[Gnucash-changes] r12309 - gnucash/trunk/po - Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland

Christian Stimming cstim at cvs.gnucash.org
Tue Jan 10 14:58:45 EST 2006


Author: cstim
Date: 2006-01-10 14:58:42 -0500 (Tue, 10 Jan 2006)
New Revision: 12309
Trac: http://svn.gnucash.org/trac/changeset/12309

Modified:
   gnucash/trunk/po/nb.po
Log:
Updated Norwegian translation by Tor Harald Thorland

Modified: gnucash/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- gnucash/trunk/po/nb.po	2006-01-09 21:06:45 UTC (rev 12308)
+++ gnucash/trunk/po/nb.po	2006-01-10 19:58:42 UTC (rev 12309)
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnucash 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-04 13:57+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-04 15:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-08 13:36+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-09 16:14+0800\n"
 "Last-Translator: Tor Harald Thorland <tortho at strigen.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian/Bokmaal\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,7 +93,7 @@
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:542
-#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
+#: ../src/import-export/qif/qif-defaults.c:60 ../intl-scm/guile-strings.c:1426
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3402 ../intl-scm/guile-strings.c:3404
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3424 ../intl-scm/guile-strings.c:3426
 msgid "Retained Earnings"
@@ -102,7 +102,7 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #: ../src/app-utils/gnc-ui-util.c:615 ../src/engine/Account.c:2286
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2066
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
 msgid "Equity"
 msgstr "Egenkapital"
 
@@ -119,8 +119,8 @@
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #: ../src/app-utils/guile-util.c:1099
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1916
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1910 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2544 ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1722 ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2322 ../intl-scm/guile-strings.c:2738
 msgid "Debit"
 msgstr "Debet"
 
@@ -133,8 +133,8 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2014
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2030
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2048
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1912 ../intl-scm/guile-strings.c:2342
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2546 ../intl-scm/guile-strings.c:2962
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1724 ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2740
 msgid "Credit"
 msgstr "Kreditt"
 
@@ -208,7 +208,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/invoice.glade.h:14
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:312
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2045
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2422 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200 ../intl-scm/guile-strings.c:3708
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3866 ../intl-scm/guile-strings.c:4030
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4122 ../intl-scm/guile-strings.c:4290
 msgid "Invoice"
@@ -229,7 +229,7 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/business/business-core/gncInvoice.c:586 ../src/engine/Account.c:2285
-#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:2182
+#: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:6 ../intl-scm/guile-strings.c:1994
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4286
 msgid "Expense"
 msgstr "Utgift"
@@ -297,9 +297,9 @@
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/business/business-gnome/business-gnome-utils.c:328
 #: ../src/engine/FreqSpec.c:724 ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:115
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580 ../intl-scm/guile-strings.c:2606
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666 ../intl-scm/guile-strings.c:2668
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2358 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2444 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2552 ../intl-scm/guile-strings.c:2568
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -380,7 +380,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:284
 msgid "You must provide a name for this Billing Term."
-msgstr ""
+msgstr "Du må fylle inn et navn på denne Regnings Betingelsen."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:290
 #, c-format
@@ -395,7 +395,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-billterms.c:495
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:10
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:60
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:217 ../intl-scm/guile-strings.c:2066
 msgid "Days"
 msgstr "Dager"
 
@@ -765,7 +765,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:405
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-price.c:441
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:208
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2962 ../intl-scm/guile-strings.c:4064
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -793,10 +793,10 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:6
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:19 ../src/gnome/reconcile-list.c:219
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:133
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1920 ../intl-scm/guile-strings.c:1948
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2324 ../intl-scm/guile-strings.c:2360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732 ../intl-scm/guile-strings.c:1760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2102 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2496
 msgid "Num"
 msgstr ""
 
@@ -814,13 +814,13 @@
 #: ../src/business/business-gnome/glade/payment.glade.h:3
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:8 ../src/gnome/reconcile-list.c:212
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:12
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:5
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1930 ../intl-scm/guile-strings.c:1970
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2490 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2770
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3130 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1742 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2166 ../intl-scm/guile-strings.c:2204
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268 ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2420 ../intl-scm/guile-strings.c:2548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124 ../intl-scm/guile-strings.c:4068
 msgid "Amount"
 msgstr "Beløp"
 
@@ -846,7 +846,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:139
 msgid "You must choose an owner for this job."
-msgstr ""
+msgstr "Du må velge en eier for denne jobben."
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-job.c:237
 msgid "Edit Job"
@@ -963,7 +963,7 @@
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-payment.c:144
 #, c-format
 msgid "Your selected post account, %s, does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "Din valgte kont for postering, %s eksisterer ikke"
 
 #: ../src/business/business-gnome/dialog-vendor.c:205
 msgid ""
@@ -1065,9 +1065,8 @@
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:17
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:215
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:165
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:293
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:307
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1415
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
@@ -1086,7 +1085,7 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:16
 msgid "Discount Day: "
-msgstr ""
+msgstr "Rabatt Dag: "
 
 #: ../src/business/business-gnome/glade/billterms.glade.h:17
 msgid "Discount Days: "
@@ -1381,7 +1380,7 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:122
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:501
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:320
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
 msgid "Notes"
 msgstr "Merknader"
 
@@ -1429,11 +1428,11 @@
 msgid "What Tax Table should be applied to this customer?"
 msgstr "Hvilken moms kode skal brukes på denne kunden?"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
@@ -1448,11 +1447,11 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:19
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:27
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:149
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1950 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366 ../intl-scm/guile-strings.c:2470
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530 ../intl-scm/guile-strings.c:2646
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1734 ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248 ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:2500
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3542
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3570 ../intl-scm/guile-strings.c:3730
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3758 ../intl-scm/guile-strings.c:3894
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3922 ../intl-scm/guile-strings.c:4066
@@ -1674,13 +1673,13 @@
 "Ordre·ID·nummer."
 "··Hvis·feltet·er·blankt·vil·et·fornuftig·nummer·bli·valgt·for·deg"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
@@ -1693,12 +1692,12 @@
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:18
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:26
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:112
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1228 ../intl-scm/guile-strings.c:1360
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1918 ../intl-scm/guile-strings.c:1944
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2212 ../intl-scm/guile-strings.c:2322
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2354 ../intl-scm/guile-strings.c:2420
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458 ../intl-scm/guile-strings.c:2524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2618 ../intl-scm/guile-strings.c:2710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100 ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302 ../intl-scm/guile-strings.c:2396
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2488 ../intl-scm/guile-strings.c:2758
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794 ../intl-scm/guile-strings.c:2850
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3540 ../intl-scm/guile-strings.c:3564
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3728 ../intl-scm/guile-strings.c:3752
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3892 ../intl-scm/guile-strings.c:3916
@@ -1712,9 +1711,9 @@
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:128
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:40
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:201
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1952 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2654
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764 ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2504
 msgid "Memo"
 msgstr "Notat"
 
@@ -2074,7 +2073,7 @@
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:250
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:404
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:166
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:240
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:244
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Lim Inn"
 
@@ -2198,25 +2197,25 @@
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:191
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:29
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:291
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:305
 msgid "Enter"
 msgstr "Før Inn"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:192
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:5
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:292
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:306
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:194
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:24
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:294
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:308
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliser"
 
 #: ../src/business/business-gnome/gnc-plugin-page-invoice.c:195
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:2
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:297
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:311
 msgid "Blank"
 msgstr "Tom"
 
@@ -2414,7 +2413,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:121
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:514
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1040
-#: ../src/engine/Account.c:2277 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
+#: ../src/engine/Account.c:2277 ../intl-scm/guile-strings.c:3130
 msgid "Cash"
 msgstr "Kontant"
 
@@ -2423,7 +2422,7 @@
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerLoad.c:124
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:516
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:1042
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2424 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202 ../intl-scm/guile-strings.c:4284
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4300
 msgid "Charge"
 msgstr ""
@@ -2552,7 +2551,7 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:619
 msgid "Discount Type: Monetary Value"
-msgstr ""
+msgstr "Rabatt Type: Penge Verdi"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:622
 msgid "Discount Type: Percent"
@@ -2564,7 +2563,7 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:641
 msgid "Tax computed after discount is applied"
-msgstr ""
+msgstr "MVA beregnet etter at rabbat er trukket fra"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:644
 msgid "Discount and tax both applied on pretax value"
@@ -2572,7 +2571,7 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:647
 msgid "Discount computed after tax is applied"
-msgstr ""
+msgstr "Rabatt beregnet etter at MVA er påført"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:650
 msgid "Select how to compute the Discount and Taxes"
@@ -2580,7 +2579,7 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:663
 msgid "Enter the unit-Price for this Entry"
-msgstr ""
+msgstr "Før inn stykk pris for denne føringen"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:675
 msgid "Enter the Quantity of units for this Entry"
@@ -2600,11 +2599,11 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:722
 msgid "Is this entry Invoiced?"
-msgstr ""
+msgstr "Er denne føringen fakturert?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:726
 msgid "Include this entry on this invoice?"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluder denne føringen på denne fakturaen?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:729
 msgid "Unknown EntryLedger Type"
@@ -2612,7 +2611,7 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:742
 msgid "The subtotal value of this entry "
-msgstr ""
+msgstr "Delsum for denne føringen "
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:754
 msgid "The total tax of this entry "
@@ -2620,7 +2619,7 @@
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:763
 msgid "Is this entry billable to a customer or job?"
-msgstr ""
+msgstr "Er denne føringen fakturerbar til en kunde eller en jobb?"
 
 #: ../src/business/business-ledger/gncEntryLedgerModel.c:772
 msgid "How did you pay for this item?"
@@ -2697,8 +2696,8 @@
 msgstr "Verdi:"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/engine/Account.c:2276 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:622
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3134
+#: ../src/engine/Account.c:2276 ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
@@ -2731,7 +2730,7 @@
 #. src/app-utils/prefs.scm
 #: ../src/engine/Account.c:2284 ../src/gnome/glade/tax.glade.h:8
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2082
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:3150
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:3144
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4312
 msgid "Income"
 msgstr "Inntekt"
@@ -2984,7 +2983,7 @@
 
 #: ../src/engine/Scrub.c:409 ../src/import-export/generic-import.glade.h:35
 msgid "Imbalance"
-msgstr ""
+msgstr "Ubalanse"
 
 #. If 'name' is "-- Split Transaction --" then return NULL or the register acct
 #. src/report/standard-reports/register.scm
@@ -2992,16 +2991,16 @@
 #: ../src/engine/Transaction.c:2183 ../src/engine/Transaction.c:2200
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2101
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-control.c:991
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116 ../intl-scm/guile-strings.c:2608
 msgid "-- Split Transaction --"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/engine/Transaction.c:2216 ../src/gnome/druid-stock-split.c:432
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:77
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:295
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:309
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2085
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2228
 msgid "Split"
 msgstr "Splitt"
 
@@ -3069,25 +3068,25 @@
 msgid "All Accounts"
 msgstr "Alle kontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:105
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:2 ../src/gnome-utils/dialog-account.c:626
 #: ../src/gnome-utils/gnc-icons.c:14
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:11
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:621
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:603
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:2
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:187
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1632
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2224 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444 ../intl-scm/guile-strings.c:1470
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1736 ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2150 ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2770 ../intl-scm/guile-strings.c:2818
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4054
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
@@ -3107,38 +3106,38 @@
 msgid "Share Price"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:115
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:24
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1724
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1726
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:250
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538 ../intl-scm/guile-strings.c:2754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1738 ../intl-scm/guile-strings.c:1778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260 ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2532 ../intl-scm/guile-strings.c:2824
 msgid "Shares"
 msgstr "Aksjer"
 
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:117
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:25
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:192
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1738
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2780 ../intl-scm/guile-strings.c:2828
 msgid "Value"
 msgstr "Verdi"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/dialog-find-transactions.c:126
 #: ../src/gnome-utils/gnc-date-format.glade.h:11
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
@@ -3172,7 +3171,7 @@
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:28
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:98
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:205
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:209
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:213
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1260 ../src/gnome/window-reconcile.c:1333
 #: ../src/report/report-gnome/report.glade.h:20
 msgid "_Edit"
@@ -3181,20 +3180,20 @@
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:241
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:394 ../src/gnome/glade/lots.glade.h:27
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:116
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:210
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:214
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:242
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:395
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:88
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:211
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:215
 msgid "_Actions"
 msgstr "Komm_andoer"
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:243
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:35
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:212
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:216
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1291
 msgid "_Transaction"
 msgstr "_Transaksjon"
@@ -3203,14 +3202,14 @@
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:246
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:398
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:160
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:238
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:242
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Klipp U_t"
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:248
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:401
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:163
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:239
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:243
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopier"
 
@@ -3276,7 +3275,8 @@
 "The number of remaining occurrences (%d) is greater than the number of total "
 "occurrences (%d)."
 msgstr ""
-"Antall gjennstående hendelser (%d) er større enn totalt antall hendelser (%d)."
+"Antall gjennstående hendelser (%d) er større enn totalt antall hendelser (%"
+"d)."
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:995
 msgid ""
@@ -3294,7 +3294,8 @@
 msgid ""
 "The following transactions are presently being edited;\n"
 "are you sure you want to delete them?"
-msgstr ""
+msgstr "Følgende transaksjoner er under redigering;\n"
+"er du sikker på at du vil slette disse?"
 
 #: ../src/gnome/dialog-scheduledxaction.c:1802
 msgid "Delete the selected Scheduled Transactions?"
@@ -3323,6 +3324,8 @@
 "The Scheduled Transaction is unbalanced.\n"
 "You are strongly encouraged to correct this situation."
 msgstr ""
+"Den planlagte transaksjonen er ikke i balanse.\n"
+"Du burde absolutt rette opp i dette."
 
 #: ../src/gnome/dialog-sx-from-trans.c:808
 msgid ""
@@ -3333,13 +3336,13 @@
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:409
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:101
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
 msgid "_Jump"
 msgstr "_Hopp"
 
 #: ../src/gnome/dialog-sxsincelast.c:410
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:34
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
 msgid "Jump to the corresponding transaction in the other account"
 msgstr "Hopp til korresponderende transaksjon i den andre kontoen"
 
@@ -3587,7 +3590,7 @@
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:277
 msgid "You must enter a valid distribution amount."
-msgstr ""
+msgstr "Du må fylle inn et gyldig overførings beløp."
 
 #: ../src/gnome/druid-stock-split.c:286
 msgid "You must enter a distribution amount."
@@ -3679,7 +3682,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:11
 msgid "<b>Contained Accounts</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Inneholdende Kontoer</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:12
 msgid "<b>Description</b>"
@@ -3692,7 +3695,6 @@
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:14
 msgid "<b>Included Accounts</b>"
 msgstr "<b>Inkluderte Kontoer</b>"
-""
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:15
 msgid "<b>New Account Currency</b>"
@@ -3704,18 +3706,18 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:17
 msgid "<b>Sub-account Transactions</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Underkonto Transaksjoner</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:18
 msgid "<b>Sub-accounts</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Underkontoer</b>"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:19
 msgid "<b>Transactions</b>"
 msgstr "<b>Transaksjoner</b>"
 
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../intl-scm/guile-strings.c:1276
+#: ../src/gnome/glade/account.glade.h:20 ../intl-scm/guile-strings.c:2898
 msgid "Account Type"
 msgstr "Kontotype"
 
@@ -3819,11 +3821,11 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1034 ../intl-scm/guile-strings.c:1038
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1042 ../intl-scm/guile-strings.c:1112
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1118 ../intl-scm/guile-strings.c:1124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574 ../intl-scm/guile-strings.c:1576
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1578 ../intl-scm/guile-strings.c:1874
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876 ../intl-scm/guile-strings.c:2344
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2926
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:1388
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1390 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -3892,13 +3894,17 @@
 msgid ""
 "One or more sub-accounts contain read-only transactions which may not be "
 "deleted."
-msgstr "En eller flere underkontoer inneholder skrivebeskyttede transaksjoner som ikke kan slettes."
+msgstr ""
+"En eller flere underkontoer inneholder skrivebeskyttede transaksjoner som "
+"ikke kan slettes."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:54
 msgid ""
 "One or more sub-accounts contain transactions. What would you like to do "
 "with these transactions?"
-msgstr "En eller flere underkontoer inneholder transaksjoner. Hva vil du gjøre med disse transaksjonene?"
+msgstr ""
+"En eller flere underkontoer inneholder transaksjoner. Hva vil du gjøre med "
+"disse transaksjonene?"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:56
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:511
@@ -3964,19 +3970,24 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:73
 msgid "This account contains read-only transactions which may not be deleted."
-msgstr "Denne kontoen inneholder skrivebeskyttede transaksjoner som ikke kan slettes."
+msgstr ""
+"Denne kontoen inneholder skrivebeskyttede transaksjoner som ikke kan slettes."
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:74
 msgid ""
 "This account contains sub-accounts.  What would you like to do with these "
 "sub-accounts?"
-msgstr "Denne kontoen inneholder underkontoer.  Hva vil du gjøre med disse underkontoene?"
+msgstr ""
+"Denne kontoen inneholder underkontoer.  Hva vil du gjøre med disse "
+"underkontoene?"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:75
 msgid ""
 "This account contains transactions. What would you like to do with these "
 "transactions?"
-msgstr "Denne kontoen inneholder transaksjoner. Hva vil du gjøre med disse transaksjonene?"
+msgstr ""
+"Denne kontoen inneholder transaksjoner. Hva vil du gjøre med disse "
+"transaksjonene?"
 
 #: ../src/gnome/glade/account.glade.h:76
 msgid ""
@@ -4087,8 +4098,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:2
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:272 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
 msgid "Budget"
 msgstr "Budsjett"
 
@@ -4129,7 +4140,7 @@
 #: ../src/gnome/glade/budget.glade.h:11 ../src/gnome/glade/print.glade.h:17
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:126
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:166
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:851
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:858
 msgid "Options"
 msgstr "Alternativer"
 
@@ -4181,9 +4192,9 @@
 msgid "Click to choose the filename and location."
 msgstr "Klikk for å velge filnavn og plassering."
 
-#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:793
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:850
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:2 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:112
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:793
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:857
 msgid "Export"
 msgstr "Eksporter"
 
@@ -4193,7 +4204,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:4
 msgid "Filename for exported XML"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn for eksportert XML"
 
 #: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:5
 msgid "Future dates are not supported"
@@ -4219,8 +4230,8 @@
 "into another GnuCash file or used in other programs."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:9
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:224
+#: ../src/gnome/glade/chart-export.glade.h:9 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:110
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:228
 msgid "_Export"
 msgstr "_Eksporter"
 
@@ -4232,14 +4243,14 @@
 msgid "Add a new commodity."
 msgstr "Legg til en ny vare."
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../src/gnome/glade/commodities.glade.h:3 ../intl-scm/guile-strings.c:1372
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1658 ../intl-scm/guile-strings.c:1882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688 ../intl-scm/guile-strings.c:2910
 msgid "Commodities"
 msgstr "Varer"
 
@@ -4268,7 +4279,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:3
 msgid "Beginning of Period Payments"
-msgstr "Betaling·i·begynnelsen·av·perioden"
+msgstr "Betaling i begynnelsen av perioden"
 
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:4
 msgid "Bi-monthly"
@@ -4337,8 +4348,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:20
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 ../intl-scm/guile-strings.c:2670
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:106 ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2450
 msgid "Monthly"
 msgstr "Månedlig"
 
@@ -4364,8 +4375,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #: ../src/gnome/glade/fincalc.glade.h:26
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 ../intl-scm/guile-strings.c:2674
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:139 ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454
 msgid "Quarterly"
 msgstr "Kvartalsvis"
 
@@ -4418,17 +4429,17 @@
 msgid "A summary of all of the transactions in the selected lot"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
 #: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:9
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:441
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:173
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:313
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:2336
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2548 ../intl-scm/guile-strings.c:2986
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114 ../intl-scm/guile-strings.c:2326
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968 ../intl-scm/guile-strings.c:2980
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4082
 msgid "Balance"
 msgstr "Balanse"
@@ -4446,7 +4457,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:16 ../intl-scm/guile-strings.c:1258
 msgid "Gain/Loss"
 msgstr ""
 
@@ -4472,8 +4483,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
+#: ../src/gnome/glade/lots.glade.h:24 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2124
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
@@ -4491,7 +4502,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:3
 msgid "3. Import the data as a NEW object"
-msgstr ""
+msgstr "3. Importer dataene som et nytt objekt"
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:4
 msgid "Add the import as a new object, leave original in place"
@@ -4524,6 +4535,14 @@
 "REMEMBER: There is no way to undo this final operation! Make sure you have a "
 "backup before clicking Finish."
 msgstr ""
+"Velg `Bruk' for å slå sammen dine nye kontoer i den nåværende GnuCash filen.\n"
+"\n"
+"Velg `Tilbake' for å se igjennom dine valg.\n"
+"\n"
+"Velg `Avbryt' for å lukke denne veiviseren uten å opprette noen nye kontoer.\n"
+"\n"
+"ADVARSEL: Du kan ikke angre/gå tilbake på dette valget! Forsikre deg om at du har en "
+"sikkerhetskopi før du velger Ferdig."
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:16
 msgid ""
@@ -4564,11 +4583,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:27
 msgid "Your new accounts are ready to merge"
-msgstr ""
+msgstr "Dine nye kontoer er klare til å slåes sammen"
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:28
 msgid "ignore the import, leave the original untouched"
-msgstr ""
+msgstr "ignorer importeringen, og la orginalen være uforandret"
 
 #: ../src/gnome/glade/merge.glade.h:29
 msgid "overwrite the original with the import data"
@@ -4748,7 +4767,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:12
 msgid "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Deluxe(tm) Personal Checks US-Letter"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:13
 msgid "Inches"
@@ -4781,11 +4800,11 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:21
 msgid "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
-msgstr ""
+msgstr "Quicken(tm) Wallet Checks w/ side stub"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:22
 msgid "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
-msgstr ""
+msgstr "Quicken/QuickBooks (tm) US-Letter"
 
 #: ../src/gnome/glade/print.glade.h:23
 msgid "Top"
@@ -4923,13 +4942,13 @@
 
 #. File menu
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:30
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:221
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1253 ../src/gnome/window-reconcile.c:1326
 msgid "_New"
 msgstr "_Ny"
 
 #: ../src/gnome/glade/reconcile.glade.h:31
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:222
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åpne"
 
@@ -4989,7 +5008,7 @@
 msgstr "Kopier valgt transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:12
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:234
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:237
 msgid ""
 "Create a Scheduled Transaction with the current transaction as a template"
 msgstr "Opprett en planlagt transaksjon med nåværende transaksjon som mal"
@@ -5003,7 +5022,7 @@
 msgstr "Klipp Ut valgte transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:18
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
 msgid "Delete Transaction"
 msgstr "Slett Transaksjon"
 
@@ -5012,7 +5031,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:20
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
 msgid "Delete the current transaction"
 msgstr "Slett aktiv transaksjon"
 
@@ -5062,12 +5081,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:36
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:185
 msgid "Make a copy of the current transaction"
 msgstr "Lag en kopi av den aktive transaksjonen"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:37
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
 msgid "Move to the blank transaction at the bottom of the register"
 msgstr ""
 
@@ -5089,11 +5108,12 @@
 msgstr "Lim Inn Transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:42
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:182
 msgid "Paste the transaction from the clipboard"
 msgstr "Lim Inn transaksjon fra utklippstavle"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:43
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:849
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:856
 msgid "Print"
 msgstr "Skriv ut"
 
@@ -5107,12 +5127,12 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:46
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:177
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
 msgid "Record a stock split or a stock merger"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:47
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
 msgid "Record the current transaction"
 msgstr "Poster transaksjonen"
 
@@ -5129,17 +5149,17 @@
 msgstr "Rapport"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:50
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:254
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
 msgid "S_plit Transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:51
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:296
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:310
 msgid "Schedule"
 msgstr "Planlegg Transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:52
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:233
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
 msgid "Schedule..."
 msgstr "Planlegge..."
 
@@ -5156,24 +5176,28 @@
 msgstr "Vis _alt"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:56
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:255
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
 msgid "Show all splits in the current transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:57
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:278
 msgid "Show expanded transactions with all splits"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:58
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:272
 msgid "Show transactions on one or two lines"
 msgstr "Vis transakson på en eller to linjer"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:59
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:275
 msgid ""
 "Show transactions on one or two lines and expand the current transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:60
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:259
 msgid "Show two lines of information for each transaction"
 msgstr "Vis to linjer med informasjon for hver transaksjon"
 
@@ -5202,22 +5226,22 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 ../intl-scm/guile-strings.c:2644
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:68 ../intl-scm/guile-strings.c:2422
 msgid "Sort by amount"
 msgstr "Sorter etter beløp"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:69 ../intl-scm/guile-strings.c:2398
 msgid "Sort by date"
 msgstr "Sorter etter dato"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:2648
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:70 ../intl-scm/guile-strings.c:2426
 msgid "Sort by description"
 msgstr "Sorter etter beskrivelse"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:2656
+#: ../src/gnome/glade/register.glade.h:71 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
 msgid "Sort by memo"
 msgstr "Sorter etter notat"
 
@@ -5259,17 +5283,17 @@
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:82
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:290
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:304
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2016
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-layout.c:571
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:194
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2330
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
 msgid "Transfer"
 msgstr "Overfør"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:83
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:174
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:213
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231
 msgid "Transfer funds from one account to another"
 msgstr "Overfør midler fra en konto til en annen"
@@ -5294,18 +5318,20 @@
 msgid "_Amount"
 msgstr "_Beløp"
 
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:90
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:263
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:274
 msgid "_Auto-Split Ledger"
 msgstr "Auto-Delt Hovedbok"
 
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:91
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:262
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:271
 msgid "_Basic Ledger"
 msgstr "_Enkel Hovedbok"
 
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:96
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:258
 msgid "_Double Line"
 msgstr "_Dobbel linje"
 
@@ -5332,7 +5358,7 @@
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:105
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:170
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
 msgid "_Reconcile..."
 msgstr "_Avstemme..."
 
@@ -5367,7 +5393,7 @@
 #. Actions menu
 #: ../src/gnome/glade/register.glade.h:114
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:173
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:212
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:215
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1231
 msgid "_Transfer..."
 msgstr "_Overfør..."
@@ -5536,7 +5562,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:41
 msgid "Auto-Created Transactions Notification"
-msgstr ""
+msgstr "Auto-Opprettet Transaksjons Varsel"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:42
 msgid "Begin notifications this many days before the transaction is created."
@@ -5600,8 +5626,8 @@
 msgstr "_Dato-område"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:59 ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
@@ -5683,7 +5709,7 @@
 msgstr "Frekvens:"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 ../intl-scm/guile-strings.c:1814
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:81 ../intl-scm/guile-strings.c:1626
 msgid "Friday"
 msgstr "Fredag"
 
@@ -5776,13 +5802,13 @@
 msgstr "Mai, Nov"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 ../intl-scm/guile-strings.c:1806
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:104 ../intl-scm/guile-strings.c:1618
 msgid "Monday"
 msgstr "Mandag"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:105 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
 msgid "Month"
 msgstr "Måned"
 
@@ -5849,7 +5875,7 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:127 ../intl-scm/guile-strings.c:1210
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1566
 msgid "Other"
 msgstr "Annet"
 
@@ -5859,7 +5885,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:129
 msgid "Payment Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Betalings Hyppighet"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:130
 msgid "Payment From (Escrow):"
@@ -5930,7 +5956,7 @@
 msgstr "Se Igjennom"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 ../intl-scm/guile-strings.c:1816
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:149 ../intl-scm/guile-strings.c:1628
 msgid "Saturday"
 msgstr "Lørdag"
 
@@ -5997,7 +6023,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 ../intl-scm/guile-strings.c:1804
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:166 ../intl-scm/guile-strings.c:1616
 msgid "Sunday"
 msgstr "Søndag"
 
@@ -6007,7 +6033,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:168
 msgid "Template Transaction (Read-Only)"
-msgstr ""
+msgstr "Transaksjonsmal (Skrivebeskyttet)"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:169
 msgid ""
@@ -6055,7 +6081,7 @@
 "opprettede planlagte transaksjonen direkte."
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:1812
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:183 ../intl-scm/guile-strings.c:1624
 msgid "Thursday"
 msgstr "Torsdag"
 
@@ -6072,7 +6098,7 @@
 msgstr "Tre-Årlig"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 ../intl-scm/guile-strings.c:1808
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:187 ../intl-scm/guile-strings.c:1620
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Tirsdag"
 
@@ -6101,7 +6127,7 @@
 msgstr "Variabler"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 ../intl-scm/guile-strings.c:1810
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:196 ../intl-scm/guile-strings.c:1622
 msgid "Wednesday"
 msgstr "Onsdag"
 
@@ -6114,8 +6140,8 @@
 msgstr "Hele Lånet"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 ../intl-scm/guile-strings.c:2678
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680
+#: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:200 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2458
 msgid "Yearly"
 msgstr "Årlig"
 
@@ -6133,7 +6159,7 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:204
 msgid "_Auto-create new transactions"
-msgstr ""
+msgstr "_Auto-Opprett nye transaksjoner"
 
 #: ../src/gnome/glade/sched-xact.glade.h:206
 msgid "_Notify before transactions are created "
@@ -6236,23 +6262,23 @@
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:26
 msgid "Stock Split"
-msgstr ""
+msgstr "Aksjedeling"
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:27
 msgid "Stock Split Details"
-msgstr ""
+msgstr "Aksjedelings Detaljer"
 
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:28
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-commodity.c:485
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1386 ../intl-scm/guile-strings.c:2226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2772 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
 #: ../src/gnome/glade/stocks.glade.h:29
 msgid "This druid will help you record a stock split or stock merger."
-msgstr ""
+msgstr "Denne veiviseren vil hjelpe deg å føre en aksjedeling eller sammenslåing."
 
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:1
 msgid "0"
@@ -6260,21 +6286,21 @@
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../src/gnome/glade/tax.glade.h:2
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:302
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:34 ../intl-scm/guile-strings.c:102
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:390 ../intl-scm/guile-strings.c:1184
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1422
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1470 ../intl-scm/guile-strings.c:1724
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1778 ../intl-scm/guile-strings.c:2154
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2218 ../intl-scm/guile-strings.c:3184
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1966 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2812 ../intl-scm/guile-strings.c:3178
 msgid "Accounts"
 msgstr "Kontoer"
 
@@ -6371,10 +6397,18 @@
 msgid "_Open..."
 msgstr "_Åpne..."
 
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:97
+msgid "Open an existing GnuCash file"
+msgstr "Åpne en eksisterende GnuCash fil"
+
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:99
 msgid "_Save"
 msgstr "_Lagre"
 
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:100
+msgid "Save the current file"
+msgstr "Lagre aktuell fil"
+
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:102
 msgid "Save _As..."
 msgstr "L_agre Som..."
@@ -6491,9 +6525,13 @@
 msgid "View the Tips of the Day"
 msgstr "Vis dagens tips"
 
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:364
+msgid "Select the QSF file to import into GnuCash"
+msgstr "Velg QSF filen som skal importeres i GnuCash"
+
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-basic-commands.c:417
 msgid "There are no Scheduled Transactions to be entered at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Det er ingen Planlagte Transaksjoner som skal bøkføres på det nåværende tidspunkt."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-budget.c:55
 msgid "New Budget"
@@ -6570,18 +6608,18 @@
 #. View menu
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:166
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:148
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:207
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:248
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:210
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:252
 msgid "_Filter By..."
 msgstr "_Filtrer Etter..."
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:171
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:216
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:219
 msgid "Reconcile the selected account"
 msgstr "Avstemme valgte konto"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:176
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:218
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
 msgid "Stoc_k Split..."
 msgstr ""
 
@@ -6590,7 +6628,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:180
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:222
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:225
 msgid "Bring up the lot viewer/editor window"
 msgstr ""
 
@@ -6631,48 +6669,48 @@
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:873
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:868
 msgid "(no name)"
 msgstr "(uten navn)"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:895
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:890
 #, c-format
 msgid "Deleting account %s"
 msgstr "Sletter konto %s"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:987
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:982
 #, c-format
 msgid "The account %s will be deleted."
 msgstr "Konto %s vil bli slettet."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:997
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:992
 #, c-format
 msgid "All transactions in this account will be moved to the account %s."
 msgstr "Alle transaksjoner i denne kontoen vil bli flyttet til konto %s"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1001
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:996
 msgid "All transactions in this account will be deleted."
 msgstr "Alle transaksjoner i denne kontoen vil bli slettet."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1008
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1003
 #, c-format
 msgid "All of its sub-accounts will be moved to the account %s."
 msgstr "Alle dens underkontoer vil bli flyttet til konto %s."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1012
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1007
 msgid "All of its subaccounts will be deleted."
 msgstr "Alle dens underkontoer vil bli slettet."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1016
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1011
 #, c-format
 msgid "All sub-account transactions will be moved to the account %s."
 msgstr "Alle dens transaksjoner vil bli flyttet til konto %s"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1020
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1015
 msgid "All sub-account transactions will be deleted."
 msgstr "Alle underkonto transaksjoner vil bli slettet."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1025
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-account-tree.c:1020
 msgid "Are you sure you want to do this?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
 
@@ -6692,7 +6730,7 @@
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:140
 msgid "Edit the budget view options"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger budsjett visnings valg"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-budget.c:142
 msgid "Estimate Budget"
@@ -6730,176 +6768,190 @@
 msgid "Cu_t Transaction"
 msgstr "Klipp U_t Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:177
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:176
+msgid "Cut the selected transaction into clipboard"
+msgstr "Klipp ut valgte transaksjon til utklippstavle"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:178
 msgid "_Copy Transaction"
 msgstr "_Kopier Transaksjon"
 
 #: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:179
+msgid "Copy the selected transaction into clipboard"
+msgstr "Kopier valgte transaksjon til utklippstavle"
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
 msgid "_Paste Transaction"
 msgstr "_Lim Inn Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:181
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:184
 msgid "Du_plicate Transaction"
 msgstr "Du_pliser Transaksjonen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:187
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
 msgid "Remo_ve Transaction Splits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:188
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:191
 msgid "Remove all splits in the current transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:190
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
 msgid "_Enter Transaction"
 msgstr "Post_er Transaksjonen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:193
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
 msgid "Ca_ncel Transaction"
 msgstr "A_nnuler Transaksjonen"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:194
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:197
 msgid "_Cancel the current transaction"
 msgstr "_Avbryt aktiv transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:196
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:199
 msgid "_Void Transaction"
 msgstr "_Annuler Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:198
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:201
 msgid "_Unvoid Transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:200
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:203
 msgid "Add _Reversing Transaction"
 msgstr ""
 
 #. View menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:205
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:247
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:208
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
 msgid "_Sort By..."
 msgstr "_Sorter etter..."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:221
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
 msgid "_Lot Viewer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:224
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
 msgid "_Blank Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "_Blank Transaksjon"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:227
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:230
 msgid "Edit E_xchange Rate"
 msgstr "Rediger _Vekslings Kurs"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:228
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:231
 msgid "Exit the exchange rate for the current transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:236
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:239
 msgid "_All transactions"
 msgstr "_Alle transaksjoner"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:238
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:242
 msgid "_This transaction"
 msgstr "Denne _transaksjon"
 
 #. Reports menu
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:243
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:248
 msgid "Account Report"
 msgstr "Konto Rapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:245
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:249
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:252
+msgid "Open a register report window for this transaction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:251
 msgid "Account Transaction Report"
 msgstr "Konto Transaksjons Rapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:264
+#. Translators: This is a menu item in the View menu
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:277
 msgid "Transaction _Journal"
 msgstr "Transaksjons_journal"
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:492
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:949
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1487
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:506
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:963
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1501
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:280 ../intl-scm/guile-strings.c:1748
 msgid "General Ledger"
 msgstr "Hovedbok"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:930
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:962
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:609
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:611
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:944
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:976
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:591
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:593
 msgid "unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:951
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1493
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:965
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1507
 msgid "Portfolio"
 msgstr "Portefølje"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:953
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1499
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:967
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1513
 msgid "Search Results"
 msgstr "Søkeresultater"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1489
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1503
 msgid "General Ledger Report"
 msgstr "Hovedbok Rapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1495
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1509
 msgid "Portfolio Report"
 msgstr "Porteføljerapport"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1501
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1515
 msgid "Search Results Report"
 msgstr ""
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1505
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1519
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:90 ../intl-scm/guile-strings.c:114
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2428
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:402 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1507
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1521
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128
 msgid "Register Report"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1524
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1538
 msgid "and subaccounts"
 msgstr "og underkontoer"
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1788
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1802
 msgid "This transaction has already been voided."
 msgstr "Denne transaksjonen har allerede blitt annullert."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1792
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1806
 msgid "You cannot void a transaction with reconciled or cleared splits."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1830
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1844
 msgid "This transaction is not voided."
 msgstr "Denne transaksjonen er ikke annullert."
 
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1866
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1880
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1061
 msgid "A reversing entry has already been created for this transaction."
 msgstr ""
 
 #. Translations: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1923
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1937
 #, c-format
 msgid "Sort %s by..."
 msgstr "Sorter %s etter..."
 
 #. Translators: The %s is the name of the plugin page
-#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1975
+#: ../src/gnome/gnc-plugin-page-register.c:1989
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:1559
 #, c-format
 msgid "Filter %s by..."
@@ -6933,7 +6985,10 @@
 "This transaction is marked read-only because:\n"
 "\n"
 "'%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke modifisere eller slette denne transaksjonen.\n"
+"Denne transaksjonen er skrivebeskyttet grunnet:\n"
+"\n"
+"'%s'"
 
 #: ../src/gnome/gnc-split-reg.c:1121
 msgid "Remove the splits from this transaction?"
@@ -7078,11 +7133,11 @@
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:782
 msgid "all criteria are met"
-msgstr ""
+msgstr "alle kriterier er møtt"
 
 #: ../src/gnome-search/dialog-search.c:787
 msgid "any criteria are met"
-msgstr ""
+msgstr "ethvert kriterie er møtt"
 
 #. Translators: %s is either "item" or the name of some other
 #. * item, e.g. "Customer" or "Invoice".
@@ -7097,7 +7152,7 @@
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:167
 msgid "You have not selected any accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke valgt noen kontoer"
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:212
 msgid "matches all accounts"
@@ -7113,7 +7168,7 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:1678
+#: ../src/gnome-search/search-account.c:236 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
 msgid "Selected Accounts"
 msgstr "Valgte Kontoer"
 
@@ -7128,7 +7183,7 @@
 
 #: ../src/gnome-search/search-account.c:273
 msgid "Select the Accounts to Compare"
-msgstr ""
+msgstr "Velg kontoer som skal sammenlignes"
 
 #. Build and connect the toggle
 #: ../src/gnome-search/search-boolean.c:230
@@ -7276,16 +7331,16 @@
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:285
 msgid "has credits or debits"
-msgstr ""
+msgstr "har debet eller kredit"
 
 #. Force one
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:288
 msgid "has debits"
-msgstr ""
+msgstr "har debit"
 
 #: ../src/gnome-search/search-numeric.c:290
 msgid "has credits"
-msgstr ""
+msgstr "har kredit"
 
 #. Build and connect the toggles
 #: ../src/gnome-search/search-reconciled.c:251
@@ -7350,7 +7405,7 @@
 #: ../src/gnome/top-level.c:184
 #, c-format
 msgid "Transaction with no Accounts: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Transaksjon uten konto: %s"
 
 #: ../src/gnome/top-level.c:195
 #, c-format
@@ -7360,7 +7415,7 @@
 #: ../src/gnome/top-level.c:225
 #, c-format
 msgid "No such price: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Finner ikke prisen: %s"
 
 #: ../src/gnome-utils/commodity.glade.h:2
 msgid "1 /"
@@ -7970,17 +8025,17 @@
 msgstr "Til:"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:218 ../intl-scm/guile-strings.c:2068
 msgid "Weeks"
 msgstr "Uker"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:2294
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:219 ../intl-scm/guile-strings.c:2072
 msgid "Months"
 msgstr "Måneder"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../src/gnome-utils/gnc-date-delta.c:220 ../intl-scm/guile-strings.c:2074
 msgid "Years"
 msgstr "År"
 
@@ -8063,7 +8118,11 @@
 msgid "Failed to open file: %s: %s"
 msgstr "Feil under lasting av filen: %s: %s"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:98 ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:227
+msgid "_Import"
+msgstr "_Importer"
+
+#: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:100
 msgid "Import"
 msgstr "Importer"
 
@@ -8438,7 +8497,7 @@
 msgstr "Leser filen..."
 
 #: ../src/gnome-utils/gnc-file.c:829 ../src/gnome-utils/gnc-file.c:1019
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1196
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \n"
@@ -8546,211 +8605,207 @@
 msgstr "_Åpne konto"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:208
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:212
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:213
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:217
 msgid "_Reports"
 msgstr "_Rapporter"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:214
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:218
 msgid "_Tools"
 msgstr "Verk_tøy"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:215
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:219
 msgid "E_xtensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:216
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:220
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Vinduer"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:217
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:221
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1279
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjelp"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:223
-msgid "_Import"
-msgstr "_Importer"
-
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:225
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Skriv ut..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:226
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:230
 msgid "Proper_ties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:229
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:233
 msgid "_Close"
 msgstr "_Lukk"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:232
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:236
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Avslutt"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:241
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:245
 msgid "Pr_eferences"
 msgstr "Innstilling_er"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:249
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:253
 msgid "Select the account types that should be displayed."
 msgstr "Velg kontotyper som skal vises."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:250
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:254
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdate_r"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:251
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:255
 msgid "Refresh this window"
 msgstr "Oppdater dette vinduet"
 
 #. Actions menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:256
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
 #: ../src/gnome/window-reconcile.c:1239
 msgid "_Check & Repair"
 msgstr "_Sjekk og reparer"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:257
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
 msgid "_Reset Warnings..."
 msgstr "Nullstill Adva_rsler..."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:258
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:262
 msgid "Reset the state of all warning message so they will be shown again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:260
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:264
 msgid "Rename Page"
 msgstr "Nytt Sidenavn"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:261
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:265
 msgid "Rename this page."
 msgstr "Gi nytt navn til denne siden."
 
 #. Windows menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:266
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Nytt Vindu"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:267
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:271
 msgid "Open a new top-level GnuCash window."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:269
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:273
 msgid "New Window with _Page"
 msgstr "Åpne Valgte _Side I Nytt Vindu"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:270
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:274
 msgid "Move the current page to a new top-level GnuCash window."
 msgstr ""
 
 #. Help menu
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:275
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
 msgid "Tutorial and Concepts _Guide"
 msgstr "Læreprogram Og Konsept Veiledning"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:276
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:280
 msgid "Open the GnuCash Tutorial"
 msgstr "Åpne GnuCash Læreprogram"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:278
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:282
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innhold"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:279
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:283
 msgid "Open the GnuCash Help"
 msgstr "Åpne GnuCash Hjelp"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:281
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:285
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:292
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
 msgid "Learn Accelerator Keys"
 msgstr "Lære Hurtigtaster"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:293
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:297
 msgid "Learn new accelerator key settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:295
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_Verktøylinje"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:296
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:300
 msgid "Show/hide the toolbar on this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:298
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
 msgid "Su_mmary Bar"
 msgstr "Oppsu_mmeringslinje"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:299
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:303
 msgid "Show/hide the summary bar on this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:301
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:305
 msgid "Stat_us Bar"
 msgstr "Stat_uslinje"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:302
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:306
 msgid "Show/hide the status bar on this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:312
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
 msgid "Window _1"
 msgstr "vindu _1"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:313
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
 msgid "Window _2"
 msgstr "Vindu _2"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:314
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
 msgid "Window _3"
 msgstr "Vindu _3"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:315
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:322
 msgid "Window _4"
 msgstr "Vindu _4"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:316
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:323
 msgid "Window _5"
 msgstr "Vindu _5"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:317
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:324
 msgid "Window _6"
 msgstr "Vindu _6"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:318
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:325
 msgid "Window _7"
 msgstr "Vindu _7"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:319
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:326
 msgid "Window _8"
 msgstr "Vindu _8"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:320
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:327
 msgid "Window _9"
 msgstr "Vindu _9"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:321
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:328
 msgid "Window _0"
 msgstr "Vindu _0"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:861
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:871
 #, c-format
 msgid ""
 "Error: Failure saving state file.\n"
 "  %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:925
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:935
 msgid "<unknown>"
 msgstr "<ukjent>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:951
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:961
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -8758,7 +8813,7 @@
 "If you don't save, changes from the past %d minutes will be discarded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:962
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:972
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Save changes to file %s before closing?</b>\n"
@@ -8769,15 +8824,15 @@
 "\n"
 "Hvis du ikke lagrer vil endringene bli mistet."
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:969
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:979
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Lukk ute_n å lagre"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1019
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1029
 msgid "Quit Gnucash?"
 msgstr "Avslutt GnuCash?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1020
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1030
 msgid ""
 "You are attempting to close the last Gnucash window.  Doing so will quit the "
 "application.  Are you sure that this is what you want to do?"
@@ -8785,11 +8840,11 @@
 "Du forsøker å stenge det siste Gnucash vinduet.  Ved å gjøre dette vil du "
 "stenge ned programmet.  Er du sikker på at du vil fortsette?"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1120
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:1130
 msgid "<no file>"
 msgstr "<ingen fil>"
 
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2876
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3007
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!\n"
@@ -8799,8 +8854,8 @@
 
 #. Translators: Insert your translator's credits here so that
 #. they will be shown in the "About" dialog.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2898
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2938
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3029
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3069
 msgid "translator_credits"
 msgstr ""
 "Norsk Bokmål Oversettelse av:\n"
@@ -8811,7 +8866,7 @@
 "kommentarer til oversettelsen."
 
 #. Translators: This is the "About" message.
-#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:2916
+#: ../src/gnome-utils/gnc-main-window.c:3047
 msgid ""
 "The GnuCash personal finance manager.\n"
 "The GNU way to manage your money!\n"
@@ -8924,9 +8979,9 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610 ../intl-scm/guile-strings.c:2730
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2964 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1766 ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2388 ../intl-scm/guile-strings.c:2508
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2742 ../intl-scm/guile-strings.c:3274
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3364
 msgid "Account Name"
 msgstr "Kontonavn"
@@ -8936,14 +8991,14 @@
 msgid "Commodity"
 msgstr "Varer"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:414
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506 ../intl-scm/guile-strings.c:2614
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2738 ../intl-scm/guile-strings.c:3122
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2516
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894 ../intl-scm/guile-strings.c:3116
 msgid "Account Code"
 msgstr "Kontokode"
 
@@ -8979,10 +9034,10 @@
 msgid "Future Minimum (Report)"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
@@ -8990,8 +9045,8 @@
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
 #: ../src/gnome-utils/gnc-tree-view-account.c:489
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:2236
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:2982
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2782 ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2976 ../intl-scm/guile-strings.c:3202
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3276 ../intl-scm/guile-strings.c:3366
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3530 ../intl-scm/guile-strings.c:3534
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3556 ../intl-scm/guile-strings.c:3610
@@ -9041,13 +9096,13 @@
 msgid "Timezone"
 msgstr "Tidssone"
 
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
@@ -9056,12 +9111,12 @@
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:1733
 #: ../src/register/ledger-core/split-register.c:2073
 #: ../src/register/ledger-core/split-register-model.c:238
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1968 ../intl-scm/guile-strings.c:2232
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2244 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334 ../intl-scm/guile-strings.c:2384
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486 ../intl-scm/guile-strings.c:2540
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2758 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1740 ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112 ../intl-scm/guile-strings.c:2162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264 ../intl-scm/guile-strings.c:2318
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536 ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826 ../intl-scm/guile-strings.c:3588
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3776 ../intl-scm/guile-strings.c:3940
 msgid "Price"
 msgstr "Pris"
@@ -9471,7 +9526,7 @@
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:96
 msgid ""
 "Show a grand total of all accounts converted to the default report currency."
-msgstr ""
+msgstr "Vis en sluttsum for alle kontoer konvertert til rapportens standard valuta."
 
 #: ../src/gnome-utils/preferences.glade.h:97
 msgid "Show all transactions on one line. (Two in double line mode.)"
@@ -9722,8 +9777,8 @@
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:2156
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2252
+#: ../src/gnome-utils/transfer.glade.h:13 ../intl-scm/guile-strings.c:1968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
 msgid "Show Income/Expense"
 msgstr ""
 
@@ -9744,18 +9799,18 @@
 #: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:321
 #, c-format
 msgid "%s, grand total:"
-msgstr ""
+msgstr "%s, sluttsum:"
 
 #: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:325
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:491
+#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:492
 msgid "Assets:"
 msgstr "Aktiva:"
 
-#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:493
+#: ../src/gnome/window-main-summarybar.c:494
 msgid "Profits:"
 msgstr "Fortjeneste:"
 
@@ -9796,7 +9851,7 @@
 msgstr "Debet"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../src/gnome/window-reconcile.c:903 ../intl-scm/guile-strings.c:3138
+#: ../src/gnome/window-reconcile.c:903 ../intl-scm/guile-strings.c:3132
 msgid "Credits"
 msgstr "Kreditt"
 
@@ -9916,7 +9971,9 @@
 msgid ""
 "Enter a descriptive name for the currency or stock, such as \n"
 "\"US Dollar\" or \"Red Hat Stock\""
-msgstr "Fyll inn et beskrivende navn for valutaen eller aksjen, slik som \"US Dollar eller \"Red Hat Aksje\""
+msgstr ""
+"Fyll inn et beskrivende navn for valutaen eller aksjen, slik som \"US Dollar "
+"eller \"Red Hat Aksje\""
 
 #: ../src/import-export/binary-import/druid-commodity.c:309
 msgid ""
@@ -10079,7 +10136,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/generic-import.glade.h:41
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:88
 msgid "New?"
 msgstr "Ny?"
@@ -10208,41 +10265,41 @@
 #. * needed inside Germany (HBCI is not supported anywhere
 #. * else). You may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory in other countries.
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:361
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:370
 msgid "Enter an Online Direct Debit Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:364
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:373
 msgid "Debited Account Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:366
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
 msgid "Debited Account Number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:368
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:377
 msgid "Debited Account Bank Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:371
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:380
 msgid "Credited Account Owner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:373
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:382
 msgid "Credited Account Number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:375
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:384
 msgid "Credited Account Bank Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:394
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:883
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:893
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:403
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:877
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:887
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ukjent)"
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:521
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:534
 msgid ""
 "The amount is zero or the amount field could not be \n"
 "interpreted correctly. You might have mixed up decimal \n"
@@ -10252,7 +10309,7 @@
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:543
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:556
 msgid ""
 "You did not enter any transaction purpose. A purpose is \n"
 "required for an online transfer.\n"
@@ -10260,7 +10317,7 @@
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:678
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:691
 #, c-format
 msgid ""
 "The internal check of the destination account number '%s' \n"
@@ -10269,7 +10326,7 @@
 "transfer job be sent with this account number anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:784
+#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:797
 msgid ""
 "The job was sent to the bank successfully, but the \n"
 "bank is refusing to execute the job. Please check \n"
@@ -10280,19 +10337,6 @@
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:925
-msgid "Enter name for new template:"
-msgstr "Fyll inn et navn for den nye malen:"
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1047
-msgid "Do you really want to sort the list of templates?"
-msgstr "Vil du virkelig sortere listen med maler?"
-
-#: ../src/import-export/hbci/dialog-hbcitrans.c:1083
-#, c-format
-msgid "Do you really want to delete the template '%s'?"
-msgstr "Vil du virkelig slette malen '%s'?"
-
 #: ../src/import-export/hbci/dialog-pass.c:145
 msgid ""
 "The two passwords didn't match. \n"
@@ -10386,7 +10430,11 @@
 msgid "Add current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:8
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:7
+msgid "Add the current online transaction as a new transaction template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:9
 msgid ""
 "AqHBCI \n"
 "Setup"
@@ -10394,94 +10442,118 @@
 "AqHBCI \n"
 "Oppsett"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:10
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
 msgid "Bank Code"
 msgstr "Bank Kode"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:11
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
 msgid "Choose a HBCI Version to use with the selected bank:"
 msgstr "Velg en HBCI Versjon som skal brukes til den valgte banken:"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:12
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
 msgid ""
 "Click on the line of a HBCI account name if you want to match it to a "
 "GnuCash account. Click \"Forward\" when all desired accounts are matching."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:13
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
 msgid "Close when finished"
 msgstr "Lukk ved fullføring"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:14
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
 msgid "Current Action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:15
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
 msgid "Current Job"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:16
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:17
 msgid "Date range of transactions to retrieve:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:18
-msgid "E_nter date:"
+msgid "Delete the currently selected transaction template"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:19
-msgid "Ente_r date:"
+msgid "E_nter date:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:20
-msgid "Enter an Online Transaction"
+msgid "Ente_r date:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:21
-msgid "Execute Later (unimpl.)"
+msgid "Enter an Online Transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:22
+msgid "Enter name for new template:"
+msgstr "Fyll inn et navn for den nye malen:"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
 msgid "Execute Now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:23
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
+msgid "Execute later (unimpl.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
+msgid "Execute this online transaction now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
 msgid "Get Transactions Online"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:24
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
 #: ../src/import-export/qif-import/qif.glade.h:30
 msgid "GnuCash account name"
 msgstr "GnuCash kontonavn"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:25
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
 msgid "HBCI Connection Window"
 msgstr "HBCI Tilkoblings Vindu"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:26
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
 msgid "HBCI Setup"
 msgstr "HBCI Oppsett"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:27
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
 msgid "HBCI Setup Finished"
 msgstr "HBCI Oppsett Fullført"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:28
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
 msgid "HBCI Version"
 msgstr "HBCI Versjon"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:29
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:32
 msgid "HBCI account name"
 msgstr "HBCI kontonavn"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:30
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
 msgid "Initial HBCI Setup"
 msgstr "Innledende HBCI Oppsett"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:31
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:34
 msgid "Match HBCI accounts with GnuCash accounts"
 msgstr "Avstemme HBCI kontoer med GnuCash kontoer"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:33
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:35
+msgid "Move the selected transaction template one row down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:36
+msgid "Move the selected transaction template one row up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:37
+msgid "Name for new template"
+msgstr "Fyll inn et navn for den nye malen"
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
 msgid ""
 "Now the setup for all HBCI accounts that are matching to a Gnucash account "
 "is finished. You can now invoke HBCI actions on those accounts.\n"
@@ -10492,60 +10564,64 @@
 "Press \"Apply\" now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:38
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
 msgid "Online Transaction"
 msgstr "Online Transaksjon"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:39
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
 msgid "Originator Account Number"
 msgstr "Avsenders Konto Nummer"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:40
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
 msgid "Originator Name"
 msgstr "Avsenders Navn"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:41
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
 msgid "Payment Purpose (only for recipient)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:42
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:48
 msgid "Payment Purpose continued"
 msgstr ""
 
 #. src/import-export/qif-import/qif-file.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-merge-groups.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-to-gnc.scm
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:43
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3434 ../intl-scm/guile-strings.c:3438
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3448
 msgid "Progress"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:44
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:50
 msgid "Recipient Account Number"
 msgstr "Mottakers Konto Nummer"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:45
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
 msgid "Recipient Bank Code"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:46
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:52
 msgid "Recipient Name"
 msgstr "Mottakers Navn"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:47
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:53
 msgid "Sort"
 msgstr "Sorter"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:48
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:54
+msgid "Sort the list of transaction templates alphabetically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:55
 msgid "Start AqHBCI Setup Wizard"
 msgstr "Start AqHBCI Oppsetts Veiviser"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:49
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:56
 msgid "Start AqHBCI Wizard"
 msgstr "Start AqHBCI Veiviser"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:50
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:57
 msgid ""
 "The Setup of your HBCI connection is handled by the external program "
 "\"AqHBCI Setup Wizard\". Please press the button below to start this program."
@@ -10555,7 +10631,7 @@
 "\"AqHBCI Setup Wizard\". Vennligs trykk knappen under for å starte dette "
 "programmet.\t"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:51
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:58
 msgid ""
 "This druid helps you setting up your HBCI connection with your bank.\n"
 "\n"
@@ -10578,37 +10654,37 @@
 "Press \"Cancel\" if you do not wish to setup any HBCI connection now."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:65
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:72
 msgid ""
 "Update \n"
 "account list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:67
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:74
 msgid "Use Transaction Template"
 msgstr "Bruk Transaksjons Mal"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:68
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:75
 msgid "Version"
 msgstr "Versjon"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:69
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:76
 msgid "_Earliest possible date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:70
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:77
 msgid "_Last retrieval date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:71
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:78
 msgid "_Now"
 msgstr "_Nå"
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:72
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:79
 msgid "at Bank"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:73
+#: ../src/import-export/hbci/glade/hbci.glade.h:80
 msgid "something"
 msgstr ""
 
@@ -10661,36 +10737,37 @@
 #. * else). You may safely ignore strings from the
 #. * import-export/hbci subdirectory in other countries.
 #.
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:262
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:263
 msgid ""
 "The downloaded HBCI Balance was zero.\n"
-"Either this is the correct balance, or your bank does not \n"
-"support Balance download in this HBCI version. In the latter \n"
-"case you should choose a higher HBCI version number in the HBCI \n"
-"Setup. After that, try again to download the HBCI Balance.\n"
+"\n"
+"Either this is the correct balance, or your bank does not support Balance "
+"download in this HBCI version. In the latter case you should choose a higher "
+"HBCI version number in the HBCI Setup. After that, try again to download the "
+"HBCI Balance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:278
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "Result of HBCI job: \n"
-"Account booked balance is %s\n"
+"Account booked balance is %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:285
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:286
 #, c-format
 msgid ""
 "For your information: This account also \n"
 "has a noted balance of %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:290
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:291
 msgid ""
-"The booked balance is identical to the current \n"
-"reconciled balance of the account."
+"The booked balance is identical to the current reconciled balance of the "
+"account."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:304
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-getbalance.c:305
 msgid "Reconcile account now?"
 msgstr ""
 
@@ -10698,35 +10775,33 @@
 msgid "The HBCI import returned no transactions for the selected time period."
 msgstr "HBCI import returnerte ingen transaksjoner for det valgte tidsrom."
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:123
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:132
 msgid ""
-"The backend found an error during the preparation \n"
-"of the job. It is not possible to execute this job. \n"
+"The backend found an error during the preparation of the job. It is not "
+"possible to execute this job. \n"
 "\n"
-"Most probable the bank does not support your chosen \n"
-"job or your HBCI account does not have the permission \n"
-"to execute this job. More error messages might be \n"
-"visible on your console log.\n"
+"Most probable the bank does not support your chosen job or your HBCI account "
+"does not have the permission to execute this job. More error messages might "
+"be visible on your console log.\n"
 "\n"
 "Do you want to enter the job again?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:205
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:215
 msgid ""
-"You have changed the list of online transfer templates,\n"
-"but you cancelled the transfer dialog.\n"
-"Do you nevertheless want to store the changes?"
+"You have changed the list of online transfer templates, but you cancelled "
+"the transfer dialog. Do you nevertheless want to store the changes?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:236
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:246
 msgid "Online HBCI Direct Debit Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:238
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:248
 msgid "Online HBCI Bank-Internal Transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:241
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-transfer.c:251
 msgid "Online HBCI Transaction"
 msgstr "Online HBCI Transaksjon"
 
@@ -10781,50 +10856,36 @@
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:328
 msgid ""
-"No chip card has been found in the chip card reader.\n"
-"Do you want to try again?"
+"No chip card has been found in the chip card reader. Do you want to try "
+"again?"
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:334
 msgid ""
-"Unfortunately this HBCI job is not supported \n"
-"by your bank or for your account. Aborting."
+"Unfortunately this HBCI job is not supported by your bank or for your "
+"account. Aborting."
 msgstr ""
 
 #: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:342
 msgid ""
-"The server of your bank refused the HBCI connection.\n"
-"Please try again later. Aborting."
+"The server of your bank refused the HBCI connection. Please try again later. "
+"Aborting."
 msgstr ""
-"Bankens server avviste HBCI tilkoblingen.\n"
-"Vennligst prøv igjen senere. Avbryter."
+"Bankens server avviste HBCI tilkoblingen.Vennligst prøv igjen senere. "
+"Avbryter."
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:349
-msgid ""
-"There was an error when loading the plugin for your security medium \n"
-"(see log window). Probably the versions of your currently installed \n"
-"OpenHBCI library and of the plugin do not match. In that case you need \n"
-"to recompile and reinstall the plugin again. Aborting now."
-msgstr ""
-
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:358
-msgid ""
-"Your security medium is not supported. No appropriate plugin \n"
-"has been found for that medium. Aborting."
-msgstr ""
-
 #. src/import-export/qif-io-core/qif-invst-xtn-import.scm
 #. src/import-export/qif-import/qif-dialog-utils.scm
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:565
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:547
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3410 ../intl-scm/guile-strings.c:3432
 msgid "Unspecified"
 msgstr "Uspesifisert"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:704
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:686
 msgid "Choose HBCI bank"
 msgstr "Velg HBCI bank"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:705
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:687
 msgid ""
 "More than one HBCI bank is available for \n"
 "the requested operation. Please choose \n"
@@ -10835,28 +10896,28 @@
 #. * customer. %s is the id of the customer. %s
 #. * is the name of the bank. %s is the bank
 #. * code.
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:774
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:850
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:756
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:832
 #, c-format
 msgid "%s (%s) at bank %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:784
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:766
 msgid "Choose HBCI customer"
 msgstr "Velg HBCI kunde"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:785
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:767
 msgid ""
 "More than one HBCI customer is available for \n"
 "the requested operation. Please choose \n"
 "the one that should be used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:860
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:842
 msgid "Choose HBCI user"
 msgstr "Velg HBCI bruker"
 
-#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:861
+#: ../src/import-export/hbci/gnc-hbci-utils.c:843
 msgid ""
 "More than one HBCI user is available for \n"
 "the requested operation. Please choose \n"
@@ -10922,7 +10983,8 @@
 msgid ""
 "The PIN needs to be at least %d characters \n"
 "long. Do you want to try again?"
-msgstr "PIN må minst være på minst %d tegn.\n"
+msgstr ""
+"PIN må minst være på minst %d tegn.\n"
 "Vil du prøve igjen?"
 
 #: ../src/import-export/hbci/hbci-interaction.c:360
@@ -12027,7 +12089,7 @@
 msgid "Enter credit formula for real transaction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:415
+#: ../src/register/register-gnome/gnucash-item-list.c:431
 msgid "List"
 msgstr ""
 
@@ -12035,6 +12097,11 @@
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhold"
 
+#: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:110
+#, c-format
+msgid "HTML Style Sheet Properties: %s"
+msgstr "HTML Stilark Egenskaper: %s"
+
 #: ../src/report/report-gnome/dialog-style-sheet.c:341
 msgid "Style Sheet Name"
 msgstr "Stilark Navn"
@@ -12045,65 +12112,96 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:823
-msgid "Print Report..."
-msgstr "Skriv Ut Rapport..."
+msgid "_Print Report..."
+msgstr "Skriv Ut Ra_pport..."
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:825
-msgid "Save Report"
-msgstr "Lagre Rapport"
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:824
+msgid "Print the current report"
+msgstr ""
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:826
+msgid "Add _Report"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:827
 msgid ""
-"Save the current report for later use in ~/.gnucash/saved-reports-2.0 so "
-"that they are accessible as menu entries in the report menu. Will go into "
-"effect at the next startup of gnucash."
+"Add the current report to the `Custom' menu for later use. The report will "
+"be saved in the file ~/.gnucash/saved-reports-2.0. It will be accessible as "
+"menu entry in the report menu at the next startup of gnucash."
 msgstr ""
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:831
-msgid "Export Report"
-msgstr "Eksporter Rapport"
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:832
+msgid "Export _Report"
+msgstr "Eksporter _Rapport"
 
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:833
-msgid "Report Options"
-msgstr "Rapport Alternativer"
+msgid "Export HTML-formatted report to file"
+msgstr ""
 
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:835
+msgid "_Report Options"
+msgstr "_Rapport Alternativer"
+
+#. src/report/report-system/html-utilities.scm
 #: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990 ../intl-scm/guile-strings.c:2996
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3002
+msgid "Edit report options"
+msgstr "Rediger rapport oppsett"
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:839
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:838
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:840
+msgid "Move back one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
 msgid "Forward"
 msgstr "Send videre"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:840
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:843
+msgid "Move forward one step in the history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:845
 msgid "Reload"
 msgstr "Gjenles"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:842
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:846
+msgid "Reload the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:848
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1119
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1155
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:849
+msgid "Cancel outstanding HTML requests"
+msgstr ""
+
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1126
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1122
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1129
 msgid "Choose export format"
 msgstr "Velg eksporterings format"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1123
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1130
 msgid "Choose the export format for this report:"
 msgstr ""
 
 #. %s is the type of what is about to be saved, e.g. "HTML".
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1162
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1169
 #, c-format
 msgid "Save %s To File"
 msgstr "Lagre %s Til Fil"
 
 #. %s is the strerror(3) string of the error that occurred.
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1177
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1184
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot save to that filename.\n"
@@ -12114,11 +12212,11 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1187
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1194
 msgid "You cannot save to that file."
 msgstr "Du kan ikke lagre til den filen."
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1268
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1275
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open the file\n"
@@ -12129,7 +12227,7 @@
 "     %s\n"
 "%s"
 
-#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1290
+#: ../src/report/report-gnome/gnc-plugin-page-report.c:1297
 msgid "There are no options for this report."
 msgstr "Denne rapporten har ingen alternativer."
 
@@ -12705,7 +12803,7 @@
 
 #. src/scm/help-topics-index.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:1892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:198 ../intl-scm/guile-strings.c:1704
 msgid "Investments"
 msgstr "Investeringer"
 
@@ -13099,7 +13197,7 @@
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
 #. src/report/report-system/report.scm
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:414 ../intl-scm/guile-strings.c:1150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2980 ../intl-scm/guile-strings.c:3196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2974 ../intl-scm/guile-strings.c:3190
 msgid "Default"
 msgstr "Forvalg"
 
@@ -13145,9 +13243,9 @@
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1050 ../intl-scm/guile-strings.c:1054
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1058 ../intl-scm/guile-strings.c:1062
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:1066 ../intl-scm/guile-strings.c:1070
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:2804
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2808 ../intl-scm/guile-strings.c:2812
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2816 ../intl-scm/guile-strings.c:2820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1074 ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586 ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594 ../intl-scm/guile-strings.c:2598
 msgid "Colors"
 msgstr "Farger"
 
@@ -14103,8 +14201,8 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1604
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:3140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1172 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:3134
 msgid "Assets"
 msgstr "Aktiva"
 
@@ -14112,8 +14210,8 @@
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:3142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1174 ../intl-scm/guile-strings.c:1420
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:3136
 msgid "Liabilities"
 msgstr "Gjeld"
 
@@ -14128,10 +14226,10 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf-de_DE.scm
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1408
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1650 ../intl-scm/guile-strings.c:1714
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1770 ../intl-scm/guile-strings.c:2144
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1176 ../intl-scm/guile-strings.c:1220
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1582 ../intl-scm/guile-strings.c:1956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016 ../intl-scm/guile-strings.c:2328
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3212 ../intl-scm/guile-strings.c:3302
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4092 ../intl-scm/guile-strings.c:4128
 msgid "From"
@@ -14149,10 +14247,10 @@
 #. src/report/locale-specific/us/taxtxf.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
 #. src/business/business-reports/owner-report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1410
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2146
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2240 ../intl-scm/guile-strings.c:2552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1178 ../intl-scm/guile-strings.c:1222
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1464 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:1958
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2018 ../intl-scm/guile-strings.c:2330
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3214 ../intl-scm/guile-strings.c:3304
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3480 ../intl-scm/guile-strings.c:3532
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:4094 ../intl-scm/guile-strings.c:4130
@@ -14160,7 +14258,6 @@
 msgstr "Til"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
@@ -14171,20 +14268,19 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1290
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1720
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2072 ../intl-scm/guile-strings.c:2150
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1180 ../intl-scm/guile-strings.c:1226
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1532 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1660 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690 ../intl-scm/guile-strings.c:2912
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3486
 msgid "Report's currency"
 msgstr "Rapportens valuta"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/average-balance.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
@@ -14194,17 +14290,19 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/business/business-reports/aging.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1292
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352 ../intl-scm/guile-strings.c:1416
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1662 ../intl-scm/guile-strings.c:1722
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2074 ../intl-scm/guile-strings.c:2152
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2206 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1182 ../intl-scm/guile-strings.c:1228
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376 ../intl-scm/guile-strings.c:1446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1474 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1588 ../intl-scm/guile-strings.c:1662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1964
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2028 ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2914 ../intl-scm/guile-strings.c:3488
 msgid "Price Source"
 msgstr "Pris Kilde"
@@ -14212,28 +14310,28 @@
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1726
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1186 ../intl-scm/guile-strings.c:1538
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1592
 msgid "Show Accounts until level"
 msgstr "Vis konto inntil nivå"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1188 ../intl-scm/guile-strings.c:1540
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1596
 msgid "Show long account names"
 msgstr "Vis lange kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1190 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
 msgid "Show Totals"
 msgstr "Vis Summer"
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1192 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
 msgid "Maximum Slices"
 msgstr ""
 
@@ -14243,10 +14341,10 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:1450
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1478 ../intl-scm/guile-strings.c:1734
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:2164
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1194 ../intl-scm/guile-strings.c:1262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1290 ../intl-scm/guile-strings.c:1546
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1602 ../intl-scm/guile-strings.c:1976
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
 msgid "Plot Width"
 msgstr ""
 
@@ -14256,18 +14354,18 @@
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1452
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1480 ../intl-scm/guile-strings.c:1736
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:2166
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1196 ../intl-scm/guile-strings.c:1264
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1292 ../intl-scm/guile-strings.c:1548
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1604 ../intl-scm/guile-strings.c:1978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
 msgid "Plot Height"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1738
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1198 ../intl-scm/guile-strings.c:1550
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
 msgid "Sort Method"
 msgstr "Sorterings Metode"
 
@@ -14275,28 +14373,28 @@
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1740
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:2168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1200 ../intl-scm/guile-strings.c:1552
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610 ../intl-scm/guile-strings.c:1980
 msgid "Report on these accounts, if chosen account level allows."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1742
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1202 ../intl-scm/guile-strings.c:1554
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1612
 msgid "Show accounts to this depth and not further"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1204 ../intl-scm/guile-strings.c:1556
 msgid "Show the full account name in legend?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1206 ../intl-scm/guile-strings.c:1614
 msgid "Show the total balance in legend?"
 msgstr ""
 
@@ -14313,10 +14411,10 @@
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1750
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:1884
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2128 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2946
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1212 ../intl-scm/guile-strings.c:1562
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:1990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%s til %s"
@@ -14329,1057 +14427,866 @@
 
 #. src/report/standard-reports/account-piecharts.scm
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1216 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218
-msgid "Account Summary"
-msgstr "Konto Sammendrag"
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1218 ../intl-scm/guile-strings.c:1252
+msgid "Average Balance"
+msgstr "Gjennomsnitts Balanse"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2020
+msgid "Step Size"
+msgstr "Interval"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
+msgid "Include Sub-Accounts"
+msgstr "Inkluder Underkontoer"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1608
+msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236
+msgid "Do transaction report on this account"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1288
+msgid "Show table"
+msgstr "Vis Tabell"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
+msgid "Display a table of the selected data."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242 ../intl-scm/guile-strings.c:1286
+msgid "Show plot"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244
+msgid "Display a graph of the selected data."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1284
+msgid "Plot Type"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248
+msgid "The type of graph to generate"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1270
+msgid "Average"
+msgstr "Gjennomsnitt"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1280
+msgid "Profit"
+msgstr "Profitt"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256
+msgid "Profit (Gain minus Loss)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260
+msgid "Gain And Loss"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266
+msgid "Period start"
+msgstr "Periode start"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
+msgid "Period end"
+msgstr "Periode slutt"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1272
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maks"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1276 ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+msgid "Gain"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
+msgid "Loss"
+msgstr ""
+
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:2736
+msgid "Balance Sheet"
+msgstr "Regnskapsbalanse"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1220 ../intl-scm/guile-strings.c:1484
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1822 ../intl-scm/guile-strings.c:2002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2838
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1634
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1814 ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
 msgid "Report Title"
 msgstr "Rapport Tittel"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1222 ../intl-scm/guile-strings.c:1486
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824 ../intl-scm/guile-strings.c:2004
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1816 ../intl-scm/guile-strings.c:2618
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
 msgid "Title for this report"
 msgstr "Tittel på denne rapporten"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1224 ../intl-scm/guile-strings.c:1488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1826 ../intl-scm/guile-strings.c:2006
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2842
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1638
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1818 ../intl-scm/guile-strings.c:2620
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
 msgid "Company name"
 msgstr "Firma navn"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1226 ../intl-scm/guile-strings.c:1490
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828 ../intl-scm/guile-strings.c:2008
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2844
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820 ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
 msgid "Name of company/individual"
 msgstr "Navn på firma/person"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1230
-msgid "Account summary as-of date"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
+msgid "Balance Sheet Date"
+msgstr "Regnskapsbalanse Dato"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
+msgid "Balance sheet as-of date"
+msgstr "Regnskapsbalanse til denne dato"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
+msgid "Single column Balance Sheet"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
+msgid ""
+"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
+"as opposed to a second column right of the assets section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1232 ../intl-scm/guile-strings.c:1500
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1838 ../intl-scm/guile-strings.c:2018
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2858
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312 ../intl-scm/guile-strings.c:1650
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
 msgid "Accounts to include"
 msgstr "Inkluder følgende kontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1234 ../intl-scm/guile-strings.c:1502
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2020 ../intl-scm/guile-strings.c:3066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856 ../intl-scm/guile-strings.c:3060
 msgid "Report on these accounts, if display depth allows."
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1236 ../intl-scm/guile-strings.c:1504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2022 ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640 ../intl-scm/guile-strings.c:2858
 msgid "Levels of Subaccounts"
 msgstr "Nivåer med underkontoer"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1238 ../intl-scm/guile-strings.c:1506
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2024 ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1318 ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2642 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
 msgid "Maximum number of levels in the account tree displayed"
 msgstr "Maksimum antall nivåer i kontotreet som skal vises"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1240
-msgid "Depth limit behavior"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1838
+msgid "Flatten list to depth limit"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1242
-msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1244 ../intl-scm/guile-strings.c:1512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2030
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1842
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
 msgid "Parent account balances"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1246 ../intl-scm/guile-strings.c:1514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2032
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1844
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
 msgid "How to show any balance in parent accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1248 ../intl-scm/guile-strings.c:1516
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2034
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
 msgid "Parent account subtotals"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1250 ../intl-scm/guile-strings.c:1518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2036
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
 msgid "How to show account subtotals for selected accounts having children"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1252 ../intl-scm/guile-strings.c:1520
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038 ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2680 ../intl-scm/guile-strings.c:2874
 msgid "Include accounts with zero total balances"
 msgstr "Inkluder kontoer med null i total balanse"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1254 ../intl-scm/guile-strings.c:1522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040 ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682 ../intl-scm/guile-strings.c:2876
 msgid "Include accounts with zero total (recursive) balances in this report"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1256 ../intl-scm/guile-strings.c:1524
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2042
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
 msgid "Omit zero balance figures"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1258 ../intl-scm/guile-strings.c:1526
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2044
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338 ../intl-scm/guile-strings.c:1856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
 msgid "Show blank space in place of any zero balances which would be shown"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1260 ../intl-scm/guile-strings.c:1528
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1842 ../intl-scm/guile-strings.c:2046
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1340 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1858 ../intl-scm/guile-strings.c:2882
 msgid "Show accounting-style rules"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1262 ../intl-scm/guile-strings.c:1530
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1844 ../intl-scm/guile-strings.c:2048
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1342 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2884
 msgid "Use rules beneath columns of added numbers like accountants do"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1264 ../intl-scm/guile-strings.c:1532
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344 ../intl-scm/guile-strings.c:1862
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684 ../intl-scm/guile-strings.c:2886
 msgid "Display accounts as hyperlinks"
 msgstr "Vis kontoer som hyperlenker"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1266 ../intl-scm/guile-strings.c:1534
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1346 ../intl-scm/guile-strings.c:1864
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686 ../intl-scm/guile-strings.c:2888
 msgid "Shows each account in the table as a hyperlink to its register window"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1268
-msgid "Account Balance"
-msgstr "Konto Balanse"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1348
+msgid "Label the assets section"
+msgstr "Overskrift på aktiva delen"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1270
-msgid "Show an account's balance"
-msgstr "Vis en konto's balanse"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
+msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1274
-msgid "Show an account's account code"
-msgstr "Vis en konto's konto kode"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1352
+msgid "Include assets total"
+msgstr "Ta med totale aktiva"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1278
-msgid "Show an account's account type"
-msgstr "Vis en konto's konto type"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354
+msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1280
-msgid "Account Description"
-msgstr "Konto Beskrivelse"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356
+msgid "Label the liabilities section"
+msgstr "Overskrift·på·gjeld·delen"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1282
-msgid "Show an account's description"
-msgstr "Vis en konto's konto beskrivelse"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
+msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1284
-msgid "Account Notes"
-msgstr "Konto Notater"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1360
+msgid "Include liabilities total"
+msgstr "Ta med total gjeld"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1286
-msgid "Show an account's notes"
-msgstr "Vis en konto's notater"
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362
+msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
+msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364
+msgid "Label the equity section"
+msgstr "Overskrift·på·egenkapital·delen"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366
+msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368
+msgid "Include equity total"
+msgstr "Ta med total egenkapital"
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370
+msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1294 ../intl-scm/guile-strings.c:1566
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1852 ../intl-scm/guile-strings.c:2076
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1378 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:2694
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2916
 msgid "Show Foreign Currencies"
 msgstr "Vis Utenlandsk Valuta"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1296 ../intl-scm/guile-strings.c:1568
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1854 ../intl-scm/guile-strings.c:2078
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2918
 msgid "Display any foreign currency amount in an account"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1298 ../intl-scm/guile-strings.c:1570
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1636 ../intl-scm/guile-strings.c:1664
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1856 ../intl-scm/guile-strings.c:2080
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:1448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1476 ../intl-scm/guile-strings.c:1668
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1892 ../intl-scm/guile-strings.c:2698
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:2920
 msgid "Show Exchange Rates"
 msgstr "Vis Vekslings Kurs"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1300 ../intl-scm/guile-strings.c:1572
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1668 ../intl-scm/guile-strings.c:1858
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1384 ../intl-scm/guile-strings.c:1480
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1670 ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700 ../intl-scm/guile-strings.c:2922
 msgid "Show the exchange rates used"
 msgstr "Vis den brukte vekslings kursen"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1302 ../intl-scm/guile-strings.c:1318
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1584 ../intl-scm/guile-strings.c:2102
-msgid "Recursive Balance"
-msgstr ""
-
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1304
-msgid ""
-"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
-"the depth limit"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1392 ../intl-scm/guile-strings.c:1910
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+msgid "Show Immediate Balance"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
+#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1306
-msgid "Raise Accounts"
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1394 ../intl-scm/guile-strings.c:1912
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1308
-msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1310
-msgid "Omit Accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1312
-msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1314 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
-msgid "Show Immediate Balance"
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1914
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2924 ../intl-scm/guile-strings.c:2940
+msgid "Recursive Balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1316 ../intl-scm/guile-strings.c:1582
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2100
-msgid "Show only the balance in the parent account, excluding any subaccounts"
-msgstr ""
-
 #. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1320 ../intl-scm/guile-strings.c:1586
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2104
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942
 msgid "Include subaccounts in balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1322 ../intl-scm/guile-strings.c:1588
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2106
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1918
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
 msgid "Omit Balance"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1324 ../intl-scm/guile-strings.c:1590
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2108
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402 ../intl-scm/guile-strings.c:1920
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2946
 msgid "Do not show parent account balances"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1326 ../intl-scm/guile-strings.c:1592
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2110
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1404 ../intl-scm/guile-strings.c:1922
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
 msgid "Show subtotals"
 msgstr "Vis delsummer"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1328 ../intl-scm/guile-strings.c:1594
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2112
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1924
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2950
 msgid "Show subtotals for selected accounts which have subaccounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1330 ../intl-scm/guile-strings.c:1596
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2114
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1408 ../intl-scm/guile-strings.c:1926
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
 msgid "Do not show subtotals"
 msgstr "Ikke vis delsummer"
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1332 ../intl-scm/guile-strings.c:1598
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2116
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1410 ../intl-scm/guile-strings.c:1928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
 msgid "Do not subtotal selected parent accounts"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1334 ../intl-scm/guile-strings.c:1600
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2118
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2956
 msgid "Text book style (experimental)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1336 ../intl-scm/guile-strings.c:1602
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2120
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1414 ../intl-scm/guile-strings.c:1932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2958
 msgid ""
 "Show parent account subtotals, indented per text book practice (experimental)"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1338
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
-
-#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1344
-msgid "Account title"
-msgstr "Konto tittel"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1350
-msgid "Advanced Portfolio"
-msgstr "Avansert Portfolio"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1354 ../intl-scm/guile-strings.c:2208
-msgid "Share decimal places"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1356 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
-msgid "Include accounts with no shares"
-msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1358
-msgid "Include gains and losses"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1362 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
-msgid "Report Currency"
-msgstr "Rapport Valuta"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1364 ../intl-scm/guile-strings.c:2270
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3076
-msgid "The source of price information"
-msgstr "Kilden til pris informasjonen"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1366 ../intl-scm/guile-strings.c:3082
-msgid "Most recent"
-msgstr "Nyeste"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1368 ../intl-scm/guile-strings.c:3084
-msgid "The most recent recorded price"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1370 ../intl-scm/guile-strings.c:3086
-msgid "Nearest in time"
-msgstr "Nærmeste i tid"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1372 ../intl-scm/guile-strings.c:3088
-msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1374 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
-msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1376
-msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1380 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
-msgid "Stock Accounts to report on"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1382 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
-msgid "Include accounts that have a zero share balances."
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1388 ../intl-scm/guile-strings.c:2228
-msgid "Listing"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1396 ../intl-scm/guile-strings.c:1682
-msgid "Money In"
-msgstr "Penger Inn"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1398 ../intl-scm/guile-strings.c:1686
-msgid "Money Out"
-msgstr "Penger Ut"
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1400 ../intl-scm/guile-strings.c:1464
-msgid "Gain"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1402
-msgid "Total Return"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1406 ../intl-scm/guile-strings.c:1440
-msgid "Average Balance"
-msgstr "Gjennomsnitts Balanse"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1412 ../intl-scm/guile-strings.c:1718
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2148 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
-msgid "Step Size"
-msgstr "Interval"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418 ../intl-scm/guile-strings.c:1782
-msgid "Include Sub-Accounts"
-msgstr "Inkluder Underkontoer"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1420 ../intl-scm/guile-strings.c:1796
-msgid "Include sub-accounts of all selected accounts"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1424
-msgid "Do transaction report on this account"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1426 ../intl-scm/guile-strings.c:1476
-msgid "Show table"
-msgstr "Vis Tabell"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
-msgid "Display a table of the selected data."
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1474
-msgid "Show plot"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432
-msgid "Display a graph of the selected data."
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434 ../intl-scm/guile-strings.c:1472
-msgid "Plot Type"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
-msgid "The type of graph to generate"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438 ../intl-scm/guile-strings.c:1458
-msgid "Average"
-msgstr "Gjennomsnitt"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
-msgid "Profit"
-msgstr "Profitt"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1444
-msgid "Profit (Gain minus Loss)"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1448
-msgid "Gain And Loss"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1454
-msgid "Period start"
-msgstr "Periode start"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456
-msgid "Period end"
-msgstr "Periode slutt"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
-msgid "Maximum"
-msgstr "Maks"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1462
-msgid "Minimum"
-msgstr "Minimum"
-
-#. src/report/standard-reports/average-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1466
-msgid "Loss"
-msgstr ""
-
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1482 ../intl-scm/guile-strings.c:2958
-msgid "Balance Sheet"
-msgstr "Regnskapsbalanse"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
-msgid "Balance Sheet Date"
-msgstr "Regnskapsbalanse Dato"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494
-msgid "Balance sheet as-of date"
-msgstr "Regnskapsbalanse til denne dato"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
-msgid "Single column Balance Sheet"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498
-msgid ""
-"Print liability/equity section in the same column under the assets section "
-"as opposed to a second column right of the assets section"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508 ../intl-scm/guile-strings.c:2026
-msgid "Flatten list to depth limit"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510 ../intl-scm/guile-strings.c:2028
-msgid "Displays accounts which exceed the depth limit at the depth limit"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1536
-msgid "Label the assets section"
-msgstr "Overskrift på aktiva delen"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1538
-msgid "Whether or not to include a label for the assets section"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1540
-msgid "Include assets total"
-msgstr "Ta med totale aktiva"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
-msgid "Whether or not to include a line indicating total assets"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
-msgid "Label the liabilities section"
-msgstr "Overskrift·på·gjeld·delen"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1546
-msgid "Whether or not to include a label for the liabilities section"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1548
-msgid "Include liabilities total"
-msgstr "Ta med total gjeld"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1550
-msgid "Whether or not to include a line indicating total liabilities"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1552
-msgid "Label the equity section"
-msgstr "Overskrift·på·egenkapital·delen"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1554
-msgid "Whether or not to include a label for the equity section"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1556
-msgid "Include equity total"
-msgstr "Ta med total egenkapital"
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
-msgid "Whether or not to include a line indicating total equity"
-msgstr ""
-
-#. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1606
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1418
 msgid "Total Assets"
 msgstr "Totale Aktiva"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1610
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1422
 msgid "Total Liabilities"
 msgstr "Total Gjeld"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1428
 msgid "Retained Losses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1618 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1430 ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
 msgid "Unrealized Gains"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1620 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1432 ../intl-scm/guile-strings.c:1710
 msgid "Unrealized Losses"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1434
 msgid "Total Equity"
 msgstr "Total Egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/balance-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1436
 msgid "Total Liabilities & Equity"
 msgstr "Total Gjeld & Egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1626
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1438
 msgid "Budget Report"
 msgstr "Budsjett Rapport"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1628 ../intl-scm/guile-strings.c:1654
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1440 ../intl-scm/guile-strings.c:1466
 msgid "Account Display Depth"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1630 ../intl-scm/guile-strings.c:1656
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1442 ../intl-scm/guile-strings.c:1468
 msgid "Always show sub-accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1638 ../intl-scm/guile-strings.c:1666
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1450 ../intl-scm/guile-strings.c:1478
 msgid "Show Full Account Names"
 msgstr "Vis fullstendige kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644 ../intl-scm/guile-strings.c:1670
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1456 ../intl-scm/guile-strings.c:1482
 msgid "Show full account names (including parent accounts)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/budget.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1458
 #, c-format
 msgid "%s - %s"
 msgstr "%s - %s"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1460
 msgid "Cash Flow"
 msgstr "Pengestrøm"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1484
 #, c-format
 msgid "%s - %s to %s for"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1486
 #, c-format
 msgid "%s and subaccounts"
 msgstr "%s og underkontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1488
 #, c-format
 msgid "%s and selected subaccounts"
 msgstr "%s og valgte underkontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1492
 msgid "Money into selected accounts comes from"
 msgstr "Penger inn til valgte kontoer kommer fra"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1494 ../intl-scm/guile-strings.c:2830
+msgid "Money In"
+msgstr "Penger Inn"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1496
 msgid "Money out of selected accounts goes to"
 msgstr "Penger ut av valgte kontoer går til"
 
 #. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1688
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1498 ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+msgid "Money Out"
+msgstr "Penger Ut"
+
+#. src/report/standard-reports/cash-flow.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1500
 msgid "Difference"
 msgstr "Differanse"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1502
 msgid "Income Barchart"
 msgstr "Inntekt Stolpediagram"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1504
 msgid "Expense Barchart"
 msgstr "Utgift Stolpediagram"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1506
 msgid "Asset Barchart"
 msgstr "Formue Stolpediagram"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1508
 msgid "Liability Barchart"
 msgstr "Gjeld Stolpediagram"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1510
 msgid "Shows a barchart with the Income per interval developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1512
 msgid "Shows a barchart with the Expenses per interval developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1514
 msgid "Shows a barchart with the Assets developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1516
 msgid "Shows a barchart with the Liabilities developing over time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1518
 msgid "Income Over Time"
 msgstr "Inntekt Over Tid"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1520
 msgid "Expense Over Time"
 msgstr "Utgift Over Tid"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1710
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1522
 msgid "Assets Over Time"
 msgstr "Aktiva Over Tid"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1524
 msgid "Liabilities Over Time"
 msgstr "Gjeld Og Egenkapital Over Tid"
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1730
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1542
 msgid "Use Stacked Bars"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1544
 msgid "Maximum Bars"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1558
 msgid "Show barchart as stacked barchart? (Guppi>=0.35.4 required)"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1560
 msgid "Maximum number of bars in the chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/category-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1564
 #, c-format
 msgid "Balances %s to %s"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:1766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1570 ../intl-scm/guile-strings.c:1578
 msgid "Income vs. Day of Week"
 msgstr "Inntekt mot Ukedag"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1760 ../intl-scm/guile-strings.c:1768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1572 ../intl-scm/guile-strings.c:1580
 msgid "Expenses vs. Day of Week"
 msgstr "Utgifter mot Ukedag"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1574
 msgid "Shows a piechart with the total income for each day of the week"
 msgstr "Viser et sektordiagram med total inntekt for hver av ukedagene"
 
 #. src/report/standard-reports/daily-reports.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1576
 msgid "Shows a piechart with the total expenses for each day of the week"
 msgstr "Viser et sektordiagram med totale utgifter for hver av ukedagene"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1820
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1632
 msgid "Equity Statement"
 msgstr "Kontoutdrag Egenkapital"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1830 ../intl-scm/guile-strings.c:2010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1642 ../intl-scm/guile-strings.c:1822
 msgid "Start Date"
 msgstr "Start Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1644
 msgid "Start of the period this equity statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1834 ../intl-scm/guile-strings.c:2014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1646 ../intl-scm/guile-strings.c:1826
 msgid "End Date"
 msgstr "Slutt Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1836
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1648
 msgid "End of the period this equity statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1840
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1652
 msgid "Report only on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1860 ../intl-scm/guile-strings.c:2084
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2876
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1672 ../intl-scm/guile-strings.c:1896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2654
 msgid "Entries"
 msgstr "Oppføringer"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1862 ../intl-scm/guile-strings.c:2086
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1674 ../intl-scm/guile-strings.c:1898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2668
 msgid "Closing Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1864 ../intl-scm/guile-strings.c:2088
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1676 ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2670
 msgid "Any text in the Description column which identifies closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866 ../intl-scm/guile-strings.c:2090
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1678 ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2672
 msgid "Closing Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868 ../intl-scm/guile-strings.c:2092
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1680 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2674
 msgid "Causes the Closing Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870 ../intl-scm/guile-strings.c:2094
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2898
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1682 ../intl-scm/guile-strings.c:1906
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2676
 msgid "Closing Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872 ../intl-scm/guile-strings.c:2096
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1684 ../intl-scm/guile-strings.c:1908
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2678
 msgid ""
 "Causes the Closing Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
@@ -15388,16 +15295,16 @@
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878 ../intl-scm/guile-strings.c:2122
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2942 ../intl-scm/guile-strings.c:2972
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1690 ../intl-scm/guile-strings.c:1934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2720 ../intl-scm/guile-strings.c:3198
 msgid "Closing Entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880 ../intl-scm/guile-strings.c:2124
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2948
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1692 ../intl-scm/guile-strings.c:1936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2726
 #, c-format
 msgid "For Period Covering %s to %s"
 msgstr ""
@@ -15405,45 +15312,45 @@
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1882 ../intl-scm/guile-strings.c:2126
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2944
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1694 ../intl-scm/guile-strings.c:1938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2722
 msgid "for Period"
 msgstr "for Periode"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1886 ../intl-scm/guile-strings.c:1904
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1698 ../intl-scm/guile-strings.c:1716
 msgid "Capital"
 msgstr "Kapital"
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1888 ../intl-scm/guile-strings.c:2138
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1700 ../intl-scm/guile-strings.c:1950
 msgid "Net income"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1890 ../intl-scm/guile-strings.c:2140
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1702 ../intl-scm/guile-strings.c:1952
 msgid "Net loss"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1894
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1706
 msgid "Withdrawals"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1900
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1712
 msgid "Increase in capital"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/equity-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1902
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1714
 msgid "Decrease in capital"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-journal.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1906 ../intl-scm/guile-strings.c:1916
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1718 ../intl-scm/guile-strings.c:1728
 msgid "General Journal"
 msgstr ""
 
@@ -15451,9 +15358,9 @@
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1932 ../intl-scm/guile-strings.c:1972
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402 ../intl-scm/guile-strings.c:2494
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1744 ../intl-scm/guile-strings.c:1784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2180 ../intl-scm/guile-strings.c:2272
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2540
 msgid "Running Balance"
 msgstr ""
 
@@ -15464,8 +15371,8 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1934 ../intl-scm/guile-strings.c:1974
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408 ../intl-scm/guile-strings.c:2766
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1746 ../intl-scm/guile-strings.c:1786
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2186 ../intl-scm/guile-strings.c:2544
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3640 ../intl-scm/guile-strings.c:3810
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3974
 msgid "Totals"
@@ -15473,399 +15380,397 @@
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1938 ../intl-scm/guile-strings.c:2432
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2516 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1750 ../intl-scm/guile-strings.c:2210
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2294 ../intl-scm/guile-strings.c:2298
 msgid "Sorting"
 msgstr "Sortering"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1940 ../intl-scm/guile-strings.c:2576
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1752 ../intl-scm/guile-strings.c:2354
 msgid "Filter Type"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942 ../intl-scm/guile-strings.c:2446
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1754 ../intl-scm/guile-strings.c:2224
 msgid "Void Transactions?"
 msgstr "Annuller Transaksjonene?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:2462
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2526 ../intl-scm/guile-strings.c:2626
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1758 ../intl-scm/guile-strings.c:2240
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304 ../intl-scm/guile-strings.c:2404
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492
 msgid "Reconciled Date"
 msgstr "Avstemmings Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1956 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2734
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1768 ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2512
 msgid "Use Full Account Name?"
 msgstr "Bruk fullt Kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1960 ../intl-scm/guile-strings.c:2478
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634 ../intl-scm/guile-strings.c:2742
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1772 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412 ../intl-scm/guile-strings.c:2520
 msgid "Other Account Name"
 msgstr "Andre Kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1962 ../intl-scm/guile-strings.c:2514
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1774 ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2524
 msgid "Use Full Other Account Name?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1964 ../intl-scm/guile-strings.c:2510
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2638 ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1776 ../intl-scm/guile-strings.c:2288
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416 ../intl-scm/guile-strings.c:2528
 msgid "Other Account Code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1976 ../intl-scm/guile-strings.c:2786
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2826
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1788 ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
 msgid "Sign Reverses?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1978 ../intl-scm/guile-strings.c:2554
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2828
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1790 ../intl-scm/guile-strings.c:2332
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2606
 msgid "Style"
 msgstr "Stil"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1980 ../intl-scm/guile-strings.c:2434
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1792 ../intl-scm/guile-strings.c:2212
 msgid "Primary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982 ../intl-scm/guile-strings.c:2522
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2684
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1794 ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2462
 msgid "Show Full Account Name?"
 msgstr "Vis fullt Kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984 ../intl-scm/guile-strings.c:2518
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2688
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1796 ../intl-scm/guile-strings.c:2296
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2466
 msgid "Show Account Code?"
 msgstr "Vis Kontokode?"
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986 ../intl-scm/guile-strings.c:2436
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1798 ../intl-scm/guile-strings.c:2214
 msgid "Primary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988 ../intl-scm/guile-strings.c:2438
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1800 ../intl-scm/guile-strings.c:2216
 msgid "Primary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1990 ../intl-scm/guile-strings.c:2696
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1802 ../intl-scm/guile-strings.c:2474
 msgid "Primary Sort Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1992 ../intl-scm/guile-strings.c:2440
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1804 ../intl-scm/guile-strings.c:2218
 msgid "Secondary Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1994 ../intl-scm/guile-strings.c:2442
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1806 ../intl-scm/guile-strings.c:2220
 msgid "Secondary Subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1996 ../intl-scm/guile-strings.c:2444
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1808 ../intl-scm/guile-strings.c:2222
 msgid "Secondary Subtotal for Date Key"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/general-ledger.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:1998 ../intl-scm/guile-strings.c:2706
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1810 ../intl-scm/guile-strings.c:2484
 msgid "Secondary Sort Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000 ../intl-scm/guile-strings.c:2956
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1812 ../intl-scm/guile-strings.c:2734
 msgid "Income Statement"
 msgstr "Kontoutdrag Inntekt"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1824
 msgid "Start of the period this income statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1828
 msgid "End of the period this income statement will cover"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1866
 msgid "Label the revenue section"
 msgstr "Merke utgifts seksjonen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1868
 msgid "Whether or not to include a label for the revenue section"
 msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med merke på utgifts seksjonen"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1870
 msgid "Include revenue total"
 msgstr "Ta med sum utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1872
 msgid "Whether or not to include a line indicating total revenue"
 msgstr "Om du skal eller ikke skal ta med en linje som indikerer sum utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1874
 msgid "Label the expense section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1876
 msgid "Whether or not to include a label for the expense section"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2066
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1878
 msgid "Include expense total"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1880
 msgid "Whether or not to include a line indicating total expense"
 msgstr ""
 "Om du skal eller ikke skal ha med en linje som indikerer totale utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1942
 msgid "Revenues"
 msgstr "Utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1944
 msgid "Total Revenue"
 msgstr "Sum Utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:3152
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1946 ../intl-scm/guile-strings.c:3146
 msgid "Expenses"
 msgstr "Utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/income-statement.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1948
 msgid "Total Expenses"
 msgstr "Sum Utgifter"
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1954
 msgid "Income/Expense Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2254
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1970 ../intl-scm/guile-strings.c:2032
 msgid "Show Net Profit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2160 ../intl-scm/guile-strings.c:2256
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1972 ../intl-scm/guile-strings.c:2034
 msgid "Show Asset & Liability bars"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2162 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1974 ../intl-scm/guile-strings.c:2036
 msgid "Show Net Worth bars"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1982
 msgid "Show Income and Expenses?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1984
 msgid "Show the Asset and the Liability bars?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1986
 msgid "Show the net profit?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:1988
 msgid "Show a Net Worth bar?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2000
 msgid "Net Profit"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2002
 msgid "Net Worth"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2004
 msgid "Income Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2006
 msgid "Asset Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2008
 msgid "Expense Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2010
 msgid "Liability Chart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2200
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2012
 msgid "Net Worth Barchart"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/net-barchart.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2014
 msgid "Income & Expense Chart"
 msgstr ""
 
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2204
-msgid "Investment Portfolio"
-msgstr "Investerings Portefølje"
-
-#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
-msgid "Units"
-msgstr "Enheter"
-
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2248
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2026
 msgid "Price of Commodity"
 msgstr "Varens pris"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2260
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2038
 msgid "Marker"
 msgstr "Markør"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2040
 msgid "Marker Color"
 msgstr "Markør Farge"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2268
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2046
 msgid "Calculate the price of this commodity."
 msgstr "Beregn prisen på denne varen."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2272 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2048 ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+msgid "The source of price information"
+msgstr "Kilden til pris informasjonen"
+
+#. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2050 ../intl-scm/guile-strings.c:3072
 msgid "Weighted Average"
 msgstr "Vektlagt gjennomsnitt"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2274 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2052 ../intl-scm/guile-strings.c:3074
 msgid "The weighted average of all currency transactions of the past"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2276
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2054
 msgid "Actual Transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2056
 msgid "The instantaneous price of actual currency transactions in the past"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2280
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2058
 msgid "Price Database"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2060
 msgid "The recorded prices"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2284
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2062
 msgid "Color of the marker"
 msgstr "Markørens Farge"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2292
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2070
 msgid "Double-Weeks"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2298
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2076
 msgid "All Prices equal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2300
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2078
 msgid ""
 "All the prices found are equal. This would result in a plot with one "
 "straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2302
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2080
 msgid "All Prices at the same date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2304
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2082
 msgid ""
 "All the prices found are from the same date. This would result in a plot "
 "with one straight line. Unfortunately, the plotting tool can't handle that."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2306
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2084
 msgid "Only one price"
 msgstr "Kun en pris"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2308
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2086
 msgid ""
 "There was only one single price found for the selected commodities in the "
 "selected time period. This doesn't give a useful plot."
@@ -15873,12 +15778,12 @@
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2310 ../intl-scm/guile-strings.c:3004
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2088 ../intl-scm/guile-strings.c:2998
 msgid "No data"
 msgstr "Ingen data"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2312
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2090
 msgid ""
 "There is no price information available for the selected commodities in the "
 "selected time period."
@@ -15886,24 +15791,24 @@
 "Det er ingen priser tilgjengelig for den valgte varen i valgte tidsrom."
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2092
 msgid "Identical commodities"
 msgstr "Identiske varer"
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2316
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2094
 msgid ""
 "Your selected commodity and the currency of the report are identical. It "
 "doesn't make sense to show prices for identical commodities."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/price-scatter.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2320
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2098
 msgid "Price Scatterplot"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2126
 msgid "The title of the report"
 msgstr ""
 
@@ -15913,19 +15818,19 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352 ../intl-scm/guile-strings.c:2358
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364 ../intl-scm/guile-strings.c:2370
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376 ../intl-scm/guile-strings.c:2382
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386 ../intl-scm/guile-strings.c:2400
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406 ../intl-scm/guile-strings.c:2456
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460 ../intl-scm/guile-strings.c:2464
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468 ../intl-scm/guile-strings.c:2472
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476 ../intl-scm/guile-strings.c:2480
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2484 ../intl-scm/guile-strings.c:2488
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2492 ../intl-scm/guile-strings.c:2496
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2500 ../intl-scm/guile-strings.c:2504
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2508 ../intl-scm/guile-strings.c:2512
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2824 ../intl-scm/guile-strings.c:3186
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2130 ../intl-scm/guile-strings.c:2136
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2142 ../intl-scm/guile-strings.c:2148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2154 ../intl-scm/guile-strings.c:2160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2164 ../intl-scm/guile-strings.c:2178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2184 ../intl-scm/guile-strings.c:2234
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2238 ../intl-scm/guile-strings.c:2242
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2246 ../intl-scm/guile-strings.c:2250
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2254 ../intl-scm/guile-strings.c:2258
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2262 ../intl-scm/guile-strings.c:2266
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2270 ../intl-scm/guile-strings.c:2274
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2278 ../intl-scm/guile-strings.c:2282
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2286 ../intl-scm/guile-strings.c:2290
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602 ../intl-scm/guile-strings.c:3180
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3614 ../intl-scm/guile-strings.c:3620
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3626 ../intl-scm/guile-strings.c:3632
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3638 ../intl-scm/guile-strings.c:3644
@@ -15949,7 +15854,7 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356 ../intl-scm/guile-strings.c:2712
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2134 ../intl-scm/guile-strings.c:2490
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3566 ../intl-scm/guile-strings.c:3754
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3918
 msgid "Display the date?"
@@ -15957,7 +15862,7 @@
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362 ../intl-scm/guile-strings.c:2720
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2140 ../intl-scm/guile-strings.c:2498
 msgid "Display the check number?"
 msgstr ""
 
@@ -15966,57 +15871,57 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368 ../intl-scm/guile-strings.c:2724
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2146 ../intl-scm/guile-strings.c:2502
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3572 ../intl-scm/guile-strings.c:3760
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3924
 msgid "Display the description?"
 msgstr "Vis beskrivelse?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2152
 msgid "Display the account?"
 msgstr "Vis konto?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380 ../intl-scm/guile-strings.c:2756
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2158 ../intl-scm/guile-strings.c:2534
 msgid "Display the number of shares?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390 ../intl-scm/guile-strings.c:2772
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2168 ../intl-scm/guile-strings.c:2550
 msgid "Display the amount?"
 msgstr "Vis sum?"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2392 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2778
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2170 ../intl-scm/guile-strings.c:2340
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394 ../intl-scm/guile-strings.c:2780
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2172 ../intl-scm/guile-strings.c:2558
 msgid "Single Column Display"
 msgstr "En Kolonnes Visning"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2396 ../intl-scm/guile-strings.c:2782
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2174 ../intl-scm/guile-strings.c:2560
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2398 ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2176 ../intl-scm/guile-strings.c:2562
 msgid "Two Column Display"
 msgstr "To Kolonners Visning"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2404 ../intl-scm/guile-strings.c:2764
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2182 ../intl-scm/guile-strings.c:2542
 msgid "Display a running balance"
 msgstr ""
 
@@ -16025,464 +15930,464 @@
 #. src/business/business-reports/easy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/fancy-invoice.scm
 #. src/business/business-reports/invoice.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410 ../intl-scm/guile-strings.c:2768
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2188 ../intl-scm/guile-strings.c:2546
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3642 ../intl-scm/guile-strings.c:3812
 #: ../intl-scm/guile-strings.c:3976
 msgid "Display the totals?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2412
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2190
 msgid "Total Debits"
 msgstr "Debet Sum"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2192
 msgid "Total Credits"
 msgstr "Kredit Sum"
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2416
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2194
 msgid "Net Change"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/register.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2196
 msgid "Client"
 msgstr "Klient"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2208
 msgid "Transaction Report"
 msgstr "Transaksjonsrapport"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2448
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2226
 msgid "Table for Exporting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2452
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2230
 msgid "Total For "
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2454 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2232 ../intl-scm/guile-strings.c:2592
 msgid "Grand Total"
 msgstr "Sluttsum"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2536
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2314
 msgid "Transfer from/to"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2556
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2334
 msgid "Report style"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2558
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2336
 msgid "Multi-Line"
 msgstr "Flerlinje"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2560
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2338
 msgid "Display N lines"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2564
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2342
 msgid "Display 1 line"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2344
 msgid "Formats the table suitable for cut & paste exporting with extra cells"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2568
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2346
 msgid "Report Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570 ../intl-scm/guile-strings.c:2860
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2348 ../intl-scm/guile-strings.c:2638
 msgid "Report on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2350
 msgid "Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2352
 msgid "Filter on these accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2356
 msgid "Filter account"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2582
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2360
 msgid "Do not do any filtering"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2362
 msgid "Include Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2586
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2364
 msgid "Include transactions to/from filter accounts only"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2366
 msgid "Exclude Transactions to/from Filter Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2590
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2368
 msgid "Exclude transactions to/from all filter accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2592
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2370
 msgid "How to handle void transactions"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2594
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2372
 msgid "Non-void only"
 msgstr "Kun ikke-annullert"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2374
 msgid "Show only non-voided transactions"
 msgstr "Vis kun ikke-annullerte transaksjoner"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2598
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2376
 msgid "Void only"
 msgstr "Kun Annullerte"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2378
 msgid "Show only voided transactions"
 msgstr "Vis kun annullerte transaksjoner"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2602
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2380
 msgid "Both"
 msgstr "Begge"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2604
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2382
 msgid "Show both (and include void transactions in totals)"
 msgstr "Vis begge (og inkluder annullerte transaksjoner i summene)"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2608
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2386
 msgid "Do not sort"
 msgstr "Ikke sorter"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2390
 msgid "Sort & subtotal by account name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2616
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2394
 msgid "Sort & subtotal by account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2622
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2400
 msgid "Exact Time"
 msgstr "Eksakt tid"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2402
 msgid "Sort by exact time"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2406
 msgid "Sort by the Reconciled Date"
 msgstr "Sorter etter Avstemmings Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2408
 msgid "Register Order"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2410
 msgid "Sort as with the register"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2636
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2414
 msgid "Sort by account transferred from/to's name"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2640
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2418
 msgid "Sort by account transferred from/to's code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2430
 msgid "Sort by check/transaction number"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2436
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2438
 msgid "smallest to largest, earliest to latest"
 msgstr "miste til største, første til siste"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2440
 msgid "Descending"
 msgstr "Synkende"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2442
 msgid "largest to smallest, latest to earliest"
 msgstr "største til minste, siste til første"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2682
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2460
 msgid "Sort by this criterion first"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2686
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2464
 msgid "Show the full account name for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2690
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2468
 msgid "Show the account code for subtotals and subtitles?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2692
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2470
 msgid "Subtotal according to the primary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2694 ../intl-scm/guile-strings.c:2704
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2472 ../intl-scm/guile-strings.c:2482
 msgid "Do a date subtotal"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2698
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2476
 msgid "Order of primary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2700
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2478
 msgid "Sort by this criterion second"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2702
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2480
 msgid "Subtotal according to the secondary key?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2486
 msgid "Order of Secondary sorting"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2494
 msgid "Display the reconciled date?"
 msgstr "Vis avstemmings dato?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2728
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2506
 msgid "Display the memo?"
 msgstr "Vis notat?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2510
 msgid "Display the account name?"
 msgstr "Vis kontonavn?"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2736 ../intl-scm/guile-strings.c:2748
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2514 ../intl-scm/guile-strings.c:2526
 msgid "Display the full account name"
 msgstr "Vis fullt kontonavn"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2740
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2518
 msgid "Display the account code"
 msgstr "Vis kontokode"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2744
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2522
 msgid ""
 "Display the other account name? (if this is a split transaction, this "
 "parameter is guessed)."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2752
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2530
 msgid "Display the other account code"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2538
 msgid "Display the shares price?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2554
 msgid "No amount display"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2566
 msgid "Reverse amount display for certain account types"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2570
 msgid "Don't change any displayed amounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2794
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2572
 msgid "Income and Expense"
 msgstr "Inntekt og Utgift"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2574
 msgid "Reverse amount display for Income and Expense Accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2798
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2576
 msgid "Credit Accounts"
 msgstr "Kreditt Kontoer"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2578
 msgid ""
 "Reverse amount display for Liability, Payable, Equity, Credit Card, and "
 "Income accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2580
 #, c-format
 msgid "From %s To %s"
 msgstr "Fra %s Til %s"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2584
 msgid "Primary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2588
 msgid "Secondary Subtotals/headings"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2818
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2596
 msgid "Split Odd"
 msgstr "Del Ulikt"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2600
 msgid "Split Even"
 msgstr "Del Likt"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2832
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2610
 msgid "No matching transactions found"
 msgstr "Ingen samsvarende transaksjoner funnet"
 
 #. src/report/standard-reports/transaction.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2834
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2612
 msgid ""
 "No transactions were found that match the time interval and account "
 "selection specified in the Options panel."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836 ../intl-scm/guile-strings.c:2950
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2614 ../intl-scm/guile-strings.c:2728
 msgid "Trial Balance"
 msgstr "Råbalanse"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2846
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2624
 msgid "Start of Adjusting/Closing"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2848
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2626
 msgid "The earliest date Adjusting/Closing entries were made for this period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2850
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2628
 msgid "Date of Report"
 msgstr "Rapport Dato"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2630
 msgid "Trial Balance/Work Sheet as-of date"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2854
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2632
 msgid "Report variation"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2856
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2634
 msgid "Kind of trial balance to generate"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2866
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2644
 msgid "Merchandising"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2868
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2646
 msgid "Gross adjustment accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2870
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2648
 msgid ""
 "Do not net, but show gross debit/credit adjustments to these accounts. "
 "Merchandising businesses will normally select their inventory accounts here."
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2872
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2650
 msgid "Income summary accounts"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2874
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2652
 msgid ""
 "Adjustments made to these accounts are gross adjusted (see above) in the "
 "Adjustments, Adjusted Trial Balance, and Income Statement columns. Mostly "
@@ -16490,135 +16395,322 @@
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2878
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2656
 msgid "Adjusting Entries pattern"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2880
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2658
 msgid "Any text in the Description column which identifies adjusting entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2882
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2660
 msgid "Adjusting Entries pattern is case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2884
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2662
 msgid "Causes the Adjusting Entries Pattern match to be case-sensitive"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2886
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2664
 msgid "Adjusting Entries Pattern is regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2888
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2666
 msgid ""
 "Causes the Adjusting Entries Pattern to be treated as a regular expression"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2706
 msgid "Current Trial Balance"
 msgstr "Gjeldende Råbalanse"
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2708
 msgid "Uses the exact balances in the general ledger"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2710
 msgid "Pre-adjustment Trial Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2712
 msgid "Ignores Adjusting/Closing entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2936
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2714
 msgid "Work Sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2938
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2716
 msgid "Creates a complete end-of-period work sheet"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
 #. src/report/report-system/html-acct-table.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2940 ../intl-scm/guile-strings.c:2974
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2718 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
 msgid "Adjusting Entries"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2952
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2730
 msgid "Adjustments"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2954
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2732
 msgid "Adjusted Trial Balance"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2968
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2746
 msgid "Net Income"
 msgstr ""
 
 #. src/report/standard-reports/trial-balance.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2970
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2748
 msgid "Net Loss"
 msgstr ""
 
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2750
+msgid "Investment Portfolio"
+msgstr "Investerings Portefølje"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2754 ../intl-scm/guile-strings.c:2788
+msgid "Share decimal places"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2756 ../intl-scm/guile-strings.c:2790
+msgid "Include accounts with no shares"
+msgstr "Inkluder kontoer uten aksjer"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2760 ../intl-scm/guile-strings.c:2796
+msgid "Report Currency"
+msgstr "Rapport Valuta"
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2762 ../intl-scm/guile-strings.c:2808
+msgid "The number of decimal places to use for share numbers"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2766 ../intl-scm/guile-strings.c:2814
+msgid "Stock Accounts to report on"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2768 ../intl-scm/guile-strings.c:2816
+msgid "Include accounts that have a zero share balances."
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2774 ../intl-scm/guile-strings.c:2822
+msgid "Listing"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2776
+msgid "Units"
+msgstr "Enheter"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2784
+msgid "Advanced Portfolio"
+msgstr "Avansert Portfolio"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2792
+msgid "Include gains and losses"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2800 ../intl-scm/guile-strings.c:3076
+msgid "Most recent"
+msgstr "Nyeste"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2802 ../intl-scm/guile-strings.c:3078
+msgid "The most recent recorded price"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2804 ../intl-scm/guile-strings.c:3080
+msgid "Nearest in time"
+msgstr "Nærmeste i tid"
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#. src/report/report-system/options-utilities.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2806 ../intl-scm/guile-strings.c:3082
+msgid "The price recorded nearest in time to the report date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2810
+msgid "Include splits with no shares for calculating money-in and money-out"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/advanced-portfolio.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2836
+msgid "Total Return"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2840
+msgid "Account Summary"
+msgstr "Konto Sammendrag"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2852
+msgid "Account summary as-of date"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2862
+msgid "Depth limit behavior"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2864
+msgid "How to treat accounts which exceed the specified depth limit (if any)"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2890
+msgid "Account Balance"
+msgstr "Konto Balanse"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2892
+msgid "Show an account's balance"
+msgstr "Vis en konto's balanse"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2896
+msgid "Show an account's account code"
+msgstr "Vis en konto's konto kode"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2900
+msgid "Show an account's account type"
+msgstr "Vis en konto's konto type"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2902
+msgid "Account Description"
+msgstr "Konto Beskrivelse"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2904
+msgid "Show an account's description"
+msgstr "Vis en konto's konto beskrivelse"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2906
+msgid "Account Notes"
+msgstr "Konto Notater"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2908
+msgid "Show an account's notes"
+msgstr "Vis en konto's notater"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2926
+msgid ""
+"Show the total balance, including balances in subaccounts, of any account at "
+"the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2928
+msgid "Raise Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2930
+msgid "Shows accounts deeper than the depth limit at the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2932
+msgid "Omit Accounts"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2934
+msgid "Disregard completely any accounts deeper than the depth limit"
+msgstr ""
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2960
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
+#. src/report/standard-reports/account-summary.scm
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2966
+msgid "Account title"
+msgstr "Konto tittel"
+
 #. src/report/report-system/html-style-sheet.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2972
 msgid "Can't save style sheet"
 msgstr "Kan ikke lagre stilark"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2978
 msgid "Account name"
 msgstr "Kontonavn"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2982
 msgid "Exchange rate"
 msgstr "Kurs"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2990
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2984
 msgid "Exchange rates"
 msgstr "Kurser"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2988
 msgid "This report requires you to specify certain report options."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2996 ../intl-scm/guile-strings.c:3002
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
-msgid "Edit report options"
-msgstr "Rediger rapport oppsett"
-
-#. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:2998
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2992
 msgid "No accounts selected"
 msgstr "Ingen kontoer er valgt"
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:2994
 msgid "This report requires accounts to be selected."
 msgstr "Du må velge kontoer for å bruke denne rapporten."
 
 #. src/report/report-system/html-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3000
 msgid ""
 "The selected accounts contain no data/transactions (or only zeroes) for the "
 "selected time period"
@@ -16627,311 +16719,311 @@
 "tidsrom"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3004
 msgid "Select a date to report on"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3012
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3006
 msgid "Start of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3014
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3008
 msgid "End of reporting period"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3010
 msgid "The amount of time between data points"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022 ../intl-scm/guile-strings.c:3024
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3016 ../intl-scm/guile-strings.c:3018
 msgid "Week"
 msgstr "Uke"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3026
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3020
 msgid "2Week"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3022
 msgid "Two Weeks"
 msgstr "To Uker"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3034 ../intl-scm/guile-strings.c:3036
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3028 ../intl-scm/guile-strings.c:3030
 msgid "Quarter"
 msgstr "Kvartal"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3038 ../intl-scm/guile-strings.c:3040
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3032 ../intl-scm/guile-strings.c:3034
 msgid "Half Year"
 msgstr "Halvår"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042 ../intl-scm/guile-strings.c:3044
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3036 ../intl-scm/guile-strings.c:3038
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3040
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3042
 msgid "All accounts"
 msgstr "Alle kontoer"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3044
 msgid "Top-level"
 msgstr "Topp-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3052
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3046
 msgid "Second-level"
 msgstr "Andre-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3048
 msgid "Third-level"
 msgstr "Tredje-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056 ../intl-scm/guile-strings.c:3058
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3050 ../intl-scm/guile-strings.c:3052
 msgid "Fourth-level"
 msgstr "Fjerde-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3060
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3054
 msgid "Sixth-level"
 msgstr "Sjette-nivå"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3056
 msgid "Show accounts to this depth, overriding any other option."
 msgstr "Vis kontoer til dette nivå, og overstyr alle andre valg."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3058
 msgid ""
 "Override account-selection and show sub-accounts of all selected accounts?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3062
 msgid "Include sub-account balances in printed balance?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3070
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3064
 msgid "Group the accounts in main categories?"
 msgstr "Grupper kontoene i hoved kategorier?"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3072
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3066
 msgid "Select the currency to display the values of this report in."
 msgstr "Velg valutaen som verdiene i denne rapporten skal vises i."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3074
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3068
 msgid "Display the account's foreign currency amount?"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3084
 msgid "Width of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3092
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3086
 msgid "Height of plot in pixels."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3088
 msgid "Choose the marker for each data point."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3096 ../intl-scm/guile-strings.c:3098
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3090 ../intl-scm/guile-strings.c:3092
 msgid "Circle"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3100 ../intl-scm/guile-strings.c:3102
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3094 ../intl-scm/guile-strings.c:3096
 msgid "Cross"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3104 ../intl-scm/guile-strings.c:3106
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3098 ../intl-scm/guile-strings.c:3100
 msgid "Square"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108 ../intl-scm/guile-strings.c:3110
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3102 ../intl-scm/guile-strings.c:3104
 msgid "Asterisk"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3106
 msgid "Filled circle"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3108
 msgid "Circle filled with color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3116
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3110
 msgid "Filled square"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3112
 msgid "Square filled with color"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3114
 msgid "Choose the method for sorting accounts."
 msgstr "Velg sorteringsmetode for kontoene."
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3124
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3118
 msgid "Alphabetical by account code"
 msgstr "Alfabetisk etter konto kode"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3120
 msgid "Alphabetical"
 msgstr "Alfabetisk"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3128
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3122
 msgid "Alphabetical by account name"
 msgstr "Alfabetisk etter kontonavn"
 
 #. src/report/report-system/options-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3132
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3126
 msgid "By amount, largest to smallest"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3144
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3138
 msgid "Stocks"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3146
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3140
 msgid "Mutual Funds"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3142
 msgid "Currencies"
 msgstr "Valuta"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3148
 msgid "Equities"
 msgstr "Aksjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3150
 msgid "Checking"
 msgstr "Sjekker"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3152
 msgid "Savings"
 msgstr "Sparemidler"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3154
 msgid "Money Market"
 msgstr "Pengemarked"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3156
 msgid "Accounts Receivable"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3158
 msgid "Accounts Payable"
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3160
 msgid "Credit Lines"
 msgstr "Kredittlinjer"
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3162
 #, c-format
 msgid "Building '%s' report ..."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report-utilities.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3164
 #, c-format
 msgid "Rendering '%s' report ..."
 msgstr ""
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3166
 msgid "_Assets & Liabilities"
 msgstr "_Aktiva, Gjeld & Egenkapital"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3168
 msgid "_Income & Expense"
 msgstr "_Inntekt og utgift"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3176
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3170
 msgid "_Taxes"
 msgstr "_Skatt"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3178
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3172
 msgid "_Sample & Custom"
 msgstr "Egendefinert & Ek_sempler"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3180
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3174
 msgid "_Custom"
 msgstr "_Egendefinert"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3182
 msgid "Report name"
 msgstr "Rapportnavn"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3190
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3184
 msgid "Enter a descriptive name for this report"
 msgstr "Fyll inn et beskrivende navn på denne rapporten"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192 ../intl-scm/guile-strings.c:3200
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3202
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3186 ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3196
 msgid "Stylesheet"
 msgstr "Stilark"
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3194
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3188
 msgid "Select a stylesheet for the report."
 msgstr "Velg et stilark for rapporten."
 
 #. src/report/report-system/report.scm
-#: ../intl-scm/guile-strings.c:3198
+#: ../intl-scm/guile-strings.c:3192
 msgid " Stylesheet"
 msgstr " Stilark"
 
@@ -18228,6 +18320,15 @@
 "\""
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Do you really want to sort the list of templates?"
+#~ msgstr "Vil du virkelig sortere listen med maler?"
+
+#~ msgid "Do you really want to delete the template '%s'?"
+#~ msgstr "Vil du virkelig slette malen '%s'?"
+
+#~ msgid "Save Report"
+#~ msgstr "Lagre Rapport"
+
 #~ msgid "Detailed Description"
 #~ msgstr "Detaljert beskrivelse"
 
@@ -18237,10 +18338,10 @@
 #~ "accounts except Equity and placeholder accounts may have an\n"
 #~ "opening balance."
 #~ msgstr ""
-#~ "Hvis du vil ha en inngående balanse på en konto, klikker du\n"
-#~ "på en konto og fører inn summen i boksen til høyre.\n"
+#~ "Hvis du vil ha en inngående balanse på en konto, klikker du\n"
+#~ "på en konto og fører inn summen i boksen til høyre.\n"
 #~ "Alle kontoer untatt egenkapital og plassholder kontoer kan ha en\n"
-#~ "inngående balanse."
+#~ "inngående balanse."
 
 #~ msgid "Account Types to Show"
 #~ msgstr "Kontotyper som skal vises"
@@ -18279,7 +18380,7 @@
 #~ "Welcome to the first step on the road\n"
 #~ "to financial happiness!"
 #~ msgstr ""
-#~ "Velkommen til første steg på veien\n"
+#~ "Velkommen til første steg på veien\n"
 #~ "til finansiell lykke!"
 
 #~ msgid "Account Tree _Options..."
@@ -18300,19 +18401,19 @@
 #~ msgid "Are you sure you want to delete the %s account?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Er du sikker "
-#~ "pÃÂÂÂÂÂÂ"
-#~ "Â¥ at du "
-#~ "ønsker "
-#~ "ÃÂÂÂÂÂÂ"
-#~ "Â¥ slette kontoen %s?"
+#~ "pÃÂÂÂÂÂÂÃ!
 ƒÂƒÃ‚‚Ã
ƒÂ‚‚ÂÂÂÂÂÂÂ!
 Â
ÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ÂÂÂÂÃÂÂÂ!
 ‚ÃÂÂ
‚ƒÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚‚ÂÂÂÂÂÃÂÂ!
 ‚ÃÂ
‚"
+#~ "Â¥ at du "
+#~ "ÃÂÂÂÂÂÂÃ!
 ƒÂ‚Ã
‚‚ÂÂÂÂÂÂÂÃ!
 ƒÂƒÃ‚‚Ã
ƒÂ‚ÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ÂÂÂÂÂ!
 Â
ƒÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚‚ÂÂÂÂÂÃÂÂÂ!
 ‚ÃÂÂ
‚¸nsker "
+#~ "ÃÂÂÂÂÂÂÃ!
 ƒÂ‚Ã
‚‚ÂÂÂÂÂÂÂÃ!
 ƒÂƒÃ‚‚Ã
ƒÂ‚ÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ÂÂÂÂÂ!
 Â
ƒÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚‚ÂÂÂÂÂÃÂÂÂ!
 ‚ÃÂÂ
‚"
+#~ "Â¥ slette kontoen %s?"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Are you sure you want to delete the %s\n"
 #~ "account and all its children?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Er du sikker "
-#~ "på at du "
-#~ "vil slette %s\n"
+#~ "pÃÂÂÂÂÂÂÃ!
 ƒÂƒÃ‚‚Ã
ƒÂ‚ƒÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚‚ÂÂÂÂÂÂ!
 Â
"
+#~ "Â¥ at du vil slette %s\n"
 #~ "kontoen og alle dens underkontoer?"
 
 #~ msgid "Edit scheduled transactions"
@@ -18328,11 +18429,12 @@
 #~ msgstr "Diagramutvalg."
 
 #~ msgid "TRIAL BALANCE"
-#~ msgstr "RÅBALANSE"
+#~ msgstr "RÃÂÂÂÂÂÃÃ!
 ‚‚Ã
ƒÂ‚ƒÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚‚ÂÂÂÂÂÃÃ!
 ƒÂ‚‚Ã
ƒÂƒÃ‚‚…BALANSE"
 
 #~ msgid "ADJUSTED TRIAL BALANCE"
 #~ msgstr ""
-#~ "JUSTERT RÅBALANSE"
+#~ "JUSTERT "
+#~ "RÃÂÂÂÂÂÂÃ!
 ƒÂƒÃ‚‚Ã
ƒÂ‚ƒÃƒÂƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚ƒÃ‚‚ÂÂÂÂÂÂ!
 Â
…BALANSE"
 
 #~ msgid "INCOME STATEMENT"
 #~ msgstr "KONTOUTDRAG INNTEKT"



More information about the gnucash-changes mailing list