[Gnucash-changes] r12286 - gnucash/trunk/po - Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland

Christian Stimming cstim at cvs.gnucash.org
Sat Jan 7 10:47:23 EST 2006


Author: cstim
Date: 2006-01-07 10:47:17 -0500 (Sat, 07 Jan 2006)
New Revision: 12286
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/12286

Modified:
   gnucash/trunk/po/nb.po
Log:
Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland

Modified: gnucash/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nb.po	2006-01-07 14:51:37 UTC (rev 12285)
+++ gnucash/trunk/po/nb.po	2006-01-07 15:47:17 UTC (rev 12286)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-29 15:12+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-01 16:44+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-04 13:57+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-04 15:39+0800\n"
 "Last-Translator: Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -85,59 +85,56 @@
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:539 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:39
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
 msgid "Opening Balances"
 msgstr "Åpnings Balanse"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:542
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:20
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:22 ../intl-scm/guile-strings.c:54
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:56 ../intl-scm/guile-strings.c:2180
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
 msgid "Retained Earnings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 ../src/engine/Account.c:2436
+#: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 ../src/engine/Account.c:2286
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2178 ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
 msgid "Equity"
 msgstr "Egenkapital"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:675 ../src/gnome/dialog-chart-export.c:40
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:744 ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
-#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:707 ../src/gnome/glade/account.glade.h:55
+#: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:244 ../intl-scm/guile-strings.c:314
 msgid "Opening Balance"
 msgstr "Inngående Balanse"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1099
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:634 ../intl-scm/guile-strings.c:1390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/scm/main-window.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1137
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1939
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:636 ../intl-scm/guile-strings.c:1392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486 ../intl-scm/guile-strings.c:1626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
 msgid "Credit"
 msgstr "Kreditt"
 
@@ -201,40 +198,39 @@
 msgstr "Forespørselen kan ikke utføres"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:582
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2248
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:312
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1472 ../intl-scm/guile-strings.c:3560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3800 ../intl-scm/guile-strings.c:3994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4152 ../intl-scm/guile-strings.c:4240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
 msgid "Invoice"
 msgstr "Faktura"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3710 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4032 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4316
 msgid "Bill"
 msgstr "Regning"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/scm/main-window.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2435
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:838
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474 ../intl-scm/guile-strings.c:4236
+#: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2285
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
 msgid "Expense"
 msgstr "Utgift"
 
@@ -265,8 +261,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2041
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2046
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2055
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4222 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272 ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
 msgid "Payment"
 msgstr "Innbetaling"
 
@@ -301,9 +297,9 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:328
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:724 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:1870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -323,8 +319,8 @@
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/businessmod-gnome.c:122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110 ../intl-scm/guile-strings.c:3398
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:104 ../intl-scm/guile-strings.c:392
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472
 msgid "Business"
 msgstr "Næring"
 
@@ -399,7 +395,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:495
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:764
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
 msgid "Days"
 msgstr "Dager"
 
@@ -411,7 +407,7 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:501
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:983 ../src/gnome/glade/price.glade.h:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
 #, c-format
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
@@ -503,7 +499,7 @@
 #. src/business/business-utils/business-utils.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:800
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:663
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3474
 msgid "Company Name"
 msgstr "Firma Navn"
 
@@ -512,15 +508,15 @@
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakt"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-customer.c:808
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2113
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2224
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:540
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:826
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:671
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494 ../intl-scm/guile-strings.c:3642
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
 msgid "Company"
 msgstr "Firma"
 
@@ -585,8 +581,9 @@
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:110
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:10
 #: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:280
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:96
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -620,13 +617,13 @@
 msgid "Do you really want to post the invoice?"
 msgstr "Vil du virkelig postere fakturaen?"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:605
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:119
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498 ../intl-scm/guile-strings.c:3914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628 ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060
 msgid "Due Date"
 msgstr "Forfalls Dato"
 
@@ -708,17 +705,17 @@
 msgid "Invoice Owner"
 msgstr "Fakturer Eier"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2083
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3998
 msgid "Invoice Notes"
 msgstr "Faktura Notater"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2085
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2104
@@ -727,8 +724,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:824
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:6
 #: ../src/business/business-gnome/glade/job.glade.h:4
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3762 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000 ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
 msgid "Billing ID"
 msgstr "Regnings ID"
 
@@ -765,10 +762,10 @@
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2106
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:400
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:405
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:3502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -787,19 +784,19 @@
 msgid "Opened"
 msgstr "Åpnet"
 
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-invoice.c:2118
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-order.c:833
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 ../src/gnome/reconcile-list.c:219
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:133
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1102 ../intl-scm/guile-strings.c:1374
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
 msgid "Num"
 msgstr ""
 
@@ -807,9 +804,9 @@
 msgid "View/Edit Bill"
 msgstr "Vis/Rediger Regning"
 
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
@@ -819,11 +816,11 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1124 ../intl-scm/guile-strings.c:1438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:3506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
 msgid "Amount"
 msgstr "Beløp"
 
@@ -957,7 +954,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:126
 msgid "You must select a transfer account from the account tree."
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge en overførings konto fra konto treet."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:134
 msgid "You must enter an account name for posting."
@@ -1026,9 +1023,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:2
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:4
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1 ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1
-#: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:1 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:1
+#: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:1 ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:1
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:1
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:3
 #: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:1
@@ -1067,8 +1063,8 @@
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:193
 #: ../src/business/dialog-tax-table/tax-tables.glade.h:2
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:231
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1415
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
@@ -1080,7 +1076,6 @@
 msgstr "Slett valgte betalings betingelse"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:13
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:19
 msgid "Description: "
 msgstr "Beskrivelse: "
 
@@ -1140,13 +1135,13 @@
 msgid "Term Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:29
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:25
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4044
 msgid "Terms"
 msgstr "Betingelser"
 
@@ -1167,7 +1162,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:33
 msgid "The discount percentage applied if paid early."
-msgstr ""
+msgstr "Rabatt i prosent som trekkes fra ved hurtig betaling."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:34
 msgid "The internal name of the Billing Term."
@@ -1175,7 +1170,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:35
 msgid "The last day of the month for the early payment discount."
-msgstr ""
+msgstr "Den siste dagen i måneden for \"hurtig betaling\" rabatt."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:36
 msgid ""
@@ -1223,7 +1218,8 @@
 msgid ""
 "If checked, each invoice will be opened in its own top level window.  If "
 "clear, the invoice will be opened in the current window."
-msgstr "Hvis merket, vil alle fakturaer bli åpnet i sitt eget hovedvindu. Hvis "
+msgstr ""
+"Hvis merket, vil alle fakturaer bli åpnet i sitt eget hovedvindu. Hvis "
 "blank, vil fakturaen bli åpnet i det aktive vinduet."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/businessprefs.glade.h:6
@@ -1347,7 +1343,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:8
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:251
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:145
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
 msgid "Customer"
 msgstr "Kunde"
 
@@ -1383,9 +1379,9 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:10
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:14
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:496
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:501
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
 msgid "Notes"
 msgstr "Merknader"
 
@@ -1433,32 +1429,33 @@
 msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
 msgstr "Hvilken moms kode skal brukes på denne kunden?"
 
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/date-close.glade.h:2
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:77
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:130
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:363 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5 ../src/gnome/reconcile-list.c:216
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:414
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:13 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:5
+#: ../src/gnome/reconcile-list.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-model-budget.c:102
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:419
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:149
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1104 ../intl-scm/guile-strings.c:1376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1416 ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550 ../intl-scm/guile-strings.c:1610
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1726 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:3504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3664 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3828 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
@@ -1492,10 +1489,10 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:6
 msgid "Billing"
-msgstr ""
+msgstr "Fakturering"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:7
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1721
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1742
 msgid "Credit Account"
 msgstr "Kreditt Konto"
 
@@ -1510,7 +1507,7 @@
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/employee.glade.h:12
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4136
 msgid "Employee"
 msgstr "Arbeidstaker"
 
@@ -1560,7 +1557,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:12
 msgid "Default Chargeback Project"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Tilbakeført Posterings Prosjekt"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:13
 msgid "Extra Payments"
@@ -1599,7 +1596,9 @@
 msgid ""
 "The invoice ID number.  If left blank a reasonable number will be chosen for "
 "you."
-msgstr "Fakturaens ID nummer. Hvis feltet er tomt vil et fornuftig nummer bli generert."
+msgstr ""
+"Fakturaens ID nummer. Hvis feltet er tomt vil et fornuftig nummer bli "
+"generert."
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:27
 msgid ""
@@ -1658,12 +1657,12 @@
 msgid "Order Information"
 msgstr "Ordre Informasjon"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/order.glade.h:15
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3878 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4062
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
@@ -1675,17 +1674,17 @@
 "Ordre·ID·nummer."
 "··Hvis·feltet·er·blankt·vil·et·fornuftig·nummer·bli·valgt·for·deg"
 
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:4
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:72
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1779 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:11
@@ -1694,16 +1693,16 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1098 ../intl-scm/guile-strings.c:1162
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3496 ../intl-scm/guile-strings.c:3662
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3826
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -1713,9 +1712,9 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
 msgid "Memo"
 msgstr "Notat"
 
@@ -1727,10 +1726,10 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:8
 msgid "Post To"
-msgstr ""
+msgstr "Poster Til"
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:9
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:76
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
 msgid "Transfer Account"
 msgstr "Overføringskonto"
 
@@ -1754,7 +1753,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/vendor.glade.h:23
 #: ../src/business/business-gnome/search-owner.c:253
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:147
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4134
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverandør"
 
@@ -1772,7 +1771,7 @@
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:147
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-business.c:240
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:4202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
 msgid "_Business"
 msgstr "_Næring"
 
@@ -2046,7 +2045,7 @@
 
 #. File menu
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:99
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:144
 msgid "New _Account..."
 msgstr "_Ny konto..."
 
@@ -2389,12 +2388,12 @@
 msgid "$"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:52
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3844 ../intl-scm/guile-strings.c:4032
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:3558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3910
 #, no-c-format
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -2412,12 +2411,10 @@
 msgstr ">"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/scm/main-window.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040
-#: ../src/engine/Account.c:2427 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+#: ../src/engine/Account.c:2277 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
 msgid "Cash"
 msgstr "Kontant"
 
@@ -2426,8 +2423,8 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:516
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
 msgid "Charge"
 msgstr ""
 
@@ -2440,24 +2437,24 @@
 msgid "Expense Account"
 msgstr "Utgifts Konto"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:67
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:124
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:180
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576 ../intl-scm/guile-strings.c:3764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3928
 msgid "Action"
 msgstr "Type"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:82
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3836 ../intl-scm/guile-strings.c:3878
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4024 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
 msgid "Discount"
 msgstr "Rabatt"
 
@@ -2469,22 +2466,22 @@
 msgid "Discount How"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:97
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3670 ../intl-scm/guile-strings.c:3834
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548 ../intl-scm/guile-strings.c:3736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3900
 msgid "Unit Price"
 msgstr "Stykk Pris"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:102
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3668 ../intl-scm/guile-strings.c:3704
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3832 ../intl-scm/guile-strings.c:3868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3546 ../intl-scm/guile-strings.c:3582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3898 ../intl-scm/guile-strings.c:3934
 msgid "Quantity"
 msgstr "Antall"
 
@@ -2505,22 +2502,22 @@
 msgid "Invoiced?"
 msgstr "Fakturert?"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:127
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3792 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986 ../intl-scm/guile-strings.c:4144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3646 ../intl-scm/guile-strings.c:3700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3858 ../intl-scm/guile-strings.c:4022
 msgid "Subtotal"
 msgstr "Delsum"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/tax/us/de_DE.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#. src/tax/us/de_DE.scm
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:132
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3794 ../intl-scm/guile-strings.c:3988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3860 ../intl-scm/guile-strings.c:4024
 msgid "Tax"
 msgstr "MVA"
 
@@ -2700,58 +2697,50 @@
 msgstr "Verdi:"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2426 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904 ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+#: ../src/engine/Account.c:2276 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+#: ../src/engine/Account.c:2278
 msgid "Asset"
 msgstr "Formue"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2429
+#: ../src/engine/Account.c:2279
 msgid "Credit Card"
 msgstr "Kredittkort"
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2430 ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+#: ../src/engine/Account.c:2280
 msgid "Liability"
 msgstr "Gjeld"
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2431 ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+#: ../src/engine/Account.c:2281
 msgid "Stock"
 msgstr "Aksjer"
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2432 ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+#: ../src/engine/Account.c:2282
 msgid "Mutual Fund"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2433 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+#: ../src/engine/Account.c:2283 ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:426
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/scm/main-window.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2434 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
+#: ../src/engine/Account.c:2284 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:836 ../intl-scm/guile-strings.c:2920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3472 ../intl-scm/guile-strings.c:4262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
 msgid "Income"
 msgstr "Inntekt"
 
-#: ../src/engine/Account.c:2437
+#: ../src/engine/Account.c:2287
 msgid "A/Receivable"
 msgstr ""
 
-#: ../src/engine/Account.c:2438
+#: ../src/engine/Account.c:2288
 msgid "A/Payable"
 msgstr ""
 
@@ -2917,9 +2906,9 @@
 msgid "Yearly: %s/%u"
 msgstr "Årlig: %s/%u"
 
-#: ../src/engine/gnc-budget.c:62 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:740
+#: ../src/engine/gnc-budget.c:62 ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:842
 msgid "Unnamed Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Budsjett Uten Navn"
 
 #: ../src/engine/gnc-filepath-utils.c:327
 #, c-format
@@ -3000,27 +2989,27 @@
 #. If 'name' is "-- Split Transaction --" then return NULL or the register acct
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Transaction.c:2235 ../src/engine/Transaction.c:2256
+#: ../src/engine/Transaction.c:2183 ../src/engine/Transaction.c:2200
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2101
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:991
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/engine/Transaction.c:2277 ../src/gnome/druid-stock-split.c:432
+#: ../src/engine/Transaction.c:2216 ../src/gnome/druid-stock-split.c:432
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
 msgid "Split"
 msgstr "Splitt"
 
-#: ../src/engine/Transaction.c:3160
+#: ../src/engine/Transaction.c:3037
 msgid "Voided transaction"
 msgstr "Annullert transaksjon"
 
-#: ../src/engine/Transaction.c:3185
+#: ../src/engine/Transaction.c:3060
 msgid "Transaction Voided"
 msgstr "Transaksjonen er annullert"
 
@@ -3080,12 +3069,12 @@
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Alle kontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
@@ -3095,11 +3084,11 @@
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:621
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:187
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:866 ../intl-scm/guile-strings.c:1174
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
@@ -3109,8 +3098,8 @@
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:111
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1099 ../intl-scm/guile-strings.c:3118
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1099 ../intl-scm/guile-strings.c:112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:400
 msgid "Reconcile"
 msgstr "Avstemme"
 
@@ -3118,38 +3107,38 @@
 msgid "Share Price"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:24
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1428
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
 msgid "Shares"
 msgstr "Aksjer"
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:25
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1738
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1184 ../intl-scm/guile-strings.c:1232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
@@ -3158,7 +3147,7 @@
 #: ../src/gnome/dialog-price-edit-db.c:162
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the %d selected price?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil slette %d valgte priser?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:170
 msgid "You must select a commodity."
@@ -3169,7 +3158,7 @@
 msgstr "Du må velge en valuta."
 
 #: ../src/gnome/dialog-price-editor.c:184
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1392
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1411
 msgid "You must enter a valid amount."
 msgstr "Du må oppgi et gyldig beløp."
 
@@ -3279,7 +3268,7 @@
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:953
 msgid "There must be some number of occurrences."
-msgstr ""
+msgstr "Det må være et antall hendelser."
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:961
 #, c-format
@@ -3287,6 +3276,7 @@
 "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
 "occurrences (%d)."
 msgstr ""
+"Antall gjennstående hendelser (%d) er større enn totalt antall hendelser (%d)."
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:995
 msgid ""
@@ -3323,8 +3313,8 @@
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:2496
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151 ../intl-scm/guile-strings.c:3124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3412
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:151 ../intl-scm/guile-strings.c:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:406
 msgid "Scheduled Transactions"
 msgstr "Planlagte Transaksjoner"
 
@@ -3403,8 +3393,8 @@
 "selection made above, this book will be split into %d books.  Click on "
 "'Next' to start closing the earliest book."
 msgstr ""
-"Den tidligste transaksjonen som ble funnet i dette regnskapet er %s. Basert på "
-"valget over, vil dette regnskapet bli delt i %d perioder.  velg "
+"Den tidligste transaksjonen som ble funnet i dette regnskapet er %s. Basert "
+"på valget over, vil dette regnskapet bli delt i %d perioder.  velg "
 "'Framover' for å starte avsluttningen av den første perioden."
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:287
@@ -3415,10 +3405,11 @@
 "d accounts).\n"
 "Click on 'Next' to create this book. Click on 'Back' to adjust the dates."
 msgstr ""
-"Du har bedt om å opprette og lukke en regnskaps periode.  Denne perioden vil inneholde alle "
-"transaksjoner frem til midnatt %s (inneholder totalt %d transaksjoner fordelt på %"
-"d kontoer).\n"
-"Trykk 'Framover' for å opprette og lukke denne perioden. Trykk 'Tilbake' for å endre datoene."
+"Du har bedt om å opprette og lukke en regnskaps periode.  Denne perioden vil "
+"inneholde alle transaksjoner frem til midnatt %s (inneholder totalt %d "
+"transaksjoner fordelt på %d kontoer).\n"
+"Trykk 'Framover' for å opprette og lukke denne perioden. Trykk 'Tilbake' for "
+"å endre datoene."
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:305
 #, c-format
@@ -3429,8 +3420,9 @@
 msgid ""
 "You must select closing date that is greater than the closing date of the "
 "previous book."
-msgstr "Du må velge en avsluttnings dato som er større/senere enn avsluttnings datoen for "
-"den forrige perioden."
+msgstr ""
+"Du må velge en avsluttnings dato som er større/senere enn avsluttnings "
+"datoen for den forrige perioden."
 
 #: ../src/gnome/druid-acct-period.c:367
 msgid "You must select closing date that is not in the future."
@@ -3458,15 +3450,20 @@
 msgid "Closing Date:"
 msgstr "Avslutningsdato:"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:353
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:309
 msgid "Selected"
 msgstr "Valgt"
 
-#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:357
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:696
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:321
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:798
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1578
 msgid "Account Types"
 msgstr "Kontotyper"
 
+#: ../src/gnome/druid-hierarchy.c:616
+msgid "zero"
+msgstr ""
+
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:552
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fastforrentet"
@@ -3562,12 +3559,12 @@
 msgid "Principal"
 msgstr "Avdrag"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/gnome/druid-loan.c:1782 ../src/gnome/druid-loan.c:2399
 #: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:130
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2047
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:44
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392 ../intl-scm/guile-strings.c:3414
 msgid "Interest"
 msgstr "Rente"
 
@@ -3577,14 +3574,14 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-merge.c:163
 msgid "You must resolve all collisions."
-msgstr ""
+msgstr "Du må oppløse alle kollisjoner/konflikter."
 
 #: ../src/gnome/druid-merge.c:215
 msgid "Error: the Commit operation failed."
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:252
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:522 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:111
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:541 ../src/gnome-utils/gnc-html.c:111
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -3606,7 +3603,7 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:303
 msgid "The price must be positive."
-msgstr ""
+msgstr "Prisen må være positiv."
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:341
 msgid ""
@@ -3677,94 +3674,89 @@
 msgstr "<b>Kategorier</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:10
+msgid "<b>Category Description</b>"
+msgstr "<b>Kategori Beskrivelse</b>"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
 msgid "<b>Contained Accounts</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
 msgid "<b>Description</b>"
 msgstr "<b>Beskrivelse</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
 msgid "<b>Identification</b>"
 msgstr "<b>Identifikasjon</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:13
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
+msgid "<b>Included Accounts</b>"
+msgstr "<b>Inkluderte Kontoer</b>"
+""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
 msgid "<b>New Account Currency</b>"
 msgstr "<b>Ny Konto Valuta</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
 msgid "<b>Parent Account</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Overordnet Konto</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
 msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:16
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
 msgid "<b>Sub-accounts</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
 msgid "<b>Transactions</b>"
 msgstr "<b>Transaksjoner</b>"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+msgid "Account Type"
+msgstr "Kontotype"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
 msgid "Account code:"
 msgstr "Konto Kode:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:3
 msgid "Account name:"
 msgstr "Kontonavn:"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:323
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:468
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:680 ../intl-scm/guile-strings.c:810
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1056 ../intl-scm/guile-strings.c:1168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2256 ../intl-scm/guile-strings.c:2856
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
-msgid "Accounts"
-msgstr "Kontoer"
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:21
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
 msgid "Balance Information"
 msgstr "Balanse Informasjon"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:22
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
 msgid "Balance:"
 msgstr "Balanse:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:23
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
+msgid "Balances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26
+msgid "C_lear All"
+msgstr "_Tøm Alle"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27
 msgid "Choose Currency"
 msgstr "Velg Valuta"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:24
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
 msgid "Choose accounts to create"
 msgstr "Velg kontoer som skal opprettes"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:25
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:747
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:874
-msgid "Clear All"
-msgstr "Tøm alle"
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:26 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:4
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29 ../src/gnome/glade/price.glade.h:4
 msgid "Commodity:"
 msgstr "Vare:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:27 ../src/gnome/glade/price.glade.h:6
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30 ../src/gnome/glade/price.glade.h:6
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:11 ../src/gnome/glade/register.glade.h:16
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:7
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:3
@@ -3772,82 +3764,78 @@
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:28
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:31
 msgid "Delete Account"
 msgstr "Slett Konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:32
 msgid "Delete all _subaccounts"
 msgstr "_Slett alle underkontoer"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33
 msgid "Delete all _transactions"
 msgstr "Slett alle _transaksjoner"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:31 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:18
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34 ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:8 ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:9
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrivelse:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:32
-msgid "Detailed Description"
-msgstr "Detaljert beskrivelse"
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:33
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
 msgid "Enter opening balances"
 msgstr "Inngående Balanse"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:34
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36
+msgid "Filter By..."
+msgstr "Filtrer Etter..."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:37
 msgid "Finish Account Setup"
 msgstr "Fullfør Konto Oppsett"
 
+#. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:35
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:72
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:78 ../intl-scm/guile-strings.c:86
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:600 ../intl-scm/guile-strings.c:1298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1394
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2142
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2144 ../intl-scm/guile-strings.c:2268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2376
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676 ../intl-scm/guile-strings.c:2682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854 ../intl-scm/guile-strings.c:3112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:38
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:65 ../intl-scm/guile-strings.c:106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:394 ../intl-scm/guile-strings.c:416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:424 ../intl-scm/guile-strings.c:666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:672 ../intl-scm/guile-strings.c:680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:686 ../intl-scm/guile-strings.c:710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:728 ../intl-scm/guile-strings.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:848 ../intl-scm/guile-strings.c:922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:940 ../intl-scm/guile-strings.c:1030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:36
-msgid ""
-"If you would like an account to have an opening balance, click on the\n"
-"account and enter the starting balance in the box on the right. All\n"
-"accounts except Equity and placeholder accounts may have an\n"
-"opening balance."
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:39
+msgid "Hide _zero totals"
 msgstr ""
-"Hvis du vil ha en inngående balanse på en konto, klikker du\n"
-"på en konto og fører inn summen i boksen til høyre.\n"
-"Alle kontoer untatt egenkapital og plassholder kontoer kan ha en\n"
-"inngående balanse."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:40
+msgid "Hide accounts which have a zero total value."
+msgstr "Skjul kontoer som har sum lik null."
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:41
 msgid ""
 "If you would like an account to have an opening balance, click on the "
 "account\n"
@@ -3860,51 +3848,68 @@
 "egenkapital\n"
 "og plassholder kontoer kan ha en inngående balanse."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:43
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+msgid ""
+"If you would like an account to have an opening balance, click on the row "
+"containing the account, click again in the opening balances column, and then "
+"enter the starting balance. All accounts except Equity and placeholder "
+"accounts may have an opening balance.\n"
+"\n"
+"If you would like an account to be a placeholder account, just click the "
+"checkbox for that account.\n"
+msgstr ""
+"Hvis du vil at en konto skal ha en inngående balanse, klikk på kontoen\n"
+"og fyll inn den inngående balansen i feltet til høyre. Alle kontoer untatt "
+"egenkapital og plassholder kontoer kan ha en inngående balanse.\n"
+"\n"
+"Hvis du vil at en av kontoene skal bli en plassholder konto, kan du gjøre "
+"dette ved å huke av sjekk boksen for den aktuelle kontoen.\n"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48
 msgid "M_ove to:"
 msgstr "_Flytt til:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
 #: ../src/gnome-utils/dialog-account.c:1454
 msgid "New Account"
 msgstr "Ny konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:45
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:50
 msgid "New Account (not implemented)"
 msgstr "Ny Konto (Ikke Implementert)"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:46 ../intl-scm/guile-strings.c:3250
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51 ../intl-scm/guile-strings.c:244
 msgid "New Account Hierarchy Setup"
 msgstr "Oppsett Av Nytt Konto Hierarki"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:47
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:7
 msgid "Notes:"
 msgstr "Notater:"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:48
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
 msgid ""
 "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
 "deleted."
-msgstr ""
+msgstr "En eller flere underkontoer inneholder skrivebeskyttede transaksjoner som ikke kan slettes."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:49
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
 msgid ""
 "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
 "with these transactions?"
-msgstr ""
+msgstr "En eller flere underkontoer inneholder transaksjoner. Hva vil du gjøre med disse transaksjonene?"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:51
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:506
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:511
 msgid "Placeholder"
 msgstr "Plassholder"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:57
 msgid "Please choose the currency to use for new accounts."
 msgstr "Vennligst velg valuta som skal brukes for nye kontoer."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:53
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
 msgid ""
 "Press `Apply' to create your new accounts.\n"
 "\n"
@@ -3918,24 +3923,17 @@
 "\n"
 "Trykk `Avbryt' for å lukke denne veiviseren uten å opprette nye kontoer."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:58
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:63
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:51
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:129
 msgid "Select Account"
 msgstr "Velg konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:59
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:740
-#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:867
-msgid "Select All"
-msgstr "Velg alt"
-
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:60
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:64
 msgid "Select Transfer Account"
 msgstr "Velg overføringskonto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:61
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
 msgid ""
 "Select categories that correspond to the ways that you will use GnuCash.  \n"
 "Each category you select will cause several accounts to be created.  \n"
@@ -3947,40 +3945,40 @@
 "Velg de kategoriene som er relevante for deg. \n"
 "Det·er·fullt·mulig·å·opprette·flere·kontoer manuelt senere."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:65
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:131
 msgid "Select or add a GnuCash account"
 msgstr "Velg eller legg til en GnuCash konto"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:66
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:70
 msgid "Smallest Fraction:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:67
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:71
 msgid "Smallest fraction of this commodity that can be referenced."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:68 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:72 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:14
 msgid "Tax Related"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:69
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:73
 msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Denne kontoen inneholder skrivebeskyttede transaksjoner som ikke kan slettes."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:70
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:74
 msgid ""
 "This account contains sub-accounts.  What would you like to do with these "
 "sub-accounts?"
-msgstr ""
+msgstr "Denne kontoen inneholder underkontoer.  Hva vil du gjøre med disse underkontoene?"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:71
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:75
 msgid ""
 "This account contains transactions. What would you like to do with these "
 "transactions?"
-msgstr ""
+msgstr "Denne kontoen inneholder transaksjoner. Hva vil du gjøre med disse transaksjonene?"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:72
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:76
 msgid ""
 "This account is present solely as a placeholder in the hierarchy.  "
 "Transactions may not be posted to this account, only to sub-accounts of this "
@@ -3990,7 +3988,7 @@
 "Transaksjoner kan ikke føres til denne kontoen, men de kan føres til "
 "underkontoer av denne."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:73
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
 msgid ""
 "This druid will help you create a set of GnuCash accounts for your assets "
 "(such as investments, checking or savings accounts), liabilities (such as "
@@ -4000,26 +3998,35 @@
 msgstr ""
 "Denne veiviseren vil hjelpe deg med å opprette GnuCash kontoer for dine "
 "aktiva (som f.eks. investeringer, sjekk eller sparekontoer), gjeld (som f."
-"eks lån) og andre typer utgifter og intekter som du har. \n"
+"eks lån) og andre typer utgifter og intekter som du har.\n"
 "\n"
 "Trykk 'Avbryt'  hvis du ikke vil opprette nye kontoer nå."
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:77
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:81
 msgid "Transfer Type"
 msgstr "Overføringstype"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:78
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:82
 msgid "Use Commodity Value"
 msgstr "Bruk varens verdi"
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:79
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:83
 msgid "Use Opening Balances Equity account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:80
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:84
+msgid "_Default"
+msgstr "_Standard"
+
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:85
 msgid "_Move to:"
-msgstr ""
+msgstr "_Flytt til:"
 
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:86
+#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:6
+msgid "_Select All"
+msgstr "_Velg alt"
+
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:2
 msgid "Book Closing Dates"
 msgstr "Dato For Periode Avsluttning"
@@ -4062,9 +4069,9 @@
 msgstr ""
 "Denne veiviseren vil hjelpe deg med å sette opp regnskaps perioder. \n"
 " \n"
-"Advarsel: denne funksjonen virker ikke tilfredstillende på det nåværende tidspunkt; \n"
-"den er fortsatt under utvikling.  Den vil mest sannsynlig ødelegge dine data\n"
-"slik at de ikke kan gjenopprettes!"
+"Advarsel: denne funksjonen virker ikke tilfredstillende på det nåværende "
+"tidspunkt; den er fortsatt under utvikling.  Den vil mest sannsynlig "
+"ødelegge dine data slik at de ikke kan gjenopprettes!"
 
 #: ../src/gnome/glade/acctperiod.glade.h:16
 msgid "Title:"
@@ -4074,187 +4081,75 @@
 msgid "xxx"
 msgstr "xxx"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
-msgid "Account Types to Show"
-msgstr "Kontotyper som skal vises"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:1
 msgid "Always use the last day (or day of week) in the month?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
-msgid "Balance Budget"
-msgstr ""
-
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:5
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:260 ../intl-scm/guile-strings.c:874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
 msgid "Budget"
 msgstr "Budsjett"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
-msgid "Budget Duration:"
-msgstr "Budsjett Varighet:"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:3
 msgid "Budget List"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
-msgid "Budget Name"
-msgstr "Budsjett Navn"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:4
 msgid "Budget Periods"
 msgstr "Budsjett Perioder"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
-msgid "Budget Setup"
-msgstr "Budsjett oppsett"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11
-msgid "Budget View"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
-msgid "Budget Workbench"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
-msgid "Category Information"
-msgstr "Kategori Informasjon"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
-msgid "Category Setup"
-msgstr "Kategori Oppsett"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
-msgid "Category Type"
-msgstr "Kategori Type"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:17
-msgid "Create new Budget"
-msgstr "Opprett nytt Budsjett"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:6
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:73
 msgid "Every "
 msgstr "Hver "
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
-msgid "Finish Budget"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
-msgid "General Information"
-msgstr "Generell informasjon"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
-msgid "In Flow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:24
-msgid "January 1, 2004"
-msgstr "1. Januar 2004"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:25
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:7
 msgid ""
 "Match the \"day of week\" and \"week of month\"?  (for example, the \"second "
 "Tuesday\" of every month)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:26
-msgid "Modify Category"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:27
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:8
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:111
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:28 ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
-msgid "New Budget"
-msgstr "Nytt Budsjett"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:29
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:9
 msgid "Number of Periods:"
 msgstr "Antall Perioder:"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:30
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:10
 msgid ""
 "Number of calendar units in the recurrence:  E.g. Biweekly = every 2 weeks; "
 "Quarterly = every 3 month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:31 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:229
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:152
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:851
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:32
-msgid "Outflow"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:33
-msgid "Regenerate From Defaults"
-msgstr "Regenerer Fra Standard"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:34
-msgid "Related Accounts:"
-msgstr "Beslektede Kontoer:"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:35
-msgid ""
-"This druid will help you create a new \n"
-"Budget.\n"
-"\n"
-"Note:  This is still a *very* experimental\n"
-"feature.  It will most probably crash and\n"
-"very likely spill your coffee in your lap \n"
-"causing serious burns.\n"
-"\n"
-"You have been warned."
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:44
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:12
 msgid "This is Sample2."
 msgstr "Dette er eksempel2."
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:45
-msgid "Track Budget"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:46
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
-msgid "Value:"
-msgstr "Verdi:"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:47
-msgid ""
-"Welcome to the first step on the road\n"
-"to financial happiness!"
-msgstr ""
-"Velkommen til første steg på veien\n"
-"til finansiell lykke!"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:49
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:13
 msgid "beginning on: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:50
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:14
 msgid "button1"
 msgstr "knapp1"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:51
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:15
 msgid "checkbutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:52
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:16
 msgid ""
 "day(s)\n"
 "week(s)\n"
@@ -4266,32 +4161,22 @@
 "måned(er)\n"
 "år()"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:56
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:20
 msgid "last of month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:57
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
-msgid "months"
-msgstr "Måneder"
-
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:58
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:21
 msgid "radiobutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:59
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:22
 msgid "same week & day"
 msgstr "samme uke & dag"
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:60
+#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:23
 msgid "togglebutton1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:61
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215
-msgid "years"
-msgstr "år"
-
 #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:1
 msgid "Click to choose the filename and location."
 msgstr "Klikk for å velge filnavn og plassering."
@@ -4347,20 +4232,20 @@
 msgid "Add a new commodity."
 msgstr "Legg til en ny vare."
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
 msgid "Commodities"
 msgstr "Varer"
 
 #: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:4
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:8
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:228
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:213
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:2402 ../src/gnome/window-reconcile.c:1408
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
@@ -4434,7 +4319,7 @@
 msgstr "Betaling i slutten av perioden"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:298
 msgid "Financial Calculator"
 msgstr "Finansierings Kalkulator"
 
@@ -4452,8 +4337,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
 msgid "Monthly"
 msgstr "Månedlig"
 
@@ -4479,8 +4364,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 ../intl-scm/guile-strings.c:1754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Kvartalsvis"
 
@@ -4533,18 +4418,18 @@
 msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:436
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:441
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:173
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:313
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044 ../intl-scm/guile-strings.c:2880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
 msgid "Balance"
 msgstr "Balanse"
 
@@ -4561,7 +4446,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr ""
 
@@ -4585,10 +4470,10 @@
 msgid "Scrub the highlighted lot"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1396
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -4786,7 +4671,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+#: ../src/gnome/glade/price.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:294
 msgid "Price Editor"
 msgstr "Pris Redigering"
 
@@ -4822,11 +4707,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:1
 msgid "Amount (numbers):"
-msgstr ""
+msgstr "Beløp (tall):"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:2
 msgid "Amount (words):"
-msgstr ""
+msgstr "Beløp (ord):"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:3
 msgid "Bottom"
@@ -4970,12 +4855,12 @@
 msgstr "Fullfør"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:4216
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:12 ../intl-scm/guile-strings.c:4266
 msgid "Funds In"
 msgstr "Midler Inn"
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4244
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:4294
 msgid "Funds Out"
 msgstr "Midler Ut"
 
@@ -4988,8 +4873,8 @@
 msgstr "Ny _fil"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:16
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:227
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:150 ../src/gnome/lot-viewer.c:430
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:164 ../src/gnome/lot-viewer.c:430
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:94 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:755
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1423
 msgid "Open"
@@ -5000,7 +4885,7 @@
 msgstr "_Åpne Fil"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+#: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:18 ../intl-scm/guile-strings.c:326
 msgid "Reconcile Information"
 msgstr "Avstemmings Informasjon"
 
@@ -5164,7 +5049,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 ../intl-scm/guile-strings.c:4206
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:32 ../intl-scm/guile-strings.c:4176
 msgid "Find"
 msgstr "Finn"
 
@@ -5221,7 +5106,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
@@ -5235,11 +5120,11 @@
 msgid "Remove Transaction Splits"
 msgstr ""
 
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:49
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944 ../intl-scm/guile-strings.c:3292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -5317,22 +5202,22 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sorter etter beløp"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Sorter etter dato"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sorter etter beskrivelse"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sorter etter notat"
 
@@ -5378,12 +5263,12 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overfør"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231
 msgid "Transfer funds from one account to another"
@@ -5446,7 +5331,7 @@
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:105
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Avstemme..."
@@ -5481,7 +5366,7 @@
 
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:114
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231
 msgid "_Transfer..."
@@ -5655,7 +5540,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:42
 msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
-msgstr ""
+msgstr "Begynn påminnelse dette antall dager før transaksjonen blir opprettet."
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:43
 msgid "Bi-Weekly"
@@ -5695,7 +5580,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:52
 msgid "Creating transactions..."
-msgstr ""
+msgstr "Oppretter transaksjoner..."
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:53
 msgid "Creation State"
@@ -5710,13 +5595,13 @@
 msgstr "Daglig [M-F]"
 
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:58 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
 msgid "Date Range"
 msgstr "_Dato-område"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
@@ -5798,7 +5683,7 @@
 msgstr "Frekvens:"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 ../intl-scm/guile-strings.c:504
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
@@ -5891,13 +5776,13 @@
 msgstr "Mai, Nov"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 ../intl-scm/guile-strings.c:496
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
 msgid "Month"
 msgstr "Måned"
 
@@ -5961,10 +5846,10 @@
 msgid "Once"
 msgstr "En Gang"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 ../intl-scm/guile-strings.c:710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
 msgid "Other"
 msgstr "Annet"
 
@@ -6045,7 +5930,7 @@
 msgstr "Se Igjennom"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 ../intl-scm/guile-strings.c:506
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
@@ -6053,6 +5938,12 @@
 msgid "Scheduled Transaction"
 msgstr "Planlagte Transaksjoner"
 
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:152
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:740
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:867
+msgid "Select All"
+msgstr "Velg alt"
+
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:153
 msgid "Select initial date, above."
 msgstr ""
@@ -6106,7 +5997,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 ../intl-scm/guile-strings.c:494
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
@@ -6156,17 +6047,15 @@
 "the created Scheduled Transactions directly."
 msgstr ""
 "Dette er en steg for steg metode for å sette opp en tilbakebetaling av et "
-"lån i GnuCash.\n"
-"I denne veiviseren kan du fylle inn verdiene som du har om ditt lån og dets "
-"tilbakebetaling.\n"
-"Ved hjelp av den informasjonen, vil de aktuelle Planlagte Transakjsoner\n"
-"bli oprettet.\n"
+"lån i GnuCash. I denne veiviseren kan du fylle inn verdiene som du har om "
+"ditt lån og dets tilbakebetaling. Ved hjelp av den informasjonen, vil de "
+"aktuelle Planlagte Transakjsoner bli oprettet.\n"
 "\n"
 "Hvis du gjør en feil, eller vil endre noe senere, kan du redigere den "
 "opprettede planlagte transaksjonen direkte."
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:502
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
@@ -6183,7 +6072,7 @@
 msgstr "Tre-Årlig"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 ../intl-scm/guile-strings.c:498
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tirsdag"
 
@@ -6199,6 +6088,10 @@
 msgid "Use Escrow Account"
 msgstr "Bruk en sperret konto"
 
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:193
+msgid "Value:"
+msgstr "Verdi:"
+
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:194
 msgid "Variable"
 msgstr ""
@@ -6208,7 +6101,7 @@
 msgstr "Variabler"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 ../intl-scm/guile-strings.c:500
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
@@ -6221,8 +6114,8 @@
 msgstr "Hele Lånet"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 ../intl-scm/guile-strings.c:1758
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
 msgid "Yearly"
 msgstr "Årlig"
 
@@ -6259,6 +6152,10 @@
 msgid "days."
 msgstr "dager."
 
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:210
+msgid "months"
+msgstr "Måneder"
+
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:211
 msgid "months."
 msgstr "måneder."
@@ -6275,9 +6172,13 @@
 msgid "year(s)."
 msgstr "År."
 
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:215
+msgid "years"
+msgstr "år"
+
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:3
 msgid "Asset Account"
-msgstr ""
+msgstr "Formue Konto"
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:4
 msgid "Cash Amount:"
@@ -6341,11 +6242,11 @@
 msgid "Stock Split Details"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:28
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:485
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
@@ -6357,6 +6258,26 @@
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+msgid "Accounts"
+msgstr "Kontoer"
+
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:3
 msgid "Accounts Selected:"
 msgstr "Valgte konti:"
@@ -6371,7 +6292,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:9
 msgid "Parent Account"
-msgstr ""
+msgstr "Overordnet Konto"
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:10
 msgid "Payer Name Source"
@@ -6518,7 +6439,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:134
 msgid "Create Scheduled Transactions since the last time run"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett Planlagte Transaksjoner siden sist kjøring"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:136
 msgid "_Mortgage & Loan Repayment..."
@@ -6574,6 +6495,10 @@
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
 msgstr ""
 
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
+msgid "New Budget"
+msgstr "Nytt Budsjett"
+
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:56
 msgid "Create a new Budget"
 msgstr "Opprett nytt Budsjett"
@@ -6586,212 +6511,206 @@
 msgid "Open an existing Budget"
 msgstr "Åpne et eksiterende Budsjett"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:155
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:219
+msgid "Select a Budget"
+msgstr "Velg et Budsjett"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:145
 msgid "Create a new Account"
 msgstr "Opprett en ny konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:157
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:147
 msgid "New Account _Hierarchy..."
 msgstr "Nytt Konto _Hierarki..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:158
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:148
 msgid "Extend the current book by merging with new account type categories"
 msgstr ""
 
 #. File menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:160
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:119
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:150
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
 msgid "Open _Account"
 msgstr "_Åpne konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:120
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:151
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:129
 msgid "Open the selected account"
 msgstr "Åpne valgt konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:163
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:122
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
 msgid "Open _Subaccounts"
 msgstr "Åpne _underkontoer"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:164
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:123
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:154
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:132
 msgid "Open the selected account and all its subaccounts"
 msgstr "Åpne valgte konto og alle dens underkontoer"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:168
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:158
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:16 ../src/gnome/window-reconcile.c:1223
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "R_ediger konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:169
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:159
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:170
 msgid "Edit the selected account"
 msgstr "Rediger valgt konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:161
 msgid "_Delete Account..."
 msgstr "_Slett Konto..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:172
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:162
 msgid "Delete selected account"
 msgstr "Slett valgt konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
-msgid "Account Tree _Options..."
-msgstr "Kontotre _Instillinger"
+#. View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
+msgid "_Filter By..."
+msgstr "_Filtrer Etter..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:175
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:205
-msgid "Edit the account view options"
-msgstr "Endre kontoens instillinger"
-
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Avstemme valgte konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:179
 msgid "View _Lots..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:182
 msgid "Check & Repair A_ccount"
 msgstr "Sjekk og reparer _konto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:192
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:183
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1240
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:185
 msgid "Check & Repair Su_baccount"
 msgstr "Sjekk og reparer _underkonto"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:195
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:186
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in this "
 "account and its subaccounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:189
 msgid "Check & Repair A_ll"
 msgstr "Sjekk og reparer a_lle"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:199
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:190
 msgid ""
 "Check for and repair unbalanced transactions and orphan splits in all "
 "accounts"
 msgstr ""
 
-#. Popup menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:204
-msgid "_Options"
-msgstr "_Alternativer"
-
 #. src/business/business-gnome/business-gnome.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:230
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1401 ../intl-scm/guile-strings.c:4204
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:214
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:1401 ../intl-scm/guile-strings.c:4174
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1102
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:873
 msgid "(no name)"
 msgstr "(uten navn)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1124
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:895
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
 msgstr "Sletter konto %s"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:987
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr "Konto %s vil bli slettet."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1226
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:997
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr "Alle transaksjoner i denne kontoen vil bli flyttet til konto %s"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1230
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1001
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Alle transaksjoner i denne kontoen vil bli slettet."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1237
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1008
 #, c-format
 msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
-msgstr ""
+msgstr "Alle dens underkontoer vil bli flyttet til konto %s."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1241
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1012
 msgid "All of its subaccounts will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Alle dens underkontoer vil bli slettet."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1245
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1016
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
-msgstr ""
+msgstr "Alle dens transaksjoner vil bli flyttet til konto %s"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1020
 msgid "All sub-account transactions will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Alle underkonto transaksjoner vil bli slettet."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1254
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1025
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1379
-msgid "Account Tree Options"
-msgstr "Kontotre Instillinger"
-
 #. Edit menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:127
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:136
 msgid "_Delete Budget"
 msgstr "_Slett Budsjett"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:128
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:137
 msgid "Delete the budget"
 msgstr "Slett budsjettet"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:130
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:719
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:139
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:821
 msgid "Budget Options"
 msgstr "Budsjett Oppsett"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:131
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
 msgid "Edit the budget view options"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:133
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
 msgid "Estimate Budget"
 msgstr "Estimer Budsjett"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:135
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:144
 msgid "Estimate a budget value for the selected cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:153
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:167
 msgid "Estimate"
 msgstr "Estimer"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:646
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:748
 msgid "Set the budget options using this dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:743
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:845
 #, c-format
 msgid "Delete %s?"
 msgstr "Slette %s?"
@@ -6857,13 +6776,10 @@
 
 #. View menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorter etter..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
-msgid "_Filter By..."
-msgstr "_Filtrer Etter..."
-
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
 msgid "_Lot Viewer..."
 msgstr ""
@@ -6874,7 +6790,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
 msgid "Edit E_xchange Rate"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger _Vekslings Kurs"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
 msgid "Exit the exchange rate for the current transaction"
@@ -6901,12 +6817,12 @@
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "Transaksjons_journal"
 
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:949
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1090 ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Hovedbok"
 
@@ -6939,19 +6855,19 @@
 msgid "Search Results Report"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1505
-#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:3120
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1507
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
 msgid "Register Report"
 msgstr ""
 
@@ -6984,6 +6900,7 @@
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1975
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1559
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
 msgstr "Filtrer %s etter..."
@@ -7196,7 +7113,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Valgte Kontoer"
 
@@ -7299,7 +7216,7 @@
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:5
 msgid "Delete results from current search"
-msgstr ""
+msgstr "Slett resultatene fra gjeldende søk"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:6
 msgid "New search"
@@ -7307,7 +7224,7 @@
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:7
 msgid "Refine current search"
-msgstr ""
+msgstr "Forfine gjeldende søk"
 
 #: ../src/gnome-search/search.glade.h:8
 msgid "Search Criteria"
@@ -7376,12 +7293,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:254
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:448
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:453
 msgid "Cleared"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:257
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:460
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:465
 msgid "Reconciled"
 msgstr ""
 
@@ -7683,6 +7600,11 @@
 msgid "Select all accounts."
 msgstr "Velg alle kontoer."
 
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:747
+#: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:874
+msgid "Clear All"
+msgstr "Tøm alle"
+
 #: ../src/gnome-utils/dialog-options.c:749
 msgid "Clear the selection and unselect all accounts."
 msgstr ""
@@ -7732,11 +7654,11 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:1
 msgid "No warnings to reset."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen advarsler å nullstille."
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:2
 msgid "Permanent Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Permanente Advarsler"
 
 #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:3
 msgid "Reset Warnings"
@@ -7753,30 +7675,26 @@
 "then click OK."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:6
-msgid "_Select All"
-msgstr "_Velg alt"
-
 #: ../src/gnome-utils/dialog-reset-warnings.glade.h:7
 msgid "_Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "_Tøm Alle"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:431
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:448
 msgid "Show the income and expense accounts"
 msgstr "Vis inntekts- og utgiftskonti"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1343
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1362
 msgid ""
 "You must specify an account to transfer from,\n"
 "or to, or both, for this transaction.\n"
 "Otherwise, it will not be recorded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1353
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1372
 msgid "You can't transfer from and to the same account!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1364
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1383
 #, c-format
 msgid ""
 "The account %s\n"
@@ -7785,41 +7703,41 @@
 "Kontoen %s\n"
 "tillater ikke transaksjoner.\n"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1381
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1400
 msgid ""
 "You can't transfer from a non-currency account.  Try reversing the \"from\" "
 "and \"to\" accounts and making the \"amount\" negative."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1406
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1425
 msgid "You must enter an amount to transfer."
 msgstr "Du må oppgi et beløp som skal overføres."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1421
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1440
 msgid "You must enter a valid price."
 msgstr "Du må oppgi en gyldig pris."
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1433
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1452
 msgid "You must enter a valid `to' amount."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1725
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1746
 msgid "Debit Account"
 msgstr "Debit Konto"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1742
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1763
 msgid "Transfer From"
 msgstr "Overfør Fra"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1746
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1767
 msgid "Transfer To"
 msgstr "Overfør Til"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1807
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1828
 msgid "Debit Amount:"
 msgstr "Debit Beløp:"
 
-#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1811
+#: ../src/gnome-utils/dialog-transfer.c:1832
 #: ../src/gnome-utils/exchange-dialog.glade.h:8
 #: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:14
 msgid "To Amount:"
@@ -7905,7 +7823,7 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:11
 msgid "S_kip"
-msgstr ""
+msgstr "H_opp Over"
 
 #: ../src/gnome-utils/druid-gconf-setup.glade.h:12
 msgid ""
@@ -8052,17 +7970,17 @@
 msgstr "Til:"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:766
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
 msgid "Weeks"
 msgstr "Uker"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
 msgid "Months"
 msgstr "Måneder"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
 msgid "Years"
 msgstr "År"
 
@@ -8124,10 +8042,10 @@
 msgid "Years:"
 msgstr "År:"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-dense-cal.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1106
 msgid "Date: "
 msgstr "Dato:"
 
@@ -8677,159 +8595,162 @@
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "Innstilling_er"
 
-#. View menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
+msgid "Select the account types that should be displayed."
+msgstr "Velg kontotyper som skal vises."
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdate_r"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
 msgid "Refresh this window"
 msgstr "Oppdater dette vinduet"
 
 #. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:253
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1239
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "_Sjekk og reparer"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
 msgid "_Reset Warnings..."
 msgstr "Nullstill Adva_rsler..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
 msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
 msgid "Rename Page"
 msgstr "Nytt Sidenavn"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
 msgid "Rename this page."
 msgstr "Gi nytt navn til denne siden."
 
 #. Windows menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:263
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Nytt Vindu"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
 msgid "Open a new top-level GnuCash window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
 msgid "New Window with _Page"
 msgstr "Åpne Valgte _Side I Nytt Vindu"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
 msgstr ""
 
 #. Help menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:272
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
 msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
 msgstr "Læreprogram Og Konsept Veiledning"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
 msgstr "Åpne GnuCash Læreprogram"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innhold"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
 msgid "Open the GnuCash Help"
 msgstr "Åpne GnuCash Hjelp"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:289
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
 msgid "Learn Accelerator Keys"
 msgstr "Lære Hurtigtaster"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:290
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
 msgid "Learn new accelerator key settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Verktøylinje"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
 msgid "Show/hide the toolbar on this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
 msgid "Su_mmary Bar"
 msgstr "Oppsu_mmeringslinje"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
 msgid "Show/hide the summary bar on this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
 msgid "Stat_us Bar"
 msgstr "Stat_uslinje"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
 msgid "Show/hide the status bar on this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:309
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
 msgid "Window _1"
 msgstr "vindu _1"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:310
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
 msgid "Window _2"
 msgstr "Vindu _2"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:311
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:314
 msgid "Window _3"
 msgstr "Vindu _3"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
 msgid "Window _4"
 msgstr "Vindu _4"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
 msgid "Window _5"
 msgstr "Vindu _5"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:314
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
 msgid "Window _6"
 msgstr "Vindu _6"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
 msgid "Window _7"
 msgstr "Vindu _7"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
 msgid "Window _8"
 msgstr "Vindu _8"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
 msgid "Window _9"
 msgstr "Vindu _9"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Window _0"
 msgstr "Vindu _0"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:847
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:861
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Failure saving state file.\n"
 "  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:911
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:925
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ukjent>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:937
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:951
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -8837,7 +8758,7 @@
 "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:948
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:962
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -8848,15 +8769,15 @@
 "\n"
 "Hvis du ikke lagrer vil endringene bli mistet."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:955
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:969
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Lukk ute_n å lagre"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1005
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1019
 msgid "Quit Gnucash?"
 msgstr "Avslutt GnuCash?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1006
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1020
 msgid ""
 "You are attempting to close the last Gnucash window.  Doing so will quit the "
 "application.  Are you sure that this is what you want to do?"
@@ -8864,11 +8785,11 @@
 "Du forsøker å stenge det siste Gnucash vinduet.  Ved å gjøre dette vil du "
 "stenge ned programmet.  Er du sikker på at du vil fortsette?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1106
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1120
 msgid "<no file>"
 msgstr "<ingen fil>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2859
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2876
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!\n"
@@ -8878,10 +8799,11 @@
 
 #. Translators: Insert your translator's credits here so that
 #. they will be shown in the "About" dialog.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2881
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2921
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2898
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2938
 msgid "translator_credits"
-msgstr "Norsk Bokmål Oversettelse av:\n"
+msgstr ""
+"Norsk Bokmål Oversettelse av:\n"
 "Kjartan Maraas <kmaraas at gnome.org>, 2000. \n"
 "Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>, 2005. \n"
 " \n"
@@ -8889,7 +8811,7 @@
 "kommentarer til oversettelsen."
 
 #. Translators: This is the "About" message.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2899
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2916
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!\n"
@@ -8902,17 +8824,17 @@
 #. CY Strings
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:66
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4336
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:81 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:67 ../intl-scm/guile-strings.c:4210
 msgid "Start of this month"
 msgstr "Denne månedens start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4312
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:4218
 msgid "Start of previous month"
 msgstr "Forrige måneds start"
 
@@ -8921,7 +8843,7 @@
 msgstr "Dette kvartals start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4328
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:70 ../intl-scm/guile-strings.c:4234
 msgid "Start of previous quarter"
 msgstr "Forrige kvartals start"
 
@@ -8943,12 +8865,12 @@
 msgstr "Forrige regnskapsårs start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:82 ../intl-scm/guile-strings.c:4214
 msgid "End of this month"
 msgstr "Slutten av denne måneden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4316
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:83 ../intl-scm/guile-strings.c:4222
 msgid "End of previous month"
 msgstr "Slutten av forrige måned"
 
@@ -8957,7 +8879,7 @@
 msgstr "Dette kvartals slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4332
+#: ../src/gnome-utils/gnc-period-select.c:85 ../intl-scm/guile-strings.c:4238
 msgid "End of previous quarter"
 msgstr "Forrige kvartals slutt"
 
@@ -8996,93 +8918,93 @@
 msgid "New top level account"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:395
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:332 ../intl-scm/guile-strings.c:422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:638 ../intl-scm/guile-strings.c:1108
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554 ../intl-scm/guile-strings.c:1690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontonavn"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:404
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:409
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:420
 msgid "Commodity"
 msgstr "Varer"
 
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:409
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1112 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1818
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontokode"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:419
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:424
 msgid "Last Num"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:424
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:429
 msgid "Present"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:430
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:435
 msgid "Present (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:442
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:447
 msgid "Balance (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:454
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:459
 msgid "Cleared (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:466
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:471
 msgid "Reconciled (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:472
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:477
 msgid "Future Minimum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:478
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:483
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:334 ../intl-scm/guile-strings.c:424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3842 ../intl-scm/guile-strings.c:3896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4030 ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:489
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:490
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:495
 msgid "Total (Report)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:501
+#: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:506
 msgid "Tax Info"
 msgstr "Skatteinformasjon"
 
@@ -9119,28 +9041,28 @@
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidssone"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:445
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1731
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1733
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:794
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122 ../intl-scm/guile-strings.c:1182
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:3710
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874 ../intl-scm/guile-strings.c:4062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
 msgid "Price"
 msgstr "Pris"
 
@@ -9344,7 +9266,9 @@
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:49
 msgid "Default to 'new search' if fewer than this number of items is returned."
-msgstr "Automatisk åpning av \"nytt søk\" hvis færre enn dette antall elementer ble returnert."
+msgstr ""
+"Automatisk åpning av \"nytt søk\" hvis færre enn dette antall elementer ble "
+"returnert."
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:50
 msgid "Delete old log/backup files after this many days (0 = never)."
@@ -9433,8 +9357,9 @@
 msgid ""
 "If checked, each report will be opened in its own top level window.  If "
 "clear, the report will be opened in the current window."
-msgstr "Hvis merket, vil alle rapporter bli åpnet i sitt eget hovedvindu. Hvis·"
-"blank, vil rapporten bli åpnet i det aktive vinduet."
+msgstr ""
+"Hvis merket, vil alle rapporter bli åpnet i sitt eget hovedvindu. "
+"Hvis·blank, vil rapporten bli åpnet i det aktive vinduet."
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:71
 msgid ""
@@ -9795,10 +9720,10 @@
 msgid "<b>Transfer To</b>"
 msgstr "<b>Overfør Til</b>"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:812
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr ""
 
@@ -9836,7 +9761,7 @@
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:429
 msgid "Interest Payment"
-msgstr ""
+msgstr "Rentebetaling"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:432
 msgid "Interest Charge"
@@ -9871,7 +9796,7 @@
 msgstr "Debet"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:903 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:903 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditt"
 
@@ -9898,7 +9823,7 @@
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1216 ../src/gnome/window-reconcile.c:1423
 msgid "Open the account"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne kontoen"
 
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1223
 msgid "Edit the main account for this register"
@@ -9991,7 +9916,7 @@
 msgid ""
 "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n"
 "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\""
-msgstr ""
+msgstr "Fyll inn et beskrivende navn for valutaen eller aksjen, slik som \"US Dollar eller \"Red Hat Aksje\""
 
 #: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:309
 msgid ""
@@ -10236,7 +10161,9 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:61
 msgid ""
 "Use bayesian algorithms to match new transactions with existing accounts."
-msgstr "Bruk bayesisk algoritme for å tilpasse nye transaksjoner med eksisterende kontoer."
+msgstr ""
+"Bruk bayesisk algoritme for å tilpasse nye transaksjoner med eksisterende "
+"kontoer."
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:62
 msgid "Yellow"
@@ -10585,12 +10512,12 @@
 msgid "Payment Purpose continued"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4 ../intl-scm/guile-strings.c:34
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
@@ -10719,7 +10646,7 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:4
 msgid "Remember _PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Husk _PIN"
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbciprefs.glade.h:5
 msgid "Remember the PIN for HBCI in memory during a session."
@@ -10886,10 +10813,10 @@
 "has been found for that medium. Aborting."
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:565
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:28 ../intl-scm/guile-strings.c:62
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Uspesifisert"
 
@@ -10952,19 +10879,19 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:91
 msgid "Get _Balance"
-msgstr ""
+msgstr "Hent _Balanse"
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:92
 msgid "Get the account balance online through HBCI/AqBanking"
-msgstr ""
+msgstr "Hent konto balanse online via HBCI/AqBanking"
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:94
 msgid "Get _Transactions..."
-msgstr ""
+msgstr "Hent _Transaksjoner"
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:95
 msgid "Get the transactions online through HBCI/AqBanking"
-msgstr ""
+msgstr "Hent transaksjon online via HBCI/AqBanking"
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-plugin-hbci.c:97
 msgid "_Issue Transaction..."
@@ -10995,7 +10922,8 @@
 msgid ""
 "The PIN needs to be at least %d characters \n"
 "long. Do you want to try again?"
-msgstr ""
+msgstr "PIN må minst være på minst %d tegn.\n"
+"Vil du prøve igjen?"
 
 #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:360
 #, c-format
@@ -11119,7 +11047,7 @@
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:4
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:134
 msgid "Set a date format for this QIF file"
-msgstr ""
+msgstr "Sett dato format for denne QIF filen"
 
 #: ../src/import-export/import-provider-format.glade.h:5
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:137
@@ -11640,52 +11568,52 @@
 msgid "_Show documentation"
 msgstr "Vis Dokumenta_sjon"
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:26
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:66 ../intl-scm/guile-strings.c:3408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3430
 msgid "Margin Interest"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:24
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:3406
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3428
 msgid "Commissions"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:14
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:3396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
 msgid "Cap. gain (long)"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100 ../intl-scm/guile-strings.c:16
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3398 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
 msgid "Cap. gain (mid)"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110 ../intl-scm/guile-strings.c:18
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3400 ../intl-scm/guile-strings.c:3422
 msgid "Cap. gain (short)"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120 ../intl-scm/guile-strings.c:8
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390 ../intl-scm/guile-strings.c:3412
 msgid "Dividends"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140 ../intl-scm/guile-strings.c:12
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
+#. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394 ../intl-scm/guile-strings.c:3416
 msgid "Cap Return"
 msgstr ""
 
@@ -11777,7 +11705,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2001
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4268
 msgid "Deposit"
 msgstr "Sett inn"
 
@@ -11842,8 +11770,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2059
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2064
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2089
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228 ../intl-scm/guile-strings.c:4230
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278 ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
 msgid "Buy"
 msgstr "Kjøp"
 
@@ -11856,8 +11784,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2060
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2065
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4256 ../intl-scm/guile-strings.c:4258
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306 ../intl-scm/guile-strings.c:4308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
 msgid "Sell"
 msgstr "Selg"
 
@@ -11869,7 +11797,7 @@
 
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2056
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
 msgid "Rebate"
 msgstr "Rabatt"
 
@@ -11899,11 +11827,11 @@
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:59
 msgid "Rebalance Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Rebalanser Transaksjonen"
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:60
 msgid "The current transaction is not balanced."
-msgstr ""
+msgstr "Den gjeldende transaksjonen er ikke i balanse."
 
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:103
 msgid "Balance it manually"
@@ -12162,7 +12090,7 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
 msgid "Choose export format"
-msgstr ""
+msgstr "Velg eksporterings format"
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
 msgid "Choose the export format for this report:"
@@ -12277,7 +12205,7 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:19
 msgid "_Column span:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kolonne bredde:"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:21
 msgid "_Name:"
@@ -12285,11 +12213,11 @@
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:22
 msgid "_Row span:"
-msgstr ""
+msgstr "_Rad høyde:"
 
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:23
 msgid "_Template:"
-msgstr ""
+msgstr "_Mal:"
 
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:119
 msgid "Set the report options you want using this dialog."
@@ -12297,13 +12225,13 @@
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:214
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:690
 msgid "Report error"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport feil"
 
 #. src/report/utility-reports/view-column.scm
 #: ../src/report/report-gnome/window-report.c:215
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:692
 msgid "An error occurred while running the report."
 msgstr ""
 
@@ -12337,328 +12265,1273 @@
 "when outputting to STDOUT."
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2
-msgid "QIF import: Name conflict with another account."
+#. src/tax/us/de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4
+msgid "Tax Number"
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:6
-msgid "Importing transactions..."
-msgstr "Importerer transaksjoner..."
+msgid "The electronic tax number of your business"
+msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
-#, c-format
-msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:8
+msgid "Show version."
+msgstr "Vis Versjon."
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:10 ../intl-scm/guile-strings.c:12
+msgid "Generate an argument summary."
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
-msgid "Some transactions may be discarded."
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:14
+msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
+msgstr "Ikke åpne noen filer, inkludert automatisk åpning av sist brukte fil."
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:16
+msgid ""
+"Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this "
+"regexp."
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
-msgid "Finding duplicate transactions..."
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:18
+msgid "Enable debugging code."
+msgstr "Aktiver debugging kode."
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:20
+msgid "Enable developers mode."
+msgstr "Aktiver utvikler modus."
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:22
+msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
 msgstr ""
 
-#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:24
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for config files. Each element "
+"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
+"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:26
+msgid ""
+"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
+"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
+"expands to the default path, and 'current expands to the current value of "
+"the path."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:28
+msgid ""
+"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
+"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
+"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
+"the current value of the path."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:30
+msgid "Show GnuCash version"
+msgstr "Vis GnuCash versjon"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:32
+msgid "Show GnuCash usage information"
+msgstr "Vis GnuCash anvendelses informasjon"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:34
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Vis denne hjelpeteksten"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:36
+msgid "Enable debugging mode"
+msgstr "Aktiver debugging modus"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:38
+msgid "Enable developers mode"
+msgstr "Aktiver utviklers modus"
+
+#. src/scm/command-line.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:40
-msgid "Loading QIF file..."
-msgstr "Åpner QIF fil..."
+msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
+msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:70
-msgid "Welcome to GnuCash"
-msgstr "Velkommen til GnuCash"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:42
+msgid "Do not load the last file opened"
+msgstr "Ikke åpne sist brukte fil"
 
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
-msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
-msgstr "Vellkommen til GnuCash 1.8!"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:44
+msgid "Set configuration path"
+msgstr "Sett konfigurasjons sti"
 
-#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:68
-msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:46
+msgid "Set shared data file search path"
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:74 ../intl-scm/guile-strings.c:80
-msgid "URL to frame"
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:48
+msgid "Set the search path for documentation files"
+msgstr "Sett søkesti for dokumentasjons filer"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:50
+msgid "Evaluate the guile command"
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:52
+msgid "Load the given .scm file"
+msgstr "Åpne gitt .scm fil"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:54
+msgid "Add price quotes to given FILE."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:56
+msgid ""
+"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:58
+msgid "Load the user configuration"
+msgstr "Åpne bruker konfigurasjon"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:60
+msgid "Load the system configuration"
+msgstr "Åpne system konfigurasjon"
+
+#. src/scm/command-line.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:62
+msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
+msgstr "Kjør RPC Server hvis GnuCash var konfigurert med --enable-rpc"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:64 ../intl-scm/guile-strings.c:248
+msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
+msgstr "GnuCash Læreprogram og Konsept Veiledning"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:66
+msgid "Overview of GnuCash"
+msgstr "Oversikt over GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:68 ../intl-scm/guile-strings.c:236
+msgid "Introduction to GnuCash"
+msgstr "Introduksjon til GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:70
+msgid "About this Book"
+msgstr "Om denne Boken"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:72
+msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
+msgstr "Top Ti Grunner For Å Bruke GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:74
+msgid "Installation"
+msgstr "Installasjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:76
-msgid "URL to display in report"
+msgid "Basic Structure and Setup"
+msgstr "Grunnleggende Struktur Og Oppsett"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:78
+msgid "Data Entry Concepts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
-msgid "Frame URL"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:80
+msgid "File, Accounts and Transactions"
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:82
+msgid "Double Entry"
+msgstr "Dobbel Bokføring"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:84
-msgid "Custom Web Report"
-msgstr "Egendefinert Web Rapport"
+msgid "The GnuCash Interface"
+msgstr "GnuCash Grensesnitt"
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:94
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Antall spalter"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:86
+msgid "Create a new set of accounts"
+msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:90
-msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:88 ../intl-scm/guile-strings.c:250
+msgid "Tip of the Day"
+msgstr "Dagens tips"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:90 ../intl-scm/guile-strings.c:256
+msgid "Account Tree Window"
+msgstr "Kontotre Vindu"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:92 ../intl-scm/guile-strings.c:268
+msgid "Account Register Window"
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:94 ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:284
+msgid "Tool Bar Buttons"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:96
+msgid "Menu Items"
+msgstr "Meny Elementer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:98
+msgid "Menu Shortcuts"
+msgstr "Meny Snarveier"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:100
-msgid "Edit Options"
+msgid "Setting Preferences"
+msgstr "Endre Innstillinger"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:396
+msgid "International"
+msgstr "Internasjonal"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+msgid "Online Banking"
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:102
-msgid "Single Report"
-msgstr "Enkel Rapport"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:116 ../intl-scm/guile-strings.c:404
+msgid "Register Colors"
+msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:104
-msgid "Multicolumn View"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+msgid "Getting Help"
+msgstr "Få Hjelp"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+msgid "Help Manual"
+msgstr "Hjelpe Maual"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+msgid "Web Access"
+msgstr "Internett Tilgang"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+msgid "Topic Search"
+msgstr "Emnesøk"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+msgid "Creating and Saving Files"
+msgstr "Opprette Og Lagre Filer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+msgid "Importing QIF Files"
+msgstr "Importere QIF Filer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+msgid "Backing Up and Protecting Data"
 msgstr ""
 
-#. src/report/utility-reports/view-column.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:106
-msgid "Custom Multicolumn Report"
-msgstr "Egendefinert Flerkolonnes Rapport"
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:134 ../intl-scm/guile-strings.c:150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:168 ../intl-scm/guile-strings.c:186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:196 ../intl-scm/guile-strings.c:232
+msgid "Putting It All Together"
+msgstr ""
 
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:136
+msgid "Organizing Your Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+msgid "Basic Accounting Concepts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
+msgid "Balance Sheet Accounts"
+msgstr "Regnskapsbalanse Kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:148
+msgid "Income and Expense Accounts"
+msgstr "Inntekt og Utgift Kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:144
+msgid "GnuCash Accounts"
+msgstr "GnuCash kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+msgid "Balance sheet accounts"
+msgstr "Regnskapsbalanse kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
+msgid "Transactions"
+msgstr "Transaksjoner"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+msgid "Concepts of Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:156
+msgid "The Account Register"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+msgid "Simple Two Account Transaction"
+msgstr "Enkel Transaksjon Mellom To Kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+msgid "Multi Account Transaction"
+msgstr "Transaksjoner Mellom Flere Kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:162
+msgid "Account Register Features"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+msgid "Choosing a Register Style"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+msgid "Using Entry Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+msgid "Additional Transaction Examples"
+msgstr "Flere Transaksjons Eksempler"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:174
+msgid "Starting with Your Checkbook"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:176
+msgid "Setting up Accounts"
+msgstr "Setter opp kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:178
+msgid "Entering Deposits"
+msgstr "Føre Innskudd"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:180
+msgid "Entering Withdrawals"
+msgstr "Føre Uttak"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:182
+msgid "ATM/Cash Withdrawals"
+msgstr "Minibank/Kontant Uttak"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:184
+msgid "Reconciling your Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+msgid "Managing Credit Cards"
+msgstr "Styre Kreditt Kort"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:190 ../intl-scm/guile-strings.c:200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+msgid "Setting Up Accounts"
+msgstr "Sette Opp Kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:192
+msgid "Entering Charges"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+msgid "Entering Payments"
+msgstr "Føre Betalinger"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+msgid "Investments"
+msgstr "Investeringer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+msgid "Custom Accounts Example"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+msgid "Buying New Investments"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+msgid "Selling Investments"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:216
+msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+msgid "Stock Options (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+msgid "Portfolio View"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+msgid "Updating Prices (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
+msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+msgid "GnuCash Help"
+msgstr "GnuCash Hjelp"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+msgid "What is GnuCash?"
+msgstr "Hva er GnuCash?"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+msgid "Getting Started"
+msgstr "Kom Igang"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+msgid "Running GnuCash for the First Time"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+msgid "Import QIF Files"
+msgstr "Importer QIF-filer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+msgid "Usage"
+msgstr "Anvendelse"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+msgid "GnuCash Windows"
+msgstr "GnuCash Vinduer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:258 ../intl-scm/guile-strings.c:270
+msgid "Menus"
+msgstr "Menyer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:262 ../intl-scm/guile-strings.c:274
+msgid "Summary Bar"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+msgid "Account Tree"
+msgstr "Kontotre"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:266 ../intl-scm/guile-strings.c:278
+msgid "Status Bar"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:276
+msgid "List of Transactions"
+msgstr "Transaksjons Liste"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:282
+msgid "Report Window"
+msgstr "Rapport Vindu"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:288
+msgid "Tool Windows"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:290
+msgid "Scheduled Transactions Window"
+msgstr "Planlagt Transaksjons Vindu"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:328
+msgid "Reconcile Window"
+msgstr "Avstemmings Vindu"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:296
+msgid "Commodity Editor"
+msgstr "Vare Redigering"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:300
+msgid "Find Transactions"
+msgstr "Finn transaksjoner"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:302
+msgid "Help Window"
+msgstr "Hjelpe Vindu"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:304
+msgid "Setting Up and Editing Accounts"
+msgstr "Sette Opp Og Redigere Kontoer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:306
+msgid "Types of GnuCash Accounts"
+msgstr "GnuCash Konto Typer"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:308
+msgid "To Create a Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:310
+msgid "To Create a New Account"
+msgstr "Opprette En Ny Konto"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:312
+msgid "General Information"
+msgstr "Generell informasjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:316
+msgid "To Edit an Account"
+msgstr "Redigere En Konto"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:318
+msgid "To Edit a Chart of Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:320
+msgid "To Delete an Account"
+msgstr "Slette En Konto"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:322
+msgid "To Jump to Another Account"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:324
+msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:330
+msgid "To Perform a Stock Split"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:332
+msgid "Stock Split Druid"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:334
+msgid "Using the Register to Record Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:336
+msgid "Changing the Register View"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:338
+msgid "To Enter a Transaction"
+msgstr "Føre En Transaksjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
+msgid "Enter Directly in the Register Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:342
+msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
+msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
+msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:348
+msgid "To Edit a Transaction"
+msgstr "Redigere En Transaksjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:350
+msgid "To Delete a Transaction"
+msgstr "Slette En Transaksjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
+msgid "To Remove Transaction Splits"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:354
+msgid "To Copy a Transaction"
+msgstr "Kopiere En Transaksjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:356
+msgid "To Schedule Transactions"
+msgstr "Planlegge En Transaksjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:358
+msgid "Scheduled Transaction Editor"
+msgstr "Planlagt Transaksjons Redigering"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:360
+msgid "Since Last Run Druid"
+msgstr "Siden Sist Kjøring Veiviser"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:362
+msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
+msgstr "Veiviser For Tilbakebetaling Av Lån"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:364
+msgid "To Print Checks"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:366
+msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:368
+msgid "Types of Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:370
+msgid "General Reports"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:372
+msgid "Assets & Liabilities"
+msgstr "Aktiva & Gjeld/Egenkapital"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:374
+msgid "Income & Expense"
+msgstr "Inntekter Og Utgifter"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:376
+msgid "Business Reports"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:378
+msgid "To Create Reports and Graphs"
+msgstr "Opprette Rapporter Og Diagram"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:380
+msgid "To Customize Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:382
+msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:384
+msgid "Customizing GnuCash"
+msgstr "Skreddersy GnuCash"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:386
+msgid "Account Options"
+msgstr "Konto Valg"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:388
+msgid "Setting Your Preferences"
+msgstr "Endre Dine Innstillinger"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:398
+msgid "Online Banking & Importing"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:408
+msgid "User Info"
+msgstr "Bruker Informasjon"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:410
+msgid "Advanced"
+msgstr "Avansert"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:412
+msgid "Changing Style Sheets"
+msgstr "Redigere Stilark"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+msgid "Default"
+msgstr "Forvalg"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:418 ../intl-scm/guile-strings.c:428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:818 ../intl-scm/guile-strings.c:824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:830 ../intl-scm/guile-strings.c:900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:904 ../intl-scm/guile-strings.c:908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012 ../intl-scm/guile-strings.c:1018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024 ../intl-scm/guile-strings.c:1090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabeller"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:420 ../intl-scm/guile-strings.c:1110
+msgid "Technicolor"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:422 ../intl-scm/guile-strings.c:770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:776 ../intl-scm/guile-strings.c:782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:788 ../intl-scm/guile-strings.c:794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:800 ../intl-scm/guile-strings.c:806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:812 ../intl-scm/guile-strings.c:852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:856 ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:880 ../intl-scm/guile-strings.c:964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:970 ../intl-scm/guile-strings.c:976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:1000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1006 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:426 ../intl-scm/guile-strings.c:734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:764 ../intl-scm/guile-strings.c:884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:888 ../intl-scm/guile-strings.c:892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:952 ../intl-scm/guile-strings.c:958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1078 ../intl-scm/guile-strings.c:1082
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
+msgid "Images"
+msgstr "Bilder"
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
+msgid "Setting Tax Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:432
+msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
+msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/help-topics-index.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
+msgid "Report a bug"
+msgstr "Rapporter en feil"
+
+#. src/scm/main-window.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:438
+msgid "Book Options"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:440
+msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
+msgstr "Dette er en utviklings versjon. Den virker kanskje.\n"
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
+msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:444
+msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:446
+msgid "The last stable version was "
+msgstr "Den siste stabile versjonen var "
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:448
+msgid "The next stable version will be "
+msgstr "Neste stabile versjon vil være "
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:450
+msgid "Loading modules... "
+msgstr "Laster moduler... "
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
+msgid "Checking Finance::Quote..."
+msgstr "Sjekker Finans::Noteringer..."
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
+msgid "Loading configs..."
+msgstr "Laster konfigurasjon..."
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:456
+msgid "Welcome Sample Report"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:458
+msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/main.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:460
+msgid "Loading data..."
+msgstr "Laster data..."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:464
+msgid "No commodities marked for quote retrieval."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:486
+msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
+msgstr "Klarer ikke å hente noteringer eller diagnostisere problemet."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:473
+msgid ""
+"You are missing some needed Perl libraries.\n"
+"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
+msgstr ""
+"Du mangler noen nødvendige Perl bibloteker.\n"
+"Kjør 'update-finance-quote' som root for å installere de."
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:478
+msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:482
+msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:492
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:494
+msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:490
+msgid "Continue using only the good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:496
+msgid "Continuing with good quotes."
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:498 ../intl-scm/guile-strings.c:502
+msgid "Unable to create prices for these items:"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:500
+msgid "Add remaining good quotes?"
+msgstr ""
+
+#. src/scm/price-quotes.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:504
+msgid "Adding remaining good quotes."
+msgstr ""
+
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:108 ../intl-scm/guile-strings.c:114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:136 ../intl-scm/guile-strings.c:144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:150 ../intl-scm/guile-strings.c:156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:162 ../intl-scm/guile-strings.c:168
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:174 ../intl-scm/guile-strings.c:180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:506 ../intl-scm/guile-strings.c:512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:548 ../intl-scm/guile-strings.c:554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:560 ../intl-scm/guile-strings.c:566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:578
 msgid "Hello, World!"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:508
 msgid "Boolean Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:510
 msgid "This is a boolean option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:514
 msgid "Multi Choice Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:516
 msgid "This is a multi choice option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:518
 msgid "First Option"
 msgstr "Første Valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
 msgid "Help for first option"
 msgstr "Hjelp til første valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
 msgid "Second Option"
 msgstr "Andre Valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
 msgid "Help for second option"
 msgstr "Hjelp til andre valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
 msgid "Third Option"
 msgstr "Tredje Valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
 msgid "Help for third option"
 msgstr "Hjelp til tredje valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
 msgid "Fourth Options"
 msgstr "Fjerde Valg"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:134
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:532
 msgid "The fourth option rules!"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:536
 msgid "String Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:538
 msgid "This is a string option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:142 ../intl-scm/guile-strings.c:216
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:540 ../intl-scm/guile-strings.c:614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
 msgid "Hello, World"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
 msgid "Just a Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
 msgid "This is a date option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:550
 msgid "Time and Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
 msgid "This is a date option with time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
 msgid "Combo Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
 msgid "This is a combination date option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
 msgid "Relative Date Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:564
 msgid "This is a relative date option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:568
 msgid "Number Option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:570
 msgid "This is a number option."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:176 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:854 ../intl-scm/guile-strings.c:966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1114
 msgid "Background Color"
 msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:178 ../intl-scm/guile-strings.c:184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:582
 msgid "This is a color option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
 #. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:182 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:858 ../intl-scm/guile-strings.c:972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052
 msgid "Text Color"
 msgstr "Tekst Farge"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:186 ../intl-scm/guile-strings.c:192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:584 ../intl-scm/guile-strings.c:590
 msgid "Hello Again"
 msgstr "Hallo Igjen"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:586
 msgid "An account list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:588
 msgid "This is an account list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:592
 msgid "A list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:594
 msgid "This is a list option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:596
 msgid "The Good"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:598
 msgid "Good option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:600
 msgid "The Bad"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
 msgid "Bad option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:206
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
 msgid "The Ugly"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:208
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
 msgid "Ugly option"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
 msgid "Testing"
 msgstr "Testing"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:212
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
 msgid "Crash the report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:214
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
 msgid ""
 "This is for testing. Your reports probably shouldn't have an option like "
 "this."
@@ -12667,7 +13540,7 @@
 "valg."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:218
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:616
 msgid ""
 "This is a sample GnuCash report. See the guile (scheme) source code in the "
 "scm/report directory for details on writing your own reports, or extending "
@@ -12675,7 +13548,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:618
 #, c-format
 msgid ""
 "For help on writing reports, or to contribute your brand new, totally cool "
@@ -12683,4842 +13556,3770 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:620
 #, c-format
 msgid "For details on subscribing to that list, see %s."
 msgstr "For detaljer om påmelding til listen, se %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:224
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:622
 #, c-format
 msgid "You can learn more about writing scheme using this %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:624
 msgid "online book"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
 #, c-format
 msgid "The current time is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:230
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
 #, c-format
 msgid "The boolean option is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Det bolske valget er %s."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:232
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:630
 msgid "true"
 msgstr "sann"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:632
 msgid "false"
 msgstr "usann"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:634
 #, c-format
 msgid "The multi-choice option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:238
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:636
 #, c-format
 msgid "The string option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:638
 #, c-format
 msgid "The date option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:640
 #, c-format
 msgid "The date and time option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:244
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
 #, c-format
 msgid "The relative date option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:246
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
 #, c-format
 msgid "The combination date option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
 #, c-format
 msgid "The number option is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
 #, c-format
 msgid "The number option formatted as currency is %s."
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
 msgid "Items you selected:"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
 msgid "List items selected"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
 msgid "(You selected no list items.)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
 msgid "You have selected no accounts."
 msgstr "Du har ikke valgt noen kontoer."
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
 msgid "Have a nice day!"
 msgstr "Ha en fin dag!"
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
 msgid "Sample Report with Examples"
 msgstr ""
 
 #. src/report/utility-reports/hello-world.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
 msgid "A sample report with examples."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:268 ../intl-scm/guile-strings.c:358
-msgid "Tax Report / TXF Export"
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:668 ../intl-scm/guile-strings.c:674
+msgid "URL to frame"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:270 ../intl-scm/guile-strings.c:360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:460 ../intl-scm/guile-strings.c:670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:800
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1048 ../intl-scm/guile-strings.c:1332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:2194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3566
-msgid "From"
-msgstr "Fra"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:362
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:462 ../intl-scm/guile-strings.c:672
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:716 ../intl-scm/guile-strings.c:802
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632 ../intl-scm/guile-strings.c:2196
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3532 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3602 ../intl-scm/guile-strings.c:3654
-msgid "To"
-msgstr "Til"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:274 ../intl-scm/guile-strings.c:364
-msgid "Alternate Period"
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:670
+msgid "URL to display in report"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:276 ../intl-scm/guile-strings.c:366
-msgid "Override or modify From: & To:"
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:676
+msgid "Frame URL"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:278 ../intl-scm/guile-strings.c:368
-msgid "Use From - To"
-msgstr "Bruk Fra - Til"
+#. src/report/utility-reports/iframe-url.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:678
+msgid "Custom Web Report"
+msgstr "Egendefinert Web Rapport"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:370
-msgid "Use From - To period"
-msgstr "Bruk Fra - Til periode"
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:682 ../intl-scm/guile-strings.c:688
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Antall spalter"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:282 ../intl-scm/guile-strings.c:372
-msgid "1st Est Tax Quarter"
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:684
+msgid "Number of columns before wrapping to a new row"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:284 ../intl-scm/guile-strings.c:374
-msgid "Jan 1 - Mar 31"
-msgstr "1 Jan - 31 Mar"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:286 ../intl-scm/guile-strings.c:376
-msgid "2nd Est Tax Quarter"
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:694
+msgid "Edit Options"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:288 ../intl-scm/guile-strings.c:378
-msgid "Apr 1 - May 31"
-msgstr "1 April - 31 Mai"
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:696
+msgid "Single Report"
+msgstr "Enkel Rapport"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:290 ../intl-scm/guile-strings.c:380
-msgid "3rd Est Tax Quarter"
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:698
+msgid "Multicolumn View"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:292 ../intl-scm/guile-strings.c:382
-msgid "Jun 1 - Aug 31"
-msgstr "1 Juni - 31 August"
+#. src/report/utility-reports/view-column.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:700
+msgid "Custom Multicolumn Report"
+msgstr "Egendefinert Flerkolonnes Rapport"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:294 ../intl-scm/guile-strings.c:384
-msgid "4th Est Tax Quarter"
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:702 ../intl-scm/guile-strings.c:708
+msgid "Welcome to GnuCash"
+msgstr "Velkommen til GnuCash"
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
+msgid "Welcome to GnuCash 1.8!"
+msgstr "Vellkommen til GnuCash 1.8!"
+
+#. src/report/utility-reports/welcome-to-gnucash.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:706
+msgid "GnuCash 1.8 has lots of nice features. Here are a few."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:296 ../intl-scm/guile-strings.c:386
-msgid "Sep 1 - Dec 31"
-msgstr "1 Sept - 31 Des"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:1032
+msgid "Preparer"
+msgstr "Laget av"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:298 ../intl-scm/guile-strings.c:300
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:388 ../intl-scm/guile-strings.c:390
-msgid "Last Year"
-msgstr "Forrige År"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:714 ../intl-scm/guile-strings.c:926
+msgid "Name of person preparing the report"
+msgstr "Navn på personen som lager rapporten"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:302 ../intl-scm/guile-strings.c:392
-msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:718 ../intl-scm/guile-strings.c:842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1036
+msgid "Prepared for"
+msgstr "Laget for"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:304 ../intl-scm/guile-strings.c:394
-msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
-msgstr "1 Jan - 31 Mar, Forrige År"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:720 ../intl-scm/guile-strings.c:932
+msgid "Name of organization or company prepared for"
+msgstr "Navn på organisasjon eller firma den er laget for"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:306 ../intl-scm/guile-strings.c:396
-msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
-msgstr ""
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:724 ../intl-scm/guile-strings.c:846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:936 ../intl-scm/guile-strings.c:1040
+msgid "Show preparer info"
+msgstr "Vis info om laget av/for"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:308 ../intl-scm/guile-strings.c:398
-msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
-msgstr "1 Apr - 31 Mai, Forrige År"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:726 ../intl-scm/guile-strings.c:938
+msgid "Name of organization or company"
+msgstr "Navn på organisasjon eller firma"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:310 ../intl-scm/guile-strings.c:400
-msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:942 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126
+msgid "Enable Links"
+msgstr "Aktiver Linker"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:944
+msgid "Enable hyperlinks in reports"
+msgstr "Aktiver hyperlenker i rapporter"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:736 ../intl-scm/guile-strings.c:886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:948 ../intl-scm/guile-strings.c:1080
+msgid "Background Tile"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:312 ../intl-scm/guile-strings.c:402
-msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
-msgstr "1 Jun - 31 Aug, Forrige År"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:738 ../intl-scm/guile-strings.c:950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1122
+msgid "Background tile for reports."
+msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:314 ../intl-scm/guile-strings.c:404
-msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:954 ../intl-scm/guile-strings.c:1084
+msgid "Heading Banner"
+msgstr "Overskrifts Banner"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:744 ../intl-scm/guile-strings.c:750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:956
+msgid "Banner for top of report."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:316 ../intl-scm/guile-strings.c:406
-msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
-msgstr "1 Sep - 31 Des, Forrige År"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:898
+msgid "Heading Alignment"
+msgstr "Overskrifts Justering"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:318 ../intl-scm/guile-strings.c:408
-msgid "Select Accounts (none = all)"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
+msgid "Align the banner to the left"
+msgstr "Juster banneret til venstre"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
+msgid "Center"
+msgstr "Sentrer"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
+msgid "Align the banner in the center"
+msgstr "Sentrer banneret"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
+msgid "Right"
+msgstr "Høyre"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:762
+msgid "Align the banner to the right"
+msgstr "Juster banneret til høyre"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:766 ../intl-scm/guile-strings.c:894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:960 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:768 ../intl-scm/guile-strings.c:962
+msgid "Company logo image."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:320 ../intl-scm/guile-strings.c:410
-msgid "Select accounts"
-msgstr "Velg kontoer"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:774 ../intl-scm/guile-strings.c:968
+msgid "General background color for report."
+msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:322 ../intl-scm/guile-strings.c:412
-msgid "Suppress $0.00 values"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:780 ../intl-scm/guile-strings.c:974
+msgid "Normal body text color."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:324 ../intl-scm/guile-strings.c:414
-msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:784 ../intl-scm/guile-strings.c:862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:978 ../intl-scm/guile-strings.c:1056
+msgid "Link Color"
+msgstr "Farger på lenke"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:980
+msgid "Link text color."
+msgstr "Lenke tekst farge."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:790 ../intl-scm/guile-strings.c:866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+msgid "Table Cell Color"
+msgstr "Farge på celle"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:792 ../intl-scm/guile-strings.c:986
+msgid "Default background for table cells."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:326 ../intl-scm/guile-strings.c:416
-msgid "Print Full account names"
-msgstr "Skriv ut fullstendige kontonavn"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:796 ../intl-scm/guile-strings.c:870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+msgid "Alternate Table Cell Color"
+msgstr "Farge på hver andre celle"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:328 ../intl-scm/guile-strings.c:418
-msgid "Print all Parent account names"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:798 ../intl-scm/guile-strings.c:992
+msgid "Default alternate background for table cells."
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:330 ../intl-scm/guile-strings.c:420
-msgid ""
-"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
-"codes with payer sources may be repeated."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:802 ../intl-scm/guile-strings.c:874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:1068
+msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:336 ../intl-scm/guile-strings.c:426
-msgid "Sub-"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:998
+msgid "Default color for subtotal rows."
+msgstr "Standard farge for delsum rader."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:338 ../intl-scm/guile-strings.c:428
-#, c-format
-msgid "Period from %s to %s"
-msgstr "Periode fra %s til %s"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:810 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
+msgid "Color for subsubtotals"
+msgstr "Farge for delsummer"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:340
-msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
-msgstr "Det er mulig å eksportere blå elementer til en TXF fil."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:814 ../intl-scm/guile-strings.c:882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1008 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
+msgid "Grand Total Cell Color"
+msgstr "Farge på Sluttsum celle"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:342 ../intl-scm/guile-strings.c:432
-msgid ""
-"No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
-"set up tax-related accounts."
-msgstr "Kan ikke finne noen "
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:816 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
+msgid "Color for grand totals"
+msgstr "Farge på sluttsummer"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:344
-msgid "Tax Report & TXF Export"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:820 ../intl-scm/guile-strings.c:902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014 ../intl-scm/guile-strings.c:1092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132
+msgid "Table cell spacing"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:346
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:822 ../intl-scm/guile-strings.c:828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:1022
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1140
+msgid "Space between table cells"
 msgstr ""
-"Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til TXF fil"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:348 ../intl-scm/guile-strings.c:354
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:438 ../intl-scm/guile-strings.c:444
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
-msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter"
-
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:350 ../intl-scm/guile-strings.c:440
-msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:826 ../intl-scm/guile-strings.c:906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138
+msgid "Table cell padding"
 msgstr ""
-"Denne rapporten viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede "
-"Utgifter"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:352
-msgid "TXF"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:832 ../intl-scm/guile-strings.c:910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026 ../intl-scm/guile-strings.c:1100
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144
+msgid "Table border width"
+msgstr "Kantlinje bredde"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146
+msgid "Bevel depth on tables"
 msgstr ""
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:356 ../intl-scm/guile-strings.c:446
-msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1102
+msgid "Prepared by: "
+msgstr "Laget av: "
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1104
+msgid "Prepared for: "
+msgstr "Laget for: "
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:920
+msgid "Easy"
+msgstr "Enkel"
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1108
+msgid "Fancy"
 msgstr ""
-"Denne siden viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter."
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:430
-msgid ""
-"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
-"export them."
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116
+msgid "Background color for reports."
+msgstr "Bakgrunnsfarge for rapporter."
+
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1120
+msgid "Background Pixmap"
 msgstr ""
-"Det er mulig å eksportere blå elementer til en Tysk MVA XML fil. Trykk "
-"Eksport for å eksportere dem."
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:434
-msgid "Tax Report & XML Export"
-msgstr "MVA Rapport & XML Eksport"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128
+msgid "Enable hyperlinks in reports."
+msgstr "Aktiver hyperlenker i rapportene."
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:436
-msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
+#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148
+msgid "Plain"
 msgstr ""
-"Skattepliktig·Inntekt·/·Fradragsberettigede·Utgifter·/·Eksporter·til·XML·fil"
 
-#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:442
-msgid "XML"
-msgstr "XML"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152
+msgid "Income Piechart"
+msgstr "Inntekt Sektordiagram"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:448 ../intl-scm/guile-strings.c:456
-msgid "Income vs. Day of Week"
-msgstr "Inntekt mot Ukedag"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
+msgid "Expense Piechart"
+msgstr "Utgifts Sektordiagram"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:450 ../intl-scm/guile-strings.c:458
-msgid "Expenses vs. Day of Week"
-msgstr "Utgifter mot Ukedag"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156
+msgid "Asset Piechart"
+msgstr "Formue Sektordiagram"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:452
-msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158
+msgid "Liability Piechart"
+msgstr "Gjeld Sektordiagram"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160
+msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:454
-msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1162
+msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164
+msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166
+msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1168
+msgid "Income Accounts"
+msgstr "Inntekts Kontoer"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170
+msgid "Expense Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+msgid "Assets"
+msgstr "Aktiva"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+msgid "Liabilities"
+msgstr "Gjeld"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+msgid "From"
+msgstr "Fra"
+
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
+msgid "To"
+msgstr "Til"
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:464 ../intl-scm/guile-strings.c:586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:676 ../intl-scm/guile-strings.c:722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:806 ../intl-scm/guile-strings.c:954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1052 ../intl-scm/guile-strings.c:1272
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1988
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Rapportens valuta"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:466 ../intl-scm/guile-strings.c:588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:678 ../intl-scm/guile-strings.c:726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:808 ../intl-scm/guile-strings.c:868
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:956 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1156 ../intl-scm/guile-strings.c:1190
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274 ../intl-scm/guile-strings.c:1344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2130
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
 msgid "Price Source"
 msgstr "Pris Kilde"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:470 ../intl-scm/guile-strings.c:682
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1058
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Vis konto inntil nivå"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:472 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
-msgid "Include Sub-Accounts"
-msgstr "Inkluder Underkontoer"
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:474 ../intl-scm/guile-strings.c:684
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1060
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Vis lange kontonavn"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:476 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Vis Summer"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:478 ../intl-scm/guile-strings.c:1064
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:480 ../intl-scm/guile-strings.c:690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:740 ../intl-scm/guile-strings.c:820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:482 ../intl-scm/guile-strings.c:692
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:742 ../intl-scm/guile-strings.c:822
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1068 ../intl-scm/guile-strings.c:2238
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
 msgid "Plot Height"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:484 ../intl-scm/guile-strings.c:694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1070
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Sorterings Metode"
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:486 ../intl-scm/guile-strings.c:2206
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:488 ../intl-scm/guile-strings.c:696
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:824 ../intl-scm/guile-strings.c:1072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:490 ../intl-scm/guile-strings.c:698
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:492 ../intl-scm/guile-strings.c:1078
-msgid "Show the total balance in legend?"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+msgid "Show the total balance in legend?"
+msgstr ""
+
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208
+msgid "Maximum number of slices in pie"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:508 ../intl-scm/guile-strings.c:620
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:706 ../intl-scm/guile-strings.c:762
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:834 ../intl-scm/guile-strings.c:1010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1084 ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s til %s"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:510 ../intl-scm/guile-strings.c:624
-msgid "Trial Balance"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
+#, c-format
+msgid "Balance at %s"
+msgstr "Balanse den %s"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+msgid "and"
+msgstr "og"
+
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
+msgid "Account Summary"
+msgstr "Konto Sammendrag"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:512 ../intl-scm/guile-strings.c:884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
 msgid "Report Title"
 msgstr "Rapport Tittel"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:514 ../intl-scm/guile-strings.c:886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
 msgid "Title for this report"
-msgstr ""
+msgstr "Tittel på denne rapporten"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:516 ../intl-scm/guile-strings.c:888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
 msgid "Company name"
 msgstr "Firma navn"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:518 ../intl-scm/guile-strings.c:890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
 msgid "Name of company/individual"
-msgstr ""
+msgstr "Navn på firma/person"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:520
-msgid "Start of Adjusting/Closing"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
+msgid "Account summary as-of date"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:522
-msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:524
-msgid "Date of Report"
-msgstr "Rapport Dato"
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:526
-msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:528
-msgid "Report variation"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:530
-msgid "Kind of trial balance to generate"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:532 ../intl-scm/guile-strings.c:900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
 msgid "Accounts to include"
 msgstr "Inkluder følgende kontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:534 ../intl-scm/guile-strings.c:1650
-msgid "Report on these accounts"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:536 ../intl-scm/guile-strings.c:904
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:2070
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
 msgid "Levels of Subaccounts"
-msgstr ""
+msgstr "Nivåer med underkontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:538 ../intl-scm/guile-strings.c:906
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1936 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Maksimum antall nivåer i kontotreet som skal vises"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:540
-msgid "Merchandising"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+msgid "Depth limit behavior"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:542
-msgid "Gross adjustment accounts"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:544
-msgid ""
-"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
-"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+msgid "Parent account balances"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:546
-msgid "Income summary accounts"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+msgid "How to show any balance in parent accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:548
-msgid ""
-"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
-"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
-"useful for merchandising businesses."
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+msgid "Parent account subtotals"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:550 ../intl-scm/guile-strings.c:966
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-msgid "Entries"
-msgstr "Oppføringer"
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:552
-msgid "Adjusting Entries pattern"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:554
-msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
-msgstr ""
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid "Include accounts with zero total balances"
+msgstr "Inkluder kontoer med null i total balanse"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:556
-msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:558
-msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:560
-msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:562
-msgid ""
-"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:564 ../intl-scm/guile-strings.c:968
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
-msgid "Closing Entries pattern"
-msgstr ""
-
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:566 ../intl-scm/guile-strings.c:970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:568 ../intl-scm/guile-strings.c:972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290
-msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:570 ../intl-scm/guile-strings.c:974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292
-msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:572 ../intl-scm/guile-strings.c:976
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294
-msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:574 ../intl-scm/guile-strings.c:978
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296
-msgid ""
-"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:576 ../intl-scm/guile-strings.c:920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
-msgid "Include accounts with zero total balances"
-msgstr "Inkluder kontoer med null i total balanse"
-
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:578 ../intl-scm/guile-strings.c:922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
-msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:580 ../intl-scm/guile-strings.c:932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Vis kontoer som hyperlenker"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:582 ../intl-scm/guile-strings.c:934
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+msgid "Account Balance"
+msgstr "Konto Balanse"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr "Vis en konto's balanse"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr "Vis en konto's konto kode"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+msgid "Show an account's account type"
+msgstr "Vis en konto's konto type"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+msgid "Account Description"
+msgstr "Konto Beskrivelse"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+msgid "Show an account's description"
+msgstr "Vis en konto's konto beskrivelse"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+msgid "Account Notes"
+msgstr "Konto Notater"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+msgid "Show an account's notes"
+msgstr "Vis en konto's notater"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:590 ../intl-scm/guile-strings.c:958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:1992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Vis Utenlandsk Valuta"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:592 ../intl-scm/guile-strings.c:960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/budget.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:594 ../intl-scm/guile-strings.c:870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:962 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1996
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#. src/report/standard-reports/budget.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Vis Vekslings Kurs"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:596 ../intl-scm/guile-strings.c:964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282 ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
 msgid "Show the exchange rates used"
-msgstr ""
+msgstr "Vis den brukte vekslings kursen"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:602
-msgid "Current Trial Balance"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
+msgid "Recursive Balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:604
-msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:606
-msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+msgid "Raise Accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:608
-msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:610
-msgid "Work Sheet"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+msgid "Omit Accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:612
-msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:614 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
-msgid "Adjusting Entries"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
+msgid "Show Immediate Balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:616 ../intl-scm/guile-strings.c:1004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
-msgid "Closing Entries"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:618 ../intl-scm/guile-strings.c:1008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-msgid "for Period"
-msgstr "for Periode"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+msgid "Include subaccounts in balance"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:622 ../intl-scm/guile-strings.c:1006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
-#, c-format
-msgid "For Period Covering %s to %s"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+msgid "Omit Balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:626
-msgid "Adjustments"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+msgid "Do not show parent account balances"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:628
-msgid "Adjusted Trial Balance"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+msgid "Show subtotals"
+msgstr "Vis delsummer"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:630 ../intl-scm/guile-strings.c:882
-msgid "Income Statement"
-msgstr "Kontoutdrag Inntekt"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+msgid "Do not show subtotals"
+msgstr "Ikke vis delsummer"
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:632 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
-msgid "Balance Sheet"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:640 ../intl-scm/guile-strings.c:1320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184
-msgid "Unrealized Gains"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:642
-msgid "Net Income"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+msgid ""
+"Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:644
-msgid "Net Loss"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:646
-msgid "Income Barchart"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
+msgid "Account title"
+msgstr "Konto tittel"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:648
-msgid "Expense Barchart"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "Avansert Portfolio"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
+msgid "Share decimal places"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:650
-msgid "Asset Barchart"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+msgid "Include gains and losses"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:652
-msgid "Liability Barchart"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
+msgid "Report Currency"
+msgstr "Rapport Valuta"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+msgid "The source of price information"
+msgstr "Kilden til pris informasjonen"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+msgid "Most recent"
+msgstr "Nyeste"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
+msgid "The most recent recorded price"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:654
-msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "Nærmeste i tid"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:656
-msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:658
-msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
+msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:660
-msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
+msgid "Stock Accounts to report on"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:662
-msgid "Income Over Time"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:664
-msgid "Expense Over Time"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
+msgid "Listing"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:666
-msgid "Assets Over Time"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+msgid "Money In"
+msgstr "Penger Inn"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+msgid "Money Out"
+msgstr "Penger Ut"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+msgid "Gain"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:668
-msgid "Liabilities Over Time"
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
+msgid "Total Return"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
+msgid "Average Balance"
+msgstr "Gjennomsnitts Balanse"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:674 ../intl-scm/guile-strings.c:718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:804 ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
 msgid "Step Size"
-msgstr ""
+msgstr "Interval"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:686
-msgid "Use Stacked Bars"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "Inkluder Underkontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:688
-msgid "Maximum Bars"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:700 ../intl-scm/guile-strings.c:1076
-msgid "Show the full account name in legend?"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+msgid "Do transaction report on this account"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:702
-msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
+msgid "Show table"
+msgstr "Vis Tabell"
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:704
-msgid "Maximum number of bars in the chart"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
+msgid "Display a table of the selected data."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:708
-#, c-format
-msgid "Balances %s to %s"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
+msgid "Show plot"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:712 ../intl-scm/guile-strings.c:1088
-msgid "and"
-msgstr "og"
-
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:724
-msgid "Price of Commodity"
-msgstr "Varens pris"
-
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:730 ../intl-scm/guile-strings.c:814
-msgid "Show Net Profit"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
+msgid "Display a graph of the selected data."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:732 ../intl-scm/guile-strings.c:816
-msgid "Show Asset & Liability bars"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+msgid "Plot Type"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:734 ../intl-scm/guile-strings.c:818
-msgid "Show Net Worth bars"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
+msgid "The type of graph to generate"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:736
-msgid "Marker"
-msgstr "Markør"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
+msgid "Average"
+msgstr "Gjennomsnitt"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:738
-msgid "Marker Color"
-msgstr "Markør Farge"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+msgid "Profit"
+msgstr "Profitt"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:744
-msgid "Calculate the price of this commodity."
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:746 ../intl-scm/guile-strings.c:1202
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782
-msgid "The source of price information"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+msgid "Gain And Loss"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:748 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
-msgid "Weighted Average"
-msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
+msgid "Period start"
+msgstr "Periode start"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:750 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
-msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
+msgid "Period end"
+msgstr "Periode slutt"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:752
-msgid "Actual Transactions"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maks"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:754
-msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:756
-msgid "Price Database"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+msgid "Loss"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:758
-msgid "The recorded prices"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Regnskapsbalanse"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:760
-msgid "Color of the marker"
-msgstr "Markørens Farge"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "Regnskapsbalanse Dato"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:768
-msgid "Double-Weeks"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
+msgid "Balance sheet as-of date"
+msgstr "Regnskapsbalanse til denne dato"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:774
-msgid "All Prices equal"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
+msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:776
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
 msgid ""
-"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
-"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
+"as opposed to a second column right of the assets section"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:778
-msgid "All Prices at the same date"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
+msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:780
-msgid ""
-"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
-"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:782
-msgid "Only one price"
-msgstr "Kun en pris"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "Overskrift på aktiva delen"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:784
-msgid ""
-"There was only one single price found for the selected commodities in the "
-"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:786 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
-msgid "No data"
-msgstr "Ingen data"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+msgid "Include assets total"
+msgstr "Ta med totale aktiva"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:788
-msgid ""
-"There is no price information available for the selected commodities in the "
-"selected time period."
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
 msgstr ""
-"Det er ingen priser tilgjengelig for den valgte varen i valgte tidsrom."
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:790
-msgid "Identical commodities"
-msgstr "Identiske varer"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "Overskrift·på·gjeld·delen"
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:792
-msgid ""
-"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
-"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:796
-msgid "Price Scatterplot"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "Ta med total gjeld"
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:798
-msgid "Income/Expense Chart"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:826
-msgid "Show Income and Expenses?"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "Overskrift·på·egenkapital·delen"
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:828
-msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:830
-msgid "Show the net profit?"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
+msgid "Include equity total"
+msgstr "Ta med total egenkapital"
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:832
-msgid "Show a Net Worth bar?"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:840 ../intl-scm/guile-strings.c:1044
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
-msgid "Assets"
-msgstr "Aktiva"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+msgid "Total Assets"
+msgstr "Totale Aktiva"
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:842 ../intl-scm/guile-strings.c:1046
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
-msgid "Liabilities"
-msgstr "Gjeld"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+msgid "Total Liabilities"
+msgstr "Total Gjeld"
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:844
-msgid "Net Profit"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+msgid "Retained Losses"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:846
-msgid "Net Worth"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+msgid "Unrealized Gains"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:848
-msgid "Income Chart"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+msgid "Unrealized Losses"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:850
-msgid "Asset Chart"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+msgid "Total Equity"
+msgstr "Total Egenkapital"
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:852
-msgid "Expense Chart"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+msgid "Total Liabilities & Equity"
+msgstr "Total Gjeld & Egenkapital"
 
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:854
-msgid "Liability Chart"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:856
-msgid "Net Worth Barchart"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:858
-msgid "Income & Expense Chart"
-msgstr ""
-
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Budsjett Rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:862 ../intl-scm/guile-strings.c:1336
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:864 ../intl-scm/guile-strings.c:1338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:872 ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1666
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Vis fullstendige kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:878 ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
 #, c-format
 msgid "%s - %s"
 msgstr "%s - %s"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:892 ../intl-scm/guile-strings.c:1254
-msgid "Start Date"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+msgid "Cash Flow"
+msgstr "Pengestrøm"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:894
-msgid "Start of the period this income statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#, c-format
+msgid "%s - %s to %s for"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:896 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
-msgid "End Date"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#, c-format
+msgid "%s and subaccounts"
+msgstr "%s og underkontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:898
-msgid "End of the period this income statement will cover"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#, c-format
+msgid "%s and selected subaccounts"
+msgstr "%s og valgte underkontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:902 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
-msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+msgid "Money into selected accounts comes from"
+msgstr "Penger inn til valgte kontoer kommer fra"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:908 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
-msgid "Flatten list to depth limit"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+msgid "Money out of selected accounts goes to"
+msgstr "Penger ut av valgte kontoer går til"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:910 ../intl-scm/guile-strings.c:2076
-msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+msgid "Difference"
+msgstr "Differanse"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:912 ../intl-scm/guile-strings.c:1942
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
-msgid "Parent account balances"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+msgid "Income Barchart"
+msgstr "Inntekt Stolpediagram"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:914 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
-msgid "How to show any balance in parent accounts"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+msgid "Expense Barchart"
+msgstr "Utgift Stolpediagram"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:916 ../intl-scm/guile-strings.c:1946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
-msgid "Parent account subtotals"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+msgid "Asset Barchart"
+msgstr "Formue Stolpediagram"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:918 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+msgid "Liability Barchart"
+msgstr "Gjeld Stolpediagram"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:924 ../intl-scm/guile-strings.c:1954
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-msgid "Omit zero balance figures"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:926 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:928 ../intl-scm/guile-strings.c:1266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1958 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-msgid "Show accounting-style rules"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:930 ../intl-scm/guile-strings.c:1268
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
-msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:936
-msgid "Label the revenue section"
-msgstr "Merke utgifts seksjonen"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+msgid "Income Over Time"
+msgstr "Inntekt Over Tid"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:938
-msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
-msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med merke på utgifts seksjonen"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+msgid "Expense Over Time"
+msgstr "Utgift Over Tid"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:940
-msgid "Include revenue total"
-msgstr "Ta med sum utgifter"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+msgid "Assets Over Time"
+msgstr "Aktiva Over Tid"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:942
-msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
-msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med en linje som indikerer sum utgifter"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+msgid "Liabilities Over Time"
+msgstr "Gjeld Og Egenkapital Over Tid"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:944
-msgid "Label the expense section"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:946
-msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+msgid "Maximum Bars"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:948
-msgid "Include expense total"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:950
-msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
-"Om du skal eller ikke skal ha med en linje som indikerer totale utgifter"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:980 ../intl-scm/guile-strings.c:2012
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146
-msgid "Show Immediate Balance"
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#, c-format
+msgid "Balances %s to %s"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+msgid "Income vs. Day of Week"
+msgstr "Inntekt mot Ukedag"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+msgid "Expenses vs. Day of Week"
+msgstr "Utgifter mot Ukedag"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
+msgstr "Viser et sektordiagram med total inntekt for hver av ukedagene"
+
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
+msgstr "Viser et sektordiagram med totale utgifter for hver av ukedagene"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+msgid "Equity Statement"
+msgstr "Kontoutdrag Egenkapital"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:982 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148
-msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+msgid "Start Date"
+msgstr "Start Dato"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+msgid "Start of the period this equity statement will cover"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:984 ../intl-scm/guile-strings.c:2000
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
-msgid "Recursive Balance"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+msgid "End Date"
+msgstr "Slutt Dato"
+
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+msgid "End of the period this equity statement will cover"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:986 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-msgid "Include subaccounts in balance"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+msgid "Report only on these accounts"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:988 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-msgid "Omit Balance"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+msgid "Entries"
+msgstr "Oppføringer"
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:990 ../intl-scm/guile-strings.c:2022
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2156
-msgid "Do not show parent account balances"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:992 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158
-msgid "Show subtotals"
-msgstr "Vis delsummer"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
+msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:994 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160
-msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:996 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162
-msgid "Do not show subtotals"
-msgstr "Ikke vis delsummer"
-
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:998 ../intl-scm/guile-strings.c:2030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1000 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-msgid "Text book style (experimental)"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1002 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
 msgid ""
-"Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
+"Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1012
-msgid "Revenues"
-msgstr "Utgifter"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+msgid "Closing Entries"
+msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1014
-msgid "Total Revenue"
-msgstr "Sum Utgifter"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#, c-format
+msgid "For Period Covering %s to %s"
+msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1016 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
-msgid "Expenses"
-msgstr "Utgifter"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+msgid "for Period"
+msgstr "for Periode"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1018
-msgid "Total Expenses"
-msgstr "Sum Utgifter"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+msgid "Capital"
+msgstr "Kapital"
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1020 ../intl-scm/guile-strings.c:1312
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
 msgid "Net income"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1022 ../intl-scm/guile-strings.c:1314
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
 msgid "Net loss"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1024
-msgid "Income Piechart"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+msgid "Withdrawals"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1026
-msgid "Expense Piechart"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+msgid "Increase in capital"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1028
-msgid "Asset Piechart"
+#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+msgid "Decrease in capital"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1030
-msgid "Liability Piechart"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+msgid "General Journal"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1032
-msgid "Shows a piechart with the Income per given time interval"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+msgid "Running Balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1034
-msgid "Shows a piechart with the Expenses per given time interval"
+#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
+#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
+#. src/report/standard-reports/register.scm
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
+msgid "Totals"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1036
-msgid "Shows a piechart with the Assets balance at a given time"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1038
-msgid "Shows a piechart with the Liabilities balance at a given time"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1040
-msgid "Income Accounts"
-msgstr "Inntekts Kontoer"
-
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1042
-msgid "Expense Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1080
-msgid "Maximum number of slices in pie"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1086
-#, c-format
-msgid "Balance at %s"
-msgstr ""
-
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1092 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1094 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
 msgid "Filter Type"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1096 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
 msgid "Void Transactions?"
 msgstr "Annuller Transaksjonene?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1100 ../intl-scm/guile-strings.c:1542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606 ../intl-scm/guile-strings.c:1706
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Avstemmings Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1110 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Bruk fullt Kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1114 ../intl-scm/guile-strings.c:1558
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Andre Kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1116 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
 msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
 msgid "Other Account Code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1126 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506 ../intl-scm/guile-strings.c:1574
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842
-msgid "Running Balance"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/register.scm
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1128 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3744 ../intl-scm/guile-strings.c:3926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4096
-msgid "Totals"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1130 ../intl-scm/guile-strings.c:1866
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1132 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1134 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
 msgid "Primary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1136 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
 msgid "Show Full Account Name?"
 msgstr "Vis fullt Kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1138 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
 msgid "Show Account Code?"
 msgstr "Vis Kontokode?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1140 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1142 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1144 ../intl-scm/guile-strings.c:1776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1146 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
 msgid "Secondary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1148 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1150 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1152 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1154
-msgid "Investment Portfolio"
-msgstr "Investerings Portefølje"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+msgid "Income Statement"
+msgstr "Kontoutdrag Inntekt"
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1158 ../intl-scm/guile-strings.c:1192
-msgid "Share decimal places"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+msgid "Start of the period this income statement will cover"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1160 ../intl-scm/guile-strings.c:1194
-msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+msgid "End of the period this income statement will cover"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1164 ../intl-scm/guile-strings.c:1200
-msgid "Report Currency"
-msgstr "Rapport Valuta"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+msgid "Label the revenue section"
+msgstr "Merke utgifts seksjonen"
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1166 ../intl-scm/guile-strings.c:1212
-msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
+msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med merke på utgifts seksjonen"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+msgid "Include revenue total"
+msgstr "Ta med sum utgifter"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
+msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med en linje som indikerer sum utgifter"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+msgid "Label the expense section"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1170 ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-msgid "Stock Accounts to report on"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
-msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+msgid "Include expense total"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
-msgid "Listing"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr ""
+"Om du skal eller ikke skal ha med en linje som indikerer totale utgifter"
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180
-msgid "Units"
-msgstr "Enheter"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+msgid "Revenues"
+msgstr "Utgifter"
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "Avansert Portfolio"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+msgid "Total Revenue"
+msgstr "Sum Utgifter"
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196
-msgid "Include gains and losses"
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/report-system/report-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+msgid "Expenses"
+msgstr "Utgifter"
+
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+msgid "Total Expenses"
+msgstr "Sum Utgifter"
+
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
-msgid "Most recent"
-msgstr "Nyeste"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+msgid "Show Net Profit"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
-msgid "The most recent recorded price"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1208 ../intl-scm/guile-strings.c:2792
-msgid "Nearest in time"
-msgstr "Nærmeste i tid"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+msgid "Show Net Worth bars"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1210 ../intl-scm/guile-strings.c:2794
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1214
-msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1364
-msgid "Money In"
-msgstr "Penger Inn"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+msgid "Show the net profit?"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1368
-msgid "Money Out"
-msgstr "Penger Ut"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+msgid "Show a Net Worth bar?"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
-msgid "Gain"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+msgid "Net Profit"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-msgid "Total Return"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+msgid "Net Worth"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
-msgid "Equity Statement"
-msgstr "Kontoutdrag Egenkapital"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+msgid "Income Chart"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
-msgid "Start of the period this equity statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+msgid "Asset Chart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
-msgid "End of the period this equity statement will cover"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+msgid "Expense Chart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264
-msgid "Report only on these accounts"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+msgid "Liability Chart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310 ../intl-scm/guile-strings.c:1328
-msgid "Capital"
-msgstr "Kapital"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+msgid "Net Worth Barchart"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:3204
-msgid "Investments"
-msgstr "Investeringer"
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+msgid "Income & Expense Chart"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318
-msgid "Withdrawals"
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "Investerings Portefølje"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+msgid "Price of Commodity"
+msgstr "Varens pris"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+msgid "Marker"
+msgstr "Markør"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+msgid "Marker Color"
+msgstr "Markør Farge"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+msgid "Calculate the price of this commodity."
+msgstr "Beregn prisen på denne varen."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+msgid "Weighted Average"
+msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:2186
-msgid "Unrealized Losses"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+msgid "Actual Transactions"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324
-msgid "Increase in capital"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326
-msgid "Decrease in capital"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+msgid "Price Database"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330
-msgid "Cash Flow"
-msgstr "Pengestrøm"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+msgid "The recorded prices"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
-#, c-format
-msgid "%s - %s to %s for"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+msgid "Color of the marker"
+msgstr "Markørens Farge"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+msgid "Double-Weeks"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
-#, c-format
-msgid "%s and subaccounts"
-msgstr "%s og underkontoer"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+msgid "All Prices equal"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-#, c-format
-msgid "%s and selected subaccounts"
-msgstr "%s og valgte underkontoer"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+msgid ""
+"All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
+"straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
-msgid "Money into selected accounts comes from"
-msgstr "Penger inn til valgte kontoer kommer fra"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+msgid "All Prices at the same date"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
-msgid "Money out of selected accounts goes to"
-msgstr "Penger ut av valgte kontoer går til"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+msgid ""
+"All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
+"with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
-msgid "Difference"
-msgstr "Differanse"
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+msgid "Only one price"
+msgstr "Kun en pris"
 
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+msgid ""
+"There was only one single price found for the selected commodities in the "
+"selected time period. This doesn't give a useful plot."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+msgid "No data"
+msgstr "Ingen data"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+msgid ""
+"There is no price information available for the selected commodities in the "
+"selected time period."
+msgstr ""
+"Det er ingen priser tilgjengelig for den valgte varen i valgte tidsrom."
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+msgid "Identical commodities"
+msgstr "Identiske varer"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+msgid ""
+"Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
+"doesn't make sense to show prices for identical commodities."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+msgid "Price Scatterplot"
+msgstr ""
+
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
 msgid "The title of the report"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1536
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540 ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556 ../intl-scm/guile-strings.c:1560
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1580 ../intl-scm/guile-strings.c:1584
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1904 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3736 ../intl-scm/guile-strings.c:3742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3748 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3760 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3772 ../intl-scm/guile-strings.c:3778
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3784 ../intl-scm/guile-strings.c:3900
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3912
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918 ../intl-scm/guile-strings.c:3924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930 ../intl-scm/guile-strings.c:3936
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3942 ../intl-scm/guile-strings.c:3948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3954 ../intl-scm/guile-strings.c:3960
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3966 ../intl-scm/guile-strings.c:4088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4100
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4118 ../intl-scm/guile-strings.c:4124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4130 ../intl-scm/guile-strings.c:4136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3650 ../intl-scm/guile-strings.c:3656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3662 ../intl-scm/guile-strings.c:3668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3802 ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3814 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3826 ../intl-scm/guile-strings.c:3832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3850 ../intl-scm/guile-strings.c:3966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3996 ../intl-scm/guile-strings.c:4002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4008 ../intl-scm/guile-strings.c:4014
 msgid "Display"
 msgstr "Vis"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1792
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
 msgid "Display the date?"
 msgstr "Vis dato?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
 msgid "Display the check number?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Vis beskrivelse?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Vis konto?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Vis sum?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1642
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "En Kolonnes Visning"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1446 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "To Kolonners Visning"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
 msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3746 ../intl-scm/guile-strings.c:3928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
 msgid "Display the totals?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Debet Sum"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Kredit Sum"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
 msgid "Net Change"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1468
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
-#. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
-msgid "General Journal"
-msgstr ""
-
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Transaksjonsrapport"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
 msgid "Total For "
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1534 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Sluttsum"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
 msgid "Report style"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Flerlinje"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
 msgid "Display N lines"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
 msgid "Display 1 line"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
 msgid "Report Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+msgid "Report on these accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
 msgid "Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
 msgid "Filter account"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Kun ikke-annullert"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Vis kun ikke-annullerte transaksjoner"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
 msgid "Void only"
 msgstr "Kun Annullerte"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Vis kun annullerte transaksjoner"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Vis begge (og inkluder annullerte transaksjoner i summene)"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Ikke sorter"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Eksakt tid"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Sorter etter Avstemmings Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
 msgid "Register Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "miste til største, første til siste"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
 msgid "Descending"
 msgstr "Synkende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "største til minste, siste til første"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Vis avstemmings dato?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Vis notat?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Vis kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:1828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Vis fullt kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Vis kontokode"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
 msgid "Display the other account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
 msgid "No amount display"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Inntekt og Utgift"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Kreditt Kontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Fra %s Til %s"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1884 ../intl-scm/guile-strings.c:1888
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900 ../intl-scm/guile-strings.c:2310
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2328 ../intl-scm/guile-strings.c:2334
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2340 ../intl-scm/guile-strings.c:2346
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2392
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524 ../intl-scm/guile-strings.c:2530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560 ../intl-scm/guile-strings.c:2600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2620 ../intl-scm/guile-strings.c:2624
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628 ../intl-scm/guile-strings.c:3428
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
-
-#. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Del Ulikt"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
 msgid "Split Even"
 msgstr "Del Likt"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Ingen samsvarende transaksjoner funnet"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1916
-msgid "Account Summary"
-msgstr "Konto Sammendrag"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+msgid "Trial Balance"
+msgstr "Råbalanse"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1928
-msgid "Account summary as-of date"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938
-msgid "Depth limit behavior"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
-msgstr ""
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+msgid "Date of Report"
+msgstr "Rapport Dato"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966
-msgid "Account Balance"
-msgstr "Konto Balanse"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968
-msgid "Show an account's balance"
-msgstr "Vis en konto's balanse"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-msgid "Show an account's account code"
-msgstr "Vis en konto's konto kode"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974
-msgid "Account Type"
-msgstr "Kontotype"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976
-msgid "Show an account's account type"
-msgstr "Vis en konto's konto type"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978
-msgid "Account Description"
-msgstr "Konto Beskrivelse"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980
-msgid "Show an account's description"
-msgstr "Vis en konto's konto beskrivelse"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
-msgid "Account Notes"
-msgstr "Konto Notater"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
-msgid "Show an account's notes"
-msgstr "Vis en konto's notater"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-msgid "Raise Accounts"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+msgid "Report variation"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
-msgid "Omit Accounts"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+msgid "Merchandising"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
-msgid "Account title"
-msgstr "Konto tittel"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
-msgid "Balance Sheet Date"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+msgid ""
+"Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
+"Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
-msgid "Balance sheet as-of date"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+msgid "Income summary accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
-msgid "Single column Balance Sheet"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
 msgid ""
-"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
-"as opposed to a second column right of the assets section"
+"Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
+"Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
+"useful for merchandising businesses."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102
-msgid "Label the assets section"
-msgstr "Overskrift på aktiva delen"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
-msgid "Include assets total"
-msgstr "Ta med totale aktiva"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
-msgid "Label the liabilities section"
-msgstr "Overskrift·på·gjeld·delen"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
-msgid "Include liabilities total"
-msgstr "Ta med total gjeld"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
-msgid "Label the equity section"
-msgstr "Overskrift·på·egenkapital·delen"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2122
-msgid "Include equity total"
-msgstr "Ta med total egenkapital"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+msgid ""
+"Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
-msgid "Total Assets"
-msgstr "Totale Aktiva"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+msgid "Current Trial Balance"
+msgstr "Gjeldende Råbalanse"
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
-msgid "Total Liabilities"
-msgstr "Total Gjeld"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182
-msgid "Retained Losses"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
-msgid "Total Equity"
-msgstr "Total Egenkapital"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
-msgid "Total Liabilities & Equity"
-msgstr "Total Gjeld & Egenkapital"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
-msgid "Average Balance"
-msgstr "Gjennomsnitts Balanse"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-msgid "Do transaction report on this account"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2262
-msgid "Show table"
-msgstr "Vis Tabell"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2214
-msgid "Display a table of the selected data."
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2216 ../intl-scm/guile-strings.c:2260
-msgid "Show plot"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+msgid "Work Sheet"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218
-msgid "Display a graph of the selected data."
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2220 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
-msgid "Plot Type"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/report-system/html-acct-table.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+msgid "Adjusting Entries"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-msgid "The type of graph to generate"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+msgid "Adjustments"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2244
-msgid "Average"
-msgstr "Gjennomsnitt"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
-msgid "Profit"
-msgstr "Profitt"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2234
-msgid "Gain And Loss"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+msgid "Net Income"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240
-msgid "Period start"
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+msgid "Net Loss"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-msgid "Period end"
-msgstr ""
+#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+msgid "Can't save style sheet"
+msgstr "Kan ikke lagre stilark"
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maks"
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+msgid "Account name"
+msgstr "Kontonavn"
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+msgid "Exchange rate"
+msgstr "Kurs"
 
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
-msgid "Loss"
-msgstr ""
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+msgid "Exchange rates"
+msgstr "Kurser"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2378
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2586
-msgid "Preparer"
-msgstr "Laget av"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
-msgid "Name of person preparing the report"
-msgstr "Navn på personen som lager rapporten"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
-msgid "Prepared for"
-msgstr "Laget for"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2468
-msgid "Name of organization or company prepared for"
-msgstr "Navn på organisasjon eller firma den er laget for"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282 ../intl-scm/guile-strings.c:2386
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2594
-msgid "Show preparer info"
-msgstr "Vis info om laget av/for"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
-msgid "Name of organization or company"
-msgstr "Navn på organisasjon eller firma"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2288 ../intl-scm/guile-strings.c:2390
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
-msgid "Enable Links"
-msgstr "Aktiver Linker"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2290 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
-msgid "Enable hyperlinks in reports"
-msgstr "Aktiver hyperlenker i rapporter"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2482 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3432
-msgid "Images"
-msgstr "Bilder"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2634
-msgid "Background Tile"
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr ""
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2296 ../intl-scm/guile-strings.c:2486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
-msgid "Background tile for reports."
-msgstr ""
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
+msgid "Edit report options"
+msgstr "Rediger rapport oppsett"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300 ../intl-scm/guile-strings.c:2430
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
-msgid "Heading Banner"
-msgstr "Overskrifts Banner"
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+msgid "No accounts selected"
+msgstr "Ingen kontoer er valgt"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2492
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2498
-msgid "Banner for top of report."
-msgstr ""
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+msgid "This report requires accounts to be selected."
+msgstr "Du må velge kontoer for å bruke denne rapporten."
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2642
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
-msgid "Company logo image."
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+msgid ""
+"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
+"selected time period"
 msgstr ""
+"Valgte kontoer inneholder ingen data (eller bare nuller) for det valgte "
+"tidsrom"
 
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
-msgid "General background color for report."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
-msgid "Normal body text color."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2402
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2610
-msgid "Link Color"
-msgstr "Farger på lenke"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2326 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
-msgid "Link text color."
-msgstr "Lenke tekst farge."
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330 ../intl-scm/guile-strings.c:2406
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
-msgid "Table Cell Color"
-msgstr "Farge på celle"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2332 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
-msgid "Default background for table cells."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336 ../intl-scm/guile-strings.c:2410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
-msgid "Alternate Table Cell Color"
-msgstr "Farge på hver andre celle"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
-msgid "Default alternate background for table cells."
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342 ../intl-scm/guile-strings.c:2414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2550 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
-msgid "Subheading/Subtotal Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
-msgid "Default color for subtotal rows."
-msgstr "Standard farge for delsum rader."
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2418
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
-msgid "Sub-subheading/total Cell Color"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
-msgid "Color for subsubtotals"
-msgstr "Farge for delsummer"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2562 ../intl-scm/guile-strings.c:2630
-msgid "Grand Total Cell Color"
-msgstr "Farge på Sluttsum celle"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
-msgid "Color for grand totals"
-msgstr "Farge på sluttsummer"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2364
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566 ../intl-scm/guile-strings.c:2572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:3424
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3434
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabeller"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568 ../intl-scm/guile-strings.c:2650
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
-msgid "Table cell spacing"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2368
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
-msgid "Space between table cells"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2696
-msgid "Table cell padding"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2658
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
-msgid "Table border width"
-msgstr "Kantlinje bredde"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2704
-msgid "Bevel depth on tables"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448 ../intl-scm/guile-strings.c:2660
-msgid "Prepared by: "
-msgstr "Laget av: "
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450 ../intl-scm/guile-strings.c:2662
-msgid "Prepared for: "
-msgstr "Laget for: "
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
-msgid "Fancy"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-fancy.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2456 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
-msgid "Technicolor"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
-msgid "Heading Alignment"
-msgstr "Overskrifts Justering"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-msgid "Align the banner to the left"
-msgstr "Juster banneret til venstre"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-msgid "Center"
-msgstr "Sentrer"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
-msgid "Align the banner in the center"
-msgstr "Sentrer banneret"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508
-msgid "Right"
-msgstr "Høyre"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-msgid "Align the banner to the right"
-msgstr "Juster banneret til høyre"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-easy.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-msgid "Easy"
-msgstr "Enkel"
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-msgid "Background color for reports."
-msgstr "Bakgrunnsfarge for rapporter."
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
-msgid "Background Pixmap"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
-msgid "Enable hyperlinks in reports."
-msgstr "Aktiver hyperlenker i rapportene."
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
-msgid "Plain"
-msgstr ""
-
-#. src/report/stylesheets/stylesheet-plain.scm
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#. src/report/report-system/report.scm
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708 ../intl-scm/guile-strings.c:2842
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868 ../intl-scm/guile-strings.c:3420
-msgid "Default"
-msgstr "Forvalg"
-
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
 msgid "End of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
 msgid "Week"
 msgstr "Uke"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
 msgid "2Week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "To Uker"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
 msgid "Quarter"
 msgstr "Kvartal"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744 ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
 msgid "Half Year"
 msgstr "Halvår"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
 msgid "All accounts"
 msgstr "Alle kontoer"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
 msgid "Top-level"
 msgstr "Topp-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
 msgid "Second-level"
 msgstr "Andre-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
 msgid "Third-level"
 msgstr "Tredje-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Fjerde-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Sjette-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr "Vis kontoer til dette nivå, og overstyr alle andre valg."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
 msgid ""
 "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "Grupper kontoene i hoved kategorier?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
-msgstr ""
+msgstr "Velg valutaen som verdiene i denne rapporten skal vises i."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
 msgid "Circle"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
 msgid "Cross"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
 msgid "Square"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2814 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
 msgid "Asterisk"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
 msgid "Filled circle"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
 msgid "Filled square"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
 msgid "Square filled with color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Velg sorteringsmetode for kontoene."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Alfabetisk etter konto kode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Alfabetisk"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Alfabetisk etter kontonavn"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr ""
 
-#. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
-msgid "Can't save style sheet"
-msgstr "Kan ikke lagre stilark"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
-msgid "_Assets & Liabilities"
-msgstr "_Aktiva, Gjeld & Egenkapital"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
-msgid "_Income & Expense"
-msgstr "_Inntekt og utgift"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
-msgid "_Taxes"
-msgstr "_Skatt"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
-msgid "_Sample & Custom"
-msgstr "Egendefinert & Ek_sempler"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
-msgid "_Custom"
-msgstr "_Egendefinert"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2860
-msgid "Report name"
-msgstr "Rapportnavn"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
-msgid "Enter a descriptive name for this report"
-msgstr "Fyll inn et beskrivende navn på denne rapporten"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864 ../intl-scm/guile-strings.c:2872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
-msgid "Stylesheet"
-msgstr "Stilark"
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
-msgid "Select a stylesheet for the report."
-msgstr "Velg et stilark for rapporten."
-
-#. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
-msgid " Stylesheet"
-msgstr " Stilark"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
-msgid "Account name"
-msgstr "Kontonavn"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
-msgid "Exchange rate"
-msgstr "Kurs"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
-msgid "Exchange rates"
-msgstr "Kurser"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
-msgid "This report requires you to specify certain report options."
-msgstr ""
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890 ../intl-scm/guile-strings.c:2896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
-msgid "Edit report options"
-msgstr "Rediger rapport oppsett"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
-msgid "No accounts selected"
-msgstr "Ingen kontoer er valgt"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
-msgid "This report requires accounts to be selected."
-msgstr "Du må velge kontoer for å bruke denne rapporten."
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
-msgid ""
-"The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
-"selected time period"
-msgstr ""
-"Valgte kontoer inneholder ingen data (eller bare nuller) for det valgte "
-"tidsrom"
-
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
 msgid "Equities"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
 msgid "Checking"
 msgstr "Sjekker"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
 msgid "Savings"
 msgstr "Sparemidler"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
 msgid "Money Market"
 msgstr "Pengemarked"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932 ../intl-scm/guile-strings.c:3480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934 ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kredittlinjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr ""
 
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
-msgid "This report has no options."
-msgstr "Denne rapporten har ingen valg."
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+msgid "_Assets & Liabilities"
+msgstr "_Aktiva, Gjeld & Egenkapital"
 
-#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
-#, c-format
-msgid "Display the %s report"
-msgstr "Vis %s-rapporten"
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+msgid "_Income & Expense"
+msgstr "_Inntekt og utgift"
 
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
-msgid "Show version."
-msgstr "Vis Versjon."
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+msgid "_Taxes"
+msgstr "_Skatt"
 
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950 ../intl-scm/guile-strings.c:2952
-msgid "Generate an argument summary."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
-msgid "Don't load any file, including autoloading the last file."
-msgstr "Ikke åpne noen filer, inkludert automatisk åpning av sist brukte fil."
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
-msgid ""
-"Limit price quotes retrieved to commodities whose namespace matched this "
-"regexp."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-msgid "Enable debugging code."
-msgstr "Aktiver debugging kode."
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
-msgid "Enable developers mode."
-msgstr "Aktiver utvikler modus."
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962
-msgid "Logging level from 0 (least logging) to 5 (most logging)."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964
-msgid ""
-"List of directories to search when looking for config files. Each element "
-"must be a string representing a directory or a symbol where 'default expands "
-"to the default path, and 'current expands to the current value of the path."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
-msgid ""
-"List of directories to search when looking for shared data files. Each "
-"element must be a string representing a directory or a symbol where 'default "
-"expands to the default path, and 'current expands to the current value of "
-"the path."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
-msgid ""
-"A list of directories (strings) indicating where to look for html and parsed-"
-"html files. Each element must be a string representing a directory or a "
-"symbol where 'default expands to the default path, and 'current expands to "
-"the current value of the path."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
-msgid "Show GnuCash version"
-msgstr "Vis GnuCash versjon"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
-msgid "Show GnuCash usage information"
-msgstr "Vis GnuCash anvendelses informasjon"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Vis denne hjelpeteksten"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976
-msgid "Enable debugging mode"
-msgstr "Aktiver debugging modus"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
-msgid "Enable developers mode"
-msgstr "Aktiver utviklers modus"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980
-msgid "Set the logging level from 0 (least) to 6 (most)"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
-msgid "Do not load the last file opened"
-msgstr "Ikke åpne sist brukte fil"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
-msgid "Set configuration path"
-msgstr "Sett konfigurasjons sti"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2986
-msgid "Set shared data file search path"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
-msgid "Set the search path for documentation files"
-msgstr "Sett søkesti for dokumentasjons filer"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
-msgid "Evaluate the guile command"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
-msgid "Load the given .scm file"
-msgstr "Åpne gitt .scm fil"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
-msgid "Add price quotes to given FILE."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996
-msgid ""
-"Regular expression determining which namespace commodities will be retrieved"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
-msgid "Load the user configuration"
-msgstr "Åpne bruker konfigurasjon"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
-msgid "Load the system configuration"
-msgstr "Åpne system konfigurasjon"
-
-#. src/scm/command-line.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-msgid "Run the RPC Server if GnuCash was configured with --enable-rpc"
-msgstr "Kjør RPC Server hvis GnuCash var konfigurert med --enable-rpc"
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004 ../intl-scm/guile-strings.c:3006
-msgid "No commodities marked for quote retrieval."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008 ../intl-scm/guile-strings.c:3010
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026 ../intl-scm/guile-strings.c:3028
-msgid "Unable to get quotes or diagnose the problem."
-msgstr "Klarer ikke å hente noteringer eller diagnostisere problemet."
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012 ../intl-scm/guile-strings.c:3015
-msgid ""
-"You are missing some needed Perl libraries.\n"
-"Run 'update-finance-quote' as root to install them."
-msgstr ""
-"Du mangler noen nødvendige Perl bibloteker.\n"
-"Kjør 'update-finance-quote' som root for å installere de."
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3018 ../intl-scm/guile-strings.c:3020
-msgid "There was a system error while retrieving the price quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
-msgid "There was an unknown error while retrieving the price quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3030 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036
-msgid "Unable to retrieve quotes for these items:"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
-msgid "Continue using only the good quotes?"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038
-msgid "Continuing with good quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
-msgid "Unable to create prices for these items:"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
-msgid "Add remaining good quotes?"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/price-quotes.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
-msgid "Adding remaining good quotes."
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
-msgid "This is a development version. It may or may not work.\n"
-msgstr "Dette er en utviklings versjon. Den virker kanskje.\n"
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
-msgid "Report bugs and other problems to gnucash-devel at gnucash.org.\n"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
-msgid "You can also lookup and file bug reports at http://bugzilla.gnome.org\n"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
-msgid "The last stable version was "
-msgstr "Den siste stabile versjonen var "
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
-msgid "The next stable version will be "
-msgstr "Neste stabile versjon vil være "
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
-msgid "Loading modules... "
-msgstr "Laster moduler... "
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
-msgid "Checking Finance::Quote..."
-msgstr "Sjekker Finans::Noteringer..."
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
-msgid "Loading configs..."
-msgstr "Laster konfigurasjon..."
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
-msgid "Welcome Sample Report"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
-msgid "Welcome-to-GnuCash report screen"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/main.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
-msgid "Loading data..."
-msgstr "Laster data..."
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070 ../intl-scm/guile-strings.c:3254
-msgid "GnuCash Tutorial and Concepts Guide"
-msgstr "GnuCash Læreprogram og Konsept Veiledning"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
-msgid "Overview of GnuCash"
-msgstr "Oversikt over GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
-msgid "Introduction to GnuCash"
-msgstr "Introduksjon til GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-msgid "About this Book"
-msgstr "Om denne Boken"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3078
-msgid "Top Ten Reasons to Use GnuCash"
-msgstr "Top Ti Grunner For Å Bruke GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3080
-msgid "Installation"
-msgstr "Installasjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3082
-msgid "Basic Structure and Setup"
-msgstr "Grunnleggende Struktur Og Oppsett"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-msgid "Data Entry Concepts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-msgid "File, Accounts and Transactions"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-msgid "Double Entry"
-msgstr "Dobbel Bokføring"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
-msgid "The GnuCash Interface"
-msgstr "GnuCash Grensesnitt"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
-msgid "Create a new set of accounts"
-msgstr "Opprett et nytt sett med kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:3256
-msgid "Tip of the Day"
-msgstr "Dagens tips"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3262
-msgid "Account Tree Window"
-msgstr "Kontotre Vindu"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
-msgid "Account Register Window"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3266
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3290
-msgid "Tool Bar Buttons"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102
-msgid "Menu Items"
-msgstr "Meny Elementer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104
-msgid "Menu Shortcuts"
-msgstr "Meny Snarveier"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
-msgid "Setting Preferences"
-msgstr "Endre Innstillinger"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114 ../intl-scm/guile-strings.c:3402
-msgid "International"
-msgstr "Internasjonal"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
-msgid "Online Banking"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122 ../intl-scm/guile-strings.c:3410
-msgid "Register Colors"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
-msgid "Getting Help"
-msgstr "Få Hjelp"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
-msgid "Help Manual"
-msgstr "Hjelpe Maual"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130
-msgid "Web Access"
-msgstr "Internett Tilgang"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
-msgid "Topic Search"
-msgstr "Emnesøk"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
-msgid "Creating and Saving Files"
-msgstr "Opprette Og Lagre Filer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3136
-msgid "Importing QIF Files"
-msgstr "Importere QIF Filer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
-msgid "Backing Up and Protecting Data"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140 ../intl-scm/guile-strings.c:3156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174 ../intl-scm/guile-strings.c:3192
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202 ../intl-scm/guile-strings.c:3238
-msgid "Putting It All Together"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
-msgid "Organizing Your Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
-msgid "Basic Accounting Concepts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
-msgid "Balance Sheet Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148 ../intl-scm/guile-strings.c:3154
-msgid "Income and Expense Accounts"
-msgstr "Inntekt og Utgift Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
-msgid "GnuCash Accounts"
-msgstr "GnuCash kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
-msgid "Balance sheet accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
-msgid "Transactions"
-msgstr "Transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
-msgid "Concepts of Transactions"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
-msgid "The Account Register"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
-msgid "Simple Two Account Transaction"
-msgstr "Enkel Transaksjon Mellom To Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
-msgid "Multi Account Transaction"
-msgstr "Transaksjoner Mellom Flere Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
-msgid "Account Register Features"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
-msgid "Choosing a Register Style"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
-msgid "Using Entry Shortcuts"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
-msgid "Additional Transaction Examples"
-msgstr "Flere Transaksjons Eksempler"
+msgid "_Sample & Custom"
+msgstr "Egendefinert & Ek_sempler"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
-msgid "Starting with Your Checkbook"
-msgstr ""
+msgid "_Custom"
+msgstr "_Egendefinert"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
-msgid "Setting up Accounts"
-msgstr "Setter opp kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
-msgid "Entering Deposits"
-msgstr "Føre Innskudd"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186
-msgid "Entering Withdrawals"
-msgstr "Føre Uttak"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
-msgid "ATM/Cash Withdrawals"
-msgstr "Minibank/Kontant Uttak"
+msgid "Report name"
+msgstr "Rapportnavn"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
-msgid "Reconciling your Accounts"
-msgstr ""
+msgid "Enter a descriptive name for this report"
+msgstr "Fyll inn et beskrivende navn på denne rapporten"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+msgid "Stylesheet"
+msgstr "Stilark"
+
+#. src/report/report-system/report.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
-msgid "Managing Credit Cards"
-msgstr "Styre Kreditt Kort"
+msgid "Select a stylesheet for the report."
+msgstr "Velg et stilark for rapporten."
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196 ../intl-scm/guile-strings.c:3206
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
-msgid "Setting Up Accounts"
-msgstr "Sette Opp Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/report-system/report.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
-msgid "Entering Charges"
-msgstr ""
+msgid " Stylesheet"
+msgstr " Stilark"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3200
-msgid "Entering Payments"
-msgstr "Føre Betalinger"
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3204
+msgid "This report has no options."
+msgstr "Denne rapporten har ingen valg."
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210
-msgid "Custom Accounts Example"
-msgstr ""
+#. src/report/report-gnome/report-gnome.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3208
+#, c-format
+msgid "Display the %s report"
+msgstr "Vis %s-rapporten"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3212
-msgid "Creating a Portfolio for Your Current Holdings"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3210 ../intl-scm/guile-strings.c:3300
+msgid "Tax Report / TXF Export"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3214
-msgid "Buying New Investments"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216 ../intl-scm/guile-strings.c:3306
+msgid "Alternate Period"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3216
-msgid "Selling Investments"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218 ../intl-scm/guile-strings.c:3308
+msgid "Override or modify From: & To:"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3218
-msgid "Recording Dividends and Interest (How-To)"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220 ../intl-scm/guile-strings.c:3310
+msgid "Use From - To"
+msgstr "Bruk Fra - Til"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3220
-msgid "Recording Stock Splits and Mergers (How-To)"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222 ../intl-scm/guile-strings.c:3312
+msgid "Use From - To period"
+msgstr "Bruk Fra - Til periode"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3222
-msgid "Recording Employee Stock Plans (Discussion)"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224 ../intl-scm/guile-strings.c:3314
+msgid "1st Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3224
-msgid "Stock Purchase Plans (How-To)"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226 ../intl-scm/guile-strings.c:3316
+msgid "Jan 1 - Mar 31"
+msgstr "1 Jan - 31 Mar"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3226
-msgid "Stock Options (How-To)"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228 ../intl-scm/guile-strings.c:3318
+msgid "2nd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3228
-msgid "Managing your Portfolio (Discussion)"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230 ../intl-scm/guile-strings.c:3320
+msgid "Apr 1 - May 31"
+msgstr "1 April - 31 Mai"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3230
-msgid "Portfolio View"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232 ../intl-scm/guile-strings.c:3322
+msgid "3rd Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3232
-msgid "Updating Prices (How-To)"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234 ../intl-scm/guile-strings.c:3324
+msgid "Jun 1 - Aug 31"
+msgstr "1 Juni - 31 August"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3234
-msgid "Measuring Capital Gains (Discussion)"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236 ../intl-scm/guile-strings.c:3326
+msgid "4th Est Tax Quarter"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3236
-msgid "Reconciling with the Brokerage Statement (How-To)"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3238 ../intl-scm/guile-strings.c:3328
+msgid "Sep 1 - Dec 31"
+msgstr "1 Sept - 31 Des"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240
-msgid "GnuCash Help"
-msgstr "GnuCash Hjelp"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3240 ../intl-scm/guile-strings.c:3242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330 ../intl-scm/guile-strings.c:3332
+msgid "Last Year"
+msgstr "Forrige År"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244
-msgid "What is GnuCash?"
-msgstr "Hva er GnuCash?"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246
-msgid "Getting Started"
-msgstr "Kom Igang"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248
-msgid "Running GnuCash for the First Time"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3244 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
+msgid "Last Yr 1st Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252
-msgid "Import QIF Files"
-msgstr "Importer QIF-filer"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3246 ../intl-scm/guile-strings.c:3336
+msgid "Jan 1 - Mar 31, Last year"
+msgstr "1 Jan - 31 Mar, Forrige År"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258
-msgid "Usage"
-msgstr "Anvendelse"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260
-msgid "GnuCash Windows"
-msgstr "GnuCash Vinduer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3276
-msgid "Menus"
-msgstr "Menyer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3280
-msgid "Summary Bar"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3248 ../intl-scm/guile-strings.c:3338
+msgid "Last Yr 2nd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3444
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
-msgid "Account Tree"
-msgstr "Kontotre"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3250 ../intl-scm/guile-strings.c:3340
+msgid "Apr 1 - May 31, Last year"
+msgstr "1 Apr - 31 Mai, Forrige År"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3284
-msgid "Status Bar"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3252 ../intl-scm/guile-strings.c:3342
+msgid "Last Yr 3rd Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
-msgid "List of Transactions"
-msgstr "Transaksjons Liste"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3254 ../intl-scm/guile-strings.c:3344
+msgid "Jun 1 - Aug 31, Last year"
+msgstr "1 Jun - 31 Aug, Forrige År"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
-msgid "Report Window"
-msgstr "Rapport Vindu"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
-msgid "Tool Windows"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3256 ../intl-scm/guile-strings.c:3346
+msgid "Last Yr 4th Est Tax Qtr"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3296
-msgid "Scheduled Transactions Window"
-msgstr "Planlagt Transaksjons Vindu"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3258 ../intl-scm/guile-strings.c:3348
+msgid "Sep 1 - Dec 31, Last year"
+msgstr "1 Sep - 31 Des, Forrige År"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3334
-msgid "Reconcile Window"
-msgstr "Avstemmings Vindu"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3260 ../intl-scm/guile-strings.c:3350
+msgid "Select Accounts (none = all)"
+msgstr "Velg Kontoer (ingen = alle)"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3302
-msgid "Commodity Editor"
-msgstr "Vare Redigering"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3262 ../intl-scm/guile-strings.c:3352
+msgid "Select accounts"
+msgstr "Velg kontoer"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3306
-msgid "Find Transactions"
-msgstr "Finn transaksjoner"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3308
-msgid "Help Window"
-msgstr "Hjelpe Vindu"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3310
-msgid "Setting Up and Editing Accounts"
-msgstr "Sette Opp Og Redigere Kontoer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3312
-msgid "Types of GnuCash Accounts"
-msgstr "GnuCash Konto Typer"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3314
-msgid "To Create a Chart of Accounts"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3264 ../intl-scm/guile-strings.c:3354
+msgid "Suppress $0.00 values"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3316
-msgid "To Create a New Account"
-msgstr "Opprette En Ny Konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3322
-msgid "To Edit an Account"
-msgstr "Redigere En Konto"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3324
-msgid "To Edit a Chart of Accounts"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3266 ../intl-scm/guile-strings.c:3356
+msgid "$0.00 valued Accounts won't be printed."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3326
-msgid "To Delete an Account"
-msgstr "Slette En Konto"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3268 ../intl-scm/guile-strings.c:3358
+msgid "Print Full account names"
+msgstr "Skriv ut fullstendige kontonavn"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3328
-msgid "To Jump to Another Account"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3270 ../intl-scm/guile-strings.c:3360
+msgid "Print all Parent account names"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3330
-msgid "To Reconcile an Account to a Statement"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3272 ../intl-scm/guile-strings.c:3362
+msgid ""
+"WARNING: There are duplicate TXF codes assigned to some accounts. Only TXF "
+"codes with payer sources may be repeated."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3336
-msgid "To Perform a Stock Split"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3278 ../intl-scm/guile-strings.c:3368
+msgid "Sub-"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3338
-msgid "Stock Split Druid"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3280 ../intl-scm/guile-strings.c:3370
+#, c-format
+msgid "Period from %s to %s"
+msgstr "Periode fra %s til %s"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3340
-msgid "Using the Register to Record Transactions"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3282
+msgid ""
+"Blue items are exportable to a German Tax XML file. Press Export to actually "
+"export them."
 msgstr ""
+"Det er mulig å eksportere blå elementer til en Tysk MVA XML fil. Trykk "
+"Eksport for å eksportere dem."
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3342
-msgid "Changing the Register View"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3284 ../intl-scm/guile-strings.c:3374
+msgid ""
+"No Tax Related accounts were found.  Go to the Edit->Tax Options dialog to "
+"set up tax-related accounts."
+msgstr "Kan ikke finne noen "
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3344
-msgid "To Enter a Transaction"
-msgstr "Føre En Transaksjon"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3286
+msgid "Tax Report & XML Export"
+msgstr "MVA Rapport & XML Eksport"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3346
-msgid "Enter Directly in the Register Window"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3288
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .XML file"
 msgstr ""
+"Skattepliktig·Inntekt·/·Fradragsberettigede·Utgifter·/·Eksporter·til·XML·fil"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3348
-msgid "Enter in the Transfer Funds Window"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3290 ../intl-scm/guile-strings.c:3296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380 ../intl-scm/guile-strings.c:3386
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses"
+msgstr "Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3350
-msgid "To Enter Multiple Split Transactions"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3292 ../intl-scm/guile-strings.c:3382
+msgid "This report shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
+"Denne rapporten viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede "
+"Utgifter"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3352
-msgid "To Enter Multiple Currency Transactions"
-msgstr ""
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3294
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3354
-msgid "To Edit a Transaction"
-msgstr "Redigere En Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3356
-msgid "To Delete a Transaction"
-msgstr "Slette En Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3358
-msgid "To Remove Transaction Splits"
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3298 ../intl-scm/guile-strings.c:3388
+msgid "This page shows your Taxable Income and Deductible Expenses."
 msgstr ""
+"Denne siden viser din Skattepliktige Inntekt og Fradragsberettigede Utgifter."
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3360
-msgid "To Copy a Transaction"
-msgstr "Kopiere En Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3362
-msgid "To Schedule Transactions"
-msgstr "Planlegge En Transaksjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
-msgid "Scheduled Transaction Editor"
-msgstr "Planlagt Transaksjons Redigering"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3366
-msgid "Since Last Run Druid"
-msgstr "Siden Sist Kjøring Veiviser"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3368
-msgid "Mortgage & Loan Repayment Druid"
-msgstr "Veiviser For Tilbakebetaling Av Lån"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3370
-msgid "To Print Checks"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3372
-msgid "Using GnuCash Reports and Charts"
-msgstr ""
+msgid "Blue items are exportable to a .TXF file."
+msgstr "Det er mulig å eksportere blå elementer til en TXF fil."
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3374
-msgid "Types of Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3376
-msgid "General Reports"
+msgid "Tax Report & TXF Export"
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3378
-msgid "Assets & Liabilities"
-msgstr "Aktiva & Gjeld/Egenkapital"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3380
-msgid "Income & Expense"
-msgstr "Inntekter Og Utgifter"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3382
-msgid "Business Reports"
+msgid "Taxable Income / Deductible Expenses / Export to .TXF file"
 msgstr ""
+"Skattepliktig Inntekt / Fradragsberettigede Utgifter / Eksporter til TXF fil"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3384
-msgid "To Create Reports and Graphs"
-msgstr "Opprette Rapporter Og Diagram"
+msgid "TXF"
+msgstr "TXF"
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3386
-msgid "To Customize Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3388
-msgid "To Print or Export Reports and Graphs"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3390
-msgid "Customizing GnuCash"
-msgstr "Skreddersy GnuCash"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3392
-msgid "Account Options"
-msgstr "Konto Valg"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3394
-msgid "Setting Your Preferences"
-msgstr "Endre Dine Innstillinger"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3404
-msgid "Online Banking & Importing"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3414
-msgid "User Info"
-msgstr "Bruker Informasjon"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3416
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avansert"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3418
-msgid "Changing Style Sheets"
-msgstr "Redigere Stilark"
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3436
-msgid "Setting Tax Options"
-msgstr ""
+msgid "Loading QIF file..."
+msgstr "Åpner QIF fil..."
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3438
-msgid "TXF Export - Known Anomalies and Limitations"
-msgstr ""
-
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3440
-msgid "Detailed TXF Category Descriptions"
+msgid "Finding duplicate transactions..."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/help-topics-index.scm
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3442
-msgid "Report a bug"
-msgstr "Rapporter en feil"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
-msgid "Double click expands parent accounts"
+#, c-format
+msgid "The file contains an unknown Action '%s'."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
-msgid ""
-"Double clicking on an account with children expands the account instead of "
-"opening a register."
+#. src/import-export/qif-import/qif-parse.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3444
+msgid "Some transactions may be discarded."
 msgstr ""
 
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
-msgid "Account types to display"
-msgstr "Kontotyper som skal vises"
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
-msgid "Select the account types that should be displayed."
-msgstr "Velg kontotyper som skal vises."
-
-#. src/scm/main-window.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
-msgid "Book Options"
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3446
+msgid "QIF import: Name conflict with another account."
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
-msgid "Payable Account"
-msgstr ""
+#. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3450
+msgid "Importing transactions..."
+msgstr "Importerer transaksjoner..."
 
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
-msgid "The payable account you wish to examine"
+#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3452
+msgid "Extensions"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/payables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3488 ../intl-scm/guile-strings.c:3490
-msgid "Payable Aging"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3454
+msgid "The name of your business"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
-msgid "0-30 days"
-msgstr "0-30 dager"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3456
+msgid "The address of your business"
+msgstr "Din nærings adresse"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510 ../intl-scm/guile-strings.c:3646
-msgid "31-60 days"
-msgstr "31-60 dager"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3458
+msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
+msgstr "ID for ditt firma (F.eks. Organisasjons nummer xxx.xxx.xxx MVA)"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512 ../intl-scm/guile-strings.c:3648
-msgid "61-90 days"
-msgstr "61-90 dager"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3460
+msgid "Default Customer TaxTable"
+msgstr "Standard Kunde MVA Kode"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514 ../intl-scm/guile-strings.c:3650
-msgid "91+ days"
-msgstr "91+ dager"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3462
+msgid "The default tax table to apply to customers."
+msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på kunder."
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516 ../intl-scm/guile-strings.c:3790
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3984 ../intl-scm/guile-strings.c:4142
-msgid "Payment, thank you"
-msgstr ""
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3464
+msgid "Default Vendor TaxTable"
+msgstr "Standard Leverandør MVA Kode"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522
-msgid "Total Credit"
-msgstr ""
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3466
+msgid "The default tax table to apply to vendors."
+msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på leverandører."
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524
-msgid "Total Due"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3468
+msgid "Fancy Date Format"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526
-msgid "The company for this report"
+#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3470
+msgid "The default date format used for fancy printed dates"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528
-msgid "The account to search for transactions"
-msgstr ""
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3476
+msgid "Company Address"
+msgstr "Firma Adresse"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3534 ../intl-scm/guile-strings.c:3538
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3542 ../intl-scm/guile-strings.c:3546
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3550 ../intl-scm/guile-strings.c:3554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684 ../intl-scm/guile-strings.c:3690
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3702
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3708 ../intl-scm/guile-strings.c:3712
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3730 ../intl-scm/guile-strings.c:3848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3854 ../intl-scm/guile-strings.c:3860
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:3872
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036 ../intl-scm/guile-strings.c:4042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4054
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4060 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4070 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
-msgid "Display Columns"
-msgstr "Vis Kolonner"
+#. src/business/business-utils/business-utils.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3478
+msgid "Company ID"
+msgstr "Firma ID"
 
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3536 ../intl-scm/guile-strings.c:3540
-msgid "Display the transaction date?"
-msgstr "Vis transaksjons dato?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544
-msgid "Display the transaction reference?"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3548
-msgid "Display the transaction type?"
-msgstr "Vis transaksjons type?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552
-msgid "Display the transaction description?"
-msgstr "Vis transaksjons beskrivelse?"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3578
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3786 ../intl-scm/guile-strings.c:3980
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
-msgid "Today Date Format"
-msgstr "\"Dagens Dato\" format"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3558 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982 ../intl-scm/guile-strings.c:4140
-msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
-msgstr "Formatet for dato->streng konvertering for dagens dato"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3564
-msgid "Expense Report"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3576
-msgid " Report: "
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3582 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
-msgid "Customer Report"
-msgstr "Kunde Rapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
-msgid "Vendor Report"
-msgstr "Leverandør Rapport"
-
-#. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:3592
-msgid "Employee Report"
-msgstr "Arbeidstaker Rapport"
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594
-msgid "Receivables Account"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596
-msgid "The receivables account you wish to examine"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/receivables.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3598 ../intl-scm/guile-strings.c:3600
-msgid "Receivable Aging"
-msgstr ""
-
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3482
 msgid "Sort By"
 msgstr "Sorter Etter"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3484
 msgid "Sort Order"
 msgstr "Sorterings Rekkefølge"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3490
 msgid "Show Multi-currency Totals?"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3614
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3492
 #, c-format
 msgid ""
 "Transactions relating to company  %d contain more than one currency.  This "
@@ -17526,633 +17327,734 @@
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3494
 msgid "Sort companys by"
 msgstr "Sorter firmaer etter"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3498
 msgid "Name of the company"
 msgstr "Firmanavn"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3500
 msgid "Total Owed"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3502
 msgid "Total amount owed to/from Company"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3504
 msgid "Bracket Total Owed"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3506
 msgid "Amount owed in oldest bracket - if same go to next oldest"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3508
 msgid "Sort order"
 msgstr "Sorterings rekkefølge"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3510
 msgid "Increasing"
 msgstr "Økende"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3512
 msgid "0 -> $999,999.99, A->Z"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3514
 msgid "Decreasing"
 msgstr "Synkende"
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3516
 msgid "$999,999.99 -> $0, Z->A"
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3518
 msgid ""
 "Show multi-currency totals.  If not selected, convert all totals to report "
 "currency"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3522 ../intl-scm/guile-strings.c:4070
+msgid "0-30 days"
+msgstr "0-30 dager"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3524 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+msgid "31-60 days"
+msgstr "31-60 dager"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3526 ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+msgid "61-90 days"
+msgstr "61-90 dager"
+
+#. src/business/business-reports/aging.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3528 ../intl-scm/guile-strings.c:4076
+msgid "91+ days"
+msgstr "91+ dager"
+
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3538 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3890
 msgid "Invoice Number"
 msgstr "Faktura Nummer"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3544 ../intl-scm/guile-strings.c:3732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3896
 msgid "Charge Type"
 msgstr "Type"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3674 ../intl-scm/guile-strings.c:3720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3838 ../intl-scm/guile-strings.c:3884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026 ../intl-scm/guile-strings.c:4072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3552 ../intl-scm/guile-strings.c:3598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904 ../intl-scm/guile-strings.c:3950
 msgid "Taxable"
 msgstr "Momspliktig"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3840 ../intl-scm/guile-strings.c:3890
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3554 ../intl-scm/guile-strings.c:3604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3742 ../intl-scm/guile-strings.c:3792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3906 ../intl-scm/guile-strings.c:3956
 msgid "Tax Amount"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3560 ../intl-scm/guile-strings.c:3748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3912
 msgid "T"
 msgstr "T"
 
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3562 ../intl-scm/guile-strings.c:3568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3574 ../intl-scm/guile-strings.c:3580
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3586 ../intl-scm/guile-strings.c:3590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3596 ../intl-scm/guile-strings.c:3602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3608 ../intl-scm/guile-strings.c:3750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3768 ../intl-scm/guile-strings.c:3774
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3778 ../intl-scm/guile-strings.c:3784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3790 ../intl-scm/guile-strings.c:3796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3914 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3926 ../intl-scm/guile-strings.c:3932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3938 ../intl-scm/guile-strings.c:3942
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3948 ../intl-scm/guile-strings.c:3954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3960 ../intl-scm/guile-strings.c:4096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4100 ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108 ../intl-scm/guile-strings.c:4112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+msgid "Display Columns"
+msgstr "Vis Kolonner"
+
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3700 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3578 ../intl-scm/guile-strings.c:3766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3930
 msgid "Display the action?"
 msgstr "Vis type?"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3584 ../intl-scm/guile-strings.c:3772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3936
 msgid "Display the quantity of items?"
 msgstr "Vis antall?"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3716 ../intl-scm/guile-strings.c:3880
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3594 ../intl-scm/guile-strings.c:3782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3946
 msgid "Display the entry's discount"
 msgstr "Vis anførselens rabatt"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3722 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3600 ../intl-scm/guile-strings.c:3788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3952
 msgid "Display the entry's taxable status"
 msgstr "Vis anføringenes MVA status"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3892
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3606 ../intl-scm/guile-strings.c:3794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3958
 msgid "Display each entry's total total tax"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3734 ../intl-scm/guile-strings.c:3898
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3612 ../intl-scm/guile-strings.c:3800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3964
 msgid "Display the entry's value"
 msgstr "Vis anføringens total sum"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3616
+msgid "My Company"
+msgstr "Mitt Firma"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3618
+msgid "Display my company name and address?"
+msgstr "Vis mitt eget firmanavn og adresse?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3622
+msgid "My Company ID"
+msgstr "Mitt Firma ID"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3624
+msgid "Display my company ID?"
+msgstr "Vis min firma ID"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3630
+msgid "Display due date?"
+msgstr "Vis forfallsdato?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3738 ../intl-scm/guile-strings.c:3920
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3634 ../intl-scm/guile-strings.c:3804
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
 msgid "Individual Taxes"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3740 ../intl-scm/guile-strings.c:3922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3636 ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
 msgid "Display all the individual taxes?"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3648
+msgid "Display the subtotals?"
+msgstr "Vis delsummer?"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3750 ../intl-scm/guile-strings.c:3938
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3652 ../intl-scm/guile-strings.c:3816
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3980
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3752 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3654 ../intl-scm/guile-strings.c:3818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3982
 msgid "Display the invoice references?"
 msgstr "Vis referanser for fakturaen?"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3756 ../intl-scm/guile-strings.c:3944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4108
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3658 ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3986
 msgid "Billing Terms"
 msgstr "Betalings Betingelser"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3946
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3660 ../intl-scm/guile-strings.c:3824
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3988
 msgid "Display the invoice billing terms?"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3764 ../intl-scm/guile-strings.c:3952
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3666 ../intl-scm/guile-strings.c:3830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3994
 msgid "Display the billing id?"
 msgstr "Vis regnings id?"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3770 ../intl-scm/guile-strings.c:3958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3672 ../intl-scm/guile-strings.c:3836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4000
 msgid "Display the invoice notes?"
-msgstr ""
+msgstr "Vis fakturanes notater?"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3774 ../intl-scm/guile-strings.c:3962
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3676 ../intl-scm/guile-strings.c:3840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4004
 msgid "Payments"
 msgstr "Betalinger"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3964
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3678 ../intl-scm/guile-strings.c:3842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006
 msgid "Display the payments applied to this invoice?"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3682
+msgid "Invoice Width"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3684
+msgid "The minimum width of the invoice."
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3686 ../intl-scm/guile-strings.c:3692
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3780 ../intl-scm/guile-strings.c:3974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3688 ../intl-scm/guile-strings.c:3846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
 msgid "Extra Notes"
 msgstr "Ekstra Notater"
 
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3690
+msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
+msgstr "Ekstra notater til fakturaen (enkel HTML er akseptert)"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3782 ../intl-scm/guile-strings.c:4134
-msgid "Extra notes to put on the invoice"
-msgstr ""
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3694 ../intl-scm/guile-strings.c:3852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4016 ../intl-scm/guile-strings.c:4118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4140
+msgid "Today Date Format"
+msgstr "\"Dagens Dato\" format"
 
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3696 ../intl-scm/guile-strings.c:3854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4018 ../intl-scm/guile-strings.c:4120
+msgid "The format for the date->string conversion for today's date."
+msgstr "Formatet for dato->streng konvertering for dagens dato"
+
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3796 ../intl-scm/guile-strings.c:3990
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3698 ../intl-scm/guile-strings.c:3856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4020 ../intl-scm/guile-strings.c:4078
+msgid "Payment, thank you"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3704 ../intl-scm/guile-strings.c:3862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4026
 msgid "Amount Due"
 msgstr "Å Betale"
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3798 ../intl-scm/guile-strings.c:3992
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3706 ../intl-scm/guile-strings.c:3864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4028
 msgid "REF"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3804 ../intl-scm/guile-strings.c:3998
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3712 ../intl-scm/guile-strings.c:3870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4034
 msgid "Expense Voucher"
 msgstr "Utgifts Bilag"
 
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3806
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3718 ../intl-scm/guile-strings.c:3882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4046
+msgid "No Valid Invoice Selected"
+msgstr "Ingen gyldig faktura valgt"
+
+#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3720 ../intl-scm/guile-strings.c:3722
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3724
+msgid "Easy Invoice"
+msgstr "Enkel Faktura"
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#. src/business/business-reports/invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3848 ../intl-scm/guile-strings.c:4012
+msgid "Extra notes to put on the invoice"
+msgstr ""
+
+#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3872
 msgid "Invoice&nbsp;Date"
 msgstr "Faktura&nbsp;Dato"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3808
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3874
 msgid "Due&nbsp;Date"
 msgstr "Forfalls&nbsp;Dato"
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3876
 msgid "<br>Invoice&nbsp;in&nbsp;progress...."
 msgstr ""
 
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3816 ../intl-scm/guile-strings.c:4004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168
-msgid "No Valid Invoice Selected"
-msgstr "Ingen gyldig faktura valgt"
-
-#. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3818 ../intl-scm/guile-strings.c:3820
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3884 ../intl-scm/guile-strings.c:3886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3888
 msgid "Fancy Invoice"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3902
-msgid "My Company"
-msgstr "Mitt Firma"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3904
-msgid "Display my company name and address?"
-msgstr "Vis mitt eget firmanavn og adresse?"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3908
-msgid "My Company ID"
-msgstr "Mitt Firma ID"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3910
-msgid "Display my company ID?"
-msgstr "Vis min firma ID"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3916
-msgid "Display due date?"
-msgstr "Vis forfallsdato?"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3934
-msgid "Display the subtotals?"
-msgstr "Vis delsummer?"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3968
-msgid "Invoice Width"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3970
-msgid "The minimum width of the invoice."
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3972 ../intl-scm/guile-strings.c:3978
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
-msgid "Extra notes to put on the invoice (simple HTML is accepted)"
-msgstr ""
-
-#. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4006 ../intl-scm/guile-strings.c:4008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4010
-msgid "Easy Invoice"
-msgstr "Enkel Faktura"
-
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4036
 msgid "Invoice Date"
 msgstr "Faktura Dato"
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4040
 msgid "Invoice in progress...."
 msgstr "Faktura under utvikling..."
 
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4170 ../intl-scm/guile-strings.c:4172
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4048 ../intl-scm/guile-strings.c:4050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4052
 msgid "Printable Invoice"
 msgstr "Utskrivbar Faktura"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4176
-msgid "The name of your business"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4084
+msgid "Total Credit"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
-msgid "The address of your business"
-msgstr "Din nærings adresse"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4086
+msgid "Total Due"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
-msgid "The ID for your company (eg 'Tax-ID: 00-000000)"
-msgstr "ID for ditt firma (F.eks. Organisasjons nummer xxx.xxx.xxx MVA)"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4088
+msgid "The company for this report"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
-msgid "Default Customer TaxTable"
-msgstr "Standard Kunde MVA Kode"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4090
+msgid "The account to search for transactions"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
-msgid "The default tax table to apply to customers."
-msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på kunder."
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4098 ../intl-scm/guile-strings.c:4102
+msgid "Display the transaction date?"
+msgstr "Vis transaksjons dato?"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
-msgid "Default Vendor TaxTable"
-msgstr "Standard Leverandør MVA Kode"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4106
+msgid "Display the transaction reference?"
+msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
-msgid "The default tax table to apply to vendors."
-msgstr "Standard Moms Kode som skal brukes på leverandører."
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4110
+msgid "Display the transaction type?"
+msgstr "Vis transaksjons type?"
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
-msgid "Fancy Date Format"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4114
+msgid "Display the transaction description?"
+msgstr "Vis transaksjons beskrivelse?"
+
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4126
+msgid "Expense Report"
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
-msgid "The default date format used for fancy printed dates"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4138
+msgid " Report: "
 msgstr ""
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
-msgid "Company Address"
-msgstr "Firma Adresse"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4144 ../intl-scm/guile-strings.c:4150
+msgid "Customer Report"
+msgstr "Kunde Rapport"
 
-#. src/business/business-utils/business-utils.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
-msgid "Company ID"
-msgstr "Firma ID"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4146 ../intl-scm/guile-strings.c:4152
+msgid "Vendor Report"
+msgstr "Leverandør Rapport"
 
-#. src/tax/us/txf-de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
-msgid "The electronic tax number of your business"
+#. src/business/business-reports/owner-report.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4148 ../intl-scm/guile-strings.c:4154
+msgid "Employee Report"
+msgstr "Arbeidstaker Rapport"
+
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4156
+msgid "Payable Account"
 msgstr ""
 
-#. src/tax/us/de_DE.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
-msgid "Tax Number"
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4158
+msgid "The payable account you wish to examine"
 msgstr ""
 
-#. src/gnome-utils/gnc-menu-extensions.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4214
-msgid "Extensions"
+#. src/business/business-reports/payables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4160 ../intl-scm/guile-strings.c:4162
+msgid "Payable Aging"
 msgstr ""
 
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
-msgid "Receive"
-msgstr "Motta"
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4164
+msgid "Receivables Account"
+msgstr ""
 
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224 ../intl-scm/guile-strings.c:4254
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
-msgid "Increase"
-msgstr "Øk"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226 ../intl-scm/guile-strings.c:4242
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4252
-msgid "Decrease"
-msgstr "Senk"
-
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246
-msgid "Withdrawal"
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4166
+msgid "The receivables account you wish to examine"
 msgstr ""
 
-#. src/app-utils/prefs.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4248
-msgid "Spend"
+#. src/business/business-reports/receivables.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4168 ../intl-scm/guile-strings.c:4170
+msgid "Receivable Aging"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4178
 msgid "Current Year Start"
 msgstr "Inneværende Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4180
 msgid "Start of the current calendar year"
 msgstr "Inneværende kalender års start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4182
 msgid "Current Year End"
 msgstr "Inneværende Års Slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4184
 msgid "End of the current calendar year"
 msgstr "Inneværende kalender års slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4186
 msgid "Previous Year Start"
 msgstr "Forrige Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4188
 msgid "Beginning of the previous calendar year"
 msgstr "Forrige kalender års start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4190
 msgid "Previous Year End"
 msgstr "Forrige Års Slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4192
 msgid "End of the Previous Year"
 msgstr "Slutten Av Forrige År"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4194
 msgid "Current Financial Year Start"
 msgstr "Inneværende Finans Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4196
 msgid "Start of the current financial year/accounting period"
 msgstr "Inneværende finans års/bokføringsperiodes start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4198
 msgid "Previous Financial Year Start"
 msgstr "Forrige Finans Års Start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4294
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4200
 msgid "The start of the previous financial year/accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4202
 msgid "End Previous Financial Year"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4204
 msgid "End of the previous Financial year/Accounting Period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4206
 msgid "End Current Financial Year"
 msgstr "Inneværende Finans Års Slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4208
 msgid "End of the current Financial year/Accounting Period"
 msgstr "Inneværende Finans Års/Bokførings Periodes slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4212
 msgid "Start of the current month"
 msgstr "Inneværende måneds start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4310
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4216
 msgid "End of the current month"
 msgstr "Inneværende måneds slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4220
 msgid "The beginning of the previous month"
 msgstr "Forrige måneds start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4224
 msgid "Last day of previous month"
 msgstr "Siste dagen i forrige måned"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4226
 msgid "Start of current quarter"
 msgstr "Inneværende kvartals start"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4322
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4228
 msgid "The start of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4324
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4230
 msgid "End of current quarter"
 msgstr "Inneværende kvartals slutt"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4232
 msgid "The end of the latest quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4236
 msgid "The start of the previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4334
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4240
 msgid "End of previous quarterly accounting period"
 msgstr ""
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4338
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4244
 msgid "The current date"
 msgstr "Dagens dato"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4340 ../intl-scm/guile-strings.c:4342
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4246 ../intl-scm/guile-strings.c:4248
 msgid "One Month Ago"
 msgstr "En Måned Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4344 ../intl-scm/guile-strings.c:4346
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4250 ../intl-scm/guile-strings.c:4252
 msgid "One Week Ago"
 msgstr "En Uke Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4348 ../intl-scm/guile-strings.c:4350
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4254 ../intl-scm/guile-strings.c:4256
 msgid "Three Months Ago"
 msgstr "Tre Måneder Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4352 ../intl-scm/guile-strings.c:4354
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4258 ../intl-scm/guile-strings.c:4260
 msgid "Six Months Ago"
 msgstr "Seks Måneder Siden"
 
 #. src/app-utils/date-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:4356 ../intl-scm/guile-strings.c:4358
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4262 ../intl-scm/guile-strings.c:4264
 msgid "One Year Ago"
 msgstr "Et År Siden"
 
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4270
+msgid "Receive"
+msgstr "Motta"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4274 ../intl-scm/guile-strings.c:4304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4320
+msgid "Increase"
+msgstr "Øk"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4276 ../intl-scm/guile-strings.c:4292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4302
+msgid "Decrease"
+msgstr "Senk"
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4296
+msgid "Withdrawal"
+msgstr ""
+
+#. src/app-utils/prefs.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:4298
+msgid "Spend"
+msgstr ""
+
 #: ../doc/tip_of_the_day.list.in:1
 msgid ""
 "Warning!! This is a DEVELOPMENT version of GnuCash. It probably has lots of "
@@ -18326,14 +18228,91 @@
 "\""
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Detailed Description"
+#~ msgstr "Detaljert beskrivelse"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If you would like an account to have an opening balance, click on the\n"
+#~ "account and enter the starting balance in the box on the right. All\n"
+#~ "accounts except Equity and placeholder accounts may have an\n"
+#~ "opening balance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hvis du vil ha en inngående balanse på en konto, klikker du\n"
+#~ "på en konto og fører inn summen i boksen til høyre.\n"
+#~ "Alle kontoer untatt egenkapital og plassholder kontoer kan ha en\n"
+#~ "inngående balanse."
+
+#~ msgid "Account Types to Show"
+#~ msgstr "Kontotyper som skal vises"
+
+#~ msgid "Budget Duration:"
+#~ msgstr "Budsjett Varighet:"
+
+#~ msgid "Budget Name"
+#~ msgstr "Budsjett Navn"
+
+#~ msgid "Budget Setup"
+#~ msgstr "Budsjett oppsett"
+
+#~ msgid "Category Information"
+#~ msgstr "Kategori Informasjon"
+
+#~ msgid "Category Setup"
+#~ msgstr "Kategori Oppsett"
+
+#~ msgid "Category Type"
+#~ msgstr "Kategori Type"
+
+#~ msgid "Create new Budget"
+#~ msgstr "Opprett nytt Budsjett"
+
+#~ msgid "January 1, 2004"
+#~ msgstr "1. Januar 2004"
+
+#~ msgid "Regenerate From Defaults"
+#~ msgstr "Regenerer Fra Standard"
+
+#~ msgid "Related Accounts:"
+#~ msgstr "Beslektede Kontoer:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Welcome to the first step on the road\n"
+#~ "to financial happiness!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Velkommen til første steg på veien\n"
+#~ "til finansiell lykke!"
+
+#~ msgid "Account Tree _Options..."
+#~ msgstr "Kontotre _Instillinger"
+
+#~ msgid "Edit the account view options"
+#~ msgstr "Endre kontoens instillinger"
+
+#~ msgid "_Options"
+#~ msgstr "_Alternativer"
+
+#~ msgid "Account Tree Options"
+#~ msgstr "Kontotre Instillinger"
+
+#~ msgid "Account types to display"
+#~ msgstr "Kontotyper som skal vises"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
-#~ msgstr "Er du sikker på at du ønsker å slette kontoen %s?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Er du sikker "
+#~ "pÃÂÂÂÂÂÂ"
+#~ "Â¥ at du "
+#~ "ønsker "
+#~ "ÃÂÂÂÂÂÂ"
+#~ "Â¥ slette kontoen %s?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to delete the %s\n"
 #~ "account and all its children?"
 #~ msgstr ""
-#~ "Er du sikker på at du vil slette %s\n"
+#~ "Er du sikker "
+#~ "på at du "
+#~ "vil slette %s\n"
 #~ "kontoen og alle dens underkontoer?"
 
 #~ msgid "Edit scheduled transactions"
@@ -18349,10 +18328,11 @@
 #~ msgstr "Diagramutvalg."
 
 #~ msgid "TRIAL BALANCE"
-#~ msgstr "RÅBALANSE"
+#~ msgstr "RÅBALANSE"
 
 #~ msgid "ADJUSTED TRIAL BALANCE"
-#~ msgstr "JUSTERT RÅBALANSE"
+#~ msgstr ""
+#~ "JUSTERT RÅBALANSE"
 
 #~ msgid "INCOME STATEMENT"
 #~ msgstr "KONTOUTDRAG INNTEKT"



More information about the gnucash-changes mailing list