e) i filen.\n"
 "\n"
 "Du vil få mulighet til å åpne så mange filer du vil, så ikke \n"
@@ -11423,7 +11585,7 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:136
 msgid "Show some documentation-only pages in QIF Import druid."
-msgstr ""
+msgstr "Vis sider som kun er dokumentasjon i QIF Import veiviseren."
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:147
 msgid ""
@@ -11454,53 +11616,53 @@
 
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:163
 msgid "_Show documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Dokumenta_sjon"
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:20
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:26
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:60
 msgid "Margin Interest"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:18
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:24
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:58
 msgid "Commissions"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:8
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:14
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:48
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:10
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:16
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:50
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110 ../intl-scm/guile-strings.c:12
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110 ../intl-scm/guile-strings.c:18
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:52
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:2
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:8
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:42
 msgid "Dividends"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:6
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:12
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:46
 msgid "Cap Return"
 msgstr ""
@@ -11561,7 +11723,7 @@
 
 #: ../src/import-export/qif/qif-parse.c:660
 msgid "The Date format is ambiguous.  Please choose the correct format."
-msgstr ""
+msgstr "Dato formatet er tvetydig.  Vennligst velg korrekt dato format."
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:715
 msgid ""
@@ -11593,7 +11755,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
 msgid "Deposit"
 msgstr "Sett inn"
 
@@ -11658,8 +11820,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
 msgid "Buy"
 msgstr "Kjøp"
 
@@ -11672,8 +11834,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284 ../intl-scm/guile-strings.c:4286
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
 msgid "Sell"
 msgstr "Selg"
 
@@ -11685,7 +11847,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
 msgid "Rebate"
 msgstr "Rabatt"
 
@@ -11763,7 +11925,7 @@
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:539
 msgid "sample:Description of a transaction"
-msgstr "sample:Description of a transaction"
+msgstr ""
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:563
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:603
@@ -11844,11 +12006,11 @@
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:941
 msgid "Enter the name of the Customer"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll inn kundens navn"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:944
 msgid "Enter the name of the Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll inn leverandørens navn"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:947
 msgid "Enter a description of the transaction"
@@ -11934,7 +12096,7 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:823
 msgid "Print Report..."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv Ut Rapport..."
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:825
 msgid "Save Report"
@@ -12019,7 +12181,7 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1290
 msgid "There are no options for this report."
-msgstr ""
+msgstr "Denne rapporten har ingen alternativer."
 
 #. * @}
 #. * @}
@@ -12033,7 +12195,7 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:3
 msgid "<b>Available style sheets</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tilgjengelige stilark</b>"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:4
 msgid "<b>New style sheet info</b>"
@@ -12041,7 +12203,7 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:5
 msgid "<b>Style sheet options</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Stilark alternativer</b>"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:6
 msgid "<b>_Selected Reports</b>"
@@ -12113,13 +12275,13 @@
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
 msgid "Report error"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:215
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr ""
 
@@ -12141,11 +12303,11 @@
 
 #: ../src/report/stylesheets/gnc-plugin-stylesheets.c:50
 msgid "Edit report style sheets."
-msgstr ""
+msgstr "Rediger rapport stilark."
 
 #: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:64
 msgid "Level of compression to use: 0 for none, 9 for highest."
-msgstr ""
+msgstr "Kompresjons nivå som skal brukes: 0 for ingen, 9 for høyeste."
 
 #: ../lib/libqof/backend/file/qsf-backend.c:65
 msgid ""
@@ -12154,12 +12316,12 @@
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
 msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:6
 msgid "Importing transactions..."
 msgstr "Importerer transaksjoner..."
 
@@ -12199,213 +12361,188 @@
 msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
-msgid "Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
-msgid "Sample graphs:"
-msgstr "Diagramutvalg:"
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
-msgid "Done."
-msgstr "Ferdig."
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
-msgid "Test Graphing"
-msgstr ""
-
-#. src/report/utility-reports/test-graphing.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:80 ../intl-scm/guile-strings.c:82
-msgid "Sample graphs."
-msgstr "Diagramutvalg."
-
 #. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:86 ../intl-scm/guile-strings.c:92
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:80
 msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:88
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:76
 msgid "URL to display in report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:94
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
 msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:84
 msgid "Custom Web Report"
 msgstr "Egendefinert Web Rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:94
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Antall spalter"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
 msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:100
 msgid "Edit Options"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
 msgid "Single Report"
 msgstr "Enkel Rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
 msgid "Multicolumn View"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
 msgid "Custom Multicolumn Report"
 msgstr "Egendefinert Flerkolonnes Rapport"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:148 ../intl-scm/guile-strings.c:156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:150 ../intl-scm/guile-strings.c:156
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:168
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:174 ../intl-scm/guile-strings.c:180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:192
 msgid "Hello, World!"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
 msgid "Boolean Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
 msgid "First Option"
-msgstr ""
+msgstr "Første Valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
 msgid "Help for first option"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp til første valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
 msgid "Second Option"
-msgstr ""
+msgstr "Andre Valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
 msgid "Help for second option"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp til andre valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
 msgid "Third Option"
-msgstr ""
+msgstr "Tredje Valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
 msgid "Help for third option"
-msgstr ""
+msgstr "Hjelp til tredje valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
 msgid "Fourth Options"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerde Valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
 msgid "String Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
 msgid "This is a string option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154 ../intl-scm/guile-strings.c:228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
 msgid "Hello, World"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
 msgid "This is a date option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
 msgid "Number Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
 msgid "This is a number option."
 msgstr ""
 
@@ -12413,100 +12550,102 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
 msgid "Background Color"
 msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 ../intl-scm/guile-strings.c:196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 ../intl-scm/guile-strings.c:184
 msgid "This is a color option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:194 ../intl-scm/guile-strings.c:2348
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2556
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
 msgid "Text Color"
 msgstr "Tekst Farge"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:192
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hallo Igjen"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
 msgid "An account list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
 msgid "This is an account list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
 msgid "A list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
 msgid "This is a list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
 msgid "The Good"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
 msgid "Good option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
 msgid "The Bad"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
 msgid "Bad option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
 msgid "The Ugly"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
 msgid "Ugly option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
 msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Testing"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
 msgid "Crash the report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
 msgstr ""
+"Dette er for testing. Dine rapporter skal mest sansynlig ikke ha lignende "
+"valg."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
 "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -12514,7 +12653,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -12522,137 +12661,137 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
-msgstr ""
+msgstr "For detaljer om påmelding til listen, se %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
 msgid "true"
 msgstr "sann"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
 msgid "false"
 msgstr "usann"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
 msgid "Items you selected:"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
 msgid "List items selected"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Du har ikke valgt noen kontoer."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Ha en fin dag!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:358
 msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
@@ -12660,19 +12799,19 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1064 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1656 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
 msgid "From"
 msgstr "Fra"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
@@ -12681,342 +12820,299 @@
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:816
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632 ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
 msgid "To"
 msgstr "Til"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:364
 msgid "Alternate Period"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:366
 msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:368
 msgid "Use From - To"
 msgstr "Bruk Fra - Til"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:370
 msgid "Use From - To period"
 msgstr "Bruk Fra - Til periode"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:372
 msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:374
 msgid "Jan 1 - Mar 31"
 msgstr "1 Jan - 31 Mar"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:376
 msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:300 ../intl-scm/guile-strings.c:390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:378
 msgid "Apr 1 - May 31"
 msgstr "1 April - 31 Mai"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:380
 msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:382
 msgid "Jun 1 - Aug 31"
 msgstr "1 Juni - 31 August"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:384
 msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:386
 msgid "Sep 1 - Dec 31"
 msgstr "1 Sept - 31 Des"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:400 ../intl-scm/guile-strings.c:402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:390
 msgid "Last Year"
 msgstr "Forrige År"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:392
 msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:394
 msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
-msgstr ""
+msgstr "1 Jan - 31 Mar, Forrige År"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:396
 msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:398
 msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
-msgstr ""
+msgstr "1 Apr - 31 Mai, Forrige År"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:400
 msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:402
 msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
-msgstr ""
+msgstr "1 Jun - 31 Aug, Forrige År"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:404
 msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:406
 msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
-msgstr ""
+msgstr "1 Sep - 31 Des, Forrige År"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:408
 msgid "Select Accounts (none = all)"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:410
 msgid "Select accounts"
 msgstr "Velg kontoer"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:412
 msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:414
 msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:416
 msgid "Print Full account names"
 msgstr "Skriv ut fullstendige kontonavn"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:340 ../intl-scm/guile-strings.c:430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:418
 msgid "Print all Parent account names"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:420
 msgid ""
 "WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
 "codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:426
 msgid "Sub-"
 msgstr ""
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:428
 #, c-format
 msgid "Period from %s to %s"
 msgstr "Periode fra %s til %s"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
-msgid ""
-"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
-"export them."
-msgstr "Det er mulig å eksportere blå elementer til en Tysk MVA XML fil. Trykk Eksport for "
-"å eksportere dem."
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+msgstr "Det er mulig å eksportere blå elementer til en TXF fil."
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:354 ../intl-scm/guile-strings.c:444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:432
 msgid ""
 "No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
 "set up tax-related accounts."
 msgstr "Kan ikke finne noen "
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
-msgid "Tax Report & XML Export"
-msgstr "MVA Rapport & XML Eksport"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+msgid "Tax Report & TXF Export"
+msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
-msgstr "Skattepliktig·Inntekt·/·Fradragsberettigede·Utgifter·/·Eksporter·til·XML·fil"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+msgstr ""
+"Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til TXF fil"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:360 ../intl-scm/guile-strings.c:366
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:444
 msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
 msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter"
 
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:362 ../intl-scm/guile-strings.c:452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:440
 msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr "Denne rapporten viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:368 ../intl-scm/guile-strings.c:458
-msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
-msgstr "Denne siden viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
-msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
-msgstr "Det er mulig å eksportere blå elementer til en TXF fil."
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
-msgid "Tax Report & TXF Export"
 msgstr ""
+"Denne rapporten viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede "
+"Utgifter"
 
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
-msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til TXF fil"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
 msgid "TXF"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
-msgid "Income Barchart"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:446
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
+"Denne siden viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter."
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462
-msgid "Expense Barchart"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+msgid ""
+"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
+"export them."
 msgstr ""
+"Det er mulig å eksportere blå elementer til en Tysk MVA XML fil. Trykk "
+"Eksport for å eksportere dem."
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464
-msgid "Asset Barchart"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr "MVA Rapport & XML Eksport"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466
-msgid "Liability Barchart"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr ""
+"Skattepliktig·Inntekt·/·Fradragsberettigede·Utgifter·/·Eksporter·til·XML·fil"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:468
-msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470
-msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:456
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "Inntekt mot Ukedag"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472
-msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:458
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "Utgifter mot Ukedag"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474
-msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476
-msgid "Income Over Time"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478
-msgid "Expense Over Time"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480
-msgid "Assets Over Time"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482
-msgid "Liabilities Over Time"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
-msgid "Step Size"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
@@ -13027,19 +13123,19 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666 ../intl-scm/guile-strings.c:736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156 ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Rapportens valuta"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
@@ -13053,190 +13149,132 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2158
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
 msgid "Price Source"
 msgstr "Pris Kilde"
 
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:496 ../intl-scm/guile-strings.c:550
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Vis konto inntil nivå"
 
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "Inkluder Underkontoer"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Vis lange kontonavn"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
-msgid "Use Stacked Bars"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+msgid "Show Totals"
+msgstr "Vis Summer"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:502
-msgid "Maximum Bars"
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:504 ../intl-scm/guile-strings.c:560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754 ../intl-scm/guile-strings.c:834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756 ../intl-scm/guile-strings.c:836
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
 msgid "Plot Height"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:564
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Sorterings Metode"
 
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:838 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
-msgid "Show the full account name in legend?"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
+msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
-msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
-msgid "Maximum number of bars in the chart"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520 ../intl-scm/guile-strings.c:588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:776
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s til %s"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
-#, c-format
-msgid "Balances %s to %s"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528 ../intl-scm/guile-strings.c:536
-msgid "Income vs. Day of Week"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530 ../intl-scm/guile-strings.c:538
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
-msgid "Include Sub-Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-msgid "Show Totals"
-msgstr "Vis Summer"
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-msgid "Maximum Slices"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:1094
-msgid "Show the total balance in legend?"
-msgstr ""
-
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:624
 msgid "Trial Balance"
 msgstr ""
 
@@ -13245,9 +13283,9 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
 msgid "Report Title"
 msgstr "Rapport Tittel"
 
@@ -13256,9 +13294,9 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
 msgid "Title for this report"
 msgstr ""
 
@@ -13267,9 +13305,9 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
 msgid "Company name"
 msgstr "Firma navn"
 
@@ -13278,39 +13316,39 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:598 ../intl-scm/guile-strings.c:904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
 msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Rapport Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
 msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
 msgid "Report variation"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr ""
 
@@ -13319,15 +13357,15 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612 ../intl-scm/guile-strings.c:914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
 msgid "Accounts to include"
 msgstr "Inkluder følgende kontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:1650
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr ""
 
@@ -13335,8 +13373,8 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr ""
 
@@ -13344,35 +13382,35 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Maksimum antall nivåer i kontotreet som skal vises"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
 msgid "Merchandising"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
 msgid ""
 "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
 "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
 msgid ""
 "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
 "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -13382,38 +13420,38 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
 msgid "Entries"
 msgstr "Oppføringer"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
 msgid ""
 "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
@@ -13421,48 +13459,48 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644 ../intl-scm/guile-strings.c:982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646 ../intl-scm/guile-strings.c:984
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648 ../intl-scm/guile-strings.c:986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650 ../intl-scm/guile-strings.c:988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652 ../intl-scm/guile-strings.c:990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654 ../intl-scm/guile-strings.c:992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
 msgid ""
 "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
@@ -13471,8 +13509,8 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656 ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Inkluder kontoer med null i total balanse"
 
@@ -13480,8 +13518,8 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658 ../intl-scm/guile-strings.c:936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr ""
 
@@ -13489,8 +13527,8 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660 ../intl-scm/guile-strings.c:946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Vis kontoer som hyperlenker"
 
@@ -13498,8 +13536,8 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662 ../intl-scm/guile-strings.c:948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 
@@ -13508,9 +13546,9 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:670 ../intl-scm/guile-strings.c:972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Vis Utenlandsk Valuta"
 
@@ -13519,9 +13557,9 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr ""
 
@@ -13532,10 +13570,10 @@
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:976 ../intl-scm/guile-strings.c:1296
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Vis Vekslings Kurs"
 
@@ -13545,45 +13583,45 @@
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
 msgid "Work Sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:696 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr ""
 
@@ -13591,200 +13629,294 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:698 ../intl-scm/guile-strings.c:1020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
 msgid "Closing Entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
 msgid "for Period"
 msgstr "for Periode"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
-msgid "TRIAL BALANCE"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
+msgid "Adjustments"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
-msgid "ADJUSTMENTS"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
+msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:710
-msgid "ADJUSTED TRIAL BALANCE"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:882
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Kontoutdrag Inntekt"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712
-msgid "INCOME STATEMENT"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+msgid "Balance Sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714
-msgid "BALANCE SHEET"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716
-msgid "DEBIT"
-msgstr "DEBIT"
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:718
-msgid "CREDIT"
-msgstr "KREDIT"
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:722 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
 msgid "Net Income"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
 msgid "Net Loss"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
+msgid "Income Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
+msgid "Expense Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
+msgid "Asset Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
+msgid "Liability Barchart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
+msgid "Income Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+msgid "Step Size"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
+msgid "Use Stacked Bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
+msgid "Maximum Bars"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+msgid "Show the full account name in legend?"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Varens pris"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:814
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:816
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:818
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
 msgid "Marker"
 msgstr "Markør"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Markør Farge"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
 msgid "The source of price information"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:762 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
 msgid "Price Database"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
 msgid "The recorded prices"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Markørens Farge"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
 msgid "Only one price"
 msgstr "Kun en pris"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -13792,56 +13924,57 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
 msgid "No data"
 msgstr "Ingen data"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
-msgstr "Det er ingen priser tilgjengelig for den valgte varen i valgte tidsrom."
+msgstr ""
+"Det er ingen priser tilgjengelig for den valgte varen i valgte tidsrom."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Identiske varer"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr ""
 
@@ -13849,8 +13982,8 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktiva"
 
@@ -13858,108 +13991,105 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204 ../intl-scm/guile-strings.c:2942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Gjeld"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
 msgid "Net Profit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
 msgid "Net Worth"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
 msgid "Income Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
 msgid "Asset Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
 msgid "Expense Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
 msgid "Liability Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Budsjett Rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876 ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:886 ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Vis fullstendige kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
 #, c-format
 msgid "%s - %s"
 msgstr "%s - %s"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896
-msgid "Income Statement"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
+msgid "Start Date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:906
-msgid "Income Statement Start Date"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
 msgid "Start of the period this income statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910
-msgid "Income Statement End Date"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
+msgid "End Date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
 msgid "End of the period this income statement will cover"
 msgstr ""
 
@@ -13967,68 +14097,68 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2096 ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:922 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
 msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:2076
 msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
 msgid "Parent account balances"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
 msgid "How to show any balance in parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:932 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
 msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr ""
 
@@ -14036,8 +14166,8 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr ""
 
@@ -14045,294 +14175,295 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Merke utgifts seksjonen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med merke på utgifts seksjonen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "Ta med sum utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med en linje som indikerer sum utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
 msgid "Label the expense section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:946
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
 msgid "Include expense total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
-msgstr "Om du skal eller ikke skal ha med en linje som indikerer totale utgifter"
+msgstr ""
+"Om du skal eller ikke skal ha med en linje som indikerer totale utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:2040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
 msgid "Show Immediate Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:2042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
 msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
 msgid "Recursive Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
 msgid "Include subaccounts in balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1004 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
 msgid "Omit Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:2050
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
 msgid "Do not show parent account balances"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:2052
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Vis delsummer"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1010 ../intl-scm/guile-strings.c:2054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
 msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:2056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
 msgid "Do not show subtotals"
 msgstr "Ikke vis delsummer"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:2058
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
 msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018 ../intl-scm/guile-strings.c:2062
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
 msgid ""
 "Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
 msgid "Revenues"
 msgstr "Utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Sum Utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
 msgid "Expenses"
 msgstr "Utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Sum Utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036 ../intl-scm/guile-strings.c:1330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
 msgid "Net income"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
 msgid "Net loss"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
 msgid "Income Piechart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
 msgid "Expense Piechart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
 msgid "Asset Piechart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
 msgid "Liability Piechart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
 msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
 msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
 msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
 msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
 msgid "Income Accounts"
 msgstr "Inntekts Kontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
 msgid "Expense Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
 msgid "Maximum number of slices in pie"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
 #, c-format
 msgid "Balance at %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622 ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
 msgid "Filter Type"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
 msgid "Void Transactions?"
 msgstr "Annuller Transaksjonene?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:1732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Avstemmings Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Bruk fullt Kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Andre Kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
 msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
 msgid "Other Account Code"
 msgstr ""
 
@@ -14340,9 +14471,9 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
 msgid "Running Balance"
 msgstr ""
 
@@ -14350,816 +14481,781 @@
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
 msgid "Totals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1660
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
 msgid "Primary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
 msgid "Show Full Account Name?"
 msgstr "Vis fullt Kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
 msgid "Show Account Code?"
 msgstr "Vis Kontokode?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
 msgid "Secondary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
 msgid "Investment Portfolio"
 msgstr "Investerings Portefølje"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
 msgid "Share decimal places"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
 msgid "Include accounts with no shares"
 msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
 msgid "Report Currency"
 msgstr "Rapport Valuta"
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
 msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
 msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
 msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
 msgid "Listing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
 msgid "Units"
 msgstr "Enheter"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
 msgid "Advanced Portfolio"
 msgstr "Avansert Portfolio"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
 msgid "Include gains and losses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
 msgid "Most recent"
 msgstr "Nyeste"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
 msgid "The most recent recorded price"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
 msgid "Nearest in time"
 msgstr "Nærmeste i tid"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
 msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
 msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
 msgid "Money In"
 msgstr "Penger Inn"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
 msgid "Money Out"
 msgstr "Penger Ut"
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
 msgid "Gain"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
 msgid "Total Return"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
 msgid "Equity Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Kontoutdrag Egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-msgid "Equity Statement Start Date"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
 msgid "Start of the period this equity statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
-msgid "Equity Statement End Date"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
 msgid "End of the period this equity statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapital"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:3272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
 msgid "Investments"
 msgstr "Investeringer"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
 msgid "Withdrawals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
 msgid "Increase in capital"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Pengestrøm"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
 #, c-format
 msgid "%s - %s to %s for"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
-msgstr ""
+msgstr "%s og underkontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s og valgte underkontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Penger inn til valgte kontoer kommer fra"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Penger ut av valgte kontoer går til"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
 msgid "Difference"
 msgstr "Differanse"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
 msgid "The title of the report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1590 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1598 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1614 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3788 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3812 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3824 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964 ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976 ../intl-scm/guile-strings.c:3982
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4116
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158 ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Vis dato?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
 msgid "Display the check number?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Vis beskrivelse?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Vis konto?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458 ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Vis sum?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "En Kolonnes Visning"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466 ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "To Kolonners Visning"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
 msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
 msgid "Display the totals?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Debet Sum"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Kredit Sum"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
 msgid "Net Change"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
 msgid "General Journal"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
-msgid "query"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-msgid "journal"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-msgid "double"
-msgstr "Dobbel"
-
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-msgid "debit-string"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
-msgid "credit-string"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Transaksjonsrapport"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
 msgid "Total For "
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Sluttsum"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636
 msgid "Report style"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Flerlinje"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
 msgid "Display N lines"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
 msgid "Display 1 line"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
 msgid "Report Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
 msgid "Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
 msgid "Filter account"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Kun ikke-annullert"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Vis kun ikke-annullerte transaksjoner"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
 msgid "Void only"
 msgstr "Kun Annullerte"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Vis kun annullerte transaksjoner"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Vis begge (og inkluder annullerte transaksjoner i summene)"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Ikke sorter"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Eksakt tid"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Sorter etter Avstemmings Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
 msgid "Register Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "miste til største, første til siste"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
 msgid "Descending"
 msgstr "Synkende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "største til minste, siste til første"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Vis avstemmings dato?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Vis notat?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Vis kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Vis fullt kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Vis kontokode"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
 msgid "Display the other account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
 msgid "No amount display"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Inntekt og Utgift"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Kreditt Kontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Fra %s Til %s"
@@ -15168,554 +15264,551 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1926 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346 ../intl-scm/guile-strings.c:2352
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2426 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2434 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658 ../intl-scm/guile-strings.c:3496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
 msgid "Colors"
 msgstr "Farger"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Del Ulikt"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
 msgid "Split Even"
 msgstr "Del Likt"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Ingen samsvarende transaksjoner funnet"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
 msgid "Account Summary"
 msgstr "Konto Sammendrag"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
 msgid "Account summary as-of date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
 msgid "Depth limit behavior"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
 msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
 msgid "Account Balance"
 msgstr "Konto Balanse"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
 msgid "Show an account's balance"
 msgstr "Vis en konto's balanse"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
 msgid "Show an account's account code"
 msgstr "Vis en konto's konto kode"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
 msgid "Account Type"
 msgstr "Kontotype"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
 msgid "Show an account's account type"
 msgstr "Vis en konto's konto type"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
 msgid "Account Description"
 msgstr "Konto Beskrivelse"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
 msgid "Show an account's description"
 msgstr "Vis en konto's konto beskrivelse"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
 msgid "Account Notes"
 msgstr "Konto Notater"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
 msgid "Show an account's notes"
 msgstr "Vis en konto's notater"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
 msgid ""
 "Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
 "the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
 msgid "Raise Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
 msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
 msgid "Omit Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
 msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
 msgid "Code"
 msgstr "Kode"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
 msgid "Account title"
 msgstr "Konto tittel"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
 msgid "Balance Sheet Date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
 msgid "Balance sheet as-of date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-msgid "Report form Balance Sheet"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-msgid "Create report in report (as opposed to report) form"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+msgid ""
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
+"as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
 msgid "Label the assets section"
 msgstr "Overskrift på aktiva delen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
 msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
 msgid "Include assets total"
 msgstr "Ta med totale aktiva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
 msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
 msgid "Label the liabilities section"
 msgstr "Overskrift·på·gjeld·delen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
 msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
 msgid "Include liabilities total"
 msgstr "Ta med total gjeld"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
 msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
 msgid "Label the equity section"
 msgstr "Overskrift·på·egenkapital·delen"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
 msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
 msgid "Include equity total"
 msgstr "Ta med total egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
 msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Totale Aktiva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Total Gjeld"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
 msgid "Retained Losses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Total Egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Total Gjeld & Egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
 msgid "Average Balance"
 msgstr "Gjennomsnitts Balanse"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
 msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
 msgid "Show table"
 msgstr "Vis Tabell"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
 msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
 msgid "Show plot"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
 msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2250 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
 msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
 msgid "The type of graph to generate"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
 msgid "Average"
 msgstr "Gjennomsnitt"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2258 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
 msgid "Profit"
 msgstr "Profitt"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
 msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
 msgid "Gain And Loss"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
 msgid "Period start"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
 msgid "Period end"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maks"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
 msgid "Loss"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
 msgid "Preparer"
 msgstr "Laget av"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
 msgid "Name of person preparing the report"
 msgstr "Navn på personen som lager rapporten"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2412
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
 msgid "Prepared for"
 msgstr "Laget for"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
 msgid "Name of organization or company prepared for"
 msgstr "Navn på organisasjon eller firma den er laget for"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
 msgid "Show preparer info"
 msgstr "Vis info om laget av/for"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
 msgid "Name of organization or company"
 msgstr "Navn på organisasjon eller firma"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2318 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
 msgid "Enable Links"
 msgstr "Aktiver Linker"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
 msgid "Enable hyperlinks in reports"
 msgstr "Aktiver hyperlenker i rapporter"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2454
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662 ../intl-scm/guile-strings.c:2666
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
 msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
 msgid "Background Tile"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
 msgid "Background tile for reports."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2460
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2520 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
 msgid "Heading Banner"
 msgstr "Overskrifts Banner"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
 msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
 msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
 msgid "General background color for report."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
 msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
 msgid "Link Color"
 msgstr "Farger på lenke"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
 msgid "Link text color."
-msgstr ""
+msgstr "Lenke tekst farge."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
 msgid "Table Cell Color"
 msgstr "Farge på celle"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
 msgid "Default background for table cells."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
 msgid "Alternate Table Cell Color"
 msgstr "Farge på hver andre celle"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
 msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
 msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
 msgid "Default color for subtotal rows."
 msgstr "Standard farge for delsum rader."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
 msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
 msgid "Color for subsubtotals"
 msgstr "Farge for delsummer"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2384 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
 msgid "Grand Total Cell Color"
 msgstr "Farge på Sluttsum celle"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
 msgid "Color for grand totals"
 msgstr "Farge på sluttsummer"
 
@@ -15723,142 +15816,142 @@
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400 ../intl-scm/guile-strings.c:2466
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730 ../intl-scm/guile-strings.c:3492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598 ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
 msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
 msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
 msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2476
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2688
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
 msgid "Table border width"
 msgstr "Kantlinje bredde"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2612
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
 msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
 msgid "Prepared by: "
 msgstr "Laget av: "
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
 msgid "Prepared for: "
 msgstr "Laget for: "
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
 msgid "Fancy"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:3494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
 msgid "Technicolor"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
 msgid "Heading Alignment"
 msgstr "Overskrifts Justering"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
 msgid "Align the banner to the left"
 msgstr "Juster banneret til venstre"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
 msgid "Center"
 msgstr "Sentrer"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
 msgid "Align the banner in the center"
 msgstr "Sentrer banneret"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
 msgid "Align the banner to the right"
 msgstr "Juster banneret til høyre"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
 msgid "Easy"
 msgstr "Enkel"
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
 msgid "Background color for reports."
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfarge for rapporter."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
 msgid "Background Pixmap"
 msgstr ""
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
 msgid "Enable hyperlinks in reports."
 msgstr "Aktiver hyperlenker i rapportene."
 
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
 msgid "Plain"
 msgstr ""
 
@@ -15866,421 +15959,422 @@
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
 msgid "Default"
 msgstr "Forvalg"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
 msgid "End of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
 msgid "Week"
 msgstr "Uke"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
 msgid "2Week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "To Uker"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
 msgid "Quarter"
 msgstr "Kvartal"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
 msgid "Half Year"
 msgstr "Halvår"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
 msgid "All accounts"
 msgstr "Alle kontoer"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
 msgid "Top-level"
-msgstr ""
+msgstr "Topp-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
 msgid "Second-level"
-msgstr ""
+msgstr "Andre-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
 msgid "Third-level"
-msgstr ""
+msgstr "Tredje-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
 msgid "Fourth-level"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerde-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
 msgid "Sixth-level"
-msgstr ""
+msgstr "Sjette-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
-msgstr ""
+msgstr "Vis kontoer til dette nivå, og overstyr alle andre valg."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
 msgid ""
 "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
 msgid "Group the accounts in main categories?"
-msgstr ""
+msgstr "Grupper kontoene i hoved kategorier?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
 msgid "Circle"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
 msgid "Cross"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
 msgid "Square"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844 ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
 msgid "Asterisk"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
 msgid "Filled circle"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
 msgid "Filled square"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
 msgid "Square filled with color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Alfabetisk etter konto kode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Alfabetisk"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Alfabetisk etter kontonavn"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Kan ikke lagre stilark"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Aktiva, Gjeld & Egenkapital"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Inntekt og utgift"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_Skatt"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "Egendefinert & Ek_sempler"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Egendefinert"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
 msgid "Report name"
 msgstr "Rapportnavn"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Fyll inn et beskrivende navn på denne rapporten"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stilark"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
 msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr ""
+msgstr "Velg et stilark for rapporten."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
 msgid " Stylesheet"
 msgstr " Stilark"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontonavn"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Kurs"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Kurser"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
 msgid "Edit report options"
 msgstr "Rediger rapport oppsett"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Ingen kontoer er valgt"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Du må velge kontoer for å bruke denne rapporten."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
 msgid ""
 "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
 "selected time period"
-msgstr "Valgte kontoer inneholder ingen data (eller bare nuller) for det "
-"valgte tidsrom"
+msgstr ""
+"Valgte kontoer inneholder ingen data (eller bare nuller) for det valgte "
+"tidsrom"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
 msgid "Equities"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
 msgid "Checking"
 msgstr "Sjekker"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
 msgid "Savings"
 msgstr "Sparemidler"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
 msgid "Money Market"
 msgstr "Pengemarked"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
 #. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kredittlinjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
 msgid "This report has no options."
 msgstr "Denne rapporten har ingen valg."
 
 #. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
 #, c-format
 msgid "Display the %s report"
 msgstr "Vis %s-rapporten"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
 msgid "Show version."
 msgstr "Vis Versjon."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
 msgid "Generate an argument summary."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
 msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
 msgstr "Ikke åpne noen filer, inkludert automatisk åpning av sist brukte fil."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
 msgid ""
 "Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this "
 "regexp."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
 msgid "Enable debugging code."
 msgstr "Aktiver debugging kode."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
 msgid "Enable developers mode."
 msgstr "Aktiver utvikler modus."
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
 msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
 msgid ""
 "List of directories to search when looking for config files. Each element "
 "must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
@@ -16288,7 +16382,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
 msgid ""
 "List of directories to search when looking for shared data files. Each "
 "element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
@@ -16297,7 +16391,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
 msgid ""
 "A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
 "html files. Each element must be a string representing a directory or a "
@@ -16306,1097 +16400,1103 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
 msgid "Show GnuCash version"
 msgstr "Vis GnuCash versjon"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
 msgid "Show GnuCash usage information"
 msgstr "Vis GnuCash anvendelses informasjon"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
 msgid "Show this help message"
 msgstr "Vis denne hjelpeteksten"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
 msgid "Enable debugging mode"
 msgstr "Aktiver debugging modus"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
 msgid "Enable developers mode"
 msgstr "Aktiver utviklers modus"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
 msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
 msgid "Do not load the last file opened"
 msgstr "Ikke åpne sist brukte fil"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
 msgid "Set configuration path"
 msgstr "Sett konfigurasjons sti"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
 msgid "Set shared data file search path"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
 msgid "Set the search path for documentation files"
 msgstr "Sett søkesti for dokumentasjons filer"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
 msgid "Evaluate the guile command"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
 msgid "Load the given .scm file"
 msgstr "Åpne gitt .scm fil"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
 msgid "Add price quotes to given FILE."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
 msgid ""
 "Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
 msgid "Load the user configuration"
 msgstr "Åpne bruker konfigurasjon"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
 msgid "Load the system configuration"
 msgstr "Åpne system konfigurasjon"
 
 #. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
 msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
 msgstr "Kjør RPC Server hvis GnuCash var konfigurert med --enable-rpc"
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
 msgid "No commodities marked for quote retrieval."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
 msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
 msgstr "Klarer ikke å hente noteringer eller diagnostisere problemet."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3045
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3015
 msgid ""
 "You are missing some needed Perl libraries.\n"
 "Run 'update-finance-quote' as root to install them."
-msgstr "Du mangler noen nødvendige Perl bibloteker.\n"
+msgstr ""
+"Du mangler noen nødvendige Perl bibloteker.\n"
 "Kjør 'update-finance-quote' som root for å installere de."
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048 ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
 msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052 ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
 msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060 ../intl-scm/guile-strings.c:3064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
 msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
 msgid "Continue using only the good quotes?"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
 msgid "Continuing with good quotes."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
 msgid "Unable to create prices for these items:"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
 msgid "Add remaining good quotes?"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
 msgid "Adding remaining good quotes."
 msgstr ""
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
 msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
 msgstr "Dette er en utviklings versjon. Den virker kanskje.\n"
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
 msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
 msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
 msgid "The last stable version was "
 msgstr "Den siste stabile versjonen var "
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
 msgid "The next stable version will be "
 msgstr "Neste stabile versjon vil være "
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
 msgid "Loading modules... "
 msgstr "Laster moduler... "
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
 msgid "Checking Finance::Quote..."
 msgstr "Sjekker Finans::Noteringer..."
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
 msgid "Loading configs..."
 msgstr "Laster konfigurasjon..."
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
 msgid "Welcome Sample Report"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
 msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
 msgid "Loading data..."
 msgstr "Laster data..."
 
-#. src/scm/main-window.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-msgid "Account Tree"
-msgstr "Kontotre"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
-msgid "Double click expands parent accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
-msgid ""
-"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
-"opening a register."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
-msgid "Account types to display"
-msgstr "Kontotyper som skal vises"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-msgid "Book Options"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
 msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
 msgstr "GnuCash Læreprogram og Konsept Veiledning"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
 msgid "Overview of GnuCash"
 msgstr "Oversikt over GnuCash"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
 msgid "Introduction to GnuCash"
 msgstr "Introduksjon til GnuCash"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
 msgid "About this Book"
 msgstr "Om denne Boken"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
 msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
 msgstr "Top Ti Grunner For Å Bruke GnuCash"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
 msgid "Installation"
 msgstr "Installasjon"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
 msgid "Basic Structure and Setup"
 msgstr "Grunnleggende Struktur Og Oppsett"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
 msgid "Data Entry Concepts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
 msgid "File, Accounts and Transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
 msgid "Double Entry"
 msgstr "Dobbel Bokføring"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
 msgid "The GnuCash Interface"
 msgstr "GnuCash Grensesnitt"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
 msgid "Create a new set of accounts"
 msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
 msgid "Tip of the Day"
 msgstr "Dagens tips"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164 ../intl-scm/guile-strings.c:3330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
 msgid "Account Tree Window"
 msgstr "Kontotre Vindu"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
 msgid "Account Register Window"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
 msgid "Tool Bar Buttons"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
 msgid "Menu Items"
 msgstr "Meny Elementer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
 msgid "Menu Shortcuts"
 msgstr "Meny Snarveier"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
 msgid "Setting Preferences"
-msgstr "Innstillinger"
+msgstr "Endre Innstillinger"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182 ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
 msgid "International"
 msgstr "Internasjonal"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
 msgid "Online Banking"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
 msgid "Register Colors"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
 msgid "Getting Help"
 msgstr "Få Hjelp"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
 msgid "Help Manual"
 msgstr "Hjelpe Maual"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
 msgid "Web Access"
 msgstr "Internett Tilgang"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "Topic Search"
 msgstr "Emnesøk"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
 msgid "Creating and Saving Files"
 msgstr "Opprette Og Lagre Filer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
 msgid "Importing QIF Files"
 msgstr "Importere QIF Filer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
 msgid "Backing Up and Protecting Data"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208 ../intl-scm/guile-strings.c:3224
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3242 ../intl-scm/guile-strings.c:3260
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
 msgid "Putting It All Together"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
 msgid "Organizing Your Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
 msgid "Basic Accounting Concepts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
 msgid "Balance Sheet Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
 msgid "Income and Expense Accounts"
 msgstr "Inntekt og Utgift Kontoer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
 msgid "GnuCash Accounts"
 msgstr "GnuCash kontoer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
 msgid "Balance sheet accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
 msgid "Transactions"
 msgstr "Transaksjoner"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
 msgid "Concepts of Transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
 msgid "The Account Register"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
 msgid "Simple Two Account Transaction"
 msgstr "Enkel Transaksjon Mellom To Kontoer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
 msgid "Multi Account Transaction"
 msgstr "Transaksjoner Mellom Flere Kontoer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
 msgid "Account Register Features"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
 msgid "Choosing a Register Style"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
 msgid "Using Entry Shortcuts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
 msgid "Additional Transaction Examples"
 msgstr "Flere Transaksjons Eksempler"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
 msgid "Starting with Your Checkbook"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
 msgid "Setting up Accounts"
 msgstr "Setter opp kontoer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
 msgid "Entering Deposits"
 msgstr "Føre Innskudd"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
 msgid "Entering Withdrawals"
 msgstr "Føre Uttak"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
 msgid "ATM/Cash Withdrawals"
 msgstr "Minibank/Kontant Uttak"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
 msgid "Reconciling your Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
 msgid "Managing Credit Cards"
 msgstr "Styre Kreditt Kort"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
 msgid "Setting Up Accounts"
 msgstr "Sette Opp Kontoer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
 msgid "Entering Charges"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
 msgid "Entering Payments"
 msgstr "Føre Betalinger"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
 msgid "Custom Accounts Example"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
 msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
 msgid "Buying New Investments"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
 msgid "Selling Investments"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
 msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
 msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
 msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
 msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
 msgid "Stock Options (How-To)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
 msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
 msgid "Portfolio View"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
 msgid "Updating Prices (How-To)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
 msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
 msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
 msgid "GnuCash Help"
 msgstr "GnuCash Hjelp"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
 msgid "What is GnuCash?"
 msgstr "Hva er GnuCash?"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Kom Igang"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
 msgid "Running GnuCash for the First Time"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
 msgid "Import QIF Files"
 msgstr "Importer QIF-filer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
 msgid "Usage"
 msgstr "Anvendelse"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
 msgid "GnuCash Windows"
 msgstr "GnuCash Vinduer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3332 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
 msgid "Menus"
 msgstr "Menyer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
 msgid "Summary Bar"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+msgid "Account Tree"
+msgstr "Kontotre"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
 msgid "Status Bar"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
 msgid "List of Transactions"
 msgstr "Transaksjons Liste"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
 msgid "Report Window"
 msgstr "Rapport Vindu"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
 msgid "Tool Windows"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
 msgid "Scheduled Transactions Window"
 msgstr "Planlagt Transaksjons Vindu"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
 msgid "Reconcile Window"
 msgstr "Avstemmings Vindu"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
 msgid "Commodity Editor"
 msgstr "Vare Redigering"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
 msgid "Find Transactions"
 msgstr "Finn transaksjoner"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
 msgid "Help Window"
 msgstr "Hjelpe Vindu"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
 msgid "Setting Up and Editing Accounts"
 msgstr "Sette Opp Og Redigere Kontoer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
 msgid "Types of GnuCash Accounts"
 msgstr "GnuCash Konto Typer"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
 msgid "To Create a Chart of Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
 msgid "To Create a New Account"
 msgstr "Opprette En Ny Konto"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
 msgid "To Edit an Account"
 msgstr "Redigere En Konto"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
 msgid "To Edit a Chart of Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
 msgid "To Delete an Account"
 msgstr "Slette En Konto"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
 msgid "To Jump to Another Account"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
 msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
 msgid "To Perform a Stock Split"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
 msgid "Stock Split Druid"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
 msgid "Using the Register to Record Transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
 msgid "Changing the Register View"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
 msgid "To Enter a Transaction"
 msgstr "Føre En Transaksjon"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
 msgid "Enter Directly in the Register Window"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
 msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
 msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
 msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
 msgid "To Edit a Transaction"
 msgstr "Redigere En Transaksjon"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
 msgid "To Delete a Transaction"
 msgstr "Slette En Transaksjon"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
 msgid "To Remove Transaction Splits"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
 msgid "To Copy a Transaction"
 msgstr "Kopiere En Transaksjon"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
 msgid "To Schedule Transactions"
 msgstr "Planlegge En Transaksjon"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
 msgid "Scheduled Transaction Editor"
 msgstr "Planlagt Transaksjons Redigering"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
 msgid "Since Last Run Druid"
 msgstr "Siden Sist Kjøring Veiviser"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
 msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
 msgid "To Print Checks"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
 msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
 msgid "Types of Reports and Graphs"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
 msgid "General Reports"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
 msgid "Assets & Liabilities"
 msgstr "Aktiva & Gjeld/Egenkapital"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
 msgid "Income & Expense"
 msgstr "Inntekter Og Utgifter"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
 msgid "Business Reports"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
 msgid "To Create Reports and Graphs"
 msgstr "Opprette Rapporter Og Diagram"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
 msgid "To Customize Reports and Graphs"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
 msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
 msgid "Customizing GnuCash"
 msgstr "Skreddersy GnuCash"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
 msgid "Account Options"
 msgstr "Konto Valg"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
 msgid "Setting Your Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Endre Dine Innstillinger"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
 msgid "Online Banking & Importing"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
 msgid "User Info"
 msgstr "Bruker Informasjon"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
 msgid "Changing Style Sheets"
 msgstr "Redigere Stilark"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
 msgid "Setting Tax Options"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
 msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
 msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
 msgid "Report a bug"
 msgstr "Rapporter en feil"
 
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+msgid "Double click expands parent accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
+msgid ""
+"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
+"opening a register."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+msgid "Account types to display"
+msgstr "Kontotyper som skal vises"
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "Velg kontotyper som skal vises."
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
+msgid "Book Options"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
+msgid "Payable Account"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
+msgid "The payable account you wish to examine"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
+msgid "Payable Aging"
+msgstr ""
+
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:3674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
 msgid "0-30 days"
 msgstr "0-30 dager"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
 msgid "31-60 days"
 msgstr "31-60 dager"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
 msgid "61-90 days"
 msgstr "61-90 dager"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
 msgid "91+ days"
 msgstr "91+ dager"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
 msgid "Payment, thank you"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
 msgid "Total Credit"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
 msgid "Total Due"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
 msgid "The company for this report"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
 msgid "The account to search for transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3940 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4064 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4076 ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088 ../intl-scm/guile-strings.c:4092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Vis Kolonner"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
 msgid "Display the transaction date?"
 msgstr "Vis transaksjons dato?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
 msgid "Display the transaction reference?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
 msgid "Display the transaction type?"
 msgstr "Vis transaksjons type?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
 msgid "Display the transaction description?"
 msgstr "Vis transaksjons beskrivelse?"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
 msgid "Today Date Format"
 msgstr "\"Dagens Dato\" format"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004 ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
 msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
 msgstr "Formatet for dato->streng konvertering for dagens dato"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
 msgid "Expense Report"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
 msgid " Report: "
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
 msgid "Customer Report"
 msgstr "Kunde Rapport"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
 msgid "Vendor Report"
 msgstr "Leverandør Rapport"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
 msgid "Employee Report"
 msgstr "Arbeidstaker Rapport"
 
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
-msgid "Payable Account"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
-msgid "The payable account you wish to examine"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
-msgid "Payable Aging"
-msgstr ""
-
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
 msgid "Receivables Account"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
 msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
 msgid "Receivable Aging"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sorter Etter"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Sorterings Rekkefølge"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
 msgid "Show Multi-currency Totals?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
 #, c-format
 msgid ""
 "Transactions relating to company  %d contain more than one currency.  This "
@@ -17404,630 +17504,630 @@
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
 msgid "Sort companys by"
 msgstr "Sorter firmaer etter"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
 msgid "Name of the company"
 msgstr "Firmanavn"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
 msgid "Total Owed"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
 msgid "Total amount owed to/from Company"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
 msgid "Sort order"
 msgstr "Sorterings rekkefølge"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
 msgid "Increasing"
 msgstr "Økende"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Synkende"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
 msgid ""
 "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
 "currency"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Faktura Nummer"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Type"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3702 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
 msgid "Taxable"
 msgstr "Momspliktig"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4056 ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
 msgid "Tax Amount"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Vis type?"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Vis antall?"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "Vis anførselens rabatt"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "Vis anføringenes MVA status"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "Vis anføringens total sum"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-msgid "My Company"
-msgstr "Mitt Firma"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768
-msgid "Display my company name and address?"
-msgstr "Vis mitt eget firmanavn og adresse?"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772
-msgid "My Company ID"
-msgstr "Mitt Firma ID"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "Vis min firma ID"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780
-msgid "Display due date?"
-msgstr "Vis forfallsdato?"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "Vis delsummer?"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Vis referanser for fakturaen?"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808 ../intl-scm/guile-strings.c:3972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Betalings Betingelser"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Vis regnings id?"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822 ../intl-scm/guile-strings.c:3986
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
 msgid "Display the invoice notes?"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
 msgid "Payments"
 msgstr "Betalinger"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832
-msgid "Invoice Width"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3834
-msgid "The minimum width of the invoice."
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Ekstra Notater"
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Å Betale"
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3856 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
 msgid "REF"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3862 ../intl-scm/guile-strings.c:4020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Utgifts Bilag"
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3868 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
-msgid "No Valid Invoice Selected"
-msgstr "Ingen gyldig faktura valgt"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3870 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "Enkel Faktura"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
 msgid "Invoice&nbsp;Date"
 msgstr "Faktura&nbsp;Dato"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
 msgid "Due&nbsp;Date"
 msgstr "Forfalls&nbsp;Dato"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
 msgid "<br>Invoice&nbsp;in&nbsp;progress...."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034 ../intl-scm/guile-strings.c:4036
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
+msgid "No Valid Invoice Selected"
+msgstr "Ingen gyldig faktura valgt"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr ""
 
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
+msgid "My Company"
+msgstr "Mitt Firma"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "Vis mitt eget firmanavn og adresse?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
+msgid "My Company ID"
+msgstr "Mitt Firma ID"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "Vis min firma ID"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+msgid "Display due date?"
+msgstr "Vis forfallsdato?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "Vis delsummer?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
+msgid "Invoice Width"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "Enkel Faktura"
+
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "Faktura Dato"
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
 msgid "Invoice in progress...."
 msgstr "Faktura under utvikling..."
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198 ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Utskrivbar Faktura"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
 msgid "The name of your business"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
 msgid "The address of your business"
 msgstr "Din nærings adresse"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
 msgstr "ID for ditt firma (F.eks. Organisasjons nummer xxx.xxx.xxx MVA)"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
 msgid "Default Customer TaxTable"
 msgstr "Standard Kunde MVA Kode"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
 msgid "The default tax table to apply to customers."
 msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på kunder."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
 msgid "Default Vendor TaxTable"
 msgstr "Standard Leverandør MVA Kode"
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
 msgid "The default tax table to apply to vendors."
 msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på leverandører."
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
 msgid "Fancy Date Format"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
 msgid "The default date format used for fancy printed dates"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
 msgid "Company Address"
 msgstr "Firma Adresse"
 
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
 msgid "Company ID"
 msgstr "Firma ID"
 
 #. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
 msgid "The electronic tax number of your business"
 msgstr ""
 
 #. src/tax/us/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
 msgid "Tax Number"
 msgstr ""
 
 #. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
 msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
 msgid "Receive"
 msgstr "Motta"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252 ../intl-scm/guile-strings.c:4282
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
 msgid "Increase"
 msgstr "Øk"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
 msgid "Decrease"
 msgstr "Senk"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
 msgid "Withdrawal"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
 msgid "Spend"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
 msgid "Current Year Start"
 msgstr "Inneværende Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
 msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr "Inneværende kalender års start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
 msgid "Current Year End"
 msgstr "Inneværende Års Slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
 msgid "End of the current calendar year"
 msgstr "Inneværende kalender års slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
 msgid "Previous Year Start"
 msgstr "Forrige Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
 msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr "Forrige kalender års start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
 msgid "Previous Year End"
 msgstr "Forrige Års Slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
 msgid "End of the Previous Year"
 msgstr "Slutten Av Forrige År"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
 msgid "Current Financial Year Start"
 msgstr "Inneværende Finans Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
 msgid "Start of the current financial year/accounting period"
 msgstr "Inneværende finans års/bokføringsperiodes start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
 msgid "Previous Financial Year Start"
 msgstr "Forrige Finans Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
 msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
 msgid "End Previous Financial Year"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
 msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
 msgid "End Current Financial Year"
 msgstr "Inneværende Finans Års Slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
 msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
 msgstr "Inneværende Finans Års/Bokførings Periodes slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
 msgid "Start of the current month"
 msgstr "Inneværende måneds start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
 msgid "End of the current month"
 msgstr "Inneværende måneds slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
 msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr "Forrige måneds start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "Siste dagen i forrige måned"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Inneværende kvartals start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
 msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Inneværende kvartals slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
 msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
 msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4362
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
 msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
 msgid "The current date"
 msgstr "Dagens dato"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4368 ../intl-scm/guile-strings.c:4370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "En Måned Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4372 ../intl-scm/guile-strings.c:4374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "En Uke Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4376 ../intl-scm/guile-strings.c:4378
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Tre Måneder Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4380 ../intl-scm/guile-strings.c:4382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "Seks Måneder Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4384 ../intl-scm/guile-strings.c:4386
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Et År Siden"
 
@@ -18038,8 +18138,8 @@
 "application, you should use the latest release of GnuCash 1.8."
 msgstr ""
 "Advarsel!! Dette er en UTVIKLINGSVERSJON av GnuCash. Den har muligens flere "
-"programfeil og ustabile funksjoner! Hvis du vil bruke et stabilt personlig økonomi "
-"program, burde du bruke siste stabile versjon som er GnuCash 1.8."
+"programfeil og ustabile funksjoner! Hvis du vil bruke et stabilt personlig "
+"økonomi program, burde du bruke siste stabile versjon som er GnuCash 1.8."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:6
 msgid ""
@@ -18047,9 +18147,10 @@
 "upgrading from earlier versions of GnuCash, the section \"What's new in "
 "GnuCash 1.8\" is particularly interesting. You can access the manual under "
 "the Help menu."
-msgstr "Online versjonen av GnuCash manualen har mye hjelpfull informasjon. Hvis du "
-"oppgraderer fra en tidligere versjon av GnuCash, er kapittelet \"Hva er nytt i "
-"GnuCash 1.8 mest sansynlig av interesse. Tilgang til manualen finner du i "
+msgstr ""
+"Online versjonen av GnuCash manualen har mye hjelpfull informasjon. Hvis du "
+"oppgraderer fra en tidligere versjon av GnuCash, er kapittelet \"Hva er nytt "
+"i GnuCash 1.8 mest sansynlig av interesse. Tilgang til manualen finner du i "
 "Hjelp menyen."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:11
@@ -18058,10 +18159,11 @@
 "other programs that export QIF files or OFX files.  In the File menu, click "
 "on the sub-menu Import and click on QIF or OFX file, respectively. Then, "
 "follow the instructions provided."
-msgstr "Du kan enkelt importere eksiterende data fra Quicken, MS Monet eller "
-"andre programmer som kan eksportere QIF eller OFX filer. I Filmenyen finner "
-"du undermenyen Importer, velg deretter på QIF eller OFX fil. "
-"Følg instruksjonene for å importere."
+msgstr ""
+"Du kan enkelt importere eksiterende data fra Quicken, MS Monet eller andre "
+"programmer som kan eksportere QIF eller OFX filer. I Filmenyen finner du "
+"undermenyen Importer, velg deretter på QIF eller OFX fil. Følg "
+"instruksjonene for å importere."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:16
 msgid ""
@@ -18069,10 +18171,11 @@
 "GnuCash uses accounts instead of categories to track income and expenses.  "
 "For more information on income and expense accounts, please see the GnuCash "
 "online manual."
-msgstr "Hvis du er kjent med andre økonomiprogrammer som f.eks. Quicken, legg merke til "
-"at GnuCash bruker kontoer istede for kategorier for å følge inntekter og utgifter.  "
-"For mer informasjon om inntekt og utgifts kontoer, vennligst se Online manualen til "
-"GnuCash"
+msgstr ""
+"Hvis du er kjent med andre økonomiprogrammer som f.eks. Quicken, legg merke "
+"til at GnuCash bruker kontoer istede for kategorier for å følge inntekter og "
+"utgifter.  For mer informasjon om inntekt og utgifts kontoer, vennligst se "
+"Online manualen til GnuCash"
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:21
 msgid ""
@@ -18080,8 +18183,9 @@
 "This will bring up a dialog box where you can enter account details.  For "
 "more information on choosing an account type or setting up a chart of "
 "accounts, please see the GnuCash online manual."
-msgstr "For å lage en ny konto kan du klikke Ny knappen på verktøylinjen i hoved vinduet.  "
-"En dialog for oppsett av kontodetaljer vil da bli tilgjengelig.  "
+msgstr ""
+"For å lage en ny konto kan du klikke Ny knappen på verktøylinjen i hoved "
+"vinduet.  En dialog for oppsett av kontodetaljer vil da bli tilgjengelig.  "
 "For mer informasjon om valg av kontotype eller oppsett av kontoplan,  "
 "vennligst se online manualen til GnuCash."
 
@@ -18090,9 +18194,9 @@
 "Click the right mouse button in the main window to bring up the account menu "
 "options. Within each register, clicking the right mouse button brings up the "
 "transaction menu options."
-msgstr "Bruk høyre musetast i et hovedvindu for å få frem konto meny "
-"valgene. I hvert registrerings vindu for å få frem transaksjon"
-"meny valgene."
+msgstr ""
+"Bruk høyre musetast i et hovedvindu for å få frem konto meny valgene. I "
+"hvert registrerings vindu for å få frem transaksjonmeny valgene."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:31
 msgid ""
@@ -18167,7 +18271,8 @@
 msgid ""
 "GnuCash can act as a simple web browser!  To display a web page as a report, "
 "use the Sample & Custom -> \"Custom Web Report\" report."
-msgstr "GnuCash kan være en enkel nettleser!. For å vise en nettside som en rapport, "
+msgstr ""
+"GnuCash kan være en enkel nettleser!. For å vise en nettside som en rapport, "
 "velg Rapporter-> Egendefinert & Eksempler -> Egendefinert Web Rapport."
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:78
@@ -18175,7 +18280,8 @@
 "Style Sheets affect how reports are displayed.  Choose a style sheet for "
 "your report as a report option, and use the Edit -> Style Sheets menu to "
 "customize style sheets."
-msgstr "Stilark har innvirkning på utseende på dine rapporter.  Velg et stilark for "
+msgstr ""
+"Stilark har innvirkning på utseende på dine rapporter.  Velg et stilark for "
 "din rapport som under rapport oppsett, og bruk Rediger -> Stilark menyen for "
 "å tilpasse stilarkene."
 
@@ -18184,8 +18290,10 @@
 "The GnuCash developers are easy to contact.  As well as several mailing "
 "lists, you can chat to them live on IRC! Join them on #gnucash at irc.gnome."
 "org"
-msgstr "Det er enkelt å komme i kontakt med utviklerne av GnuCash. Det finnes flere meldings lister, "
-"og du kan kontakte dem direkte på IRC! Logg deg på #gnucash på irc.gnome.org"
+msgstr ""
+"Det er enkelt å komme i kontakt med utviklerne av GnuCash. Det finnes flere "
+"meldings lister, og du kan kontakte dem direkte på IRC! Logg deg på #gnucash "
+"på irc.gnome.org"
 
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:86
 msgid ""
@@ -18196,6 +18304,46 @@
 "\""
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
+#~ msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Are you sure you want to delete the %s\n"
+#~ "account and all its children?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er du sikker på at du vil slette %s\n"
+#~ "kontoen og alle dens underkontoer?"
+
+#~ msgid "Edit scheduled transactions"
+#~ msgstr "Rediger planlagte transaksjoner"
+
+#~ msgid "Sample graphs:"
+#~ msgstr "Diagramutvalg:"
+
+#~ msgid "Done."
+#~ msgstr "Ferdig."
+
+#~ msgid "Sample graphs."
+#~ msgstr "Diagramutvalg."
+
+#~ msgid "TRIAL BALANCE"
+#~ msgstr "RÅBALANSE"
+
+#~ msgid "ADJUSTED TRIAL BALANCE"
+#~ msgstr "JUSTERT RÅBALANSE"
+
+#~ msgid "INCOME STATEMENT"
+#~ msgstr "KONTOUTDRAG INNTEKT"
+
+#~ msgid "DEBIT"
+#~ msgstr "DEBIT"
+
+#~ msgid "CREDIT"
+#~ msgstr "KREDIT"
+
+#~ msgid "double"
+#~ msgstr "Dobbel"
+
 #~ msgid "_Misc"
 #~ msgstr "_Diverse"
 



More information about the gnucash-changes mailing list